vco^
03
,4 576
THE
^m of prince
fyoLOt
'GICAL S-*"
GOSPEL
ACCOKDING TO
MATTHEW.
EXPLAINED BY
JOSEPH ADDISON ALEXANDER.
NEW YORK:
CHARLES SCRIBNER, 124 GRAND STREET.
1861.
Ekteeed, according to Act of Congress, in the year 1860, by
CHAELES SCRIBNEE,
In the Clerk's Office of the District Court of the United States for the Southern
District of New York.
JOHN F. TROW,
PRINTER, STEREOTYPER, AND ELGCTKOTYFHE,
50 Greene Street, New York.
PREFACE.
This volume presents the last work on which the pen
of Dr. Alexander was engaged.
It is complete as a commentary to the close of Chap-
ter XVI., and then, as though the author anticipated the
approaching interruption of his earthly labours, it finds a
quasi-completion in an analysis of the concluding chapters.
It may be of interest to the reader to know, that at
the commencement of his analysis of Chapter XVII., the
manuscript of Dr. Alexander contains this memorandum :
" Resumed after five weeks' confinement and inaction,
January 3d, 1860 ; " and that day by day pursuing the
work, he records in his journal, "Wednesday, January
18th, Finished the Analysis of Matthew/' and " 20th,
Kead over my Analysis of Matthew xvii.-xxvin./' — just a
week and a day before his death.
Of course not only is the volume deficient in the notes
upon these concluding chapters, but also in the General
Introduction, similar to that of his work on Mark, which
he designed to have furnished.
iv PKEFAOE.
It remains only to state, that as it was Dr. Alex-
ander's desire to make the commentary on Matthew
complete in itself, without reference to that on Mark,
wherever parallel passages occur, he has in general simply
transferred the notes in full from the latter volume,
making only the necessary alterations to adapt them to
the text of Matthew.
S. D. A.
New Yoek, December, 1860.
THE
GOSPEL ACCORDING TO
MATTHEW.
CHAPTEE I.
I^ pursuance of his purpose to demonstrate the Messiahship of Jesus
by showing the exact correspondence of his life to the prophecies and
types of the Old Testament, Matthew begins by tracing his descent,
not only from David the first and greatest of the theocratic kings, but
from Abraham the Father of the Faithful and the founder of the
ancient church or chosen people. This important fact is established,
not by mere assertion or historical narration, bat by a technical and
formal genealogy or pedigree, exhibiting our Lord's descent, not merely
in the general but in detail, throughout the three great periods of the
history of Israel (1-17). Having thus shown, as if by documentary
evidence, from whom he was descended, the evangelist records the cir-
cumstances which preceded the Nativity itself, with particular refer-
ence to the difficulties springing from his mother's marriage and the
mode of their solution (18-25).
1. The book of the generation of Jesus Christ, the son
of David, the son of Abraham.
The two first words are to be read in close connection as forming
one compound title, generation-book, descent-booTc, corresponding to the
modern phrase, genealogical table, or to the one word pedigree, when
used to denote, not the extraction or descent itself, but the written
record or certification of it, The word translated book (/3i/3Xo?) has
in Greek a much wider usage, being applied to any writing, and orig-
inally signifying one of the most ancient kinds of "writing material, to
wit, the inner bark of the papyrus plant, from which is derived our
1
2 MATTHEW 1,1.2.
paper, although made of an entirely different substance. As here used
it is nearly equivalent to document in modern English, or to paper, as
denoting not the mere material but the writing, especially when it is
official or authoritative, or important in relation to some special case or
business, as for instance the " papers" in a suit at law. The other
word (yeveaecos) in classical Greek means generation, in the proper sense
of creation or procreation, but in Hellenistic usage birth (as in v. 18
below) or lineage, extraction, as in this verse. It is the genitive case
of the name {Genesis) given in the Septuagint version to the first book
of Moses, as containing the Origines of human history. There is no
grammatical ellipsis to be here supplied, (this is) the oooJc (Tyndale),
so as to form a complete sentence. It is rather a title or inscription,
either of the whole book ; or, as some suppose, of the two first chap-
ters, which contain the history of our Saviour's infancy ; or of the first
alone, which contains his genealogy and birth ; or, as most interpreters
are now agreed, of the genealogy alone (vs. 1-17). It may then be
regarded as the original inscription of the pedigree, belonging to it in the
register from which some suppose it to have been transcribed. This sup-
position, though unnecessary, is by no means inconsistent with the in-
spiration of the record, since the introduction or adoption even of a
human composition by divine authority imparts to it the same infalli-
bility which it would have if written by immediate divine suggestion.
As a positive argument in favour of this supposition it may be alleged,
that the entire structure of the genealogy is not what might have been
expected in the opening of a history, but resembles rather a document
prefixed to it. on which the writer then proceeds to comment, as a sort
of text or theme, or from which he sets out as the starting-point of his
whole narrative. This peculiar relation of the genealogy to the history
in Matthew's Gospel is made still more striking by comparing it with
Luke's, which is wrought into the texture of his narrative, so as to
form an integral and inseparable part of it. (See Luke 3, 23-38.) Je-
sus Christ is here used not as a mere personal designation or proper
name, although it had become so when this book was written, but with
distinct reference to the meaning of both titles, and to the claim which
they involve, that he to whom they are applied was the promised Sa-
viour (see below, on v. 21) and Messiah, or Anointed Prophet Priest
and King of Israel (see below, on v. 16). Even regarded as a title or
inscription, this first sentence is equivalent to a formal declaration of
our Lord's Messiahship, as the truth to be established in the following
history, beginning with his lineal descent from Abraham and David, in
default of which all other proofs would be unavailing. Son is here
used in the wider sense of lineal descendant. (See below, on v. 20, and
compare Luke 1, 5. 13, 1G. 19. 9.) Son of David was among the most
familiar designations of the Messiah in the dialect of the contemporary
Jews. (See below, on 9, 27. 12. 23. 15, 22. 20. 30. 21, 9. 15. 22, 42. and
compare Rom. 1, 3. llev. 5, 5. 22, 16.) Son of Abraham may be con-
strued with the nearest antecedent (David), but agrees more probably
with the remoter (Jesus Christ), whose descent from both the Patriarchs
(or founders of the royal race) is here asserted.
MATTHEW 1,2.3.4. 3
2. Abraham begat Isaac ; and Isaac begat Jacob ;
and Jacob begat Judas and his brethren.
The form of expression here used and throughout the table (eyewrjac)
is a literal translation of the one employed in Jewish genealogies, hfa)
the oldest specimens of which are those contained in Genesis (4, 18),
particularly that in the fifth chapter ; where we have substantially the
same title or inscription as in this case, " the book of the generations
of Adam" (Gen. 5, 1), and the same technical formula (begat), denoting
not so much an act as a relation, and meaning simply that he was his
father. A trace of the same genealogical usage may be found in Ps.
2, 7, where the words, " This day have I begotten thee," do not fix the
date of the Messiah's sonship as beginning in time, but express a filial
relation which existed from eternity. What is here affirmed is that
Abraham was the father or progenitor of Isaac, Isaac of Jacob, Jacob
of Judah, and so on, to the end of the whole pedigree. Judas, the
Greek form of the Hebrew Judah (Jehudah), here distinguished from
his brethren (or brothers), the other sons of Jacob, as the one from
whose line the Messiah was to spring. (See below, on 2, C, and com-
pare Gen. 49, 10. Heb. 7, 14. Rev. 5, 5), though the rest were entitled
to be named, at least collectively, as being Patriarchs or founders of
the twelve tribes (compare Acts 7, 8. 9), each of which possessed a
sort of royal dignity, and all of which together constituted the Theo-
cracy or chosen people. (Compare Ps. 122. 4. Acts 26, 7.) As if he
had said, ' Jacob was the father of the twelve, to whom the tribes of
our theocracy trace their origin, and among these of Judah, who was
the lineal progenitor of Christ himself, as shown in the detailed ge-
nealogy which follows.'
3. And Judas begat Phares and Zara of Thamar ; and
Phares begat Esrorn ; and Esrom begat Aram.
In the original narrative (Gen. 38, 29. 30), these names are written
Pharez, Zarah, and Tamar. Of (out of, from, by) Thamar, the daugh-
ter-in-law of Judah (Gen. 38, 6). As this was an incestuous connec-
tion, and intentionally so on Tamar's part, it seems extraordinary that
it should be prominent in the genealogy of Christ. But this only
serves to prove the genuineness of the genealogy itself, as the same
thing is apparent in the Jewish books, which undertake to account for
it by representing the sins of Tamar, Rahab, and Bathsheba, as virtuous
acts committed under the divine direction. But this solution is not
only morally detestable, but far less probable on other grounds, than
that which supposes these names to be introduced to humble Jewish
pride and illustrate the divine sovereignty in choosing K base things of
the world, and things which are despised .... that no flesh should
glory in his presence" (1 Cor. 1,29). Esrom and Aram, called in
David's genealogy appended to the book of Ruth (4, 19), Hezron (com-
pare 1 Chron. 2, 5) and Earn, which last may be only a contracted
form of Aram (compare Job 32, 2, with Genesis 22, 21).
4 MATTHEW 1, 4.5. 0.
4. And Aram begat Aminadab ; and Aminadab begat
Naasson ; and Naasson begat Salmon.
These names occur also in Ruth 4, 20, with a slight difference of
orthography, (Amminadab and Nahshon.') The latter was a brother
of the wife of Aaron (Ex. G, 23) and the hereditary chief of Judah in
the wilderness (Num. 2, 3. 10, 14.)
5. And Salmon begat Booz of Kachab ; and Booz be-
gat Obed of Kuth ; and Obed begat Jesse.
In 1 Chr. 2, 11, Salmon is called Salma (Salmdh), as another per-
son is, in the same chapter (vs. 51-54). Booz is the Boaz of the Old
Testament (Ruth 2, 1. 4, 21), and might have been conformed to it as
Jesse (Jessai) is, in the translation. Of Radial), of JSuth, the same
form of expression as in v. 3 and there explained. There is no reason
to doubt the identity of the former with the Rahab of the book of
Joshua (2, 1. G, 23. 25), which agrees well with the chronology, as
Salmon, the son of Nahshon, was a man of mature age at the fall of
Jericho. The difficulty which arises from the length of the interval, is
not peculiar to this table, but common to it and the one in Ruth,
which may also be abridged by the omission of some less important
names (see below, on v. 17), as the verb (begat) does not necessarily
denote immediate succession, but the genealogical relation of progeni-
tor and descendant, like the nouns son, and daughter. (See above, on
v. 1, and compare the passages there cited.)
6. And Jesse begat David the king ; and David the
king begat Solomon of her (that had been the wife) of
Urias.
David the ling, by way of eminence, not only as the first but as the
best and greatest of the theocratic sovereigns, who represented the Mes-
siah's royalty and as it were kept his throne for him till he came (com-
pare Ezck. 21, 27). The reign of Saul, although divinely authorized, was
not theocratical but secular, designed to teach the people by experiment
the natural effect of having a king like the other nations. (See 1 Sam.
8, 5. 20.) The reigns that followed, not excepting that of Solomon,
are treated in the history as mere continuations of the reign of David,
filling up the interval between him and the Great Deliverer, of whose
Messianic royalty he was the constituted type and representative.
This special relation between Christ and David is implied in the com-
parative frequency with which the latter is referred to in the later
Scriptures, and his name sometimes applied to the Messiah himself
(Ezek. 34, 23. 24. 87, 24. 25), while Solomon is never named in
prophecy, and very seldom in the New Testament, and even then
rather with disparagement than honour (see be-low, on G, 29. 12,42).
These comparisons will throw light on the emphasis with which the
evangelist (or genealogist) twice in this one sentence speaks of JUavid
M ATT HEW 1,0-10. 5
the Icing. This repetition fit the same time indicates that David was
the close of one and the beginning of another cycle in the history of
Israel. The theocracy which culminated in him begins to decline even
under his successor. From Abraham to David all moves upwards, and
from David to the Advent downwards. All idea of intrinsic merit,
even in the man thus highly honoured, as a ground of the divine choice,
is excluded by the mention of Bathsheba, suggesting the great complex
crime of David's life, and the providential judgments which avenged it,
but without disturbing his position as an instrument in God's hand
and a type of the Messiah. This is the fourth female name introduced
among our Lord's progenitors (see above, on vs. 3, 5), one of the four
being of heathen origin, and the other three remembered chiefly for
their sins. This remarkable fact may be connected with our Lord's
vicarious subjection to reproach and his official share in the dishonour
brought upon our race by sin. A more exact translation of the last
words would be, from (or bij) the (wife) of Uriah. (See the original
history in 2 Sam. xi. xii.
7. And Solomon begat Koboani ; and Boboam begat
Abia ; and Abia begat Asa.
Boboam and Abia are the Bckoboam and Abijam or Abijah of the
Old Testament. (See 1 Kings 11,43. 14, 31. 2 Chr. 12,10. 13,1.)
They are named here only as connecting links in the chain of genealo-
gical succession.
8. And Asa begat Josapliat ; and Josaphat begat Jo-
ram ; and Joram begat Ozias.
Josaphat and Ozias, called in the Hebrew Jehoshaphat and Uzziah.
(See 1 Kings 22, 41. 2 Kings 15, 13.) Between Joram and Uzziah three
kings are omitted, namely, Ahaziah (2 Kings 9, 29), Joash (2 Kings
12, 1), and Amaziah (2 Kings 14, 1). These omissions were no doubt
intended to reduce the genealogy to the uniform limits mentioned
in v. 17 below; and these particular kings may have been chosen
as descendants of Jezebel, and as such representatives of the cor-
ruption wrought in Judah by alliance with Israel, and especially by
intermarriage with the family of Ahab. This is far more probable
than that the choice of names to be omitted was entirely arbitrary ;
but even this is less incredible than that the omission was an ignorant
or inadvertent one, either on the part of the evangelist or on that of
the original genealogist from whom this genealogy was borrowed (see
above, on v. 1).
9. 10. And Ozias begat Joatham ; and Joatham begat
Acliaz ; and Achaz begat Ezekias ; and Ezekias begat Ma-
nasses; and Manasses begat Anion ; and Amon begat Josias.
In these two verses there are no omissions but the royal gene-
6 MATTHEW 1,9. 10. 11.
alogy is given without interruption. Joatham, Achaz, and Ezehias,
are the Jotham, Ahaz, and Hezekiah of the Old Testament, where they
follow each other in the same order. (See 2 Kings 15, 32. 16, 1.
18, 1, and compare 2 Chr. 27, 1. 28, 1. 29, 1.) Manasses (Manasseh),
Anion (in one or two of the oldest copies, Amos), and Josias (Josiah),
are the next three kings in the original history. (See 1 Kings 21, 1.
19. 22, 1, and compare 2 Chr. 33, 1. 19. 34, 1.)
11. And Josias begat Jechonias and his brethren, about
the time they were carried away to Babylon.
The omission of Jehoiakim, the son of Josiah and the father of Je-
lioiachin or Jeconiah (2 Kings 23, 34. 24, 6. 2 Chr. 36, 4. 8), has been
variously explained. Some suppose Jeconiah to be the Greek form
both of Jehoiakim and Jehoiachin ; but this is at variance both with
Hebrew and Septua^int usage. (Compare 2 Kings 24, 6. 12. 15. 25,
27. Ezek. 1, 2. with Esth. 2, 6. Jer. 24, 1. 27, 20. 28, 4, and both with
Jer. 22, 24. 28. 37, 1, where the name is still further contracted to
Coniah.) This objection applies no less to the supposition that Jeco-
niah means Jehoiakim in this verse and Jehoiachin in the next, which
would moreover be at variance with the context, as the name of each
progenitor, except the first, is twice inserted. Still less admissible is
the assumption of an ignorant or inadvertent error in confounding the
two names, which are less alike in Greek and Hebrew than in English,
and could hardly be confounded in a formal genealogy. More probable
than either is the supposition of an error in transcription from the
same cause, as nothing is more common when two words are alike
than the unintentional omission of one. And we find accordingly, in
several uncial manuscripts and ancient versions, Josiah oegat JehoiaJcim
and Jehoiakim oegat Jeconiah and Ms orethren. This is rejected by
the critics as a mere interpolation, because wanting in the oldest manu-
scripts now extant, which however are at least four hundred j^ears
later than the date of composition. It is also objected that Jeconiah
had no brothers, or at least not more than one (1 Chron. 3, 16. 2
Chron. 36, 10.) This objection may be met by still another explana-
tion, which supposes Jehoiakim to be omitted as the king by whose
fault the monarchy was overthrown and the national independence lost
(2 Kings 24, 4. 10), and the orethren of Jehoiachin (or Jeconiah) to de-
note the contemporary race who went with him into exile. (Compare
the use of the word 'orethren in Ex. 2, 11. 4, 18. Num. 20, 3. Acts 3,
22. 7, 23.) The principal objection to this last assumption is the vague
and unusual sense which it puts upon the verb oegat. But any sup-
position seems more credible than that of a gross blunder, either on
the part of the evangelist or on that of his genealogical authority, and
of its passing unobserved until the time of Porphyry, who wrote against
the Scriptures in the latter part of the third century. Aoout the time
they were carried away is a correct but needless paraphrase of three
Greek words (eVl ttjs /xeroiKecrtV) literally meaning on (or at) the mi-
gration. The preposition (eVQ is explained by some as meaning tow-
MATTHEW 1,11-16. 7
ards or just before ; but its usage elsewhere in construction with the
same case rather requires the sense of about or at. (See Heb. 1, 1.
2 Pet. 3, 3, and compare Mark 2, 26. Luke 3, 2. 4, 27. Rom. 1, 10.)
The genitive {of Babylon) can hardly denote motion to a place, but
rather means belonging to it, as we say the Babylonian exile or cap-
tivity, in speaking of the national condition, or the Babylonian depor-
tation, of the act or event which caused it.
12. And after they were brought to Babylon, Jecho-
nias begat Salathiel ; and Salathiel begat Zorobabel.
After the migration of Babylon, or Babylonian exile, i. e. after it
happened or began, not after it was ended, as the Greek word does not
signifj'- the state or condition of the people there, but their removal
thither, as in the preceding verse. It is therefore neither necessary
nor admissible to give the preposition {^ra) here the sense of in or
during, which is contrary to usage. The English version {after they
were brought to Babylon) conveys the sense but not the form of the
original. The divine declaration, that Jeconiah should be childless,
means that he should have no immediate successor on the throne, as
explained in the context of the prophecy itself (Jer. 22, 30.) Salathiel,
the Greek form of the Hebrew Shealtiel, is repeatedly named in the
Old Testament also as the father of Zorobabel {Zerubbabel, Ezra 3, 2. 8.
Hagg. 1, 1), but in 1 Chr. 3, 19 as his uncle, which may either relate to
a different person, like the two Zcdekiahs in vs. 15. 16 of the same
chapter, or to an adoption, or to a leviratic marriage of the kind pre-
scribed in Deut. 25, 5. The Salathiel and Zorobabel of Luke 3, 27
can hardly be identical with those here mentioned.
13-15. And Zorobabel begat Abiud ; and Abiud be-
gat Eliakim ; and Eliakiro. begat Azor ; and Azor begat
Sadoc ; and Sadoc begat Achim ; and Achim begat Eliud ;
and Eliud begat Eleazar ; and Eleazar begat Matthan ;
and Matthan begat Jacob.
As these nine names belong to the interval between the Old and
New Testament, we have no means of verifying or comparing them,
but every reason to believe that they were found in the public archives
of the tribe of Judah or the private genealogy of the family of Joseph.
The number of generations corresponds sufficiently to that of years in-
cluded in the interval referred to. If there is any disproportion, the
excess is on the side last mentioned, and may be readily explained by
the assumption that a few names are omitted, as in other parts of this
same table. (See above, on v. 8, and below, on v. 17.)
16. And Jacob begat Joseph the husband of Mary,
of whom was born Jesus, who is called Christ.
8 MATTHEW 1,16.17.
This conclusion of the genealogy shows whose it is, namely Jo-
seph's ; and at the same time why it is recorded, namely, because he
was the husband of Mary ; and also why her husband;s pedigree has
any historical interest or value, namely, because she was the mother
of Messiah. As if it had been said, • Since Jesus was the Son of Mary,
and Mary the lawful wife of Joseph, and Joseph the lineal descendant
of David, therefore Jesus was himself the heir of David, by legal right,
as shown in the preceding table, no less than by natural descent, as ap-
pears from his mother's genealogy recorded elsewhere,' i. e. in Luke 3,
23-31. The Hell, there named as the father of Joseph, may have been
so by adoption or by legal substitution (see above, on v. 12), but was
more probably his father-in-law, i. e. the father of Mary herself, who is
said to be so called in some Jewish books. Jesus called the Christ, or
more exactly still, the (one) called Christ, is not, as some imagine, a
suggestion of doubt (equivalent to saying, the reputed or alleged Mes-
siah), nor on the other hand, a strong asseveration of the fact (so called
because he was so, a use of the Greek verb now denied by the highest
philological authorities); but a simple statement that he bore this
title at the date of the history or genealogy, and was thereby distin-
guished from all those who shared with him the name of Jesus (or
Joshua), which was one in common use among the Jews. The Christ
has here its primary and full sense as an official title, and not its sec-
ondary and attenuated meaning as a personal or proper name (see
above, on v. 1). Was lorn, the same verb that is used throughout
the genealogical table in its active form (begat), but is applied, in Clas-
sical as well as Hellenistic usage, to both parents.
17. So all the generations from Abraham to David
(are) fourteen generations ; and from David until the car-
rying away into Babylon (are) fourteen generations ; and
from the carrying away into Babylon unto Christ (are)
fourteen generations.
So, literally, then or therefore, a connective particle, referring back
to the preceding genealogy, and summing up its statements, as an in-
troduction to the history which follows. As if he had said : ' You see
then from this table, that there are fourteen generations,' &c. This
cannot mean that there were really, in point of fact, just fourteen gener-
ations in the several intervals here mentioned ; for we know from the
Old Testament, that four names are omitted in the second period, and
have reason to believe that others may be wanting in the third. (See
above, on vs. 8. 13.) It rather means the contrary, to wit, that al-
though there were more generations in the actual succession, only four-
teen are here given, for the sake of uniformity, in each of the three
periods. So far from being a mistake or an intentional misrepresenta-
tion, neither of which can be imagined even in a skilful genealogist,
much less in an inspired evangelist, it is really a caution to the reader
against falling into the very mistake which some would charge upon
MATTHEW 1,17. 9
the writer. As if he had said : ' Let it be observed that this is not a
complete list of all the generations between Abraham and Christ but
that some names are omitted, so as to leave fourteen in each great divi-
sion of the history of Israel.' All the generations, if extended to the
whole verse, may then be understood to mean all that are here grven ;
but if restricted to the first clause, which is a more probable construc-
tion, it may have its strict sense (absolutely all) and give a reason for
selecting fourteen as the measure of the periods, namely, that there
were really just fourteen generations in the first, and that the others
were assimilated to it, either by the genealogist from whom the pedi-
gree was borrowed, or by the evangelist himself. But how are the
names to be distributed and reckoned, so as to leave fourteen in each
division ? The solution of this problem may be varied by counting
David and Josiah once or twice, and by including or excluding Christ
himself and his mother in the third division. But this only shows
that the precise enumeration of the names is not the main thing, but
their equal distribution, and that this must be determined by the real
number in the first division, which remains the same in all these dif-
ferent arrangements. It is also evident that if the three fourteens can
be made out in so many different ways, the writer cannot be mistaken
in affirming their existence, although we may not be able to determine
which mode of calculation he intended. But it still remains to be con-
sidered why he thus divided them at all. Some say that this was a
customary formula appended to the ancient genealogies, designed to
aid the memory, and here retained by the evangelist without change,
as a part of the original document which he is quoting. Others sup-
pose a mystical allusion to the name of David, the letters of which in
Hebrew (th) when summed up according to their numerical value,
make fourteen (4-f-6-}-4) ; or to the forty-two stations of the Israelites
in the wilderness ; or to the scriptural use of seven as a sacred num-
ber. Besides these mnemonical and mystical solutions, there is a chro-
nological one, namel}7, that the periods are equal in years though not in
generations, and two of the great cycles having been completed, he
who was born at the close of the third must be the Christ. The only
other supposition that need be stated is, that the writer's purpose was
to draw attention to the three great periods in the history of Israel as
the chosen people, one extending from Abraham as its great progenitor
to David its first theocratical sovereign ; another to the downfall of the
monarchy and loss of the national independence ; and a third from this
disaster to the advent of Messiah. To this periodology attention would
be drawn by the very effort to arrange the periods and the choice of
methods in so doing. Thus understood, the verse may be paraphrased
as follows : ' The foregoing table is divided into three parts, the first
of which embraces fourteen generations, and the other two are here
assimilated to it, by omitting a few names, in order to make prominent
the three great eras in the history of Israel, marked and divided by the
calling of Abraham, the reign of David, the Babylonian exile, and the
birth of Christ, the end to which the previous succession pointed.'
1*
10 M A T T HEW 1, 18.
18. Now the birth of Jesus Christ was on this wise :
When as his mother Mary was espoused to Joseph, before
they came together, she was found with child of the Holy
Ghost.
Had tho preceding pedigree been that of a mere man, it would
have ended as it began with the usual genealogical formula, Joseph
begat Jesus. But as this was not the fact, the true relation between
them is distinctly stated in v. 16, namely, that Joseph was not the
father of Jesus, though the husband of his mother. To this negative
statement the evangelist now adds a positive statement of his real
generation, connected yet contrasted with the previous genealogy by
the connective (pi), which has here its proper sense of but, or on the
contrary. This connection of the sentences is weakened and obscured
in the translation hy the use of now instead of but, as well as by prefix-
ing it to Jesus Christ, which in the Greek is rendered prominent by
standing first. As if he had said : ' All these, from Isaac (v. 2) to
Joseph (v. 16), followed one another in the natural sequence of or-
dinary generation ; Jesus Christ, on the contrary, was born in a manner
wholly different,' which the writer then goes on to describe (in vs. 18-25).
Some of the modern critics omit Jesus, upon very doubtful manuscript
authority, but with the supposed advantage of reserving the proper
name or personal designation until after its prescription by the angel has
been stated (in v. 21). But the name has been already mentioned twice
(in vs. 1. 16), and cannot therefore be withheld as unknown to the
reader. Birth, or rather generation, including also the conception.
The Greek word in the common text is the noun (yewrjais) corre-
sponding to the verb (iyevprjae), which is repeated nearly forty times
in the preceding context (vs. 2-16). The oldest manuscripts and
latest critics have a different though kindred form (yeWo-ts) of wider
import, and which really includes the other, as the specific sense of
birth or generation is involved in the generic one of origin, production.
In either case there is a verbal reference to what precedes which can-
not be preserved in a translation. If the latter reading (yeuecns) be
preferred, the allusion is to v. 1, where the genitive case of the same
name occurs. As if he had said : Such is the book of the Messiah's
generation, or his whole descent ; but his immediate generation was,
as follows : If the other (yevpr/o-is) be retained, the allusion is to the
repeated use of the cognate verb (eyevvrja-e) already mentioned. As
if he had said : One of these begat another, in the natural and ordi-
nary way ; but the Messiah was begotten in a different manner.
On this wise, or in modern English, in this manner, but in Greek a
single word (ourcos), meaning simply thus (or so), and here equivalent
to our phrase, as follows. For {yap), omitted in the version, unless it
is included in the phrase when as, is here equivalent in force to
namely, or that is to say, but really refers to something not expressed.
As if he had said : and the origin referred to was entirely unlike that
of all the persons previously mentioned, for, &c. When as, another
MATTHEW 1,18.19. 11
obsolete expression, analogous to whereas, which is still in use, but
here a mere periphrasis for a participial construction, his mother
Mary having been espoused, i. e. before the discovery here mentioned,
as implied in the past participle {\xvr](TTev&eia-T)s.) The Greek verb
strictly means to court or woo, but in the passive form to be engaged,
betrothed (as in the Septuagint version of Deut. 22, 23. 25. 27. 28,
compared with the active voice in Deut. 20, 7.) There are frequent
allusions in the Old Testament to the marriage vow as a religious
contract (Prov. 2, 17. Ezek. 16, 8. Mai. 2, 14), but the first men-
tion of a written bond occurs in the Apocrypha (Tob. 2, 14.) Ac-
cording to the later Jewish books, the bride continued in her father's
house for some time after her espousals. Before implies nothing
as to what took place afterwards. Compare the use of the same
phrase (ttP\v fj) in Mark 14, 30. Luke 2,26. 22,34. Acts 2, 20.
25, 16. Came tog ether, cohabited as man and wife, either in the wider
or the stricter sense, more probably the former, which includes the
other, before he had even brought her home (see below, on v. 25.)
Was found, not simply was, a Hebrew idiom alleged by some inter-
preters, but now rejected by the best authorities, nor does it mean
detected, or discovered, against Mary's will ; but simply became knoion
to herself, and probably through her to others, or at least to Joseph,
her betrothed husband. With child, literally having in {the) womb, an
idiomatic phrase occurring also in v. 23, 24, 19. Luke 1, 31. 1 Th. 5, 3.
Rev. 12, 2, and often in the Septuagint version (c. g. Gen. 16, 4. 5. 11.
38, 24. 25.) Of, from, or by, as the source and the efficient cause.
(See below, on v. 20, and compare John 3, 6.) Ghost, the Saxon word
for Spirit, still retained in German (Geist) and the cognate languages,
but in modern English only used in this phrase, and in reference to
the apparition of departed spirits, though it may be still traced in its
rare but genuine derivative, ghostly, i. e. spiritual or religious. The
whole phrase Holy Spirit does not signify an influence or power, but
a person as in many other places, even where the article, as here, is
omitted.* The indefinite form may have been adopted for the very
reason that the phrase had become a personal or proper name.
19. Then Joseph her husband, being a just (man), and
not willing to make her a public example, was minded to
put her away privily.
Joseph, however (5e), or on his part, as the other and apparently
the injured party in this grave transaction. Just may be taken either
in the strict sense of rendering to every one his due (suum cuique),
or in the wider sense of good (as Horace uses cequus), including mercy
* See below, v. 20. 3,11, and compare Mark 1,8. Luke 1,15.35.41.07. 2,
25. 3, 16. 4, 1. 11, 13. John 1, 33. 7, 3CJ. 20, 22. Acts 1, 2. 5. 2, 4. 4, 8. 31. 6, 3.
5. 7, 55. 8, 3. 9, 17. 10, 38. 11, 16. 24. 13, 52. 19, 2. 3. Rom. 5, 5. 9, 1. 14, 17. 15.
13. 16. 1 Cor. 2, 13. 12, 3. 2 Cor. 6, 6. 1 Th. 1, 6. 2 Tim. 1, 14. Tit. 3, 5. Heb.
2, 4. 6, 4. 1 Pet. 1, 12. 2 Pet. 1, 21. Jude 20.
12 M A T T II E W 1, 19. 20.
and compassion no less than rigid conscientiousness and honesty.
In the former case, the whole phrase, just and not willing, will mean,
just and (yet) not loilling, i. e. too just to retain her but too kind to
expose her. In the other case the sense is, just and (therefore) not
willing. The first construction is the simplest and requires no de-
parture from the ordinary usage of the word just. Willing is not an
adjective in Greek, but the participle of the verb to will. What is de-
nied, therefore, is not a mere disposition, which he may have felt, but
a volition or decided act of will, to which he could not bring himself.
To make an exa?)iple of her, by divulging her supposed offence, or
making it the subject of judicial process. (Wiclif : he was rightful and
would not 'publish her. Tyndale: a perfect man.) He was inclined,
not he positively wished, still less was determined, both which expres-
sions are too strong for the original verb (ifiovKi^rj.) Put her away,
discharge, or free her. a term often applied elsewhere to divorce (see
below, on 5, 31. 32. 19, 3. 7. 8. 9), but here used in the sense of a
more private and informal separation. According to Philo and
Maimonides, a betrothed woman possessed all the rights of a wife, and
could only be repudiated with the same formalities. Primly, in
modern English, privately or secretly, i. e. without judicial forms, by
mere repudiation as prescribed in the Mosaic law (Deut. 24, 1), not
without a written instrument, but without undue publicity, and pos-
sibly without specification of the cause. This shows that the last
words of the verse preceding are the evangelist's own statement of the
real cause, and not a part of what was found (ivpibrj) or discovered at
the time in question.
20. But while he thought on these things, behold, the
angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying,
Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee
Mary thy wife ; for that which is conceived in her is of
the Holy Ghost.
While he thought, in Greek an absolute construction, he revolving
(pondering, considering) these things. The original verb denotes an
intellectual act, but with an implication of strong feeling (as in 9, 4.
below.) These things, those related in the two preceding verses,
with particular reference to the purpose mentioned in v. 19.
Angel originally signifies a messenger (as in Luke 7, 24. 9, 52.
James 2, 25), but is specially applied in scripture to the " minister-
ing spirits" (Heb. 1, 14) sent forth to announce and execute the will
of God. Angel of Jehovah is a title often given in the Old Testament
to the second person of the Godhead ; but this meaning would be here
irrelevant. The angel sent may have been Gabriel, as in Luke 1, 19.
2G ; but it is not here asserted. Appeared is in the Greek a passive
form originally meaning was revealed (or rendered visible), but con-
stantly employed as a deponent verb.* By dream (kut ovap) an ana-
* See below, 2,7.13.19. 6,5. 16,13. 0,33.13,26. 23,27.28. 24,27.30.
MATTHEW 1,20.21. 13
logons expression to oy day, by night, and perhaps like them indica-
tive of time, but commonly explained as a description of the mode
of the divine communication. The Greek noun is used in the classics
absolutely as an adverb, and by Homer is contrasted with another
which denotes a waking vision (Svap and (virap.) Son of David, not
a pleonastic or superfluous expression, but one intended to remind him
of his own descent and consequent relation to the Messiah, and perhaps
thereby to make him the more willing to complete his marriage. The
use of the nominative for the vocative is common not only in the
Hellenistic but the Classical Greek writers. Fear not, either to do
wrong or to incur injury. To take to thyself, into thy company, a
frequent sense of the Greek verb (irapakapfiaveiv), 2, 13-21. 4, 5. 8.
12,45. 17,1. 18,16. 20,17. 26,37. 27,27, and with special reference
to marriage in Herodotus and Xenophon. Mariam (or Miriam), the
original form of the Hebrew name, but only used by Matthew and Luke
in the beginning of their Gospels.* TJiy wife, not merely in antici-
pation, but de facto and dejure. (See above, on v. 19.) Of the Holy
Ghost, as in v. 18 (compare acts 5, 39. Rom. 2, 29.)
21. And she shall bring forth a son, and thou shalt
call his name Jesus : for he shall save his people from
their sins.
It is a slight but significant difference between this and the similar
assurance made to Zecharias (Luke 1, 13), that the pronoun (to thee)
is omitted here, because our Lord was to be brought forth not to Jo-
seph but to God. The second verb (thou shalt call) is neither an im-
perative future, as in the commandments, nor a mere prediction (thou
wilt call), but something intermediate between them (thou art to call),
implying both futurity and divine appointment. The naming of chil-
dren is ascribed in Scripture to both parents (compare Gen. 29, 32-35.
35, 18, with Exodus 2, 22), and to Joseph here as the husband of Mary
and the legal father of her offspring (see above, on v. 16). The name
itself (Jesus) is the Greek form of the Hebrew Joshua, which may be
variously analyzed, but always with the same essential meaning, that
of Saviour or Salvation, and with reference to Jehovah as its author.
(See Num. 13, 8. 16. 1 Chr. 7, 27. Neh. 8, 17.) This idea, suggested
by its very etymology, is distinctly expressed in the remainder of the
verse. The verb translated save means strictly to preserve or keep safe,
but is secondarily applied to active rescue or deliverance from evil,
whether natural or moral, being equally appropriate to bodily healing
and to spiritual renovation. His people would be naturally understood
by Joseph as referring to the chosen race, the family of Israel, not
as a state or nation merely, but as a church or spiritual corporation,
and as such including all who should believe in Christ as the ap-
pointed Saviour. From their sins, not merely from the punishment
which they deserved and the effects which they produced, but from
* Luke 1, 27. 30. 34. 33. 39. 46. 56. 2. 5. 16. 19. 34.
14 MATTHEW 1, 21.22.
the guilt and turpitude of sin itself. The word here used is properly
a negative description of moral evil, as a failure or short-coming,
from a verb which primarily means to aim wrong or to miss the
mark. But as this deficiency or failure has respect precisely to what
man owes and what God requires, it becomes in usage one of the
strongest and most positive expressions for sin as a want of conformity
to the law of God. This description of Christ's mission as a moral and
religious, not a secular and civil one, affords a key to his whole history
as well as a sufficient refutation of the silly notion, that the salvation
here ascribed to him (and in Luke 1, 68. 71. 74) is emancipation from the
yoke of Roman bondage, and the restoration of their former independence.
22. Now all this was done, that it might be fulfilled
which was spoken of the Lord by the prophet ; saying.
Here again, as in v. 18, the word translated now is the usual con-
nective (6V) corresponding to our and or out, and continuing the sen-
tence without interruption from the verse preceding. This construction
raises a presumption that the words which follow are those of the
same speaker, namely, of the angel, a presumption which can only be
destroyed by something in the words themselves forbidding it. But
instead of this, they rather strengthen and conform it. The ex-
pression all this, or retaining the exact form of the Greek phrase, this
whole {matter), i.e. the betrothal and conception of Mary, is more
natural if uttered by the angel at the time than if added by the
evangelist long after. The verb too is in the perfect tense and
properly means has (noio) come to £>«ss (or happened), and not,
did come to pass (or happen) at some former time. This distinction
between the perfect and the aorist is clearly marked, not only in
the theory of the Greek verb and the practice of the classical Greek
writers, but also in the usage of the New Testament where the
perfect tense of this verb occurs more than sixty times, and with a few
exceptions (such as Matt. 25, G. Rom. 16.7. Gal. 3,17. 1 Thess. 2,1.
1 Tim. 2, 14. Heb. 7, 16), some of which are doubtful, not only may
but must be rendered by our perfect to express its full force, although
rarely so translated (as in Acts 4, 16. Rom. 6, 5. 11, 25), being usually
rendered by the simple past tense or the present passive.* The same
thing is true of the participial, infinitive, and pluperfect forms,f and of
some places where the oldest copies have a different reading (e. g.
Matt. 19,8. 24,21. John 6, 25. 12,30. 14,22. Rom. 7, 13. Gal. 3, 24).
That the two tenses are not simply convertible in either language, may be
seen from Rev. 16, 17. 21, 6, where it is done means it has come to pass,
and could not be exchanged for it was done, it happened, or it came to
pass, without destroying, or at least obscuring the sense of the expres-
* See Mark 5, 33. 9, 21. 13, 19. 14, 4. Luke 14, 22. John 1, 15. 27. 30. 5, 14.
Acts 4, 21. 22. Rom. 2, 25. 11,5. 1 Cor. 9, 22. 13,1. 5,17. 12,11. Gal. 4, 16. Heb.
3,14. 5, 11. 12. 12, 8. Jas. 2, 10. 2 Pet. 2, 20.
+ Mark 5, 14. Luke 2, 15. 8,34-35.56. 10,36. 24,12. John 6,17. 12,29. Acts
5,7. 13, 12. Gal. 3,17. 1 Tim. 5,9. 2,18. Heb. 7,20-23. 11, 3. 1 John 2, 18.
MATTHEW 1,22. 15
sion. Such being the settled usage of the form here used, as sig-
nifying, not what happened once (eyevero), but what has happened now
(yeyove), it may be added to the phrase before it {all this) as a further
reason for regarding these as the words of the angel, and not of the
historian. The conclusion thus reached is confirmed not only by the
authority of Chrysostom and other Greek interpreters, to whom the
nice distinction of the tenses must have been familiar, but also by the
parallel cases in 21, 4. 26, 56 below, where the construction is precisely
similar. Fulfilled, a verb originally meaning filled full, in the physical
or proper sense (as in 13, 48. Luke 3, 5. John 12, 3. Acts 2, 2), and
often applied figuratively to internal states or exercises,* and to comple-
tion or completeness, especially in reference to time.j but also to the full
performance of a promise or an obligation,]: and to the accomplishment
or verification of a prophecy, as here and often elsewhere3 but especially
in Matthew's Gospel. § That it might be fulfilled is the strict (and ac-
cording to the highest modern philological authorities the only) sense of
the original expression, as denoting purpose or deliberate intention. But
besides this telle use (as the grammarians call it) of the Greek con-
junction (tra), some contend for an ecbatic use, denoting not design, but
mere result or consequence, however unforeseen or accidental. As ex-
amples of this latter use are cited John 9, 2. Rom. 5, 20. 11, 11, and
the case before us, with the many others like it, where the sense will
then be, so that it was fulfilled. As the other sense, however, is at
once the proper and the common one, the best interpreters consider it
as doubly entitled to the preference in this case. It does not mean,
however, that the prediction was the cause of the event, which some
make an objection to the telle explanation, but that the event was
necessary to the execution of the divine purpose as expressed in the
prediction which was spoken, literally, the (thing) spoken, not merely
written, but originally uttered viva voce. Of the Lord by the prophet,
or as it might be rendered more explicitly and more agreeably to
modern usage, by the Lord (as the prime agent or the ultimate author
of the revelation) through the prophet (as the instrumental agent or
the organ of communication). The prophet is Isaiah, as expressed in
one old manuscript (the Codex Bezse), in whose writings the quota-
tion is still extant (see Isai. 7, 14), and of whose divine legation we
have here inspired if not angelic attestation. This is the first appear-
ance of a feature characterizing this whole gospel, namely the express
quotation of Old Testament predictions which had been fulfilled in the
life of Christ.
* See Luke 2, 40. John 3, 20. 15, 11. 16, G. 24. 17, 13. Acts 2, 28. 5, 3. 13, 52.
Rom. 1,29. 15,13.14. 2 Cor. 7,4. Eph. 3, 19. 5,18. Phil. 1,11. Col. 1, 9. 2lim.
1, 4. 1 John 1, 4. 2 John 12. , „ nn an n
t See 23, 32. Mark 1,15. Luke 7, 1. 9,31. 21,24. John 7,8. Acts 7,23. 30.9,
23. 12. 25. 13, 25. 14, 26. 19, 21. 24, 27. Rev. 6, 11.
% See 3, 15. 5, 17. Luke 1, 20. Rom. 8, 4. 13, 8. 2 Cor. 10, 6. Gal. 5, 14. Col.
1,25. 4,17. Jas. 2,23. M .. _. -„
§ See below, 2, 15. 17. 23. 4, 14. 8, 17. 12, 17. 13, 35. 21, 4. 20, 54. 56. 27,
9. 35.
16 M A T THE W 1, 23.
23. Behold, a virgin shall be with child, and shall
bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel ;
which being interpreted is, God with us.
The quotation is made almost precisely in the terms of the Septua-
gint version. One of the two variations (e£ei for X^yjrerai) exists only
in relation to the Vatican text of the Seventy, the Alexandrian agree-
ing with the text of Matthew. This difference is merely one of form,
without the least effect upon the meaning. The other variation
(icaXeo-ovcn for KaXeaeis) is of more significance, though really of little
moment, as it merely substitutes the indefinite expression, they shall
call, equivalent to shall be called (compare Luke 12, 20) for the definite
address to the mother (thou shalt call), which is itself most probably
a substitute for the third person (she shall call) of the Hebrew text.*
The essential point is the act of naming, not the person who performed
it. Another variation, both of the Septuagint and Gospel, from the -pre-
cise form of the Hebrew text, is the substitution of the future (shall con-
ceive or oe with child) for the present, as implied though not expressed in
the original construction, which is participial or adjective, not verbal.
Behold, the virgin pregnant (or with child), as if actually present to the
prophet's senses. But this too is a merely formal difference, the words
confessedly relating to the future, whether proximate or distant. The
Hebrew word translated virgin (nap^ivos) is not the usual equivalent of
these Greek and English terms, but one which properly denotes a girl,
maiden, or young woman, and is so rendered by the other ancient
Greek translators (veuves). Some suppose this difference in the old
Greek versions to be connected with a different interpretation of the
passage ; but the two are really equivalent, as the Hebrew word (n^br)
is always applied elsewhere to unmarried women, f and as the
stronger terms, in Hebrew (n^irc), Greek (jrapZevos), Latin (yirgo),
are occasionally used of wives and mothers ',% so that the idea of
a virgin is as strongly expressed here as it could be. A virgin
greatly weakens the original expression, which is definite in Greek
(rj TrapZevos) as well as Hebrew (rrabrn), and denotes the (particu-
lar) virgin in whom the prediction wras especially verified. Lo
(or behold), as usual, introduces something novel, unexpected, and
surprising. The name in this case is descriptive, and was not to
be actually borne in real life, as Jesus was. They shall call, i. e.
they shall have cause or occasion, so to call him ; he shall be en-
titled to the name Immanuel. God wit7i ua has both a lower and
a higher sense, sometimes denoting a gracious or providential pres-
ence and protection, § but in this case an essential and personal
divine manifestation. Interpreted, translated out of Hebrew into
* (ns-ip) as in Lev- 25> 2L Ps. US, 23. Gen. S3, 11 ; but compare Gen.
1G, 11, when/ the same form is undoubtedly the second person.
+ See Gen. 24,43. Ex. 2, 8. Ps. 03, 26. Prov. 30,19. Song Sol. 1,3. 6,8.
% See Joel 1, 8. Homer II. 2, 514. Virgil Eel. 6, 47. ^En. 1, 4fJ3.
§ See Josh. 1,5. Ps. 46,7. 11. 89,25. Jer.l, S. Isai. 43, 21.
MATTHEW 1,23.24.25. 17
Greek (Tyndale : by interpretation, Granmcr : which, if a man in-
terpret it, is as much as to say), which some regard as a proof that
Matthew was originally written in the latter language ; but although
this is probable for other reasons (see above, the general introduction
p. 1), it does not follow necessarily from this clause which might have
been inserted by the Greek translator. The application of this prophecy
to Christ is not a mere accommodation, meaning that the words, orig-
inally used in one sense and in reference to one subject, might now be
repeated in another sense and of another subject ; for this does not
satisfy the strong terms of the passage {all this happened that it might
be fulfilled), nor would such a fanciful coincidence have been alleged
with so much emphasis by Matthew, still less by the Angel. The only
sense that can be reasonably put upon the words is, that the mirac-
ulous conception of Messiah was predicted by Isaiah in the words
here quoted. This essential meaning is not affected by the question
whether the prediction was a mediate or immediate, a twofold or ex-
clusive one ; that is to say, whether it was first fulfilled in the natural
birth of a child soon after it was uttered, and the subsequent deliverance
of Judah from invasion, but again fulfilled, and in a higher sense, in the
nativity of Christ ; or whether it related only to the latter, and pre-
sented it to Ahaz as a pledge that the chosen people could not be de-
stroyed until Messiah came. Both these opinions are maintained by
eminent interpreters, whose arguments, however, belong rather to the
exposition of Isaiah than of Matthew. His authoritative exposition of
the prophecy extends no further than the fact of its fulfilment in the
miraculous conception of the Saviour.
24. Then Joseph, being raised from sleep, did as the
angel of the Lord had bidden him, and took unto him his
wife.
This verse records the execution of the order sent to Joseph through
the Angel, in a form very common both in Homer and the Scriptures,
i. e. by repeating the terms of the command from v. 20, in the same
sense that was there explained. His wife (like thy wife in the verse
referred to) may either simply designate the person {her icho was Ms
wife), or have the more emphatic sense of as (or for) his wife. The
former construction is more natural, especially in this case, where
Mary is not named, and is commonly adopted by the best interpreters.
Had bidden is in Greek a verb originally meaning to arrange, amry,
and specially applied, as a military term, to the posting or stationing
of troops, but also employed by the best Attic writers in the secondary
sense of enjoining any thing on a person, or (without an accusative, as
here) commanding him.
25. And knew her not till she had brought forth
her first-born son : and he called his name Jesus.
18 MATTHEW 1,25.
This verse has been the subject of dispute for ages, not as to what
it expresses, but as to what it implies. The question is not what
the words directly mean, but what is the inference to be drawn from
them. Knew her not, as his wife, cohabited with her only in the pri-
mary but wider sense of the expression, as denoting residence to-
gether. The remainder of the verse seems to limit this negation to
the time which intervened between the divine communication made to
Joseph and the birth of Christ. From this it is now inferred by
some interpreters that after that event other children were born to
Joseph and Mary, and that these are mentioned in the sequel as the
brothers and sisters of our Lord.* This is supposed to be necessa-
rily implied in Matthew's use both of the particle {until) and of the
adjective (first-lorn).^ But these implications, although plausible, arc
not necessary or certain. Until, and its equivalents in other lan-
guages ("15. eW, donee), affirm and deny nothing beyond the terminus
ad quern which they are used to designate, but leave the rest to be dis-
covered in some other way. The Greek interpreters assert this to be
the usage of the word employed in this case (eas), and refer for proof
to Gen. 8, 7 and Ps. 110, 1, to which others have added Isai. 42, 3, as
quoted in Matt. 12, 20, where the meaning cannot be that after he
has sent forth judgment unto victory he will begin to bruise the
broken reed and quench the smoking flax. So too in 1 Tim. 4, 13,
Paul cannot mean to say that after he comes Timothy must cease to
read, exhort, and teach. Nor is the contrary affirmed in either case,
but simply left to be determined by the context or the nature of the
case. These examples are sufficient to establish the position, that the
inference in question from the use of the word till, however natural,
is not conclusive ; or in other words, that this expression cannot prove
the fact of subsequent cohabitation in the face of cogent reasons for
disputing it. As to the word first-born, the mistake lies in making it
a popular expression, to be interpreted by common usage, whereas it
is a technical term of the Mosaic law, and as such familiar to the
Jews of that day both in Greek and Hebrew, being constantly em-
ployed in the Septuagint version, to translate the Hebrew term ap-
plied to the firstling both of man and beast, but by way of eminence
to the human child by which the womb was opened, or the woman
first became a mother. Such children were devoted to God, partly in
commemoration of the Hebrew first-born being spared when those of
Egypt were destroyed.^ Can it be supposed that the destroying angel
on that memorable night passed by those Egyptian families in which
there was a single child ; or that the law for the redemption of the
first-born was suspended till a second child was born ? If not, the
legal epithet first-lorn included not only the eldest but also only chil-
* See ch. 12, 46. 13, 55. John 7, 3. 1 Cor. 15, 7. Gal. 1, 19.
t Wiclif and Cranmer: first-begotten. Tyndale : first son. Genera and
Rheims : first-bom.
X See Ex. 4, 22. 23. 11, 5. 12, 12. 20. 13, 2. 13. 15. 22, 29. 34, 20. Lev. 27, 20.
Num. 3, 12. 13. 40-51. 8, 16-18. 18, 15-17. 33, 4. Dcut. 15, 19, and compare
Neh. 10, 36. Ps. 77, 56. 104, 36. 134, 8. 135, 10.
MATTHEW 2, I. 19
dren, and its constant use in this extended application in the law not
only might but must have made it perfectly intelligible as applied to
Jesus though he were the sole child of his mother. It is not true,
therefore, as is frequently alleged by modern writers, that the use of
either of these terms by Matthew necessarily implies the birth of
other children. Equally groundless is the common allegation that no
other inference would ever have been thought of, but for a superstitious
reverence for the Virgin Mary, and an ascetic over-estimate of virgin-
ity as a holier state than that of marriage. Entirely apart from such
corruptions and anterior to their appearance, there was a strong ground
for believing the virginity of our Lord's mother to have been perpet-
ual, afforded by the obvious consideration, that the same reasons which
required it before his birth might possibly at least require it after-
wards. This analogy is not at all dependent on the nature of those
reasons, which to us may be inscrutable, but simply on the fact of
their existence. If, /or any reason, it would not have been becoming
or expedient that the woman chosen to be the mother of our Lord
should sustain the same relation to any other child before his birth,
why was it any more becoming or expedient after he was born ? This
view of the matter may at least induce us to suspend our judgment
on this delicate and interesting question, without any fear of popish or
ascetic superstition, till the history itself shall furnish further data for
a definite conclusion. (See below, on 10, 3. 12, 47. 13, 55. 28, 10.)
In the mean time, all that this verse necessarily imports is that her
virginity remained unimpaired, if not forever, yet at least till she be-
came a mother, which is the essential fact expressed by the phrase,
orought forth her first-born s^, just as the corresponding term (begat)
in the preceding genealogy denotes the analogous relation of paterni-
ty. (See above, on v. 2.) The omission of the word (-rrpcoToroKou)
from which this whole discussion has arisen, in the oldest extant man-
uscript (the Codex Vaticanus) and in the old Egyptian versions,
though regarded by the latest critics as a sufficient reason for expun-
ging it, may be a mere attempt of the transcribers and translators to
cut the knot which they despaired of loosing.
GHAPTEE II.
Ix farther prosecution of his purpose to demonstrate the Messiahship
of Jesus, Matthew now relates his recognition by representatives of
the Gentile world, closely connected, both in prophecy and history,
with his birth in Bethlehem, and with his escape from the murderous
designs of Herod, by being carried into Egypt, his return thence, and
his subsequent residence in Nazareth, all which the Evangelist exhib-
its as the fulfilment of Old Testament predictions. The contents of
20 MATTHEW 2, 1.
this chapter have peculiar interest, not only on their own account, but
also as affording the most striking illustration of the plan on which
this Gospel is constructed, and of its distinctive character, as being
not a mere history but a historical argument in favour of our Lord's
Messiahship.
1. Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea,
in the clays of Herod the king, behold, there came wise
men from the east to Jerusalem.
The actual nativity of Christ is only recorded incidentally by Mat-
thew, in the last verse of the preceding chapter, and again in this
verse, as an event which had already taken place. A detailed account
of the time, place, and other circumstances, is supplied by Luke (2,
1-20). The connective particle (oV) makes this as a direct continuation
of the narrative in ch. 1. ' He knew her not until she had brought
forth her first-born son, and when he was brought forth,' &c. Jesus
having 'been 'produced, i. e. conceived and born, both which ideas are
included in the meaning of the Greek verb, and its corresponding
noun (see above, on 1, 2. 18). Bethlehem (the house of bread), an
ancient town belonging to the tribe of Judah, and as such distin-
guished from another of the same name in the tribe of Zebulon (Josh.
19, 15). It is still in existence, about six miles south or south-west
of Jerusalem. Though not a town of large size or political import-
ance, it was early famous as the residence of Jesse and the birth-place
of David. (1 Sam. 16, 1. 17, 58. Luke 1, 11. John 7, 42.) Herod,
commonly surnamed the Great, was the son of Antipater, an Idumean
and the confidential counsellor of the last of the Maccabees or Has-
monean princes, who reigned in Judea from the time of Antiochus
Epiphanes (B. C. 175) to the Roman conquest (B. C. 53). Herod, at
a very early age, was governor of Galilee, but having taken refuge
from his enemies at Rome, there enjoyed the favour of Mark Anthony
and Octavian (afterwards Augustus) and by order of the Senate was
crowned king of the Jews at the Capitol. With the aid of the Roman
General Sosius, he obtained possession of his kingdom and reignod
thirty-seven years, with great talent and success as a secular ruler, but
with great severity and jealousy towards all competitors and rivals,
not excepting his own children and the Hasmonean family with which
he intermarried. Hence he is chargeable with acts of extreme cruelty,
including the murder of his wife and three sons. His ruling passion
was the love of architectural embellishment, which he indulged by
rebuilding and beautifying many towns in Palestine and elsewhere,
but especially by the renovation of the temple (see below, on 24, 1,
and compare John 2, 20). The days is an indefinite expression appli-
cable to his whole life or his long reign, but here applied to its conclu-
sion. What is here recorded must, however, have occurred at least
forty days before his death, as we know from Josephus that his last
forty days were spent, not at Jerusalem, but at Jericho and the baths
MATTHEW 2,1.2. 21
of Callirhoe. Behold, as usual, implies that their coming was un-
loosed for and surprising (see above, on 1, 23). Came is in Greek a
verb without exact equivalent in English, strictly meaning became near
(or present), but of course implying previous arrival. Wise m en is Tyn-
dale's vague translation of Magi or Magians, a word used by Herod-
otus to signify the learned tribe or caste among the ancient Medians
or Persians, whose cultivation of astrology and other occult sciences
gave rise to the derivative terms magic, magical, magician. A trace
of this usage may be found in the phrase Rab-mag (chief magician) as
the title of an officer or courtier at the camp of Babylon (Jer. 39, 3),
perhaps the same place which was occupied by Daniel (2, 48). The
word is here used without any implication of unlawful or disreputable
practices. Wiclif translates it astromyens (astronomers), and the
Rhemish version sages. That the providential representatives of
heathendom were chosen from this class, may imply the existence of
some old tradition, perhaps connected with the record or the memory
of astronomical phenomena. (See below, upon the next verse.) The
word translated east means originally rise or rising, and is elsewhere
coupled with the sun (as in Rev. 7, 2. 16, 12), but here denotes that
quarter of the heavens or the earth. The form is plural, as in 8, 11.
24, 27 below, where the term is also used in a vague but local sense.
It cannot therefore be determined from the word itself whether these
Magi came from Persia, Arabia, Babylonia, or some still remoter coun-
try. An old ecclesiastical tradition makes them three in number
(from the three gifts mentioned in v. II) and the representatives of as
many countries. Caspar, Melchior, and Balthazar, are the names
attached to them by this tradition, which also makes them kings of
their respective countries. Hence " The Three Kings," is among the
most familiar popular traditions of the old world, even on the signs
of shops and taverns. From the east is construed by the best inter-
preters, not with the verb but with the noun, toise men from the east,
i. e. originating or belonging there. Jerusalem (here Hlerosolyma),
anciently called Salem (Gen. 14, 18. Ps. 76, 2, and Jehus (Judg. 19,
10. 11), in an elevated situation nearly midway between the Mediter-
ranean and the Dead Sea, conquered by David from the Jebusites (2
Sam. 5, 6-9), and thenceforth the political capital of Israel and seat of
the theocracy. Having been destroyed at the Babylonian conquest
(2 Kings 25, 8-10), it was rebuilt at the Restoration (Nch. 2, 5. 3,
1-32), and retained its metropolitan pre-eminence under Herod and
the Romans. To this well-known centre the wise men from the cast
would of course resort in the first instance.
2. Saying, Where is lie that is born King of the
Jews ? for we have seen his star in the east, and are
come to worship him.
This verse assigns the reason of their visit, as given by themselves
{saying). They assume the fact of his nativity as certain, and the
22 MATTHEW 2,2.
time as known already (see below, on v. 7), and merely inquire for
the place, as something not revealed or ascertainable from astronomi-
cal phenomena. The (one) born, already, as the past participle (rcxfcis
from the verb used in 1, 25), denotes. The Geneva Bible follows the
Peshito in construing the words thus, that Icing of (the) Jews that is
torn. But the common version (which is Tyn dale's) agrees better
with the form of the original. King of the Jeios, the title applied to
the Messiah in the New Testament by Gentiles (see below, 27, 29.
37, and compare John 18, 33), while the Jews themselves called him
King of Israel (see below, 27, 42, and compare John 1, 50. 12, 13.)
After the downfall of the kingdom of the ten tribes, and particularly
after the return from exile, the whole nation being merged in Judah,
the name Jew became a general one, especially with foreigners, and is
applied in the New Testament, not only to the people of Judea in the
strict sense, but to those of Galilee, in reference both to their religion
and their national descent (as in Luke 7, 3. John 2, G. Acts 10, 28,
and elsewhere). As the throne of David had been vacant now for
ages, the inquiry of the wise men had respect not to the actual sov-
ereign, who was not an Israelite at all, but to the hereditary rightful
sovereign who had just been born. This meaning of the question will
account for the effect which it produced according to the next verse.
Have seen, or more exactly, saw, i. e. on a particular occasion and
some time ago. Even if they came no further than from Babylonia,
they may have been as long upon the road as Ezra and his colony, to
wit, four months (see Ezr. 7, 9) ; but this is quite uncertain and was
not intended to be made known by this narrative. His star, i. e. one
relating or belonging to him, either by a special revelation, or accord-
ing to the principles of their astronomy, which partook no doubt of
what we call astrology, i. e. prognostication of the future from the
relative positions of the heavenly bodies. Their conclusions may
however have been drawn from real astronomical phenomena, inter-
preted according to some old tradition, perhaps, that of Balaam (Num.
24, 17), or Daniel's prediction of the seventy weeks (Dan. 9, 24), both
of which were probably preserved in the east, or at least in Babylonia.
Star is in Greek a word applied to any luminary in the heavens,
whether fixed star, planet, comet or meteor, all which have been sup-
posed by different interpreters to be intended here. More than one
eminent astronomer has understood it as referring to a remarkable
conjunction of the planets Jupiter and Saturn in the sign of Pisces,
which is said to have occurred three times in the year 747 after the
building of Rome. The first of these conjunctions may have been ob-
served in Babylonia and the last in Judea (see below, on v. 9). The
star may then denote the conjunction itself, which is not inconsistent
with the vague use of the Greek word, or the appearance of a new star,
in the strict sense by which the conjunction may have been accompa-
nied, as it was (according to Kepler) in the year 1G04. By a sin-
gular coincidence Abarbanel, a famous Jewish writer of the fifteenth
century, without alluding to the cases just referred to, speaks of a
similar conjunction in the same sign of the Zodiac as having pre-
MATTHEW 2,2. 23
ceded the birth of Moses, and as having been repeated in his own
day, (A. D. 1463), from which he infers that the Messiah was about
to appear. The concurrence is in this case so remarkable, and
the explanation recommended by such high scientific authority,
that it would probably have been universally adopted, but for the
foregone conclusion, in the minds of many, that the birth of Christ
took place in a different year. But that assumption is so doubtful,
and the views of the best writers so discordant, that it can scarcely be
allowed to decide the question uow before us, but may rather be de-
cided by it. This astronomical solution is, at all events, both from its
scientific character and from the high authority on which it rests,
more satisfactory than the assumption of a transient meteor, a comet,
or a purely miraculous appearance, which would here be less impress-
ive than a natural phenomenon, coincident with such a juncture in the
moral world, and showing both to be under the same infinitely power-
ful and wise control. This hypothesis moreover agrees best with the
traditional devotion of the wise men of the East (i. e. of Babylonia and
the adjacent regions watered by the Tigris and Euphrates) to astron-
omy, which would naturally lead them to observe such unusual ap-
pearances and perhaps to compare them with others of the same kind,
preserved by the tradition of their science, and connected with previous
critical conjunctures in the history of Israel, from which they might,
erroneously or otherwise, infer that what they now saw was a premo-
nition of the advent of that great deliverer, for whom, according to two
Roman historians, the whole East had long been looking.* This is a
testimony too explicit and unqualified to be explained away, as some
modern sceptics have attempted, as a mere misapprehension or tran-
scription of a passage in Josephus, where he disingenuously represents
the Messianic prophecies of Scripture as pointing to "Vespasian, who
was proclaimed Emperor, on the death of Vitellius, by the army under
his command in Palestine. What is most important, after all, how-
ever, is to distinguish even the most plausible conjectures from the
simple statement of the wise men in the text, that they had seen what
they regarded as his star, i. e. a heavenly phenomenon relating to him.
In the east may be construed either with the subject or the object of
the verb, ice (while still) in the east saw his star, or, we saw his star
(appearing) in the east, an ambiguity of syntax which leaves it doubt-
ful in what part of the heavens they beheld it. Some interpreters
evade the solution of this question by giving the Greek noun {avarohrj)
its primary sense of rise or rising (see above, on v. 1), which it has in
one place (Luke 1, 78), though translated dayspring. The principal
objection to this explanation is the want of any reason for referring to
the rise any more than to the culmination of the star. Are come, or more
exactly, came, that is, just now, or lately, which is substantially the
meaning of the common version. Worship, a Greek verb which orig-
* Percrebuerat Oriente toto vetus et constans opinio, esse in fatis ut eo tem-
pore Judasa profecti rerum potirentur (Sueton. Vespas. IV.) Pluribus persuasio
inerat, antiquis sacerdotum Uteris contineri, eo ipso tempore fore ut valesceret
Oriens, profecti Judsca rerum potirentur {Tacit. Annal V. 13).
24 MATTHEW 2,3.4.
inally means to kiss the hand, the garments, or the ground before one,
as an oriental method of expressing the profoundest reverence, and
therefore specially applied to the act of doing homage to a Sovereign,
which in ancient times, and in the east especially, was seldom free from
some idolatrous ascription of divine honours even to a human being.
There is therefore the less reason for explaining the word here of
purely civil reverence or homage, to perform which could not well be
the sole object of these Magi in their journey from the east, which
would have been wholly out of place upon the part of Herod (see be-
low, on v. 8). The meaning, therefore, must be that they came to do
reverence and homage to a new-born child, as the Messiah, the long-
expected Icing of the Jews, the benefits of v/hosc reign were to extend
to other nations also.
3. When Herod the king had heard (these things), he
was troubled, and all Jerusalem with him.
The effect of this unexpected visit and inquiry was such as might
have been expected. And hearing {it, or this, or these things), Herod
the Icing, da facto, as distinguished from the king de jure, who had
just been born. Troubled, disturbed, agitated, with jealous fear of a
competitor, which is known to have been one of Herod's weaknesses,
and one which seems to have continued with him till his death, as
such infirmities often do, even when rendered most irrational by age
or other circumstances. All Jerusalem, a natural and common figure
for its whole population, which occurs again in 3, 5 below. With him
may mean in sj^mpathy with him, but more probably denotes mere co-
incidence of time and place. The causes of the agitation cannot have
been perfectly identical. While Herod trembled for his throne, the
people would naturally dread his violence, or the troubles incident to
any revolution, or, as some suppose, the evils which were expected to
precede the reign of the Messiah and were proverbially called his
4. And when he had gathered all the chief priests and
scribes of the people together, he demanded of them where
Christ should be born.
That Herod understood their question as relating to the birth of
the Messiah, now appears from the mode in which he answered it, not by
a mere declaration of his own, but by appealing to the highest author-
ity in all such matters. Chief priests the plural of the word else-
where rendered High Priest (see below 2G, 3. 51. 57. 58. G2. G3. G5),
and denoting in the singular the hereditary head of the family of
Aaron and of the sacerdotal tribe of Levi. Although this office could
be held by only one person at a time according to the law of Moses,
the Romans had usurped the power of appointing and displacing the
High Priest at pleasure, so that there were often several who had
enjoyed the dignity. These some suppose to be the chief priests men-
MATTHEW 2,4.5. 25
tioned in the Gospels. Others understand the term to designate the
heads of the twenty-four courses into which the priesthood was di-
vided by David (1 Chr. 24, 3-18), or the natural heads of the families
descended from Aaron; or such priests as were members of the Sanhe-
drim, either by elective or hereditary right, equal perhaps in number
to the Scribes and Elders, who had seats in the same body, i. e.
twenty-four of each class, making seventy-two in all, a number bor-
rowed from the seventy elders who assisted Moses in the wilderness
(Numb. 11,16.24), and of whom this body may have claimed to be
successors, though it probably originated in the exile. The scribes
were the successors of Ezra, as conservators of the Old Testament
canon, and as this office required a critical acquaintance with the
text of scripture, the same persons would of course be its professional
expounders. The name may have primarily signified their office as
transcribers of the law, or it may be derived directly from the word
meaning Scriptures, and denote a scripturist, or one employed about
the sacred volume. Scribes of the people does not mean private
unofficial scribes, but, on the contrary, national or public scribes, those
who held the office, not for private advantage but for the general
benefit and service. ' All the chief priests and scribes cannot, of course,
be strictly understood, since they were scattered through the country,
but must either mean all who were accessible, all then present in
Jerusalem, or all who were members of the Sanhedrim. Most in-
terpreters prefer the latter supposition, and regard this as a formal
meeting of the Sanhedrim itself. The third class which composed it
is not mentioned ; but it is a common usage to describe the Sanhe-
drim by naming two of its component orders.* Or the scribes and
priests may be particularly mentioned as the proper arbiters of such
a question. Christ, the Christ, the Messiah, the anointed (see above,
on 1, 1). Should be bom, or more exactl}-, is born as an abstract
proposition, without reference to time, so as to leave it undetermined
whether the event had actually taken place or was still future.
(For a similar use of the indefinite present, see 1 Cor. 15, 35. John
7, 42.)
5. And they said unto him, In Bethlehem of Judea :
for thus it is written by the prophet.
This is the reply of the chief priests and the scribes to Herod's
question, returned no doubt by the whole body through their official
representatives, and not promiscuously by the individual members.
The answer seems to have been given without any hesitation, as a
matter perfectly well understood and settled by divine authority.
By or through (as in 1, 22) the prophet, too well known to Herod
and the other Jewish hearers to require specification. (See Micah 5,
1. 2, where the passage is still extant.) For assigns the reason of their
prompt decided answer, and imparts to it a meaning or an emphasis
* Compare 16, 21. 26, 3. 59, with 20, 18. 27, 1.
2
26 MATTHEW 2, 5. 6.
equivalent to that expressed by our phrase "of course." Tims may
either mean as follows, or more probably, as just said, referring to
the immediately foregoing designation of the place of the Messiah's
birth. As if they had said : where should he be born except at
Bethlehem, the place expressly fixed by God himself speaking
through his inspired prophet. It is written, more exactly, lias leen
written, the perfect tense suggesting the additional idea of its having
been not only uttered long ago, but ever since on record and awaiting
its fulfilment.
6. And thou Bethlehem, (in) the land of Juda, art not
the least among the princes of Juda : for out of thee shall
come a Governor, that shall rule my people Israel.
The retention of the particle at the beginning shows that this was
meant to be a formal quotation, not a mere allusion or a paraphrase.
Thou, or as for thee, in reference to what immediately precedes, not
here, but in the original connection (Mic. 5, 1). Instead of Ephrath (or
Ephrata), an old name of Bethlehem (Gen. 48, 7), which distinguished it
from Bethlehem in Zebulon (Josh. 19, 15), the evangelist or the scribes
themselves distinguished it still more expressly by the phrase land
{of) Judah. Some suppose land to be here used for town or city, as
it sometimes is in the Septuagint version. Others take it in a wider
although still restricted sense, as including both the town and the sur-
rounding district. (See below, on v. 10.) But the simplest explana-
tion is that which makes it an elliptical expression meaning (in) the
land of Judah, just as we add the name of the state to that of the
town (e. g. Princeton, New Jersey). Not the least, or more emphat-
ically, not at all (or not oy any means) the least. This peculiar form
of speech suggests a sort of contrast or antithesis, as if it had been
said, ' thou art not the least after all,' or, ' as thou wast of old described,'
implying that both accounts were just, and that while it was the least
in one sense, it was not the least, cr (by a natural litotes or meiosis)
was the greatest in another. This furnishes a key to the apparent
disagreement between Micah and Matthew, and removes the necessity
of charging the supposed inaccuracy on the Sanhedrim, whose words
the evangelist reports without correction. Besides the extreme im-
probability of such an error or perversion, on the part of such a body,
on so public and important an occasion, its retention would be utterly
at variance with the plan of this evangelist, whose gospel is constructed
on the very principle of choosing such events as proved or exemplified
the fulfilment of prophecy, a design which could not have been pro-
moted by the record of a false 'citation. The variation was no doubt
intentional and meant to be a sort of gloss or comment on the obscure
language of the prophet little to ue among (i.e. too little to be named
or reckoned among) the thousands of Judah, i. e. the divisions of the
tribe (as in Judges G, 15. 1 Sam. 10, 19). It is, to say the least, a sin-
gular coincidence, that Bethlehem is not named among the cities of
Judah in the Hebrew text of Josh. 15, 59, although inserted with ten
MATTHEW 2, G. 27
others by the Greek translators, who to make the text and context
uniform, subjoin the summary "eleven cities with their villages." This
is now regarded, by the highest critical authorities, as one of many
instances in which these old translators sought to rectify the errors
and supply the omissions of the Hebrew text, as they considered them.
To say nothing of the other ten, the absence of Bethlehem from the
official list is in striking agreement with its external insignificance as
testified by all tradition, and explicitly asserted by the prophet in the
passage quoted. The greatness here set off against it is entirely moral,
and arises from the fact that Messiah was to be a native of this other-
wise obscure and unimportant place. It is not to be overlooked, how-
ever, that this contrast had already been partially presented in the
type, though it could only be completed in the antitype. David, the
first and greatest of the theocratic sovereigns, and the most honoured
representative of the Messiah as a king before he actually came, was
born and spent his early life at Bethlehem. That the two things were
connected, not only in the divine purpose, but in the popular belief
and expectation, may be gathered from John 7, 42, compared with
Luke 2, 4. 11, and with the original history in the sixteenth chapter
of First Samuel. Princes, leaders, governors (10, 18. 27, 2. 11. 14.
15. 23. 27. 28, 14), are put for the original term thousands (Sept.
X&iao-iv), by a sort of personification in which the heads of families
represent the families themselves and the places of their residence.
There is no need therefore of explaining the Greek word {^yefioaiv) as
an adjective agreeing with a noun understood and meaning chief
(totem or cities), which is moreover not sustained by usage. Still less
admissible is a change in the Hebrew text, or rather in its pointing, so
as to read chiefs (•>§*>») instead of thousands (^sbs). This is not only
needless and gratuitous, but inconsistent with the usage of the former
word (qsfejA which does not mean a chief in general, but a duke of Edom,
the distinctive term happily employed in the English version of Gen. 3G.
15-43. 1 Chr. 1, 51-54, the only place where the word occurs, except a
few times in the later prophets (Jer. 13, 21. Zech. 9, 7. 12, 5. 6.), when
the primitive usage may have been corrupted, or perhaps alluded to by
way of contrast (e. g. in Zech. 9, 7, ' like an Edomitish chief in Judah1).
For introduces or assigns the reason why the same place could be
least and not least among the thousands of Judah. Out of thee shall
come may have the strict sense of local derivation and progression, or
the figurative one of birth and genealogical extraction, which is a com-
mon one in Hebrew. (See Gen. 17, 6. 46, 2G. Isai. 39, 7, and compare
Ileb. 7, 5.) That the relation thus described is not immediate but re-
mote, i. e. not birth at Bethlehem but mere descent from ancestors
who lived there, is a figment invented by the later Jews to justify
their application of the passage to Zerubbabel, who was no doubt born
in Babylonia. (See Ezra 2, 1. 2.) The obvious meaning of the word is
that Bethlehem itself considered as a place, was to be magnified by
giving birth to an illustrious personage, who is then described in the
remainder of the sentence. A governor, chief, leader, not the word
translated princes in the first clause, but of kindred origin, the cssen-
28 MATT II E W 2, 6
tial idea being in both cases that of leading, taking the lead, acting as
a leader. As the other is a noun (r^yeuwv) answering to leader, so this
is properly a participle (/jyovfxevos) and denotes a leading {man or per-
son), although variously rendered elsewhere * One of the oldest ver-
sions (the Peshito) uses ling for both words. The general descrip-
tion is then specified by indicating where and among whom he was to
be a leader. Rule is in the margin of the English Bible feed, neither of
which conveys the full force of the Greek verb (iroi(iavei)j derived from
a noun (noi^v) meaning shepherd, and itself denoting the whole office
of a shepherd, which includes not only feeding but protection and con-
trol. Both in the literal and figurative usage of the term, the first of
these ideas sometimes predominates (as in John 21, 1G. Jude 12. Rev.
7, 17), sometimes the other (as in Rev. 2, 27. 12.5. 19, 15), sometimes
both are meant to be included (as in Luke 17, 17. Acts 20,28. 1 Cor.
9. 7. 1 Pet. 5. 2). The figurative representation of civil rulers, and es-
pecially of kings, as shepherds, is natural and common in the classics,
as appears from the favourite Homeric phrase, ;; shepherds of the people,"
from Xenophon's explicit affirmation of the likeness, and from the saying
of Tiberius preserved by Suetonius, and worthy of a better origin, that
the part of a good shepherd is to feed his flock, not to devour it. The
same application of the term occurs in Scripture, even where the Eng-
lish reader may suppose a reference to spiritual functions only, as the
is not formally contained in the original, though rcallv involved in the
first words of Micah 5, 4 (he shall stand and feed in the strength of the
Lord, in the majesty of the name of the Lord his God). These words
imply that the ruler, who was to come forth from Bethlehem, was
not to be a secular chief merely, but to wield a sacred and divine au-
thority, which, with the words in, Israel (Mic. 5, 2), correspond in sub-
stance to the last clause of the verse before us, notwithstanding the
omission of the words to (or for) me, i. e. for my service and by my
authority, which are sufficiently implied in the expression who shall
rule my people Israel, i. e. the old theocracy or Jewish Church. As
the question put by Herod to the Sanhedrim had reference only to the
place of the Messiah's birth, they quote only what relates to this point
and the identification of his person, omitting what is said of his eter-
nal generation (in the last clause of Micah 5, 2) and the allusion to his
mother (in the next verse), although both these are most interesting
and important features of the passage as a Messianic prophecy, and
both would naturally be suggested to a Jewish hearer by the formal
quotation even of a part.
7. Then Herod, when he had privily called the wise
* E. g. chief (Luke 22, 20. Acts 14, 12. 15, 22), governor (Acts 7, 10), them that
have the rule (Heb. 18, 7. 17. 24.)
t Jer. 2,8. 3,15. 10,21. 12,10. 22,22. 23,1.4. 25,34. 50,0. Mic. 5,5. Nah.
3,18. Ezek. 34, 2. 8. 10. Zech. 10,3. 11,3.5.8.
MATTHEW 2,7. 29
men, inquired of them diligently what time the star ap-
peared.
The prompt and authoritative answer of the Sanhedrim to Herod's
question (in v. 4) would naturally lead him to inquire whether this
prediction had been really fulfilled; or whether there was any recent
birth at Bethlehem, on the ground of which the fact of such fulfilment
could be plausibly asserted. In order to determine this important
point, he seeks to know on what grounds these astronomers believed
the event, so long expected both bjr Jews and Gentiles (sec above, on
v. 2). to have taken place. They had already given as a reason for
their coming the appearance of a star, which they connected, in their
science or their superstition, with the birth of a great personage among
the Jews, to whom though Gentiles, they had come to render civil
homage, if not religious worship. Then, i. e. after the response re-
corded in v. G. and no doubt immediately, the Greek word (ro7e), which
is one of Matthew's favorite expressions, sometimes denoting even sim-
ultaneous actions or occurrences (see below, on v. 1G). Privily, pri-
vately, or rather secretly, a word sometimes applied to any thing in-
sensible or imperceptible, but commonly denoting, in the best Greek
usage, fraudulent or treacherous concealment. Calling or having
called, does not necessarily denote a peremptory summons, but in this
connection rather a courteous invitation to a private conference, the se-
crecy relating to all but the Magians themselves, who might consider
themselves honoured by this private audience. The motive for con-
cealment may have been a wish to avoid further popular excitement
before he had discovered all the facts; or it may no less naturally be
referred to that instinctive fondness for concealment, which belongs to
men of jealous and suspicious temper, or of treacherous intentions,
even where there is no rational occasion or necessity for secret meas-
ures. We have then a striking instance of verisimilitude, which could
not have occurred to a fictitious writer, for the very reason that the
act was the result, not of reasoning or calculation, but of a spontaneous
impulse. Inquired diligently, not the phrase so rendered in v. 16, but
a single Greek word (^p^coo-e), meaning to render accurate, or do ex-
actly, and applied in usage to arrangement, information. inquir}r, and
many other acts of which exactness, accuracy, or precision may be
predicated. The idea of diligence, or industry, derived by all the Eng-
lish versions from the Vulgate {diligcnter did/cil). is entirely foreign
from the meaning of the Greek word and its cognate forms both here
and elsewhere.* Of them, from them, as the only source of informa-
tion upon this point. The literal translation of the last clause is, the
time of the appearing star. As the word translated time is one ap-
plied to periods rather than to fixed points (compare Acts 1, 7), the
question may have been not when the star was seen first, but how long
it had been seen since, which implies that it had remained visible (but
* See below, on v. 16, and compare Lukel, 3. Acts IS, 25. 20. 22, 0. 23, 15.
20. 21, 22. 26, 5. Eph. 5, 15. 1 Thess. 5, 2.
30 MATTHEW 2,7. 8.
see below, on v. 0). Appeared, or retaining the original form, appear-
ing, is a Greek participle now adopted as an English noun, phenome-
non, appearance, or rather something that appears. The idea of rarity
or strangeness forms no part of the essential meaning. Herod's mo-
tive for making this inquiry was not to consult his own astrologers, as
some suppose, in reference to the birth of which he had just heard,
but rather to arrange the murderous design by which he hoped to
render it innocuous.
8. And he sent them to Bethlehem, and said, Go,
and search diligently for the young child ; and when ye
have found (him), bring me word again, that I may come
and worship him also.
The construction is the participial one so common in this context,
and so constantly resolved by our translators into the past tense, send-
ing them to Bethlehem, he said* So too in the next clause, going, or
having gone, or journeyed, as the Greek verb commonly denotes not
mere motion but departure to a distance. The participle is not pleo-
nastic, nor conditional (if ye should go), but a substantive part of the
command or exhortation, pointing out a necessary means to the pro-
posed end of exact investigation. This is of no importance here, but
may throw light upon another instance of the same construction (see
below, on 28, 19). Diligently, thoroughly, exactly, an adverb corre-
sponding to the verb in the preceding verse. Search, a verb which
originally means to verify or ascertain as true (e'ra£a> from eYeo's), here
used in a compounded form (7£erao-are) suggesting the additional idea
of searching out, extracting or eliciting the truth in difficult and doubt-
ful cases. The same verb is applied to persons in the sense of close or
strict examination (see below, on 10, 11, and compare John 21, 12),
and is used in the Septuagint version of Deut. 19, 18 with the same
adverb as in this case (uKpifius). Search for, though essentially cor-
rect, is not the precise sense of the Greek phrase, which means rather
to examine (or inquire of) others with respect to the child (nepl rou
7rai8iov), i. e. not only to discover his person, or find where he was, but
also to learn all about him. Young child is in Greek a single word
(jraiblov), explained by some to mean a suckling, as distinguished from
a new-born babe ({3pe(po$), and a boy or lad (7rni's) ; but that such terms
are to some extent convertible, is clear from Luke 18, 15-17, where
two of them are actually interchanged. When is not as in the pre-
ceding clauses, introduced by the translators, but a literal translation
of the Greek {enav SV), which sometimes indicates a slight antithesis
(see Luke 11, 22. 34), but here suggests only a contingency, like our
whenever, i. e. whether sooner or later. Found, as the result of the
search just commanded, and perhaps implying doubt as to the issue.
* See above, 1, 18. 20. 2, 1. 3. 7, in all which places when, or while, represents
a participle in the original.
MATTHEW 2,8.9. 31
Bring {me) word again, in Greek a single but compounded verb, mean-
ing sometimes simply to announce (as in 8, 33. 12, 18. 14. 12. 28, 8.
10. 11). but sometimes more specifically, to report or carry back news
(as in 11, 4. Luke 14, 21. Acts 5, 22. 12, 26). which additional idea
may however be suggested by the context, as in this case, where the
word again is not in the original, but Herod must of course be un-
derstood as bidding them to come back or return, in order to commu-
nicate the fruit of their inquiries, /and also, separated in the ver-
sion, stand together in the Greek, or rather form a single word («dyco)
and might be translated I too, i. e. as well as you and others. Whether
worship be here taken in its civil or religious sense (see above, on v.
2), it cannot be supposed that Herod really intended either to adore
the child or do him homage, but his words must be either hypocriti-
cal, intended to conceal his murderous intentions, or ironical, express-
ive of his scorn and spite towards his infant rival. Here again, we
are not to assume too much of a rational and settled purpose, but
must make allowance for unreasoning suggestions of strong passion or
inveterate affection. (See above, on v. 7.) Come and worship is
another resolution of the Greek participial construction, which appears
to have been foreign from the English idiom in the daj-s of King
James, or at least" of Tyndale, from whom all these unnecessary
changes have been borrowed. Even the most fastidious ear and taste
would probably take no offence now at the literal translation, so that
I too coming may adore him.
9. When they had heard the king, they departed ;
and lo, the star, which they saw in the east, went before
them, till it came and stood over where the young child
was.
But they, on their part {ol 8e), having heard the Icing, waiting of
course till he had ended his instructions, as recorded in the verse pre-
ceding. Departed, set out on their journey, or resumed it, from Jeru-
salem to Bethlehem. Lo, behold, introduces something new and unex-
pected, like our own phrase, " strange to say," &c. The star, lumina-
ry, heavenly phenomenon, whatever it may have been (see above, on
v. 2). Saw may be either the imperfect tense implying a repeated or
continued vision, or the aorist, denoting that they saw it at a certain
time, or on one particular occasion. Went before them, a Greek verb
which originally means to lead forth or bring forward (as in Acts 12,
6. 16, 30. 25, 26), but in common usage, to lead the way, precede, or
go before, whether the object be implied (as in 21. 9. Mark 6, 45. 1
Tim. 5, 24. Heb. 7, 18), or expressed (as in 14, 22.' 21, 31. Mark 10,
32, and here). It does not necessarily denote in this place, that a lu-
minous appearance moved in front of them until they reached the
house. It may mean merely that the star was visible before them as
they went towards Bethlehem. So too the statement, that it stood
over where, or above {the place in) which, the child was, is a natural
32 MATTHEW 2,9.10.11.
expression of the fact that as they journeyed towards it, the star was
visible in that part of the heavens. This explanation is entirely con-
sistent with the use of the word came (or coming), which at most can
only denote change of place or relative position, since they last ob-
served it. It is not said, nor intended, that the star pointed out the
house, which is not even mentioned, and which was no doubt ascer-
tained, as in all such cases, by inquiry. Josephus in like manner
speaks of a star as standing over the city of Jerusalem before its
downfall. The miraculous, in either case, is represented as belonging
to the star itself, and not to its position over the place indicated. The
oldest manuscripts and latest editors have a passive form (eWci^)
which strictly means, was placed (or stationed), but is equivalent in
usage to the common reading (earrj) stood.
10. When they saw the star, they rejoiced with ex-
ceeding great joy.
And (or out, omitted in the version) seeing (or having seen, re-
solved, as usual, into token they saw) the star, implying, it should seem,
that they had not beheld it during their long journey. Or the refer-
ence may be to its new position as described in the preceding verse.
Seeing the star (in this apparent station), they rejoiced a great joy —
very (or exceedingly). This collocation of the words gives great force
to the intensive adverb which stands last in Greek. The combina-
tion of the cognate verb and noun {rejoiced a joy) is not a peculiar
Hebrew idiom, as sometimes represented, but is found occasionally in
the classical and modern writers. It is slightly different in form from
the construction with the dative (sec John 3, 29. 1 Thess. 3, 9),
though translated in the same wa}r. (Compare 1 Kings 1, 40, and the
marginal translation of Jonah 4, 6.) The common version coincides
with the Rhemish. Wiclif has, full great joy ; Tyndale, marvellously
glad; Cranmer, exceeding glad; and the Geneva Bible, exceeding great
gladness. This extreme joy was most natural, not only in relation to
the object of their search, but to the truth of their calculations and
conclusions, in which they would naturally feel an intellectual and
scientific pride.
11. And when they were come into the house, they saw
the young child with Mary his mother, and fell down,
and worshipped him : and when they had opened their
treasures, they presented unto him gifts ; gold, and frank-
incense, and myrrh.
Coming (or having come) into the house, where the holy family
was then residing. This does not necessarily imply their permanent
abode at Bethlehem, as the house might be merely one in which they
had temporary lodgings (see below, on v. 23). Saw, or according to
MATTHEW 2,11. S3
some ancient copies, found, with apparent reference to the words of
Herod in v. 8. The (young) child with Mary his mother, not the
Madonna and her child, as in the Romish Mariolaty, and the artis-
tical tradition founded on it. The same incidental mention and sub-
ordinate position of the Virgin may be noted in vs. 13. 14. 20. 21.
Falling (down) worshipped him, the same verb that is used to express
civil homage in the Septuagint version of Gen. 42, 6. 43, 25, and both
combined in that of 2 Sam. 1, 2, unless we assume that all such homage
in the ancient east included a religious or idolatrous devotion, like
that paid to the emperors of Rome and China. At all events, the
homage here described implied that they who paid it recognized the
child as something more than "king of the Jews." Opening (or
having) opened their treasures, which may either mean their costly
wares or their vessels which contained them, as the Greek word, from
which ours is derived, is applied not only to the contents (as in 6,
19-21. 13, 44. 19, 21. 2 Cor. 4, 7), but also to the receptacle, whether
fixed or portable. (See 12, 25. 13, 52, and compare the wooden
treasure (%-qa-avpov £v\ivov) of Josephus. It is an old but fanciful
opinion, that these three gifts were presented to the infant Jesus in as
many different characters, gold as a king, incense as a God, and
myrrh as a sufferer. Another notion of the same kind, is that the
three gifts were presented by as many magi, who were therefore three
in number, representing three countries of which these were the pro-
ducts, while a further combination with the prophes}7- in Ps. 72, 10.
Isai. CO, 6, led to the conclusion that the three were kings of their re-
spective countries. Hence arose the legend of the Three Kings, one
of the most fixed and familiar in the popular traditions of the old
world, though without foundation in the narrative before us, which is
silent both as to the rank and number of the magi, and describes
the gifts as a collective or promiscuous offering from all together.
The gifts themselves were valuable products of the cast, but not con-
fined to single countries, and are here combined, like those in Gen.
43, 11, as a suitable present to a recognised superior, before whom,
according to an ancient oriental usage, mentioned by Seneca and other
classics, the inferior must not appear empty-handed. (Compare 1
Sam. 9, 7. 8.) Incense, in its widest sense, is any sacrificial burning,
but is specially applied to aromatic fumigation, as an act of worship.
The Greek word here denotes one of the substances so used, an odorif-
erous transparent gum distilling from a tree in Arabia. In the
classics this word (ki^avos) means the tree and a derivative form
(XifiavwTos) the gum ; but in the Greek of the New Testament, the
latter means a censer (Rev. 8, 3), and the former is applied to the
gum itself (Rev. 18, 13). Myrrh in Greek Smyrna, which appears
elsewhere as the name of a city in Asia Minor (Rev. 1, 11. 2, 8). As
an appellative it also signifies an aromatic gum, exuding from a thorn-
bush in Arabia, extremely bitter, and employed by the ancients
both as a spice and a perfume. (See Mark 15. 23. John 19, 39, and
compare the Septuagint version of Ps. 45, 9. Song Sol. 3, 0. 5, 5.)
2*
34 MATTHEW 2,12.13.
12. And being warned of God in a dream that they
should not return to Herod, they departed into their own
country another way.
Here the Greek participial construction is retained. Showing
that it was avoided in the previous context only as a matter of taste,
and not because it would have been a violation of the English idiom
(see above, on v. 8). Being learned of God, in Greek a single word,
originally meaning to deal or transact business, more particularly that
of a pecuniary nature {xPrHJ-aTLCco from xpfaaTa) ; then to negotiate, or
confer on state affairs ; and then, to give an answer after such nego-
tiation, in which sense it is used by Demosthenes and Xenophon.
By a further elevation and extension of the meaning, it is applied to
the responses of the oracles, and in the Scriptures to Divine com-
munications, especially those made to individuals. The sense of warn-
ing is required by the context here as it is in Heb. 8,5. 11, 7. 12, 25,
but probably without the implication of a previous prayer or consulta-
tion as in Acts 10, 25, and in the Vulgate here (rcsponso accepto).
For a still farther deviation from the primary sense, see Acts 11,26
and Rom. 7, 3. By dream (kcit ovap), as in 1, 20.* JSfot to turn bach,
or retrace their steps, an absolute or reflexive use of the verb also
found in Plato, and in Heb. 11, 15. Acts 18,21, where it is construed
with the same proposition. They departed, not the verb so rendered
in v. 9 (and go in v. 8), but one suggesting the additional idea of
withdrawal or retreat, being the verbal root or theme of anchorite.
Besides the verse given here (and in 4, 12. 14, 13. 15, 21. 27, 5. John
6; 15), it is variously rendered, give place (i. e. make room, 9, 24),
turned aside (v. 22 below), withdrew himself '(12, 15), icent aside (Acts
23, 19. 20,31). It here implies not the mere act of departure or re-
moval, but escape from danger as the motive. By (or through, omit-
ted in the version) another way, different from that by which they
came ; perhaps a more direct one since they visited Jerusalem, not be-
cause it lay in the way, but because it was the capital, at which they
would of course expect to find the new-born king, or at least to obtain
news of him. Into their own place (xo>pav, a kindred form to the preced-
ing verb), land, territory, region, country, 4, 1G. 8, 28. Luke 21, 21.
John 4, 35), not that subject or belonging to them, as its sovereigns
(see above, on v. 11), but simply that of their nativity or residence.
Whether this was Persia, Babylonia, or Arabia is not revealed and
cannot be determined by conjecture. (See above, on v. 1.)
13. And when they were departed, behold, the angel
of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying,
Arise, and take the young child and his mother, and flee
* According to Wiclif, the whole phrase means to take an answer in
MATTHEW 2,13. 35
into Egypt, and be thou there until I bring thee word :
for Herod will seek the young child to destroy him.
Another participial construction, but resolved as usual into the past
tense with ichen. They having retreated (or withdrawn), the same verb
that was used in the preceding verse and there explained. The next
clause is repeated from 1, 20, but with the substitution of the narra-
tive or graphic present (appeareth) for the past tense {appeared). This
mode of revelation or divine communication seems to be the lowest
mentioned in the sacred history, being confined in that before us to
the Magi, Joseph, and the wife of Pilate (see below, on 27, 19, and
compare 20, 13. 31.24). In the Old Testament, it seems at times to
characterize the revelations of false prophets as distinguished from the
true (as in Deut. 13, 1. Jer. 23, 25. 27, 9. 29, 8. Zech. lo, 2), once those
of lower prophets as compared with Moses (Numb. 12. 6). We find it
also in the case of Solomon (1 Kings 3,5) and Daniel (7, 1), who, al-
though inspired men, were not official prophets. The verb translated
arise originally means to raise or lift up (as in 12, 11), then to rouse
from sleep (as in 8, 25), and by a natural figure from the sleep of
death (10, 8. 11, 5). The strict sense of the passive form here used is,
being roused, awakened, i. e. not when you awake as usual in the
morning, but at once, immediately, without delay. Take (to thyself,
or with thee, in thy compan}^), the verb translated take unto thee in
1, 20, and took unto him in 1, 24. The (young) child and his mother,
nearly though not precisely the same phrase with that in v. 11. Flee,
a stronger term than that in the first clause of the preceding verse, and
one expressing still more fully the necessity of haste and the existence
of danger. Egypt, the nearest point of which was probably not more
than sixty miles from Bethlehem. That country, although subject to
the Romans, was beyond the reach of Herod, and was extensively
inhabited by Jews, whose fathers had been settled there by one of the
first Ptolemies or Greek kings of Egypt. It was here that the re-
ligion and philosophy of Greeks and Jews were first brought into con-
tact, the Old Testament translated into Greek, and the Platonising
Judaism of Philo and his school invented. So numerous were these
Egyptian Jews, that a temple was erected for them under the priest-
hood of Onias (B.C. 150), which detracted in some measure from the
exclusive claims of the legitimate sanctuary at Jerusalem. Near the
site of this Egyptian temple, at a place called Metacea, an old tradition
fixed the place of our Lord's temporary residence. Besides the reasons
just suggested for selecting Egypt as the place of his retreat, there was
another of more moment, which is afterwards expressly mentioned (see
below, on v. 15). Be thou (continue or remain) there till I tell thee
(otherwise or further), or till I say to thee (what thou shalt do). This
is the literal translation of the words corresponding to Tyndale's para-
phrase, until I bring thee word. Will seek, or is about to seek, the
first verb (/ze'XX«) having no equivalent in English, and denoting mere
futurity, but with more distinctness than the future tense. Seek has
here its proper sense of search or look for, with a view to the discovery
36 MAT T H E W 2, 13. 14. 15.
of his home or hiding-place. To destroy, or (for the purpose) of de-
stroying, an idiom sometimes represented as a Hebraism, but found
also in the best Greek writers. Him, literally, it, the word translated
young child being of the neuter gender.
14. When lie arose, lie took the young child and his
mother by night, and departed into Egypt.
This verse simply states the execution of the order in the one be-
fore it, which was even more prompt than the English version seems
to represent it. When lie arose might seem to mean that he waited
till his ordinary time of rising ; whereas the literal translation is, being
aroused, or having risen, i. e. instantly, without dek}r. This idea is
moreover suggested by the phrase at night, or in (the) night, which
would be unmeaning iif he waited till the morning. Departed is the
verb already twice used in relation to the retreat of the wise men, and
denoting something less than flight, but something more than mere de-
parture. (See above, on vs. 12. 13.)
15. And was there until the death of Herod : that it
might be fulfilled which was spoken of the Lord by the
prophet, saying, Out of Egypt have I called my Son.
This verse describes Joseph as passively no less than actively obe-
dient to the words of the angel. He not only went into Egypt, but
remained there (teas there), a correlative expression to the one in v. 31
(be there). Till the death, literally end, i. e. end of life, a term occur-
ring only here in the New Testament, but used in the Septuagint ver-
sion (Gen. 27,2) and the best Greek writers as an euphemism for
death. That of Herod took place in the spring of 750 U. C, the year
being fixed by an eclipse of the moon about the same time, which, ac-
according to the highest astronomical authorities, could not have oc-
curred in any other year within a reasonable compass. The physical
cause of Herod's death, according to Josephus, was a loathsome and
most painful malady. That it might be fulfilled, the same formula es-
sentially with that in 1,22, but without the emphatic preface, all this
happened. The words here quoted are still extant in Hos. 11, 1, and
more exactly rendered here than in the Septuagint version, which,
instead of my son, reads his children. But the first person was cor-
rectly given in the other old Greek versions of Aquila, S vmmachus, and
Theodotion. Between the extreme of making this a case of mere ac-
commodation, and that of making the original passage an exclusive
prophecy of Christ, the most satisfactory interpretation is the one
which supposes an intended typical relation between the history of Is-
rael and that of the Messiah, as the Body and the Head. This sig-
nificant analogy, which may be readily traced in the later sufferings
and temptations of both parties is also'visible in the commencement of
their several careers. As the national existence of Israel began with
MATTHEW 2, 15. 16. 37
the exodus from Egypt, so the early life of the great antitype sets out
from the same point of departure. The same thing would be true es-
sentially if Bengel's exposition were the true one. From the land of
Egypt (i. e. ever since he dwelt there) I have called (him) my son.
Compare Exodus 4, 22. 23. Hos. 12, 9. 13. 4.)
16. Then Herod, when he saw that he was mocked of
the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and
slew all the children that were in Bethlehem, and in all
the coasts thereof, from two years old and under, accord-
ing to the time which he had diligently inquired of the
wise men.
Having related the escape to Egypt and the residence there, Mat-
thew now returns to Herod and describes the effect produced upon him
by the failure of the Magi to return as he had ordered or requested
(see above, on v. 8). It agrees remarkably with Herod's character,
as known to us from other sources, that he is here described as acting
not from politic nor even from malignant motives merely, but also
from a sense of injured dignity and wounded pride. His cruelties in-
deed, atrocious as they were, appear to have been prompted not so
much by natural blood-thirstiness as by a jealous and suspicious tem-
per, especially in reference to rivalry or competition. In this respect a
parallel might easily be drawn between his downward course from bad
to worse and that of Saul in his jealous enmity of David, but with
this advantage on the part of Saul, that he was jealous in behalf of his
own children, whereas Herod, with a sort of insane sellishness, com-
mitted his worst cruelties upon his own sons, which gave rise to the
famous witticism of Augustus, that he would rather be Herod's hog (in
allusion to the Jewish abstinence from swine's flesh) than his son, a
still more pointed sarcasm if, as some suppose, it was pronounced
in Greek and with a play upon the likeness of the words denoting hog
(vs) and son (vios). By a singular anachronism. Macrobius, a Roman
writer of the fourth century, confounds this saying and the act by
which it was occasioned with the prominent massacre recorded in the
verse before us, as if Herod's own son was among the children slain at
this time, whereas he Avas put to death after he had reached maturity.
Matthew's narrative is also in acordance with the general teaching
of experience, that few important actions, whether good or bad, are
prompted by a single unmixed motive. This accounts for the di-
versity with which historians explain the same facts, and for the
mystery overhanging the whole subject of historical causes and ef-
fects, where the result depends on human agency. Seeing, perceiv-
ing, that is, inferring from the non-appearance of the Magi, on their
homeward route from Bethlehem (see above, on v. 12). Mocked
is in Greek a compound verb derived from a noun meaning child,
and itself denoting childish sport or play, but also used by the
classical writers in the secondary sense of fooling, duping, and by the
38 MATTHEW 2,16.
Hellenists in that of scoffing or derisive insult, being thus applied to
the cruel derision of our Lord before his crucifixion.* The idea here
is not that of mere deception, i. e. breach of promise or disappointment
of his expectation (Wiclif, deceived), but that of contemptuous slight
or insult, as expressed in the common version, mocJced of (\. e. by) the
wise men. Even the Rhemish version (deluded) really includes the no-
tion of derision, although lost in modern English usage. Exceeding
wroth, in modern English, very angry, or more exactly, very (much)
enraged, as the last word is in Greek a passive verb, derived from a
noun meaning passion, and particularly that of anger.f The remainder
of the verse describes the acts to which this fury prompted him.
Sending forth, commissioning, the verb from which apostle is derived.
It is here used absolutely or intransitively, as in 14, 85. 27, 10 below.
There is no need, therefore, of supposing a grammatical ellipsis and
supplying messengers or men of tear (as Cranmer does). Sleio, a Greek
verb strictly meaning to take up or take away (as in Heb. 10. 9), but
commonly employed, like our despatch or make away with, as a sort of
euphemism for the act of killing. Except in this place and the one
just cited, it is used exclusively by Luke, occurring in his two books
twenty times, and always in the secondary sense of slaying or destroy-
ing. The Rhemish version renders it too strongly, murdered, which,
though true in fact, is not necessarily included in the import of the
word itself. Children, i. e. male children (Geneva), men-children
(Rheims), the sense being limited to one sex by the masculine adjec-
tive and article (irdvras tovs) and by the usage of the Greek noun
(7raISas), which is the nearest equivalent to our word boy, and like it
sometimes used both for son and servant. (See below, on 8, G. 12, 18.
14, 2. 17, 18.) Coasts, confined in modern English to the maritime
borders of a country, but of old denoting boundaries in general, and in
Scripture sometimes the territory bounded or enclosed between them 4
It may here mean either the immediate outskirts (suburbs) or the dis-
trict dependent upon Bethlehem as its chief town. In either case, the
tract intended must have been a small one (see above, on v. C). From
two years old, in Greek an adjective (dierovs) meaning biennial (or of
two years), and agreeing with some noun understood, such as time
(from the age of two years), or child (from the boy of two years).
or used abstractly, as in the Vulgate version (a bimatu). § And
under, a comparative form of the adverb (kiitcc), down (see below,
* Sec below, on 20, 19. 27, 20. 81,41, also Mark 15, 20. Luke 23, 11, and com-
pare the use of the derivative nouns mockery and mocker in lleb. 11, 36, 2 Pet.
3,3. Jude IS.
t See Luke 4, 23. Acts 19,28 (compare 12, 20). Rom. 2, 8. 2 Cor. 12, 20. Gal.
5,20. Eph. 4, 81. Col. 3, 8. Heb. 11,27, and the Book of Kevclation passim. Ex-
ceeding in old English is an adverb, and is so used to translate the same Greek
word (\lav) in 4, 8. 8, 28, below, while in 27, 14, it is rendered greatly.
X Sec below, on 8,34. 15,21, and compare Ex. 10,14.19. Dcut. 2, 4. 16,4-
19,3.
§ It occurs only here in the New Testament, but cognate forms and similar
constructions may be found in thcSeptuagint version (e. g. 1 Chr. 27, 23. 2 Chr.
31, 16. Ezra 3, 8), as well as the Apocrypha (2 Mac. 10, 3), and even in Herodotus.
MATTHEW 2,10. 17. 39
on 4, 6. 20, 51), and here denoting lower down not in reference to
space but time, i. e. under or oelow the age just mentioned. Wiclif
has within, i. e. within the limits just denned. Diligently inquired,
in Greek a single word, the same that was employed above in
v. 7 and there explained (Vulg. exquisierat). This does not im-
ply that Jesus was just two years old at this time, but rather that
he was not, as appears from the word under. In the former case, it
would be hard to account for the long delay of the wise men cither in
beginning or in finishing their journey. The true sense is that two
j^ears was the maximum or highest age consistent with the statements
of the Magi, while the real age was no doubt far below it. That the
tyrant should allow himself margin in this devilish infanticide, and
choose rather to destroy too many than too few, is in perfect keeping
with his sanguinary habits, when influenced by jealousy or hatred.
The silence of Josephus with respect to this slaughter of the innocents,
as it is beautifully called in the traditions of the early church, has been
made a ground of cavil by some modern sceptics. But the difficulty,
if it be one, is not only purely negative as founded on the silence of a
single writer, but susceptible of easy explanation from the obvious
consideration, that the male children under two years, in so small a
town as Bethlehem (see above, on v. G), or even in the tract of which
it was the centre, must have been very few, and that the interest im-
parted to the massacre by its connection with the infant Saviour would
be wholly wanting to a Jewish writer, who could view it only as a
small drop in the bloody stream of Herod's cruelties. On the other
hand, the truth of the occurrence here related is confirmed by its anal-
ogy to one which Josephus does record among the last acts of this
jealous tyrant, namely, his command that a number of the chief men
should be put to death as soon as he expired, in order that there might
be mourning, or at least no rejoicing, at his own departure.* The mo-
tive of the massacre, as we have seen was partly politic and partly
passionate. While this appeared to be the only way in which a feared
and hated rival could be reached, it seemed at the same time to gratify
the tyrant's proud and bestial resentment. This agreement between
Matthew and Josephus, as to Herod's character, even in relating
wholly different events, is the more remarkable because he appears
here only for a moment as it were before his final disappearance from
the field of action, thus affording a strong though incidental proof of
authenticity.
17. Then was fulfilled that which was spoken by-
Jeremy the prophet, saying,
This too was the fulfilment of a prophecy still extant in the He-
brew Scriptures (Jer. 31, 15). The formula of reference is not so-
* The truth of this too has been called in question, but with as little reason
as the other, and the sceptical critics are constrained to own that both events are
perfectly in keeping with the life and character of Herod, and at least serve to
illustrate the Italian proverb, se non vero ben trovato.
40 MATTHEW 2, 17. 18.
strong as that in 1, 22, nor even as that in v. 13 above. The expres-
sion here is not, that it might he fulfilled, but simply that it was ful-
filled. Hence some infer that this is a case of mere accommodation or
a new application of words originally uttered in relation to a subject
altogether different. But the difference of form is not such as to Avar-
rant this distinction, since a mere accommodation is not more at va-
riance with the statement of design or purpose (that it might be ful-
filled) than it is with the positive assertion of the fact (then it icas
fulfilled). The question whether the fulfilment was a real or ficti-
tious one must be determined, not b}' the prefatory formula, but by
the meaning of the prophecy itself and by its correspondence with the
facts which are said to have fulfilled it.
18. In Kama was there a voice heard, lamentation,
and weeping, and great mourning, Rachael weeping (for)
her children, and would not be comforted, because they
are not.
The original passage, by a fine poetical personification, represents
the mother of Joseph and Benjamin (Gen. 30, 24. 35, 18) as mourn-
ing over the captivity of Israel at Ramah, where Nebuzaradan, the
captain of the Babylonian guard, appears to have assembled the exiles,
as a sort of rendezvous, before they actually left the country (Jer. 40,
1). The name Ramah properly means high, and is so understood here
by Wiclif (on high) and Tyndale (on the hills). It is commonly agreed,
however, that it here denotes a particular place, namely, Iiamah in
Benjamin near Judah, so called from its elevated site, five or six miles
north of Jerusalem, between Gibeah and Bethel (Judges 19, 13). It
is now called Erram and is not to be confounded with another Ramah,
the birth -pla~e and residence of the prophet Samuel (1 Sam. 1. 19. 2,
11. 7, 17). Rachel, though not the mother of Judah, was buried near
Bethlehem (Gen. 35, 1C. 19). where her grave is still shown, and is
therefore not inappropriately introduced in this place as renewing her
old lamentation over this new calamity occurring near her resting-
place. She may even be conceived of as rising from her tomb, dis-
turbed in her long rest by this new and strange catastrophe. It is
not however merely this poetical conception that is here embodied, but
a real affinity between the cases. The point of resemblance may be
that in cither case the temporary suffering was the precursor of a joy-
ful future. As the Babylonish exile was soon followed by the Resto-
ration (see Jer. 31, 16-40) so the massacre at Bethlehem was followed
by the ministry of Christ and his salvation. The quotation varies
somewhat from the Septuagint version. Rachel may be construed
with a verb before or after (was heard or refused) but more naturally
as an independent nominative. Lamentation, weeping, and mourn-
ing, may be either explained as synonyms, cr as denoting articulate,
inarticulate, and silent sorrow. The first of the three is omitted in
several manuscripts and versions. Would not, was not willing, did
M A T T H E W 2, 18. 19. 20. 41
not choose, refused. Are not, or as it is more fully expressed both m
Greek and English, are no more, i. e. no longer living. The force of
this description would be greatly heightened by the recollection of the
circumstances which attended lxachel's own death (Gen. 35, 1G-2U).
19. But when Herod was dead, behold, an angel of
the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
But (or and) Herod having ended (his life). This elliptical use of
the verb, the only one which occurs in the New Testament (see be-
low, 9, 18. 15, 4. 22, 25), is also found in the best Greek writers from
Herodotus to Xenophon (compare the cognate noun in v. 15 above).
As this event, according to Josephus, took place about the Passover,
and was preceded by an eclipse of the moon, astronomers are able, by
these data, to define the year, viz., 750 after the building of Rome, and
four years earlier than the vulgar idea of the birth of Christ, which
was introduced by Dionysius Exiguus more than five hundred j'ears
after the nativity itself. This error, which is now universally admit-
ted, although its exact extent is still disputed, has had no effect, as
Bossuet well observes, upon the mutual relation or the chronological
succession of events, or the correctness of men's views respecting
them. (Sec above, on v. 2.) Lo, behold, or strange to say (as in vs.
1. 9. 13). In Egypt, where he had been ordered to remain till this
time (see above, on v. 13), where the same form of expression is em-
ployed, except a slight change in the order of the words.
20. Saying, Arise, and take the young child and his
mother, and go into the land of Israel : for they are
dead which sought the young child's life.
The first clause agrees exactly with the second of v. 13, till we
come to the word flee, which is exchanged for go, or rather journey,
set out (see above, on v. 9), because what is here described was not a
flight but a return home. Land (of) Israel, without the article, pre-
cisely similar in this respect, though not in case or syntax, to land
(of) Judah in v. G above. The phrase here signifies the whole coun-
try, two of the provinces or parts of which arc there distinguished in
the next verse. The general name is derived from the inhabitants,
like the older designation land of Canaan, which however is com-
monly restricted to the country west of Jordan,* and is supposed by
some to be a physical description of it as lowlands, and in contrast
with the highlands of Libanus and Syria. Palestine is properly the
Greek form of Philistia, denoting strictly the south-western portion, f
but extended by the Komans, and in modern usage, to the entire land
* See Gen. 12, 5. G. 37, 1. 50, 13. Ps. 105, 11. 12. Ezek. 16, 3, and compare
Num. 33,51. Josh. 22, 9. 11. .
t See Ex. 15, 14. Isai. 14, 10. 21, and compare the Septuagint version ol 1 s.
60.8. 87,4. 103,0.
42 MATTHEW 2,20.21.22.
of Israel. Are dead, or more exactly, have died. i. e. since you came
away, the perfect to be strictly understood as usual (see above, on 1
22). The plural form, those seeking (i. e. those who once or lately
sought), has been variously explained as referring to Herod and his
counsellors as agents, or to Herod and his son Antipatcr, who resem-
bled him in cruelty, and had still more reason to be jealous of a rival,
though eventually put to death five days before his father. Others
regard it as a majestatic plural, often used by kings in speaking of
themselves, but wholly inappropriate as applied to Ilcrod by an angel.
A more palpable hypothesis is that of a generic plural, sometimes used
in reference to a single object.* Somewhat different from this is the
indefinite plural, supposed to be exemplified in Luke 12, £0. 16. 9. and
in Ex. 14, 19, which appears to be alluded to, if not direct!}'' quoted,
in the verse before us, and may therefore have determined its peculiar
form. Upon any of these suppositions, the essential fact is still the
death of Herod himself. Young child, in Greek a single word, but a
diminutive in form, the same that is employed above in vs. 8. 11. 13.
14. Life, a word which properly denotes the vital principle or living
substance, and is therefore sometimes used to distinguish the sold from
the body (as in 10, 28. and perhaps in Luke 12, 20), but is here and
elsewhere properly translated life.]
21. And he arose, and took the young child and his
mother, and came into the land of Israel.
This is the simple execution of the order in the verse preceding,
and exactly similar in form to v. 14 above, excepting that by night is
here omitted, there being no necessity for hasty flight in this case, and
that retired into Egypt is exchanged for came into {the) land (of) Is-
rael, the same phrase that occurred just before (in v. 20) and was
there explained. The indefinite form in both cases might be repre-
sented in English by the idiomatic combination, Israel-land.
22. But when he heard that Archelaus did reign in
Judea in the room of his father Herod, he was afraid to
go thither : notwithstanding, "being warned of God in a
dream, he turned aside into the parts of Galilee ;
But hearing, on the way, or after his arrival in the land of Israel.
Archelaus, the eldest son of Ilcrod the Great, by his Samaritan wife
Matthace, to whom he bequeathed his crown and ro}Tal title, but Au-
gustus only partially confirmed the will, confining his dominions to
Judea, Idumea, and Samaria, and requiring him to bear the title eth-
narch till he should prove himself worthy to be called a king.
* The examples usually cited being Matt. 2G, 8 (compared with John 12, 24)
and 27,44 (compared with Luke 23, 39), together with the less striking cases
found by some in 9, 8. 12, 4. 21, 27. 24, 26. Acts 7, 42. 13, 40. 1(3, 1(5.
t See below, on G, 25. 20, 2S, and compare Acts 20, 10. Rom. 11, 3.
M A T. T II E W 2, 22. 43
After reigning eight or nine years he was summoned to Rome to an-
swer charges of oppression and cruelty, and afterwards banished to
Vienne in Gaul. I) id reign, literally, reigns, is reigning, the form of
expression which would have been used by Joseph himself, or by
those who told him of the fact. There is no need of taking the verb
reign in a diluted sense, as it may here have reference to the time im-
mediately succeeding Herod's death, before his will was broken and
his successor's title changed, at which time, as we learn from Josephus,
Archelaus was congratulated as already reigning (fjdrj fiaariXevovTa).
In (or rather over) Judea, the received text (eVi) being retained by
the latest critics, and having the same sense as in Rev. 5, 10, where
the construction is the same, and in Luke 1, 33. 19, 24. 27. In the
room (Tyndale's version) is in Greek a preposition (ami) often ren-
dered/^?', but really denoting either substitution or retaliation.* Was
afraid, a passive verb, was frightened, or alarmed, which is the origi-
nal import also of the English word (affrayed), the noun derived from
which and still in use (affray)., though popularly used of any fight,
denotes in law, according to Blackstone, only one which alarms the
vicinage. The passive form could not be retained here in the version,
because our idiom does not allow it to be construed with an infinitive.
The explanation of the words as meaning that he did go, but with fear,
is wholly at variance with usage, and directly reverses the true sense
of the expression. To go, or more exactly, to go aivay, implying that
his natural course would have been to go elsewhere, which agrees ex-
actly with Luke's account of Mary's previous residence at Nazareth.
(See Luke 1,26. 2,4.) Thither, literally there, an interchange of
prepositions equally familiar to the Greek and English idiom, though
commonly expunged in our translation.! Notwithstanding (T}'ndale's
version) is in Greek the usual connective (Se), and is here little stronger
than our and. Warned of God in a dream, the same words that
were used above in v. 12, and there explained. Warned must here be
understood as meaning admonished or instructed with authorit}r.
Tamed aside (Tyndale's version) is the verb rendered departed in vs.
12. 14, but in all three places meaning retired, retreated, with an im-
plication of escape from danger. Parts of Galilee, not portions of
that province, but that part of the country so called.^ Galilee, a He-
brew word which originally means a ring (as in Esth. 1, C. Song Sol.
5. 14) or circle, and like the latter term is applied to geographical di-
visions, being sometimes rendered (in the plural) coasts (Joel 3, 4)
and borders (Josh. 13, 2), but commonly applied as a proper name
(Galilee) to the northernmost province of the land of Israel, as di-
vided by the Syrians and Romans, tying between Phenicia and Sama-
ria, the Jordan and the Mediterranean.^ The remoteness of this dis-
* See below, 5, 38. 20, 23, and compare Luke 11, 11. Rom. 12, 17. 1 Th. 5,
15. Heb. 12, 2. 16. 1 Pet. 3, 9.
t See the original of Jno. 18, 3. Lu. 24, 28. Jas. 3,4. Deut. 1,37. 4, 42.
% Compare the local use of the same plural noun in Acts 2, lu. 20, 2, and also
in 15, 21. 16, 13 below, and Acts 19, 1, where it is translated coasts, in the sense
before explained. (See above, on v. 16.)
§ See Josh. 20,7. 21,32. 1 Kings 9, 11. 2 Kings 15, 29.
41 MATTHEW 2,22.23.
irict from Jerusalem and its proximity to the heathen, perhaps with
some mixture of the population, as expressed in the name Galilee of
the nations or the Gentiles (Tsai. 9, 1. Matt. 4, 15), seem to have low-
ered it in Jewish estimation (John 7, 41. 52), although the Galileans
professed the same religion and frequented the same sacred places
(John 4, 45. 7, 2. 11, 50).
23. And he came and dwelt in a city called Naza-
reth : that it might be fulfilled which was spoken by the
prophets., He shall be called a Nazarene.
Having stated why he took up his abode in Galilee and not in
Judea, Matthew now explains the choice of a particular locality
within the first-named province. Coming, or having come, is not a
pleonasm or superfluous expression, but a distinct statement of his
arrival in the province, followed by his settlement in Nazareth. As if
he had said, for these reasons he came to Galilee and not Judea, and
having come he dwelt, or rather settled, took up his abode. The
Greek verb docs not of itself denote either permanent or temporary
residence, but rather the act of settling or beginning to reside, as in 4,
13. 12, 45. Luke 11, 26. Acts 2, 5. 7, 2. 4, whether the subsequent
abode be temporary (as in Heb. 11, 9) or permanent (as in Acts 0, 32.
17, 20, and often in the Book of Revelation.) In, literally into, a famil-
iar idiom where previous motion is implied though not expressed.*
A city, in the wide sense, or a town, in its proper English acceptation,
as including villages and cities, both which terms arc applied in the
New Testament to Bethlehem. (Compare Luke 2,4.11 with John
7, 42.) The indefinite expression {a town or city) implies that it was
not a place universally well known like Jerusalem or even Bethlehem.
There is no doubt, however, as to its identity, since it has been visited
by travellers and pilgrims almost without interruption from the time
of Christ until the present day. It is situated on the northern edge of
the great central plain of Jezreel or Esdraelon, into which it opens
through a narrow pass in the wall of hills b}' which it is surrounded.
The name Nazareth seems to be an Aramaic form(n><-i:£D) of a Hebrew
word (^!£2) meaning a shoot or twig, and applied by Isaiah (11,1) to
the Messiah as a shoot from the prostrate trunk or stem of Jesse,
i. e. to his birth from the royal family of Judah in its humble and re-
duced estate. This coincidence of name, as well as the obscurity of Naza-
reth itself and the general contempt for Galilee at large, established an
association between our Lord's humiliation and his residence at this
place, so that various predictions of his low condition were fulfill-
ed in his being called a Nazarcne. This is, on the whole, more sat-
isfactory than any other explanation of this difficult and doubtful
passage. That which supposes an allusion to the Nazaritic vow of the
* Compare Mark 1,39. 2,1. 13, 9.1G. Luke 11, 7. 21.37. John 9, 7. Acts 7,4.
8,39.40. 18,21. 21,12.13. 23,11.
MATTHE W 2, 23. 45
Old Testament (see Numbers 6, 1-21) ; or to Samson in particular
as one of that class (Judg. 13, 5), and a type of Christ, is at variance
with our Lord's mode of life, which was not that of a Nazarite (see
below, on 11, 19), and with the usual orthography of that word in
the Septuagint version. Still less admissible is the reference, assumed
by some, to another Hebrew word which means a crown, or the sup-
position of some early writers that the passage quoted has been lost
from the Hebrew text by negligence or expunged by fraud, both
which contingencies are utterly forbidden by the care with which that
text has been preserved and guarded both before and since the time
of Christ. On the other hand, if we admit a reference to various pre-
dictions of our Lord's humiliation with particular allusion to his birth
from the humbled house of David, as foretold by Isaiah (11, 1), this
accounts both for the plural and indefinite form (the prophets), and for
the stress laid upon the local name, which is identical with that applied
to the Messiah in the particular prediction just referred to. This was
not the fortuitous result, but the providential purpose of Christ's res-
idence at Nazareth. The meaning is not that Joseph so designed it,
but that God so willed it. The formula of reference is the same with
that emplo}-ed in v. 15, there explained. He shall be called, not merely
in the sense of being entitled to be so called (see above, on 1, 23), but
in that of actuall}- hearing the name here imposed in real life, as we
know the Saviour to have done, though the fulfilment of this prophecy
is rendered less clear to the English reader by the constant substitution
of the paraphrase Jesus of Nazareth, which occurs only twice in the
original (John 1,46. Acts 10,28) for the exact phrase elsewhere
used, Jesus the Kazarene. Even in the mouth of the Apostles and of
Christ himself, this phrase has reference to its original derisive im-
port, Jesus of Nazareth, i. e. whom you have treated with contempt
by that name.* This explanation of the purpose for which Joseph
was led to take up his abode at Nazareth, is perfectly consistent with
the fact of his previous residence at that place as alleged by Luke
(1, 27. 2, 4. 39. 51). That it was not before mentioned arises from
the peculiar plan of this first gospel, the grand design of which is to
demonstrate the Messiahship of Jesus, and which introduces only
such historical events as have a bearing on this purpose, which the
early residence of Joseph and Mary at Nazareth had not.
* Sec John 1,45.46. 18,5.7. 10,19. Acts 2, 22. 0,6. 4,10. 6,14. 10,38. 22,
8. 26,9.
46 MATTHEW 3,1.
CHAPTEK III.
Havixg recorded the genealogy and birth of Christ, with the events
which led to his residence at Nazareth, the evangelist now proceeds
to describe his public ministry, beginning, however, with that of John
the Baptist, which preceded it and introduced it. Omitting, as
already known, or unimportant for his special purpose, the early his-
tory of John himself, Matthew introduces him abruptly at the begins
ning of his public work, with an exact specification of its scene (1)
and subject (2), its relation to prophecy (3) and to the habits of the
ancient prophets (4), its effect upon the people (5. G), and a specimen
of John's fidelity and earnestness in dealing with all classes (7). exhort-
ing them to reformation (8), warning them against false confidence
(9) and impending judgments (10) and defining his position as a
baptizer with respect to his superior who was to follow (11), and
whose coming must be cither saving or destructive to the souls of those
who heard him (12). To this description of John's ministry in gen-
eral is added a particular account of his principal official act, which
also forms a natural transition to the ministry of Christ himself (13-
17). This was his own baptism, as to which we are informed of the
localities (13), of John's refusal (14), of our Lord's reply and John's
compliance (15), and of the divine recognition of our Lord as the Mes-
siah, addressed both to the eye (1G) and to the ear (17) of the
spectators. This view of the narrative contained in the third chapter
will suffice to show that it is in its proper place, between the account
of his nativity and infancy that goes before, and that of his temptation
and the opening of his ministry that follows.
1. In those days came John the Baptist, preaching
in the wilderness of Judea.
Li those days, an indefinite expression, used not only in the Scrip-
tures (as in Ex. 2,11. Isai. 38, 1), but by the best Creek and Latin
writers (as Herodotus, Virgil, and Livy), in reference cither to a period
of a few days (as in Acts 1, 15), or of many years, as in the case be-
fore us. where there is a blank of nearly thirty years (see Luke 3, 2.
23), filled elsewhere only by a single incident (Luke 2, 42-52), and
that removed from what is here recorded by an interval of eighteen
years. This protracted period of private discipline and preparation
in the life both of Christ and his forerunner, is in striking contrast
with our own impatience even under the most hurried superficial pro-
cesses of education. The reference of those days to the Saviours res-
idence in Nazareth, although not necessarily included in the meaning
of that vague phrase, is true in fact, and with the continuative par-
ticle (8«) serves to connect what is here said with the immediately
preceding context (2, 23). It is also in accordance with the usage of
MATTHEW 3,1. 47
the phrase itself, which, even when most indefinite, always has respect
to something previously mentioned. In those days, i. e. while he was
still resident at Nazaretli. The corrupted or apocryphal Gospel of the
Hebrews, as we learn from Epiphanius, had here the full but false speci-
fication, " in the days of Herod the king," from which some ground-
Icssly suppose the clause before us to have been abridged, without re-
gard to its inaccuracy. That the phrase (in those days) cannot mean
at the precise time mentioned in 2, 23, is plain from what follows and
from a comparison of Luke's more exact chronological specifications
(3, 1. 2. 23), which may be used to illustrate the narrative before us,
but are not to be incorporated with it, because not included in the
plan and purpose of Matthew's Gospel. Came is in Greek the graphic
present, comes, arrives, or, retaining the precise sense of the compound
verb, becomes near, at hand, or present. The same form is common in
the Septuagint version, and another of the same verb is applied in the
Apocrypha (1 Mace. 4, 4G) to the future or prospective appearance of a
Prophet in Israel, after the long suspension of the office. In like
manner it is used of Christ's appearance (Heb. 9, 11), and here of
John the Baptist, not as a private person, but a preacher and baptiz-
er. John, a Hebrew name, the etymology of which suggests the idea
of divine grace or favour. The circumstances of its imposition, with
the other incidents of John's conception and nativity, omitted here by
Matthew, because not essential to his argument in proof of the Mes-
siahship of Jesus, are detailed with great particularity by Luke (1, 5-
25. 57-G6), as necessary parts of a methodical biography or history.
The Baptist (or Baptizer), a definite description, presupposing some
acquaintance with his name, as that of a historical person on the part
of the original readers. Some of the older writers understood him to
be so called simply as the person who baptized our Saviour, John the
Baptizer (of Jesus). But this, although the most important and most
honourable act of his official life, is only one out of the many that
entitled him to bear the name in question, which describes him, not
by that one act, but by the rite which distinguished his ministry from
all before it, and is, therefore, sometimes used to designate it as a
whole.* Preaching, a verb so rendered more than fifty times in our
version, but four times publish (Mark 5,20. 7,36. 11,10. Luke 8,
39), and twice proclaim (Luke 12,3. Rev. 5,2). It properly denotes
the act of a public crier, or a herald, announcing or proclaiming some-
thing by authority. This primary and strict sense of the term must
not be superseded by the technical and modern usage of the word
preaching, as applied to formal and official religious teaching. In
this sense, it is probable that neither John nor the Apostles preached,
while Christ was with them (see below, on 10, 7.) It is at least not
the main act here ascribed to John, which is rather that of announ-
cing, giving notice, that the long-expected advent of the Messiah was
at last approaching or arrived, as expressed more fully in the next
verse. Wilderness, like the corresponding word in Hebrew, does not
* See below on 21, 25, and compare Acts 1, 22. 10, 37. 18, 25. 19, 3. 4.
48 MATTHEW 3,1.2.
necessarily or always signify a sandy desert, nor even an unbroken
forest, but merely the uncultivated land as distinguished from that
under tillage, but consisting often of rich pastures, and inhabited,
though not so densely as the other portions. Hence we read of men
residing, and of towns or cities, in the wilderness. (See Josh. 15, 61.
G2. Judg. 1, 16. 1 Sam. 25, 1. 2). The first two passages just cited,
and the title of Ps. 63, mention the wilderness of Judah, or, as it is
here called, Judea (see above, on 2, 1. 6). This cannot mean the coun-
try, as distinguished from the towns or cities, of that province, which
is altogether contrary to usage. Nor does it mean that John was
traversing the less frequented portions of the country. The ministry
here spoken of was stationary, and the wilderness must therefore bo
a definite locality. It does not mean, however, the great desert
stretching from Tekoa to the Persian Gulf, which could not have been
called the desert of Judea simply because it begins or ends there, but
denotes specifically that part of Judea itself which is adjacent to the
Dead Sea and the Jordan, without any very definite limits, as none
such probablv existed. Josephus, in describing the course of the Jor-
dan from the lake of Genessaret to the Dead Sea, speaks of it as tra-
versing much desert territory {ttcX\i]v dvufxcTpovpeuos epr]p.iav). This
relates to the upper or external valley of the Jordan, while the inner
or immediate bed has always been luxuriantly fertile. It was not
merely optional or accidental, but a material part of John's commis-
sion, that he should make his appearance as a herald and forerunner
far from the ordinary haunts of men, and instead of seeking them
should be sought by them. In this respect he symbolized or repre-
sented the segregation of the Jewish church from other nations under
the restrictive institutions of the old econonvy.
2. And saying, Repent ye ; for the "kingdom of heaven
is at hand.
This verse gives the subject or substance of John's preaching, in
his own words, not as uttered upon any one occasion, much less as re-
peated without change on all occasions, but as a summary and sample
of his constant proclamation or announcement. And saying is a di-
rect continuation of the sentence from the verse preceding, preaching
and saying, i.e. proclaiming by (or in the act of) saying (what imme-
diately follows). This, though sometimes represented as a Hebrew
idiom, is a simple and natural expression equally at home in any language.
Repent, a Greek verb properly denoting afterthought, reflection, and
then change of mind, including both the judgment and the feelings,
upon moral subjects, with particular reference to one's own character
and conduct, with an implication of improvement or reform in both.
Evangelical repentance is not mere amendment nor mere sorrow for
sin, but comprehends them both. The latter is expressed by a distinct
Greek verb, which is used to denote even the remorse of Judas (see
below, on 27, 3). The repentance to which John the Baptist called
the Jews was a total reformation of both heart and life, as an im-
MATTHEW 3,2.3. 49
mediate preparation for the advent of Messiah. The same necessity is
urged not only in the prophecies (especially in Mai. 4, 5. 6), but also in
the later Jewish books, and particularly in the saying, that when Is-
rael repents a single day, the Messiah will immediately appear. The
kingdom of heaven is a favourite expression in this gospel, parallel and
equivalent to kingdom of God in the others.* It appears to be derived
from the prophecies of Daniel, where it is applied to the kingdom
which God himself was to erect upon the ruins of the four great em-
pires, the successive rise and fall of which are so explicitly foretold in
that book. This final and everlasting reign is that of the Messiah,
both in its inception and its consummation, one of which is sometimes
prominent, sometimes the other. Heaven (or heavens), in this phrase,
is not put for God himself (as some explain the same word elsewhere),
nor for a state of perfect blessedness hereafter (as it sometimes does
mean), but for that heavenly condition of society or of the church,
which was to commence at Christ's first advent and to be completed
at the second. Is at hand, literally, has approached (or come near)
i. e. lately and in consequence of recent changes, namely, the concep-
tion, birth, and adolescence of Messiah. The idea is not that his reign
was once near but is so no longer, nor that it is now near and has al-
ways been so, but the intermediate notion that it has lately become
nearer than it ever was before.
3. For this is he that was spoken of by the prophet
Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Some regard these as the words of John himself, who is certainly
represented elsewhere (John 1, 23) as applying the same prediction to
his own ministry. There is no objection to this construction from the
use of the demonstrative pronoun {this), which would then be pre-
cisely the same as in John 6, 50. 58. But most interpreters suppose
the citation to be made by the evangelist, as in the parallel accounts
(Mark 1, 3. Luke 3, 4). For assigns the reason of his uttering the
words in the preceding verse, to wit, because he was the herald fore-
ordained to do so. This, the person just described as so proclaiming.
It is not necessarily implied that the prediction was fulfilled in John
alone, but merely that he was the last in the succession of forerunners,
and in some respects the greatest (see below, on 11,11). The use
made of the prophecy is not an " elegant accommodation," but an au-
thoritative exposition of its true sense and a legitimate application to
its real subject. The present tense (is) does not show these to be the
words of John, or necessarily refer to the preceding verb (has come
near or approached). It may just as well have reference to the present
(comes, appears) in v. 1, or to the general fact of John's position in
* See below, on 5,3. 19.20. 10,7. 11,11.12, and compare Mark 1,14. 15. 4,
11. 9, 1, &c.
3
50 MATTHEW 3,3.
the scheme of prophecy and history. The {one) spoTcen of or mentioned
ty, (as in 2, 17), or, according to the Syriac version and the latest
critics, through (as in 1, 22. 2, 5. 15), i. e. by his instrumental agency,
or through him as a medium or an organ of communication. The
prophet Isaiah, not a certain prophet so called, but the well-known
and illustrious prophet of that name. The passage quoted is still ex-
tant in the Hebrew text (Isai. 40, 3) and in the Septuagint version,
from which it is here taken with little variation. Saying might seem
in English to agree with this ; but there is no such ambiguity in the
original, where the form of the word shows that it agrees with the
prophet Isaiah, all these words being in the genitive singular mascu-
line. The voice, or, more exactly, a voice, may be construed with a
verb understood, (there is) a voice, or a voice (is heard) ; but it is
rather an abrupt exclamation or ejaculation, as if he had said, ' Hark, a
voice,' perhaps with the additional idea of a long-continued previous si-
lence. John is supposed by some, perhaps too fancifully, to be called
a voice, i. e. a transient, momentary utterance, as contrasted with the
Word, or permanent revealer of the Father who came after him (John 1,
1. 8). It may also be an undue refinement, though a pleasing one, to sup-
pose that he is here represented as a voice, because his life was vocal
no less than his lips, the whole man being as it were a sermon. Of (one)
crying is the Rhemish translation of a word (fiodovros) variously ren-
dered in the older English versions, of him that crieth (Geneva Bible),
of a erwr (Wiclif, Tyndale, Cranmer). In Greek it is the participle
of a verb which means to cry aloud, and is especially applied to the
roaring or bellowing of certain animals, and therefore used, as some
suppose, to signify the vehemence and harshness of John's ministra-
tions. The original construction in Isaiah seems to be a voice crying ;
but the genitive construction, here adopted frpm the Septuagint, con-
veys substantially the same idea. In the desert is connected by the
Hebrew accents with what follows (in the wilderness, Prepare, &c), and
the same construction is here possible, though not so natural as that
which couples it with voice and crying.* But they both amount to
the same thing, what is formally expressed in one case, being really im-
plied or incidentally suggested in the other. If the command was ut-
tered in the desert, it was in order to its being there obeyed or carried
into execution (Bengel : iibi vox ioi auditores), as if it had been said,
' Here prepare,' &c. The wilderness primarily meant in the original
prediction is a metaphorical or moral one, to wit, the spiritual desola-
tion of the church or chosen people, through which God is represented
as returning to them, a common figure in the Scriptures for the resto-
ration of his favour or his gracious presence, after any interruption
caused by sin. The twofold allusion, assumed by most interpreters, to
the restoration from the Babylonish exile, and to the ancient oriental
usage of opening and clearing roads before armies on the march or sov-
ereigns upon journeys, is by no means certain or necessary. The latter
is no peculiar local usage, but one which may be practised anywhere
* For a similar departure from the Masoretic accents, compare Ileb, 3, 7.
MATTHEW 3,3. 51
in case of need.* The former rests upon a dubious assumption as to
the connection between the thirty-ninth and fortieth chapters of Isaiah,
and is countenanced by no explicit reference to Babylon, or to the cap-
tivity there, in the text or context. The terms of the prophecy may be
applied to any reconciliation between Jehovah and his people, but are
especially appropriate to that which was expected to accompany the
advent of Messiah and the change of dispensations. When the " ful-
ness of the time" for those events was come (Gal. 4, 4), the moral con-
dition of the Jews might well be represented as a wilderness or desert,
through which the way of their returning God must be prepared anew.
But while this was the primary and full sense of the prophecy, which
could only be morally accomplished, the literal fulfilment of its terms
by John's actual appearance in a wilderness, seemed both to identify
him as its subject and to prepare the minds of men for its fulfilment in
a higher and more spiritual sense. Examples of the same twofold ac-
complishment, intended to secure the same end, are by no means un-
known to the history of Christ himself, and more particularly of his
passion.f At the same time John's appearance, not in the temple or
the synagogue or even in the streets of the Holy City, but in an ac-
cessible though somewhat distant solitude, enhanced his fitness as a
living symbol of the law. in its contrast with the Gospel, as explained
above (on v. 1). Prepare, in the original prediction, means a particu-
lar mode of preparation, namely, the removal of obstructions, corre-
sponding to the English clear, in reference both to roads and houses.^
The obstructions here meant, being of a moral kind, could only be re-
moved by reformation or repentance (see above, on v. 1), or as one of
the Greek commentators beautifully phrases it, by gathering from the
surface of the desert the thorns of passion and the stones pf sin. The
Lord, not the Lord Jesus Christ, at least exclusively, but as in the orig-
inal prophecy, Jehovah, the peculiar name of God considered as the
national and covenanted God of Israel (see Ex. G, 3), a name represented
in the Greek of the Septuagint and of the New Testament by the
phrase (6 xvpws) the Lord, denoting sovereignty. The second person
of the Godhead is. however, not excluded, since it is in Christ, not only
by him as an instrument, but in him as a person, that God reconciles
the world unto himself (2 Cor. 5, 19), or, exchanging apostolic for
prophetic forms, returns to his forsaken people. Straight may be op-
posed either to obliquity of course (as in Acts 9, 11), or to unevenness
of surface, which last is the meaning in Isaiah, as appears from the
next verse (40, 4). omitted here but introduced by Luke (3, 5), and ex-
hibiting the ways as rectified or made straight (Wiclif, right) by the
levelling of mountains and the filling up of valleys, a description also
* It is described by Diodorus in tbe case of Semiramis, by Suetonius in that of
Caligula, and by Strabo, Justin, Plutarch, and Josephus, in more general terms.
+ See below, on 21, 4. 1G. 27, 9. 34. 35.
% Compare the use of the same Hebrew verb in Gen. 24, 31. Lev. 14, 36. Isai.
57, 14. 62, 10. Mai. 3, 1.
52 MATTHEW 3,3.4.
found in classical poetry* Paths, in Greek a noun (rpl(3ovs) derived
from the verb (Tplfioo) to rub, and therefore strictty meaning ways worn
by the feet. In the Greek of the Scriptures it occurs, besides this
place and the parallels, only in Gen. 49, 17. 1 Sam. 6, 12. But the
corresponding Hebrew word denotes a highway or an artificial cause-
way, thrown up above the level of the land through which it passes.
4. And the same John had his raiment of camel's
hair, and a leathern girdle about his loins ; and his meat
was locusts and wild honey.
The same John seems equivalent in English to the said (or the
aforesaid) John; but the literal translation is, and John himself,
perhaps employed as a transition from the prophecy to the fulfilment.
As if he had said, * the John thus described in prophecy, when he ac-
tually came himself (or in fact), had his dress,'' &c. This last phrase
denotes more than that he had a dress of the kind described, suggest-
ing the additional idea that his dress was a peculiar or distinctive
one. Haiment is in Greek a noun peculiar to the Hellenistic dialect,
but derived from a verb used in the classics. Of cameVs hair, literally,
from hairs of a camel, the preposition (u7ro) indicating the source and
the material. The reference is not to camel's skin with the hair, which
would be too heavy, and has never been in use for clothing, although
Clement of Rome, in his epistle, adds it to the sheepskins and goat-
skins of Heb. 11, 37. Nor is the stuff meant camlet, i. e. the fine cloth
made in the east of camel's hair, much less the woollen imitation of it
made in Europe, but a coarse sackcloth made of the long shaggy hair
of the camel, which it sheds every year. Such cloth has always been
extensively used in the east, both for tents and clothing, especially
among the poor, and as a sign of mourning, being generally black in
co'our (Rev. G, 12). It seems to have been used as a proverbial des-
ignation of the cheapest and coarsest kind of dress. Thus Josephus
says that Herod used to threaten the ladies of his court, when they
offended him, that he would force them to wear hair-cloth. The
garb of John the Baptist, here described, was not worn merely from
frugality, or in contempt of fashionable finery, like that of Cato as
described by Lucan.f but in imitation of the ancient prophets, who are
commonly supposed to have been distinguished by a rough (or hairy)
garment (Zech. 14, 3), or rather of Elijah in particular, who is de-
scribed in the Old Testament (2 Kings 1, 8) as an hairy man (Sept.
dvr](j 8ci(xvs), or more exactly, a ptossessor (i. e. wearer) of hair (mean-
ing hair-cloth, as above). The epithet hairy is not only as appro-
priate to his dress as to his person, but its reference to the former
* At vos, qua venit, subsidite montes,
Et faciles curvis vallibus estc via; ! — Ovid.
t Hirtam membra super Romani more Quiritio Induxisse togam. — Pharsal.
2, 386-7.
MATTHEW 3,4. 53
agrees better with the mention of the leathern girdle which imme-
diately follows it in that case, as it does in this. As the words of
Zechariah above cited are the only intimation that the prophets were
distinguished by an official dress, and as Ahaziah, upon hearing the
description above quoted (2 Kings 1,8), appears to have recognized
it, not as the prophetical costume, but as the dress of a particular
prophet, it is on the whole most likely that Elijah wore it, not merely
ex officio as a prophet, but for some special reason growing out of his
own prophetic ministry as a Reprover and Reformer in the apostate
kingdom of the ten tribes (1 Kings 18, 21. 19, 14). It may then have
been a kind of mourning for the sin and the impending ruin of his people,
which is much more likely than the supposition that it indicated an
ascetic life, of which we find no trace in the prophetic history. Now
John the Baptist's ministry not only bore a strong resemblance to
that of Elijah, but is expressly represented by the Angel who an-
nounced his birth as a continuation or renewal of it (Luke 1, 17), and
had been so represented in the last prophetic utterance of the Old
Testament (Mai. 4, 5. G), as expounded and applied by Christ himself
(sec below, on 11, 14. 17, 10-13). The dress of John ma}*- therefore be
regarded, like his preaching in a literal desert (see above, on v. 3), as
an outward coincidence intended to identify him as the subject of an
ancient prophecy and the successor of an ancient prophet, while the
prophecy itself had a wider scope and a more complete fulfilment,
not in his external habits merely, but in the whole purpose of his
ministry to reconcile the fathers and the children, i. c. to bring back
the chosen people to the spirit and the practice of the old theocracy,
so far as this was absolutely necessary as a moral preparation for
[Messiah's advent. (See above, on v. 1.) This view of John's rela-
tion to Elijah is by no means inconsistent with the supposition, that
his coarse dress and food had also a practical use as an example to the
penitent, as well as a symbolical significance as representing the
austerity aud rigour of the law in its demands upon those who were
subjected to it.* The girdle, worn to bind the flowing oriental dress
together, being necessary to all active movement, is a natural and com-
mon figure both for energy and preparation.! But in this case, as in that
of Elijah (2 Kings 1,8), the emphasis is not so much on girdle as on
leathern. The important fact is not that John the Baptist wore a
girdle, which was no doubt true of all his neighbours and acquain-
tances, both male and female, but that this universal article of dress,
instead of being costly in material or decoration, was composed, not
even of what we call leather, but most probably of undressed hide, an
idea not so readily suggested by the authorized as by the older ver-
sions {of a shin). Such a girdle was in keeping with his shirt of hair-
cloth, and his whole dress with the coarse and frugal fare described
in the remainder of the verse. His meat, not flesh or animal food,
* A rabbinical tradition represents Elijah as arrayed in sheepskins, and to
this, as the usual prophetical costume, some suppose an allusion in our Lord s
denunciation of wolves in sheep's clothing (see below, on 7, 15).
t See 2 Sam. 22, 40. Ps. 65, 6. 93, 1. Prov. 31, 17. Isai. 45, 5. John 21, 18.
54 MATTHEW 3,4.5.
which is the meaning of the word in modern English, but Ms food in
general, by which term it is rendered twice (Acts 14, 17. James 2, 15),
but always elsewhere meat. The change of usage as to the word is
remarkably exemplified in the phrase meat-offer 'ing ', which is em-
ployed by our translators to describe precisely that kind of oblation
into which meat (in its modern sense) could never enter.* Locusts, an
insect of the grasshopper family, exceedingly destructive in the east,
but allowed to be eaten by the law of Moses (Lev. 11, 22), and ac-
tually so used among many nations, both in earlier and later times.
From some mistaken notion as to such food, and in strange oblivion
of the legal grant just cited, some of the older writers tried, by arbi-
trary change of reading or by forced interpretation of the common text,
to change those locusts into crabs or fishes, wild pears, nuts, cakes, or
the boughs and leaves of trees. One of the strangest grounds of this
gratuitous perversion was that John had not time or means to cook the
locusts in the desert, which, however, is a very simple process, and
continually practised by the Bedouins and other dwellers in the desert.
Others, with more plausibility, but still without sufficient reason or
necessity, explain icilcl honey to mean a sweet gum which distils from
certain trees or shrubs, and is supposed to be so called in a few doubt-
ful passages of ancient writers. The necessity of all such explanations
is precluded by the clear and frequent mention, both in Scripture and
the classics, of honey, in the strict sense, as produced by wild or un-
hived bees, and therefore found in trees and rocks, and situations still
more unexpected. f It may have been in reference to these wild
spontaneous products, rather than those secured by human care and
labour, that the Holy Land was said to flow with milk and honey 4
The fare of John the Baptist here described was not the ordinary diet
of the country, as distinguished from the luxury of towns and cities,
but one of more than usual simplicity and abstinence, and although not
miraculously furnished, yet resembling Elijah's (1 Kings 17,0. 18, G)
in its difference from that in ordinary use. In consequence of this
abstemious mode of life, our Lord himself describes John as neither
eating nor drinking^ in comparison with his own less rigid practice
(sec below, on 11.18). That it was not, even upon John's part,
mere ascetic rigour, but commemorative and symbolical imitation, is
apparent from the fact that he does not appear to have enforced this
mode of life on others. Even the frequent fasts of his disciples seem
to have been borrowed from the Pharisees and not from John (see
below, on 9, 14).
5. Then went out to him Jerusalem, and all Juclea,
and all the region round about Jordan.
* Sec Lev. 2,1. 5,13. 6,14 14,10. Num. 7,13. 15,6. 1 Chr. 21,23.
t See Deut. 32, 13. Judg. 14, 5. 1 Sum. 14, 25. Ps. 81, 6.
t Ex. 3, 8. 17. 13, 5. 33,3. Joscphus also speaks of the region about Jericho
as fed with honey (x^'pa peXiT&rpoQos), which would hardly be said of that pro-
duced by domesticated bees.
MATTHEW 3,5. 6. 55
Then, at the same time that is mentioned in the foregoing context,
i. e. while John was thus living and thus preaching,. Or°the sense
may be, after he had made his first appearance, as described in v. 1.
Went out (or forth) from their homes into the wilderness. Jerusalem
is put for its population by a natural and common figure also used by
Cicero.* All Judea, i. e. ail the rest of it, besides the capital and holy
city. (Compare the frequent combination, Judali and Jerusalem, Isai.
1, 1. 2. 1. 3, 1). The country round about Jordan may be either a
particular specification of the general terms just used (all Judea and
especially that part about the Jordan), or an extension of the previous
description (all Judea and those parts of the other provinces which are
adjacent to the Jordan), so as to include a part of Galilee, Samaria,
Perca, and Gaulonitis, all which had their points or lines of contact
with the river. The phrase however is most probably indefinite and
popular, denoting an indefinite but well-known region, not a technical
expression of political or physical geography. Some would restrict it
to a particular district called in the Old Testament the Plain of Jordan
(Gen. 13, 10. 11. 1 Kings 7, 4G. 2 Chr. 4, 17), or to the whole bed of
that river, either from its source or from its leaving lake Gennesaret to
its entrance into the Dead Sea, a tract now called by the inhabitants
El Ghor {the Valley). The all in these two clauses is explained by
some as a hyperbole for most or many, such as they suppose to be ex-
emplified in 4, 18. 24. 10, 22. Mark 1, 37. Luke 7, 20. John 12, 32.
Acts 4, 21, and elsewhere. But in all such cases there is more danger
of attenuation than exaggeration, and in that before us we have rea-
son to believe that the strong expressions of the text were literally
true, or at least that a very large proportion of the whole population
were drawn forth into the wilderness, by what they had heard of John
the Baptist's early history and his peculiar mode of life, as well as by
his earnest appeals to the conscience, which in every age have had a
strange fascination, even for those whom they condemn or force to sit
in judgment on themselves. From all this it is probable that John
for some time, the precise length of which cannot now be determined,
was an object of general curiosity, and even universally acknowledged
as a messenger from God. (See below, on 11, 7-15. 21, 23-27.)
6. And were baptized of liim in Jordan, confessing
their sins.
The sentence is continued, without interruption or a change of sub-
ject, from the verse preceding, they went out and, icere baptized. The
imperfect tense of both verbs shows that this concourse was not merely
once for all, on some particular occasion, but repeated and continued
for a length of time not here determined nor recorded elsewhere. The
act or rite here mentioned is the one from which John derived his title
Baptist or Baptizcr (see above, on v. 1). Baptism is neither washing
nor immersion simply, but symbolical or ceremonial washing, such as
4
* Mihi ipsa Roma obviara procederc visa est. — Oeatio in Pisoxem.
56 MATTHEW 3,C.
the Mosaic law prescribed, as a sign of moral renovation, and connected
with the sacrificial rites of expiation, to denote the intimate connec-
tion between atonement and sanctification. It was from these familiar
and significant ablutions that John's baptism was derived, and not
from the practice of baptizing proselytes, the antiquity of which, as a
distinct rite, is disputed, since it is not mentioned by Philo or Jose-
phus, and first appears in the Gemara or later portion of the Babylo-
nish Talmud. If realty as ancient as the time of Christ, it was no
doubt one of the traditional additions to the law made by the Phari-
sees, like the tithing of garden-herbs and the baptism of beds and cups.
(See below, on 23, 23, and compare Mark 7, 4.) The extravagant im-
portance afterwards attached to this rite in the case of proselytes, so
as even to make it more essential than circumcision itself, and neces-
sary to the validity and value of that ordinance, confirms the view just
taken of its origin. The stress laid by the same traditional authori-
ties on total immersion as essential to this baptism savours also of the
oral law, and may perhaps have some connection with a similar con-
fusion of the essence and the mode in Christian baptisms. In the
written lav/ of Moses, on the other hand, as in the primitive or apos-
tolic practice of the Christian church, the essence of symbolical or
ceremonial washing was the application of the purifying element.
Some modern writers have carried this perversion so far as to denj'- the
reference to cleansing altogether, and to make the dipping or immer-
sion every thing, as symbolizing burying, death, depravity, or condem-
nation. There is far more truth, though not unmixed with fancy, in
another modern notion, that John first excommunicated the whole
people as unclean before God, and then on their profession of repentance
purified them by his baptism. We may at least be certain that this rite
was recognized by those who underwent it as a new form or modifica-
tion of the purifying rites with which they were familiar, as appointed
symbols of repentance and regeneration. As to the mode, the very
doubt which overhangs it shows it to be unessential, and the doubt it-
self does not admit of an etymological solution. Even admitting that
the word ~baptize originally means to dip or plunge, and that the first
converts were in fact immersed — both which are doubtful and disputed
points — it no more follows that this mode of washing was essential to
the rite, than that every elder must be an old man, or that the Lord's
supper can be lawfully administered onty in the evening. The river
Jordan is the only considerable stream of Palestine, rising near the
base of Mount Ilermon, flowing southward in a double bed or valley
with a deep and rapid current, through the lakes of Merom and Tiberias,
into the Dead Sea. Recent surveys and measurements have shown
that the valley of the Jordan, with its lakes, is much below the level
of the Mediterranean. This famous river formed the eastern limit of
the province of Judca, and was probably the nearest water to the des-
ert tract where John had made his first appearance. It was on ac-
count of this contiguity, and for the accommodation of the crowds at-
tending him (John 3, 23), that John baptized there, and not for the
convenience of immersion. They submitted to John's baptism, not
M A T T HEW 3, 6. 7. 57
as an unmeaning form, but at the same time confessing their sins, the
Greek verb being an intensive compound, which denotes the act of
free and full confession or acknowledgment. This, which is prescribed
as a condition, although not a meritorious ground of pardon (Prov.
28, 13. 1 John 1, 9), and was therefore required even under the Mo-
saic law (Lev. 5, 5. 1G, 21. 20, 40. Num. 5, 7), is at the same time one
of the best tokens of repentance. The confession in the case before
us, was neither public nor auricular, but personal and private.
Whether it was general or particular, and uniform or various in dif-
ferent cases, are questions which we have no means of certainly deter-
mining. As John's whole ministry was only introductory to that of
Christ, and his baptism not immediately effectual, but only for (or
with a view to) the remission of sins, as Mark (1, 4) and Luke (3, 3) ex-
press it, it is possible, though not to be insisted on as certain, that the
confession here referred to was a general acknowledgment of personal
and national defection from the principles and practice of the old econ-
onvy, to which the people must be brought back, as an indispensable
condition or prerequisite of the Messiah's advent. See above, on v.
4, and compare Mai. 4, 5. 6 (in the Hebrew text 3, 23. 24), where this
change is ascribed to the instrumental agency of Elijah, i. c. John
himself (see below, on 17, 10-13).
7. But when he saw many of the Pharisees and Sad-
ducees come to his baptism, he said unto them, 0 genera-
tion of vipers, who hath warned you to flee from the
wrath to come ?
We learn from this verse, that the concourse to John's ministry and
baptism was not confined to either of the great religious sects, or rather
schools, into which the Jewish church was then divided ; and that John
reproved and warned them both with impartial faithfulness, without
respect of persons or of parties. The Pharisees and Sadducees differed,
not only as to certain doctrines and the observance of the oral law, but
also in their national and patriotic feelings, and their disposition to
assimilation with the Gentiles. The name Pharisee, though otherwise
explained by some, most probably means Separatist, not in the modern
sense of schismatic, nor in allusion to mere personal austerity and strict-
ness, as distinguishing a few ascetics from the masses of the people, but
rather as defining the position which they occupied in reference to other
nations, by insisting upon every thing peculiar and distinctive, and af-
fecting even to exaggerate the difference between the Gentiles and
themselves. This, which was at first, i. e. after the return from exile,
when these divisions are first traceable in historj', and even later, under
the first Maccabees or Hasmonean princes, the true national and theo-
cratic spirit, by degrees became corrupt, losing sight of the great end for
which the old economy existed, and worshipping "the law, not only that
of Moses, but its traditional accretions called the Oral Law, as a system
to be valued for its own sake, and designed to be perpetual. The opposi-
3*
58 MATTHEW 3,7.
tion to this school or party arose chiefly from the Sadducees, a name of
doubtful origin, derived by the early Christian writers from the Hebrew
word for righteous fp^xY but by the Jewish books from a proper name
of kindred origin (piix) Zado\ said to be that of the original founder.
At first, they seem to have objected merely to the narrow nationality of
their opponents, and to have aimed at smoothing down, as far as possi-
ble without abandoning their own religion, the points of difference be-
tween Jews and Gentiles, so as to reconcile the faith of Moses with the
Greek philosophy and civilization, and renouncing or suppressing what-
ever appeared most offensive or absurd to the cultivated heathen. But
this dangerous process of assimilation could not be carried far without
rejecting matters more essential ; and we find accordingly, that the
Sadducees, before the time of our Lord's public ministry, had abjured,
not only the Oral Law or Pharisaical tradition, but the doctrine of the
resurrection and of separate or disembodied spirits, no doubt on the
pretext of their not being expressly taught in the Old Testament.*
This liberal or latitudinarian party was composed, according to Jo-
sephus, of persons in the more refined and educated classes, while the
Pharisees included the great body of the people. For between these
schools or parties the whole nation was divided, unless we except a
third, called by Josephus the Essenes, and described as an ascetic class,
inhabiting the desert near the Dead Sea, and leading a life not unlike
that of the later Christian monks. The absence of all reference to this
class in the Gospels is explained by some, upon the' ground that they
were merged in the vast multitude of those who followed John the
Baptist and our Lord himself. But as they are not mentioned here
and elsewhere, where the other schools and parties are referred to, it is
probable that what Josephus tells us of the Essenes is only true of a
temporary association, growing out of transitory local causes, and with-
out a permanent distinctive character, like that of the two great bodies
named by Matthew in the verse before us. If the Essenes. however,
had a permanent and organized existence, they were no doubt entitled
to the appellation of a sect, in the ordinary sense of that expression, as
implying a distinct organization and a separate worship. But for that
very reason it is not at all appropriate, though commonly applied, to
the Pharisees and Sadducees, who, notwithstanding their diversities of
doctrine and of practice, were professors of the same faith, and, so far
as now appears, joined in the same worship. Their mutual relation
may be therefore more exactly represented by the word schools or^w-
ties, the one suggesting difference of doctrine, and the other that of
discipline or practice. The mutual relation of these parties in the
Jewish church and state (which were inseparably blended) was anal-
ogous to that of Whigs and Tories, or of High and Low Church, for the
last two hundred years, in England ; each obtaining the ascendancy
in turn, or at the same time sharing it between them. Such vicissi-
tudes and rivalries may be distinctly traced in the history of the Has-
* See below, on 22, 23, and compare Acts 23, 8. 1 Cor. 15, 12.
MATTHEW 3,7. 59
monean dynasty before the Koman conquest, as for instance in the
fact, that Alexander Jannceus charged his widow on his death-bed, as
the guardian of her sons and regent during their minorit}^, to transfer
her political connections from the Sadducees, with whom he had him-
self been acting, to the Pharisees, as being not only the more numerous
and powerful, but also the more national and patriotic party. From all
these facts it will be seen that the Pharisees and Sadducees are here
named, not as select classes, large or small, distinct from the body of
the people, but as the two great schools or parties, into which that
body was itself divided, so that many refers rather to the aggregate
number, which is there described by its component parts. As if he had
said, ' seeing a great multitude, consisting both of Pharisees and Sad-
ducees.' From this it also follows, that when Luke (3, 7) represents
John as uttering the same words to the crowds or multitudes (7-019
oxXols), there is no mistake in either statement, nor the least incon-
sistency between them, nor the slightest need of forced constructions,
as, for instance, that he spoke to the Pharisees and Sadducees before
the people, or at the former although to the latter, but a twofold yet
harmonious statement of the simple fact, that the crowds who came out
were both Pharisees and Sadducees. To Ms baptism, i. e. both to wit-
ness and receive it, not merely to the place of its administration. The
sense of opposition or hostility (against his baptism) is at variance both
with usage and the context. To both these parties, so unlike and even
opposite in character and spirit, and little accustomed to be thus con-
founded, John addressed himself in terms of undistinguishing severity.
Generation is in Greek a plural, and is so translated by Wiclif and in
the Geneva Bible, both of which have generacionns. The plural may
have reference either to variety of species or to multitude of individuals.
The word itself denotes any product, whether animal (as here) or vege-
table (as in 26, 29, below, and in Luke 12, 18). It is commonly trans-
lated fruit, which has the same double use in English. (Besides the
passages just cited, see Mark 14, 25. Luke 3, 7. 22, 18. 2 Cor. 9, 10.)
Generation occurs only here and in the parallels (12, 34. 23, 33. Luke
3, 7). The Bhemish version has a more poetical expression, but equiva-
lent in import, vipers'' brood, i. e. offspring or progeny of vipers. As a
mere expression of abhorrence or contempt, this language would be un-
accountable, if not unworthy of the man who used it. If the notion
thus conveyed were that of craft or cunning, the form would still be
a surprising one. The only satisfactory solution is afforded by assum-
ing an allusion to the protevangelium or first promise of a Saviour after
the Fall (see Gen. 3, 15), in which the seed of the woman, i. e. Christ
and his people, are contrasted with the seed of the serpent, or the devil
and his followers, both men and demons, throughout all ages, as com-
posing two antagonistic powers, which were to be long at war, with
various fluctuations and vicissitudes of fortune, including temporary
partial advantages on one side, but an ultimate and total triumph on
the other. This prediction gives complexion to all later history, which
is really the record of its gradual fulfilment. This war of ages was
now approaching to its crisis or catastrophe. The heads of the two
CO MATTHEW 3,7.8.
parties were about to be brought into personal collision.* In the
mean time the forerunner of the conqueror denounces the great body
of the people who came forth to hear him. and especially the leaders
of the two great parties into which they were divided, as belonging to
the hostile army. The mere change of expression, from seed of the
serpent to brood of vipers, is entirely insufficient to outweigh the his-
torical and other arguments in favour of this explanation, which con-
verts a harsh and almost passionate vituperation into a solemn and im-
pressive recollection of a prophecy coeval with the fall of man and
interwoven with the whole course of his subsequent experience. Who
hath ^earned you, or retaining the strict sense of the aorist, who did
warn you, or who learned you, i. e. just now. or before you came out
hither? The Greek verb, elsewhere rendered forewarn (Luke 12, 5),
shew (Luke G, 47. Acts 9, 16. 20, 35), originally means to show secretly
or partially, both which ideas are suggested by the particle (vno) with
which it is compounded, and may therefore be expressed by our
phrase, to give a glimpse of any thing. Here (as in some of the pas-
sages just cited) it denotes a slight intimation or suggestion, as distin-
guished from a full disclosure. ' Who has given you a hint of the im-
pending danger?' The infinitive which follows may be variously
construed, as denoting either the necessity of flight or possibility of
rescue. ' Who has shown you that you must flee ? ' ' Who has
shown you that you can escape ? ' In either case, the words express
surprise ; on the former supposition, at their having been alarmed ; on
the latter, at their venturing to hope. The first is probably the natural
impression made on most unbiassed readers, though the other is pre-
ferred by some interpreters, and one even understands the words to
mean, that if they had been warned, they would no doubt have fled.
The wrath, i. e. the manifestation of God's anger against sin and his
determination to punish it.f To come, in Greek an active participle,
coming, or about to be, the verb denoting mere futurity and having no
equivalent in English (see above, on 2, 13). The coming wrath is an
expression elsewhere used by Paul (1 Thess. 1, 10), and in the same
sense, namely that of future and impending judgments, without speci-
fication of their form or nature.
8. Bring forth therefore fruits meet for repentance :
Bring forth, literally, make, i. e. produce or bear (Rhem. yield).
The same use of the verb occurs in Gen. 1, 11, and 7, 17. 18. 21, 43
below. Fruits, or, according to the critics, fruit, in the singular num-
ber, but without a change of meaning. Meet, the word so rendered
Acts 26, 20. 1 Cor. 1G, 4. 2 Th. 1, 3, and due {reward) in Luke 23,
41, but usually worthy, which would have been better here. Fruits
worthy of repentance, i. c. such effects as it may justly be expected to
* See below, on 4, 1, and compare John 12, 31. 14, 80. 1G, 11.
t Lev. 10, 6. Num. 1, 53. Deut. 0,7. Josh. 9, 20. 2 Kings 23, 20. I Chr. 27, 24.
2Chr. 19,2. Ezra 5, 12. Neh. 13,13. Job 21, 20. Isai. 54,8. Jer. 21,5. Hab. 3,2.
Zech. 7, 2. Rom. 2, 5. Eph. 2, 3. 1 Th. 5, 9. Rev. 6, 16.
MATTHEW 3,8.9. 61
produce. The margin of the English Bible has answerable to amend-
ment of life. The Peshito, or old Syriac. has conversion. Therefore,
because you have been warned, or because you have come forth to be
baptized, professing your repentance, which includes at least the pur-
pose of reformation, act accordingly. As this is not a continuation of
the figure in v. 7 {generation of mpers\ but an introduction to the
one in v. 9 {trees), fruit is to be taken in a vegetable not an animal
sense, though appropriate to both (see above, on v. 7), and therefore
furnishing a natural transition from the one to the other.
9. And think not to say within yourselves, We have
Abraham to (our) father ; for I say unto you, that God
is able of these stones to raise up children unto Abra-
ham.
Think not to say is explained by some as a mere pleonasm, mean-
ing nothing more than say not, as the same verb used in Mark 10, 42,
is omitted in the parallel passage (20, 25 below). Others run into the
opposite extreme of making it mean wish (Vulg. ne velitis), begin
(Luther), presume (Geneva), delight (Rhemish), none of which ideas
is suggested by the Greek verb. It simply means, do not even think
of saying, as expressed by Tyndale's paraphrastic version {see that ye
once think not to say), and a little differently in Cranmer's (be not of
such mind that ye would say). The act prohibited is not simply that
of speaking, but of thinking or intending so to speak. In yourselves,
or as it is expressed in Hebrew, in your hearts (see Ps. 4, 6. 10, 6.
14, 1), i. e. secretly and mentally, not vocally or audibly, implying that
they might be disposed to think, what they would not care to utter
upon this occasion. (As a) father, founder, or progenitor, we have
Abraham, a proud boast afterwards expressly uttered by the Jews in
opposition to our Lord himself (See John 8, 33. 37. 39). What was
then denied by him, and by John the Baptist in the case before us,
was not the fact of their descent from Abraham, which was notoriously
true, but their reliance upon that fact, as securing the divine favour,
irrespective of their character and conduct. This arrogant and im-
pious reliance, which was secretly or openly cherished by the Jews
of that day, found expression afterwards in maxims, some of which
are still preserved in the rabbinical tradition, for example that of the
Bereshith Rabbah, that Abraham sits at the gate of hell, and suffers
no one of his circumcised descendants to go down there. For assigns
a reason why they should not entertain this national hereditary trust,
viz., because it presupposed that God was bound to that one race as
his chosen people, and could not, if he would, reject them. In oppo-
sition to this wicked and absurd illusion he assures them, in a tone
almost ironical, that if they perished, God was able to supply their
place, and that from the most unpromising and unexpected quarters.
Of (out of, from among) these stones, not a figure for the Gentiles as
worshippers of stocks and stones ; nor in allusion to the monumental
62 MATTHEW 3,9.10.
stones of Gilgal ; but a simple designation of the loose stones lying
on the surface of the ground, to which the Baptist may have pointed
as he spoke. There is no need of supposing an allusion to the stony
soil of the Arabian desert, from which one part of it derives its name
(Arabia Petrcea), as wilderness does not necessarily denote a barren
waste (see above, on v. 1). The expression would be natural in any
situation where loose stones happened to be lying around. They are
mentioned at all as the least obvious and likely source of such supply,
and therefore necessarily implying an immediate divine agency in its
production. The same idea might have been expressed in general
terms, but with far less emphasis, by saying, ' If all the natural de-
scendants of the Patriarch were swept away, God could supply their
place at once from any quarter even the least promising.'* There is a
possible though not a necessary reference to Isai. 51, 1. It matters
little as to John's essential meaning, whether children to (or for)
Abraham be understood of natural or spiritual offspring. If the
former, the assertion is, that God could easily renew the Jewish race,
in case of its perdition ; if the other, that he could as easily substitute
a better. On either supposition, the vocation of the Gentiles, although
not expressly represented by the stones, is tacitly implied as possible.
Raise up, or retaining the original import of the Greek verb (see above,
on 2, 13. 14. 20, 21) arouse, awaken from inanimate existence into
life.f I say unto you, with emphasis on both pronouns, as in 5, 28
below, and often elsewhere. ' Whatever you may say to me or to
3'ourselves about your proud prerogatives as natural descendants of the
faithful Abraham, the Friend of God, I tell you in return that God
has no need of your services, but with the same ease that he made j^ou
or Abraham or Adam, can convert the very stones beneath your feet
into worthier sons of Abraham than you are.'
10. And now also the axe is laid unto the root of the
trees : therefore every tree which bringeth not forth good
fruit is hewn down, and thrown into the fire.
And now also, not at some period remotely or indefinitely future,
but already, even while I speak, the judgment is impending.:]: The
axe, which in Homer always means a battle-axe, but in the later clas-
sics, as with us, an instrument for felling trees, is here a figure for di-
vine judgments, possibly suggested by the reference to fruit in the
preceding verse. Is laid, literally lies, is tying, as the original verb is
a deponent one. The passive form, cmplo}red in the translation, seems
to mean that some one is now laying (or applying) it to the tree, i. c.
actually felling it ; whereas the neuter form of the original may possi-
* For a similar strong figure, very differently applied by Christ himself, see
Luke 19, 40.
t Compare the application of the verb raise vp to human generation in Gen.
SS, 8. and in 22, 24 below.
% But also, or but even (8e aai) is a favorite combination of Luke's (3, 9. 12. 14.
8,36. 16,1. 18,1. 9.16. 23,38.
MATTHEW 3,10. 63
bly have been intended to convey the idea of its lying there as yet in-
active, in immediate proximity (at, close to, irpos) and ready to be
used at any moment. This is indeed all that the words necessarily
denote, although more may be implied or suggested by the context.
Upon this point depends another question as to the precise sense of the
rooty which may either mean the bottom of the tree, at which the axe
is lying in readiness for future use, or the radical and vital portion of
the tree, to which it is already actively applied, with a view to its
complete excision, or as that idea is expressed in prophecy, with refer-
ence to this very period and these very judgments, so as to leave nei-
ther root nor branch (Mai. 4. 1. Hebrew text, 3, 19). The essential
meaning, upon either supposition, is that of imminent complete de-
struction. The combination of the singular and plural {root and trees)
may have no separate significance, or may specifically signify the com-
mon root of all the trees, with reference perhaps to the national de-
pendence or descent from Abraham, as cherished by his individual de-
scendants. The trees of this verse, corresponding to the fruits of that
before it, must of course denote those from whom fruit was expected
and required, namely, those to whom John the Baptist was now speak-
ing, the crowds who came forth to his baptism and consisted both of
Pharisees and Sadducees. Therefore., because the axe is laid there for
the very purpose. Bringing forth, literally, making, i. e. yielding or
producing, as in v. 8. Good fruit, there described as fruit meet for
(answerable to, or worthy of) repentance, but here by its intrinsic
quality as good, both in the sense of right or acceptable to God, and
that of salutary, useful, to the doer and to others. Is cut doicn, not
is commonly or generally cut down, as a matter of course, which is
forbidden by the preceding therefore, but now, in this case, upon this
occasion, at this time, or as it might be expressed in the English of the
present day, is oeing cut down, as something actually passing, accord-
ing to one sense of the verb lies, as explained above ; but if the other
be preferred, the present may be used to represent a certain and prox-
imate futurity (is cut down, i. e. sure and just about to be so). Hewn
dozen, so translated in the parallel passage (Luke 3, 9) and in 7, 19
below, but twice cut down (Luke 13, 7. 9), and thrice cut of (18, 8.
Rom. 11, 22. 2 Cor. 11, 12), and once hindered (1 Pet. 3, 7), means
strictly cut out, and is so translated in a single instance (Rom. 11, 24).
It is here used to denote, not the mere felling, but the complete exci-
sion of the tree, i. e. its being cut up by the root. (See below, on 13,
29. 15, 13, and compare Luke 17, G. Jude 12, in all which places the
idea of eradication is expressed, but without that of cutting). Is cast
(or thrown), not in general, but now, the present having the same
sense as in the verb immediately preceding, rendered more emphatic,
in the Greek, by its position at the end of the whole sentence (into fire
is cast). Into fire, (not the fire), an indefinite description of the ele-
ment made use of to consume the tree, and representing, as a figure,
the wrath of God, already mentioned (in v. 7), or its ruinous effect,
upon the unforgiven sinner (compare Heb. 12, 29).
64 MATTHEW 3,11.
11. I indeed baptize you with water unto repentance :
but he that cometh after me is mightier than I, whose
shoes I am not worthy to bear : he shall baptize you with
the Holy Ghost, and (with) fire.
But though John uttered these severe denunciations, it was not in
his own name, or by his own authority. He was only a forerunner,
not a principal. The very rite which he administered was only em-
blematical of something to be actually done by his superior, between
whom and himself there was a greater disparity than that between a
master and his meanest slave. A contrast or antithesis is indicated by
the very structure of the sentence, which is balanced, in the usual
Greek manner, by the corresponding particles, indeed (fxev) and hut
(Se), equivalent, when thus combined, to our expressions, ' on the one
hand and the other.' The first introduces a description of himself
and his own ministry, the second that of his superior or principal.
Indeed, or it is true, a sort of concession or acknowledgment that they
were right in thinking him a messenger from God, commissioned to
baptize with water, literally, in icater, as the element or fluid, which
no more implies immersion than our common phrases to rinse or wash
in water. But though both were to baptize, it was in a manner and
with an effect immeasurably different, a difference corresponding to
the infinite disparity between them as to rank and nature. The sum
of what is here said is, that John's whole ministry was relative, pro-
spective, and preparatory ; that he was not a principal but a depend-
ent j further removed from his superior in rank than the humblest
domestic from his master ; and that the same disparity existed between
the ministry and acts of the two parties. John did indeed bap-
tize them for (or with a view to) repentance ; but even this he only
did as a forerunner, The {one) heMnd me coming seems to presup-
pose their knowledge of the fact, that he was to be followed by an-
other, though they might not be aware of the precise relation which
the two sustained to one another. Mightier, more powerful implying
not only a diversity of rank but also of efficiency and actual perform-
ance. The first of these ideas is then stated still more strongly and
distinctly. The difference was not merely that of first and second,
but of master and servant ; nay, it was still more marked and distant.
For the meanest slave might bring or carry his master's sandals : but
this humblest of all services, as rendered to John's master, was too
great an honour even for the man whom all Judea and Jerusalem had
come forth to honour. Worthy, or as the Greek word strictly means,
sufficient, i. e. good enough. Shoes, literally, undcrhindings. i. e.
sandals, soles of wood or leather, fastened by a strap, particularly
mentioned in another form of this repeated declaration, which has
been preserved by Mark (1, 7). To hear, or carry, with particular
reference, as some suppose, to a journey or the bath. To an oriental
audience words could hardly have expressed the idea of disparity in a
stronger or a more revolting manner. That John should have "made
MATTHEW 3,11. 65
such a profession of his own inferiority, not once but often, in the
presence of the people, and at the height of his own popularity, im-
plies a disposition, on the part of others, to rest in him as the expected
Saviour ; his own clear view of the subordinate relation which he bore
to Christ ; and his sincere and humble resolution to maintain it, even
in the face of popular applause and admiration, and amidst the most
enticing opportunities of self-aggrandizement. What was thus true
of the persons was no less true of the acts which they performed and
the effects which they produced. If John was less, compared with
Christ, than the lowest slave compared with his own master, what he
did, even by divine authority and as our Lord's legitimate forerunner,
must be proportionately less than what his principal would do, as to
intrinsic worth and power. He shall baptize you in holy spirit, or
(the) Holy Spirit; for although the article is not expressed in either
of the Gospels, the constant use of this phrase to denote a divine per-
son has almost rendered it a proper name, and as such not requiring
to be made definite by any prefix, like a common noun. The antithesis
is then not only between water and spirit but between dead matter and
a divine person, an infinite disparity. Now this extreme incalculable
difference seems to be predicated of baptism as administered by John
and Christ. But Jesus baptized only by the hands of his disciples
(John 4, 2), and this was no less water-baptism than that administered
by John. The contrast, therefore, cannot be between John's baptism
as performed with water, and that of Christ (or his disciples) as per-
formed without it. Nor can it be intended to contrast Christ's bap-
tism, as attended by a spiritual influence, with John's as unattended
by it ; for the latter is proved to be essentially identical with Chris-
tian baptism by its source, its effects, and its reception by our Lord
himself. There are still two ways in which the comparison may be
explained, and each of which has had its advocates. The first sup-
poses the antithesis to be, not between the baptism of John and that
of Christ, which were essentially the same, but simply between the
administering persons. ' I baptize you in water, not without mean-
ing and effect, but an effect dependent on a higher power ; he will bap-
tize }'ou in the same way and with the same effect, but in the exercise
of an inherent power, that of his own spirit.' This construction,
though it yields a good sense and conveys a certain truth, is not so
natural and obvious as another, which supposes no allusion to the out-
ward rite of Christian baptism at all, but a comparison between that
rite, as John performed it, and the gift of spiritual influences, figura-
tively called a baptism, as the same term is applied to suffering (see
below, on 20, 22. 23). The meaning then is, ' I indeed bathe your bo-
dies in water, not without divine authoritjr or spiritual effect ; but he
whose way I am preparing is so far superior, both in power and of-
fice, that he will bathe your souls in the effusion of the Holy Spirit.'
And as this divine influence is always described in the Old Testa-
ment either as unction or effusion, and the figurative baptism must
correspond in form to the literal, we have here an incidental proof that
the primitive baptism was not exclusively or necessarily immersion.
66 MATTHEWS, 11. 12.
With fire, not the fire of divine wrath, as in v. 10, but the powerful
and purifying influences of the Spirit so described elsewhere. (See
Isai. 4,4. 64, 2. Jer. 5, 14. Mai. 3, 2. Acts 2, 3.)
12. Whose fan (is) in his hand, and he will thoroughly
purge his floor, and gather his wheat into the garner ; but
he will burn up the chaff with unquenchable Are.
To the figure of a fruitless tree cut down and burnt (in v. 10),
John now adds that of chair destroyed in the same way. but with dis-
tinct reference to the saved as well as lost, the former being represent-
ed by the corn or wheat, the latter by the chatT, straw, or stubble,
separated from it. Fan, or winnowing instrument, whatever may have
been its form, whether that of a shovel or a fork, with which the grain
was thrown up to be cleansed by the wind. (Is) in his hand, i. e. in
readiness for use, or just about to be employed. Or without supply-
ing any verb, we may explain the phrase as a descriptive one, analo-
gous to sword in hand, and others like it. The axe could only rep-
resent one part of the judicial process, the excision of the wicked,
while the fan suggests both, as its very use was to separate the wheat
and chalT, in order to the preservation of the one and the destruc-
tion of the other. And (being thus armed or equipped) he will
(certainly, or is just about to) cleanse thoroughly, in Greek a single
word meaning to cleanse through and through, or from one end to the
other. Floor, not in the usual or wide sense, but in the specific one
of threshing-floor, as the corresponding Hebrew word is sometimes
rendered (see for example Gen. 50, 10. 11, where both forms are used
to represent precisely the same word in the original). The oriental
threshing-floor is not a floor at all, in our customary sense of the ex-
pression, but a hard flat piece of ground, on which the grain is either
threshed with sledges or the feet of cattle, or exposed to the wind, to
which last method there is here allusion.* To cleanse the floor is
either to cleanse the grain upon it by removing all impurities, or to
cleanse the floor itself by the removal of the grain thus purified, in
which case these words are descriptive of the end of the whole pro-
cess. Gather, collect, or bring together, first from its dispersion, at
the harvest, and then from its mixture with the chaff and other ref-
use, at the winnowing or threshing. His wheat, or his own wheat,
that belonging to him, which implies its value, while the chaff belongs
to no one, because worthless. Garner, granary, in Greek depository,
or the place where any thing is laid up for safe-keeping. From this
word, through the Latin, comes apothecary, and the word itself
(Apothele) is used in German to denote a druggist's shop or store.
Its specific application to a barn or granary is in accordance with the
classical usage, though Herodotus applies it to the thing deposited, a
twofold usage similar to that of store in English. It might here be
not inaccurately rendered store-house. The remaining clause presents
* See Deut. 25, 4. 2 Sam. 24, 22. 1 Chr. 21, 23. Isai. 23, 27. 2S. 41, 15.
the contrast under the same figurative form. But (while he thus
secures his wheat in the appropriate place) the chaff (or whatever is
not nutritive and therefore valuable) he will bum up, literally, hum
down, both denoting entire consumption, but the latter being applicable
in our idiom, which differs from the Greek in this point, only to
houses, or to something which the fire reduces and disorganizes as well
as destroys. With fire unquenchable, or more exactly unquenched, i. e.
never quenched or put out, which amounts to the same thing, as the
fact that it is not quenched implies that its extinction is impossible.
The Greek word is a favourite with Homer, but most frequently ap-
plied in a figurative sense to what is endless or unceasing, such as
fame or laughter, and by iEschylus even to the ceaseless flow of ocean.
The word itself has now been anglicized (asbestus) to denote natural
or artificial substances considered incombustible, whereas it really de-
scribes them as perpetually burning. (Compare Mark 9. 43.45, where
the same Greek word is paraphrased, that never shall be quenched?)
With a freedom in the use of figures which is characterestic of the
Scriptures, the same persons who in v. 10 are consumed as trees are
here consumed as chaff, while the careful preservation of the wheat
represents the destination of the saved.* In most other instances, the
prominent idea is that of chaff scattered by the wind, to which is here
superadded that of burning, both which agencies, as some suppose,
were often visibly connected at the threshing-floor, the wind to sepa-
rate the chaff and fire to destroy it.
13. Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto
John, to be baptized of him.
The transition from John's ministry to that of Christ is furnished
by the baptism of our Lord himself, as the most important act of the
former, and an immediate preparation for the latter. At the same
time, it afforded the most striking confirmation of what John himself
had taught as to his own inferiority (see above, on v. 11), by an ex-
press divine recognition of our Lord as the Messiah. Bat this was
not the only nor perhaps the chief end of our Lord's subjection to
this ceremonial form. Though without sins of his own to be repented
of, confessed, or pardoned, he identified himself by this act with his
people whom he came to save from sin (see above, on 1, 21), and gave
them an assurance of that great deliverance ; f avowed his own sub-
jection to the law as the expression of his Father's will (see below, on
v. 15) ; and put honour upon John as a divinely inspired prophet and
his own forerunner. An ingenious living writer supposes an allusion
to the cleansing rites required by the ceremonial law not only in the
* For similar images applied to the same or kindred subjects compare Job
21, IS. 39, 12. Ps. 1, 47 35, 5, Isai. 5, 24. 17, 13. 20, 5. 41, 15. Jer. 23, 28. Dan. 2,
35. Hos. 13, 3. Zeph. 2. 2. Mai. 4, 1 (in Hebrew 3, 10).
t Sic enim baptizatus- est, ut circumcisus est, ut purificatus in templo cum
matre, utflagellatus,ut cruciiixus; nobis hcec omnia passus est, non sibi. — Erasmus.
63 MATTHEW 3,13.14.
case of personal impurity, but in that of even accidental contact with
the unclean.* Then, or in those days (Mark 1, 9), i. c. while John
was thus preaching and baptizing, without any intimation of the
length of his ministry, which cannot, however, have been very long.
The conclusion reached by highly probable, though not entirely con-
clusive combinations, is, that from John's public appearance to his death
was a period of about three years, at least one half of which was spent
in prison. (See below, on 14, 1-12.) Cometh, the same word that is
used above (in v. 17) to describe John's own appearance as a preacher
and baptizer In this place, as in that, it strictly signifies arrival, but
perhaps with the accessory idea of a sudden unexpected coming for-
ward into public view, for he was not baptized in secret or alone, but
in the presence, if not in the company of others. (Compare Luke 3,
21.) From Galilee, that is to say, from Nazareth in Galilee (Mark
1, 9), where Joseph and Mary lived before the birth of Christ (Luke
1, 20. 27), and where they again took up their abode on their return
from Egypt. (See above, on 2,22.23, and compare Luke 2,39.51.)
To the Jordan (as the place, and) to John (as the person), a distinction
marked in Greek by the use of different prepositions (eVi and rrpos),
but which can only be expressed in English hy approximation (to
John at the Jordan). For a brief description of this river, and the
reason of John's being there, see above, on v. 5. To he baptised, in
Greek a genitive construction (for the sake or purpose of being bap-
tized), from which we learn not only that he was baptized (Mark 1, 9),
but that this was no fortuitous occurrence or mere after-thought, but
the express design with which he left home and appeared among
John's hearers. Of him, or in modern English, by him, as the visible
and real agent in baptizing, though the act was performed under a
superior authority, and. therefore, only through him as an instrumen-
tal agent, just as prophecies are sometimes said to have been uttered
by and sometimes through the prophets. (See above, on 1, 22. 2, 5. 15.
17 23.)
14. But John forbad him, saying, I have need to be
baptized of thee, and cornest thou to me ?
Although we have no less than three accounts of our Lord's bap-
tism, it is only from the one before us that we learn the fact of John's
at first declining to perform it. Forbad, in Greek the verb to hinder
or prevent, compounded with a preposition (bid) meaning through,
which may either give the verb the local sense of stopping, not per-
mitting him to pass (of which there is a clear example in the apocry-
phal book of Judith 12, 7), or the intensive sense of thoroughly or
utterly forbidding him. as in the similar compound of the verb to
cleanse, in v. 12. But in either case, the main idea is not so much that
* Sec Lev. 15, 5. 22, 6. 5, 2. 6, 27. 7, 21. 11, 8. SI. 15, 10. Num. 19, 11. 22, 1.
SI, 10. Dcut. 14, 8, and compare Hagg. 2, 13. 1-1.
MATTHEW 3, 14. 15. C9
of verbal prohibition, which is commonly suggested by the verb
forbid, as that of physical obstruction, hindrance, or arrest, the act
of holding back or stopping with the hand or by some movement of
the body. The imperfect tense implies that this was more than a
momentary act, being still persisted in till Jesus spake the words re-
corded in the next verse. John was stopping him {and) saying, I
have need) etc.. (icheri) Jesus answering said (see below on v. 15). I
have need, a synonymous but stronger phrase than I need, being more
suggestive of continued and habitual necessity. (Compare its use in
6, 8. 9, 12. 14, 16. 21, 3. 26, 65.) Of thee, i. e. ly thee, as in v. 13.
Comest thou, a question, or thou comest, an exclamation, both express-
ive of surprise, as in John 13, 6. To me, i. e. to be baptized by me,
as fully expressed in the preceding verse. This surprise of John
implies his previous acquaintance with the person, or at least the
character, of Jesus, and perhaps a personal belief that he was the
Messiah, which is perfectly consistent with his saying elsewhere, that
he knew him not, i. e. was not assured of his Messiahship, until he had
received the promised sign from heaven (John 1. 33). The spirit of
John's language is, ' If either of us is to receive baptism from the
other, I should be baptized by thee as thy inferior (see above, on v.
11, and compare Heb. 7,7), and as being really a sinner needing par-
don and repentance, whereas thou art thyself the Lamb of God which,
taketh away the sin of the world (John 1,29.36). This shows how
far John was from regarding his own baptism as a magical charm, or
as intrinsically efficacious, and how clearly he perceived and repre-
sented it to be significant of something altogether different and de-
pendent on a higher power. For it is only upon this ground that he
could have seen any incongruity in his administering it even to his
own superior, who might have submitted to the rite, or performed it as
an opus 02)eratum, no less than others, but who seemed to be entirely
be}*ond the reach and the necessity of that which the baptismal wash-
ing signified, to wit, the need of pardon and of moral renovation.
(See above, on v. 6.)
15. And Jesus answering said unto him, Suffer (it to
be so) now : for thus it becometh us to fulfil all righteous-
ness. Then he suffered him.
The participial construction, commonly resolved by our translators
into a past tense (see above, on 2, 8), is here retained with great ad-
vantage as it is in 2, 12 above. The two first words of our Lord's
answer (afes tiprC) are perceptive or imperative ; the rest assigns the
ground or reason. Suffer is in Greek a verb originally meaning
to let go or (more actively) to send away, in which sense Matthew
uses it below (13, 36) ; then to let alone or leave undisturbed (as in
15,14. 27,49); then to leave, in the proper local sense, to go away
from (as in 4, 11.20.22, and often elsewhere); then to leave icith, or
give up to (as in 5. 40) ; then to leave out or omit (as in 23, 23) ; then to
70 MATTHEW 3,15.
leave unpunished, pardon, or forgive (as in 6, 12. 9,2. 12,31. 18,21);
and lastly to permit, allow, or suffer (as in 19, 14. 23, 13). Among
these various shades of meaning there is only one entirely inadmissible
in this case, namely that of simply leaving or forsaking, since we can-
not understand our Lord as telling John to leave him, when he had
just come to be baptized by him. But he might say, in accordance
with the context and the circumstances, let me go, i. e. into the water,
from which John was keeping him ; or lei me alone, meddle not with my
proceedings ; or yield to ?ne, give up to my expressed wish ; or omit, dis-
pense with, these gratuitous objections ; or even pardon me, excuse
me, as a formula of condescending courtesy ; or finally permit me, suffer
me to do what I am doing, which is the sense preferred by most interpre-
ters and well expressed in our translation {suffer it to oe so), though the
true grammatical construction may require the ellipsis to be otherwise
supplied (suffer me to do so). As John's surprise and hesitation neces-
rily imply that there was something strange in the request or applica-
tion, so this one word of our Lord implies that there was really some
cause of wonder, and that what he now proposed was an exceptional
extraordinary act, and as such to be borne with and submitted to.
The next word suggests the kindred but additional idea, that it was a
temporary act, or rather one to be performed once for ail (hac una
vice). It is not the common adverb of time (vvv) exactly answering to
now (at present, or at this time), but another (apri) corresponding
rather to just now and presently, sometimes referring tpa time already
and yet scarcely past (as in 9, 18 below and 1 Th. 3, 6) ; sometimes to
a proximate immediate future (as in 20, 53 below and John 13, 37) ;
sometimes to the present moment, as a passing one, in contrast cither
with the past (as in John 9, 19. 25) or with the future (as in John 13,
7. 19). This last is here to be preferred, not only as by far the most
common and familiar sense, but also as best suiting the connection, and
especially the word immediately preceding (afas), as it has been just
explained. The two together then mean that the act proposed, although
unusual and mysterious, was to be allowed and acquiesced in for some
temporary reason. But as this might have seemed to represent it as a
necessary but a real violation of the order constituted by divine au-
thority, our Lord precludes this misconception by affirming the con-
trar}', or giving as a reason for his present conduct its conformity to
right and to the will of God. For thus (i. e. by acting in this very
way) it oecorneth, literally, is oecoming, seemly, congruous, i. e. pre-
cisely suited to our character and relations, which implies without ex-
pressing the idea of duty or moral obligation. Instead of saying, in so
many words, ice ought (or we are hound) to do it, he suggests the same
truth less directly and with the additional idea of a fitness or suitable-
ness springing from their personal and mutual relations, what they
were in themselves, to one another, and to God. (Compare the appli-
cation of the same term, oecoming, in Heb. 2, 10. 7,26.) To fulfil, the
verb applied to prophecy in 1, 22. 2, 15. 17. 23 above, but here used in
the sense before explained (on 1, 22) of making good, completing, satis-
lying, or discharging moral obligations. In the same sense it is said
MATTHEW 3,15.16. 71
#
below (5, 17) of the entire law, which Christ came not to abrogate but
to obey, and here, with a difference rather formal than substantial of
all righteousness, or all right , meaning all that is right, and as such in-
cumbent, because pleasing in the sight of God, if not explicitly required
by him. There may also be a reference to the doctrinal meaning of
the same word as employed by Paul (Rom. 3. 21. 22) to signify God's
mode of justifying sinners, or his method of salvation, into which
Christ's baptism did unquestionably enter, as a link in the long chain
of connected means by which the end was to be brought about. But
even in the vague sense proposed above of all that is right and there-
fore binding upon us, the clause assigns a satisfactory reason for re-
quiring John's consent, to wit, that if withheld it would leave some-
thing undone, which it was becoming should be done and done by them.
For us {i]ixiv) might possibly be taken in a wide sense as denoting men
in general, but much more probably denotes specifically those immedi-
ately concerned in this case, i. e. John and Jesus. It becometh (or is
suitable for) us (i. e. for me and thee as my forerunner) to accomplish
all that is required by God, and therefore right, as well as necessary
to the execution of his method of salvation by freely justifying all be-
lievers. Then, on hearing this conclusive and authoritative answer,
(John) permits (or suffers) him, another instance of the graphic present
(see above, on vs. 1. 13, and compare 2, 19). The meaning of the verb here
is of course determined by its meaning in the first clause, and according
to the several alternatives there stated, might be rendered, lets him go,
lets him alone, yields to him, excuses him, or suffers him, which last
is probably the true sense in both cases, suffers him (to be baptized).
This expresses more than he baptized him, since it represents the bap-
tism as in some sense the act of the baptized and not of the baptizer,
who was really more passive than the subject of the rite, by whose
authority, and in direct obedience to whose positive command, it was
administered. That John -obeyed in silence, though a probable sug-
gestion, is not a necessary inference from that of the historian, who
might naturally hurry over all that John said further, as without im-
portance for his purpose, to describe the baptism itself, or rather the di-
vine recognition and attestation of our Lord as the Messiah, by which
it was accompanied and followed. The pronoun here expressed (suffers
him) determines the construction of the same verb as elliptically used
above.
16. And Jesus, when he was baptized, went up
straightway out of the water : and lo; the heavens were
opened unto him, and he saw the Spirit of God descend-
ing like a dove, and lighting upon him.
The baptism itself was followed by a visible and audible divine recog-
nition of our Lord as the Messiah. Having been baptized, not ichen he
was baptized, which is not only a gratuitous departure from the form
of the original, but leaves the order of events in doubt, as when might
be equivalent to while, whereas the past tense of the Greek verb
72 MATTHEW 3, 1G
(JicmTic&eU) determines it. Jesus ascended (went or came up) straight-
way (forthwith or immediately) from, i. e. away from, as in vs. 7. 13.
and in 2. 1. 4, 25. 5, 29. not out of, which would be otherwise expressed,
as it is in v. 9, and in 2, 6. 15. 7, 5. 8, 28. much less from under, which
is not the meaning of the particle in any case, nor here suggested by
the context. Ascended from the water evidently means went up from
the bed of the river, in which he had just been standing, whether bap-
tized by immersion, or allusion, as the most convenient method, even
in the latter case, especially for those who wore the flowing oriental
dress, and either sandals (see above, on v. 11) or no covering of the
foot at all. But even if John did submerge, in this and other cases,
this was no more essential to the rite than nudity, as still practised by
the bathers in the Jordan, and at least as much implied in this case as
immersion. The two things naturally go together, and immersion
without stripping seems to rob the rite in part of its supposed signi-
ficanc}r. And oehold (or 16), as usual, implies a sudden unexpected
sight (see above, on 1, 20. 23. 2, 1. 9. 13). The heavens, a plural form
explained by some as an allusion to the fact or popular belief of several
successive heavens, one of which seems to be spoken of by Paul (in 2
Cor. 12. 2) ; but much more probably a Hellenistic imitation of the
corresponding Hebrew wrord which has no singular, and simply equiva-
lent to sky or heaven. Were opened, an entirely different word from
that employed by Mark (1, 10), and meaning torn or rent, though ren-
dered b}' the same word as the one before us in the text of the transla-
tion. This cannot possibly denote a flash of lightning, or the shining
of the stars, or a sudden clearing of the sky, or any thing whatever but
an apparent separation or division of the visible expanse, as if to afford
passage to the form and voice which are mentioned in the next clause.
(Compare the similar expressions of Isai. G4, 1. Ezek. 1, 1. John 1, 52.
Acts 7, 56.) In all these cases the essential idea suggested by the ver-
sion is that of renewed communication and extraordinary gifts from
heaven to earth. To him is commonly explained as meaning to his
view or to his senses, and by some referred to John, who elsewhere
speaks of having seen this very sight, and for whose satisfaction and
direction it would there seem to have been imparted (see John 1, 33).
But although it was an attestation not to John alone but to the people
(see Luke 3, 21), the only natural construction here is that which re-
fers the words to Christ himself, the nearest antecedent, especially if
the pronoun (aurcS) be regarded as the dative, not of object merely,
but of use or profit {opened for him, i. e. for his service and advan-
tage). The same is true of the next verb (and he saw), wrhich is re-
ferred to John by some, who understand the previous clause of Jesus ;
but all analogy and mode are in favour of an uniform construction, i. c.
of assuming the same subject in both clauses, the heavens were opened
to him, and he saw (i. e. to Jesus, and Jesus saw). This is perfectly
consistent with John's seeing the same objects, as asserted by himself
(John 1,33), but not with the idea that this whole scene was a vis-
ionary one, restricted to the mind or the imagination either of the Bap-
tist or of Christ himself. The harmonious variation of the two accounts
MATTHEW 3,10.17. 73
in this respect may possibly have been intended to prevent this error,
and to show the objective reality of the scene described in both these
places. The Spirit of God cannot be an attribute or influence, which
could not be embodied or subjected to the senses, but denotes a divine
person still more certainly and clearly than in v. 11 above. Descend-
ing, the correlative expression to ascended in the first clause, being
compounds of the same verb with the prepositions up and dozen. Like
is in Greek a compound particle made up of the words as and if and
equivalent in meaning to the phrase, as if it had been, which d»es
not necessarily imply that it was not so, though it cannot be employed
to prove the presence of a real dove, much less of one which accidentally
flew by or over, and was viewed by John the Baptist as an emblem of the
Holy Ghost ! Equally groundless is the notion that the point of the
resemblance or comparison is not the shape or figure but the motion of
the dove, as being either swift or gentle, or in &ny other way peculiar.
The uncertainty and vagueness of the image thus presented, renders this
interpretation as unnatural and foreign from the context here, as it is
inconsistent with the more explicit terms employed by Luke (3, 22).
The natural expression, and indeed the strict construction of the words,
is that there were was an appearance of a dove, most probably a form
momentarily assumed, in order to make visible the union of the Spirit
with the Son on this august occasion. The selection of this form has
been referred by some to the natural qualities belonging to the dove,
such as gentleness and purity ; by others to its hovering and brooding
motion, used in Gen. 1, 2, according to an ancient Jewish exposition,
to describe the generative or productive agency of the Divine Spirit in
the first creation. Instead of this, or in addition to it, some suppose a
reference to the dove of Noah (Gen. 8, 8-11) and to the sacrificial use
of this bird, as prescribed or permitted bv the ritual in certain cases
(Gen. 15, 9. Lev. 14, 22. 21, 6. Luke 2, 24). Whether all or any of
these reasons entered into the divine plan of our Lord's inauguration
as the Christ, can only be conjectured, and is wholly unimportant in
comparison with what must be regarded as the certain and essential
fact recorded, namely, that the incarnate Son did see the Spirit in a
bodily form (Luke 3, 22), not only descending from the open heavens,
but coming to and on himself, as the central figure in this glorious
scene, and as the person with whom the Divine Spirit, though essen-
tially one with him, now entered into new relations, with a view to
that mediatorial work in which they were to be respectively the Sa-
viour and the Sanctifier of mankind.
17. And lo, a voice from heaven, saying, This is my
beloved Son, in whom I am well pleased.
The visible presence and communication of the Spirit was attended
by an audible testimony from the Father. Lo (or behold) again intro-
duces something strange and unexpected. There is no need of supply-
ing came from the parallel accounts (Mark 1, 11. Luke 3, 22), as lo is
often followed by a nominative absolute (i. c. without a verb), forming
4
74 MATTHEW 3,17.
not a complete sentence but an exclamation.* A voice, not visionary
or imaginary, nor heard only by our Lord himself, nor that mysterious
echo which the Jews call Bath-Jcol, but a literal and real sound, corre-
sponding to the bodily appearance (Luke 3, 21) by which it was pre-
ceded (see above, on v. 16). That the voice was audible to others, may
be learned from the analogous occurrence at the Transfiguration, where
the added words {Hear ye him) were addressed directly to the three
disciples (see below, on 17, 5). From, or more exactly, out of, (see
above, on v. 1G, where the usage of the prepositions e/c and an 6) is ex-
plained. Heaven, literally the heavens, as in the preceding verse,
though here (and in Mark 1, 11) needlessly assimilated in the English
version to the singular form used by Luke (3, 22). This is, as if still
addressing others, whereas Mark and Luke have thou art, as addressed
to Christ himself. This variation in reporting words expressly used
on a particular occasion, although made a ground of cavil here and
elsewhere,f is susceptible of easy explanation on the principle which
all men recognize, if not in theory in practice, that one witness may
report the substance and another the exact form without any inconsis-
tency or violation of the truth. This, i. e. this man now before you, upon
whom the Spirit has descended in your presence. My Son, the words
applied to the Messiah in the promise made to David (2. Sam. 7, 14),
and in his own prophetic psalm founded on it (Ps. 2. 7). Hence the Son
of God became one of his standing designations (see below, on 4, 3. 6.
8, 29. 14, 33. 2G, 63. 27, 40. 54), corresponding to his other title, Son
of Man (Dan. 7, 13. Matt. 8,20. 9, 6. 10, 23. 11, 19 &c), each imply-
ing more than it expresses, the Son of God (who is the Son of Man),
the Son of Man (who is the son of God). The filial relation thus
ascribed to the Messiah, far from excluding, presupposes his eternal
sonship. My ocloved Son, is more emphatically worded in the Greek,
my Son, the Beloved, as a sort of proper name or distinctive title.
(Compare the similar but not identical expression in Eph. 1, 6.) As
this epithet could not be applied, in the same sense, to any other being,
it is really coincident, though not synonymous, with own son (Rom. 8,
32), only son (Gen. 22, 2. 12, where the Septuagint uses the same
Greek word), only oegotten, as applied to human relations by Luke (7,
12. 8.42. 9,38), and to divine by John (1,14.18. 3,16.18. 1 John
4,9), and Paul (Heb. 11,17). The combination of these epithets by
Mark (12, 6) and Homer (uovvos ecbv ayanrjTos). far from proving them
synonymous, explicitly distinguishes between them. This divine love
is not to be deemed as the ground or cause, but the effect or co-eternal
adjunct of the sonship here ascribed to Christ. The remaining words
are also borrowed from a Messianic prophecy, still extant in Isaiah
(42,1), and expressly quoted and applied by Matthew elsewhere (see
below, on 12, 18). In whom, or as Luke (3, 22) and the latest text of
Mark (1, 1 1) read in thee (see above, on the preceding clause). / am
* See below, on 7,4. and compare Luke 5, 12. 19, 20. Acts 8, 27. Rev. 4,1.
6 2. 7 9.
t See below, on 9, 11. 15,27. 16,6, 20, S3. 21,9. 20, 2S. 39. 27,37. 23,5.
MATTHEW 4,1. 75
well pleased is in Greek a single word, the aorist of a verb used some-
times to express volition, and then construed with a following infinitive
but sometimes perfect satisfaction or complacency, the object of which
is then denoted by a noun or pronoun following * According to the
theory and usage of the Greek verb, both in the classics and in Scrip-
ture (see above, on 1, 22), the aorist (evdoKijaa) is to be confounded nei-
ther with the present, lam (note) well pleased, nor with the perfect, i*
liaxe (ever) ~been ic ell pleased, but has respect to a specific point of time,
I was (once) well pleased. Although the deviations from this strict rule
are sufficient to authorize a liberal construction when required by exe-
getical necessity, the latter is precluded in the case before us by the ob-
vious allusion to the Son's assumption of the Mediatorial office, which
is here presented as the ground or reason of the Father's infinite com-
placency or approbation, as distinguished from what may be called, for
want of any better term, the natural affection or intense love, which
enters into our conception of the mutual relation of paternity and son-
ship. There is therefore no tautology in these two clauses, but the first
describes our Lord as the beloved Son of God from all eternity; the
second as the object of his infinite complacency and approbation as the
Son of Man, the Mediator, the Messiah. In this voluntarily assumed
or adopted character, the Son of God was recognized and set forth at
his baptism. Though himself the only Son of God by nature or inhe-
rent right, he is here offered to us as a pledge of our adoption, so that
through his mediation we may all become the Sons of God, "to the
praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in
the Beloved" (Eph. 1, 6, compare Col. 1, 15. 20. 1 John 3, 1). This
sublime and solemn recognition of our Lord in his official chracter, in-
volves a striking exhibition of the threefold personality in the divine
essence, the Father audibly addressing and the Spirit visibly descend-
ing on the incarnate Son, as he assumes his Messianic Office.
CHAPTEE IV.
Continuing his narrative of the events immediately preceding our
Lord's public ministry and serving as preliminaries to it, Matthew now
records his conflict with the Tempter in the wilderness, and triumph
over him (1-11). He then begins the history of our Lord's prophetic
ministry in Galilee, which opens where the ministry of John the Bap-
tist closes, and is shown to have been long before predicted by Isaiah
(12-17). At Capernaum, the chosen centre of his operations, he se-
* Compare Luke 12, 32. Rom. 15, 26. 2 Cor. 5, 8. Gal. 1, 15. Col. 1, 19. 1 Thess.
2, 8. with 1 Cor. 10, 5. 2 Cor. 12, 10. 2 Thess. 2, 12. Heb. 10, 6. 8, 38. 2 Pet. 1, 17.
70 MATTHEW 4,1.
lects four fishermen to be his personal attendants, and eventually his
Apostles (18-22). This is followed by a summary account of his itine-
rant labours, as a teacher and a healer, with the consequent concourse
from all quarters, both of Palestine and the adjacent countries (23-25).
1. Then was Jesus led up of the Spirit into the wil-
derness, to be tempted of the devil.
Then, a favourite connective in this gospel, where it occurs thrice
as often as in all the others put together, a minute but strong proof
that inspiration did not supersede the peculiar modes of thought and
speech by which the sacred writers were distinguished. As it may mean
either afterwards or at the same ti?ne, and in the former case may de-
note either longer or shorter intervals, it can here prove nothing by
itself as to the chronological relation of the incidents which it connects
in Matthew's narrative, namely our Lord's Baptism and Temptation.
It does, however, raise a presumption that they were immediately suc-
cessive, and this presumption is confirmed by the more explicit lan-
guage of the parallel accounts (Mark 1, 12. Luke 4, 1). Jesus, who
had just been recognized as the Son of God by a voice from heaven and
the visible descent of the Holy Ghost (see above, on 3, 17). Was led
up, as if passively, and in obedience to an impulse distinct from his own
will, though not opposed to it. Of (i. e. by) the Spirit, as the source
or author of the impulse just referred to. The Spirit does not mean
his own mind or the evil spirit, but the Holy Ghost, as a divine per-
son, often simply so described, which had just descended visibly (3,
17) and rested on him (John 1, 32), and of which he was now full
(Luke 4, 1), i. e. occupied, endowed, and governed by it, not merely as
a man, but as the God-Man or Mediator, in which character or office
he sustained a peculiar relation to the third person of the godhead, as
the author of all spiritual good in the hearts and lives of men, and in
his own as their surety and their representative. Into the wilderness,
not in the wide sense of the term before explained (on 3, 1), namely
that of an uninhabited or even an uncultivated tract, however fertile or
luxuriant ; but in the strict sense of a desert, yielding no supplies, and far
from the abodes of men, frequented only by wild animals (Mark 1, 13).
Whether the wilderness here meant was the interior and wilder por-
tion of the one where John appeared (3, 1), so that our Lord, though in
the wilderness already, might be said to have gone (i. e. to have gone
further) into it ; or a distinct and wilder solitude, extending from the
Jordan in the neighbourhood of Jericho to Bethel (Josh. 16, 1); or the
wilderness of Sinai, where the Israelites wandered, and where Moses
and Elijah fasted (Ex. 34,28. 1 Kings 10, 8). arc questions not deter-
mined by the text or context, and of little exegctical importance, as the
only essential fact, because the only one recorded, is that these
transactions took place in a desert, far from all human aid and
sympathy. Led up, i. e. as some understand it, towards Jeru-
salem, in reference to its physical and moral elevation, but much
more probably, from the depressed bed or valley of the Jordan
MATTHEW 4,1.2. 77
into the mountainous solitudes of Bethel or the Dead Sea, where
tradition designates the spot by the name of Quarantaria, in allusion
to the forty days' fast recorded in the next verse. To he tempted, not
as a mere incidental consequence (so that he was tempted), but as the
deliberate design or purpose (that he might he tempted), not of his own
mind, which at least is not directly meant, but of the Father who had
sent him, and the Spirit who now led him. To he tempted means
originally nothing more than to be tried, proved, or (in modern Eng-
lish) tested, i. e. shown to possess or want certain qualities, to be deter-
mined by comparison with some prescribed and well-known rule or
standard. In a material sense the term is thus applied to the precious
metals, in a moral sense to human character, as proved or tried by
God himself, or as solicited to sin by men or devils, in which sense
God can no more tempt than he can be tempted (James 1, 13). The
great tempter of mankind is the prince of demons (9, 34. 12, 24), or
the chief of fallen angels (25,41), by whom our first parents were be-
trayed into transgression (2 Cor. 11, 3), and who is therefore called
Satan or the Adversary (Mark 1, 13), and the Devil, slanderer or false
accuser (Luke 4, 2). It was by this enemy of God and Man that Jesus
now went up into the desert to be tempted, as a necessaiy part of his
own human discipline and humiliation (see above, on 3, 15) ; as a les-
son to his people of what they must look for, and an assurance of their
own escape and triumph ; but besides all this, as a premonition of the
great decisive crisis in the war between the " seed of the woman " and
the "seed of the serpent" (see above, on 3, 7), the heads and repre-
sentatives of both which parties were now to be brought personally
into contact. Our Lord's susceptibility of temptation was no more in-
consistent with his sinlcssness than that of Adam, and is insisted on
in Scripture as essential to his office, and especially as necessary to a
real sympathy between him and his tempted people (Heb. 2, 18). This
scriptural idea has been variously amplified, embellished, and extended,
by ingenious and in some cases fanciful comparisons between the three
temptations here recorded and the threefold bait presented to Eve
(Gen. 3, G), the threefold description of worldly lusts by the Apostle
(1 John 2, 16), the successive temptations of Israel in the wilderness,
those peculiarly belonging to the three great periods of human life,
and to the corresponding stages in the progress of the race or of par-
ticular nations ; to which has recently been added an analogy between
these temptations and the three great offices of Christ on one hand,
and the three great Jewish sects or parties on the other. As such
comparisons admit of an indefinite multiplication, and depend upon the
taste and fancy of the individual interpreter or reader ; they are not to
be forced upon the text as a part of its essential meaning, whatever
use may be made of them as striking and illustrative analogies.
2. And when lie bad fasted forty clays and forty
nights, he was afterwards an hungered.
And having fasted, not in the attenuated sense of eating little, or of
78 MATTHEW 4, 2. 3.
abstaining from all ordinary food (see above, on 3, 4) ; but in the strict
and proper sense of eating nothing (Luke 4, 2). Forty days and forty
nights, i. e. forty whole days of entire privation, not merely half days
of such abstinence with intervening periods of indulgence, such as the
later Jews, according to their own traditions, practised in their stated
fasts. This protracted fast of Christ, being clearly miraculous or su-
perhuman, affords no example to his people, and can be imitated by
them only in the way of thankful and reverent commemoration. A
yearly fast of forty days, whatever it may have to recommend it. can
never be made binding on the conscience by this extraordinary inci-
dent occurring once for all in the biography of Jesus. Was an hun-
gered, an unusual phrase even in Old English, corresponding to a sin-
gle word in Greek, and that an active verb, meaning nothing more nor
less than hungered, or in modern phrase, was hungry. Afterward, a
relative expression which can only be referred to the preceding clause,
and must mean therefore when the forty days were ended. This im-
plies that while they lasted he was free from hunger j and this again
that his fast was not a painful act of self-denial, but an abnormal pre-
ternatural condition, having no analogy in our experience, and there-
fore not a proper object of our imitation. As here recorded it has
reference, not so much to bodily mortification, or even spiritual disci-
pline, as to intimate and exclusive intercourse with God, like that of
Moses and Elijah, when called to the solemn task of legislation and
of reformation (see above, on v. 1). To these great historical exam-
ples there is evident allusion in the mention of the forty days, an ex-
ternal circumstance alike in all three cases. As the abstinence from
food for such a length of time evinced an interruption or suspension
of the ordinary laws of life, so the hunger which followed showed the
suspension to be at an end, and the humanity of Christ to be no less
real than that of the Great Lawgiver and Reformer of the old econ-
omy.
3. And when the tempter came to him, he said, If
thou be the Son of God, command that these stones be
made bread.
As it is not said that this was the beginning of our Lord's tempta-
tion, there is no inconsistency with the account of Mark (1, 13) and
Luke (4, 2), that he was tempted forty days. Both may be reconciled
by simply assuming that the three temptations here recorded were the
last of a long series, and perhaps the only ones in which the tempter
became visible. The sense of Matthew's narrative will then be, that
after having otherwise assailed him, in a way perhaps which could not
have been comprehensible to us, the tempter now approached him vis-
ibly, and took advantage of the natural hunger which succeeded his
extraordinary abstinence. The tempter, literally, the (one) tempting,
i. e. the one who was to tempt our Lord on this occasion, but not
without allusion to his character and practice, as the (one) tempting
MATTHEW 4,3. 79
(others also) or the tempter (of mankind in general). The idea that
the tempter mentioned here, is a mere personification of our Lord's own
thoughts and dispositions, is as impious as it is absurd. That the
tempter, though a real person, was a human one, the High Priest, or a
member of the Sanhedrim, or one of the emissaries sent to John the
Baptist (John 1, 19) now on his way back to Jerusalem, are notions
whicn, if ever seriously entertained, have long since been exploded.
The impression made by the terms of the narrative itself for ages upon
every unsophisticated reader is undoubtedly the true one, namely, that
the tempter who appears in this transaction, was a personal but not a
human being, or in other words an evil spirit, and the one emphati-
cally called the Devil (see above, on v. 1). When the tempter came to
him is not, as it might seem in English, a mere note of time, but a
substantive part of the transaction, coming to (approaching) him, the
tempter said. The voice which spake was not that of an unseen
speaker, or uttered from above or from below, but by a person coming
up to him, perhaps as a stranger, or a casual passer by. This supposes
him, however, to have exhibited an ordinary human form, whereas
some think that he was transformed into an angel of light (2 Cor. 11,
14), and others that he wore a shape peculiar to himself, or at least to
fallen angels. There is nothing in the text or context to decide this
question, which is rather one of curiosity than of exegetical impor-
tance. If a son thou art of God would be the strict translation ; but
as the usage of the article in this phrase varies, even where the sense
remains unchanged,* the indefinite form is not to be insisted on. The
division of the chapters tempts the reader to regard this scene as
wholly unconnected with the one before it in the narrative, although
they were immediately successive (see above, on v. 1), and the first
words of the tempter, here recorded, seem to contain an allusion to the
solemn recognition of our Lord as the Son of God by a voice from
heaven (see above, on 3, 17), of which Satan may have been himself a
witness. This clause may be either understood as expressing a doubt
(if thou art really the Son of God), or as admitting that the fact was
so (since thou art the Son of God), which last is no less in agreement
with Greek usage. On the former supposition, the remainder of the
verse prescribes a test by which the truth of his pretensions might be
tried ; on the other, it simply makes a proposition or request, which
could not be complied with, if he were not really the Son of God. —
Command that, literally, Say (or speak, in order) that, for the purpose
of seeing this effect. (As to the usage of the Greek conjunction, see
above, on 1, 22). These stones, perhaps the same to which John the
Baptist pointed (see above, on 3, 9), or at least of the same kind, i. e.
loose stones scattered on the surface of the desert. — Be made, or more
exactly, may become, begin to be, i. e. be changed into (see above, on
1, 22). — Bread, literally, oreads, i. e. loaves or cakes, a usage similar to
that of the French {pains). This plural form renders it less probable
that bread as some suppose, and as it does in 15, 2 below and else-
* Compare the original of 8, 29. 14, 33. 16, 1G. 26, 63. 27, 40. 43.
80
where stand for food in general, the different varieties of which would
hardly be denoted by the plural (breads). The strict interpretation is
confirmed, moreover, by the proverbial antithesis or contrast between
stone and bread (or stones and loaves) both in Scripture (see below, on
7, 9), and in the classics. The suggestion of the tempter then was not
that he should supply himself with dainties or varieties of food to
gratify his appetite, but simply with the staff of life, to satisfy his
hunger.* If so, the first temptation was not to the sin of gluttony,
as some have strangely fancied, which could not have been committed
by eating bread when hungry, and after a fast of forty days, and to
which our Lord's reply in the next verse would be wholly irrelevant.
Nor was the temptation to a vain and ostentations exhibition of mi-
raculous endowments, which would have been thrown away in such a
spot, and to which the answer would be no less inappropriate. The
only sin, which satisfies the terms of the whole context, is that of dis-
trusting God and refusing to rely upon his providence, by undertaking
to supply one's own wants and sustain one's own life, in the exercise
of an extraordinary power. — As to the motive or design of this temp-
tation, some regard it as a mere desire to induce our Lord to sin, and
in a way suggested by his actual condition, which was one of hunger.
Others suppose it to have been a more specific wish to ascertain the
truth of his pretensions, by inducing him to act in a manner inconsist-
ent with them. — Another point which may be variously understood,
because entirely conjectural, is the knowledge which the tempter had
of Christ's divinity, or the sense which he attached to his acknowledged
Sonship. Though the title Son of God was applicable to him in the
highest sense, as denoting community of nature or participation in the
essence of the Father (see above, on 3, 17), it admitted also of a lower
application to his human nature, to mankind in general, to angels
both as creatures and as objects of divine affection ; and the tempter
may have been in ignorance or doubt as to which of these relations
was denoted by the phrase when uttered by the voice from heaven, or,
as some suppose, applied bj Jesus to himself in previous conversations
during the forty days preceding this direct and overt demonstration
of hostility. In favour of such ignorance or doubt is the extreme im-
probability that Satan would have dared, or thought it possible, to
tempt a divine person ; whereas a Son of God, in some of the inferior
senses which have just been mentioned, might be capable of falling
into sin as the apostate fiend himself had done (John 8, 44. Jude 6).
This seems to be a more satisfactory solution of his conduct upon this
occasion, than to resolve it into the fatuity which naturally clings to
all depravity, and which therefore might betray even the most crafty
and sagacious of all finite spirits into the absurdity of tempting God
to sin, as he had no less foolishly attempted to resist him, or to be his
rival. All this, however, is mere matter of conjecture or imagination,
as the narrative itself affords no hint of any thing but what was ac-
tually said and done, and the whole subject of Satanic agency is too
* Lev. 20, 20. Pa. 105, 16. Isai. 3, 1. Ez. 4, 16. 5, 16. 14, 13.
MATTHEW 4, 4. 5. 81
mysterious and too imperfectly revealed, to bo successfully subjected
to a process of reasoning or of speculation.
4. But lie answered and said, It is written, Man shall
not live by bread alone, but by every word that proceed-
eth out of the mouth of God.
The contrast is not between material and spiritual food, which
■would be wholly inappropriate to this temptation, but between or-
dinary food, represented by bread, and any other food which God
may prescribe or promise. This is clear from the connection here and
in the passage quoted (Deut. 8, 3), where the reference is plainly to
the manna, not as immaterial food, which it was not, but as a succeda-
neum for the usual kind of nourishment, by which the Israelites were
taught to rely upon Providence not only for the customary means of
subsistence, but for extraordinary supplies in rare emergencies. The
application intended by our Saviour to his own case evidently is, that
in providing for himself by miracle, he would be guilty of the same
sin which the ancient Jews so frequently committed, that of question-
ing God's willingness and power to supply them. But (on the other
hand, and in reply to this suggestion) he (Jesus) answering said, Not
on dread only (or alone), i. e. in reliance or dependence on it as the
only practicable means of sustenance, shall man live, i. e. is he, by di-
vine appointment and the law of his condition, to subsist, but on (or
according to the latest critics, in, i. e. in the use of) every icord pro-
ceeding through the mouth of God, or uttered by him. Word neither
means thing (a usage now denied by eminent philologists) nor truth,
which, as we have already seen, would be irrelevant in this connec-
tion, but, must be taken in its strict and proper sense of something
spoken, as appears further from the added words, by (or through) the
mouth of God. Proceeding, coming (or going) out, i. e. uttered or
pronounced, whether in the way of precept or decree or promise.
(Compare Num. 30, 12. Deut. 23, 23. Judg. 11, 36). It has been written,
long ago, and still remains on record (see above, on 2, 5). By thus
appealing to the Scriptures, Christ not only gives his attestation to
the Pentateuch and to the Book of Deuteronomy, as part of a divine
revelation, but instructs us, by example, in the proper method of re-
pelling such temptations, namely by opposing truth to error, and the
word of God to the suggestions of the Evil One. (Sec below, on vs.
7. 10).
5. Then the devil taketh him up into the holy city,
and setteth him on a pinnacle of the temple,
Then, sometimes loosely or indefinitely used, but here, no doubt,
meaning in the next place, and indicating the exact order of events,
which is reversed by Luke (4, 5. 0), in order to accommodate his own
plan or purpose, then may also mean immediately, as in v. 1 above,
4*
82 MATTHEW 4,5.
though some suppose an interval between the two temptations, as if he
had said, afterwards, or at another time, or on a different occasion. It
has even been imagined that this second onset took place when our Sa-
viour was returning from the desert to Jerusalem. But this, though
possible, is not the natural impression made upon most readers, who
regard the temptations as immediately successive. Takes him along
(or with him), in his company, a verb of frequent use in the New Tes-
tament, and always, when applied to persons, in the same sense, with-
out any necessary implication of coercion, or even of authority,
though one or both may sometimes be suggested by the context.*
Here, however, there is nothing to imply compulsion, and the verb
means merely that they went together, but at Satan's instance, which
is no more inconsistent with our Lord's divine or human dignity, than
his submitting to be scourged and crucified by Satan's agents. In
either case it was a part of his voluntary humiliation as a Saviour and
a substitute, the height or depth of which consisted not in his permit-
ting Satan to conduct him from place to place, but in submitting to be
tempted by him. — The Devil, slanderer, or false accuser (see above, on
4, 1). Up, though not in the original, is found in all the English ver-
sions except Wichf's. Into the holy city, i. e. Jerusalem, so called be-
cause it was the seat of the theocracy and sanctuary, or as our Lord
himself expressed it afterwards, " the city of the Great King " (see
below, on 5, 35). There is nothing here to intimate a visionary or
ideal journey, but the natural impression made is that of a corporeal
external entrance from without, perhaps directly from the wilderness
or desert. Sets him, literally, stands him. i. e. makes him stand, but
here again without implying force or authority, the essential notion
being that of causing him to stand, but whether by request or other-
wise, is not expressed (see below, on 18, 2. 25, 33). A pinnacle, in
Greek the icing, supposed by some to be the roof of the temple itself,
so called from its gradual inclination upon either side, like the folded
wings of a bird, perhaps an eagle, which word is itself applied thus in
Greek writings. But according to Josephus, the summit of the sa-
cred edifice was armed with spikes to prevent birds from alighting on
it. A more obvious and natural interpretation gives to icing its ordi-
nary sense in architecture, namely, that of a lateral projection from the
main edifice or body of a building. In this sense it may be applied
either to the vestibule or porch of the temple properly so called (6 z/aoyf)
which was higher than the temple itself, or to one of the vast porticoes
or colonnades surrounding the whole area of the temple, two of which
overlooked deep valleys, namely, Solomon's porch,J upon the east side,
looking down into the valley of Jehoshaphat or Kedron, and the
Royal Porch, upon the south side, looking down into the valley of
Hinnom. This last is represented by Josephus as a dizzy height,
which would agree well with the context and the circumstances in
* See above, on 1,20. 24. 2,13. 20. and below, on 12,45. 17,1. IS, 16. 20,
17. 24, 40. 41. 20, 87. 27, 27.
t See 23, 16. 17. 21. 35. 20, 01. 27, 5. 40. 51.
\ See John 10, 23. Acts 3, 11. 5,12.
MATTHEW 4,5.6. 83
the case before us. The temple, one of the words so translated, and
denoting the whole sacred enclosure, not the sanctuary only, but the
courts by which it was surrounded.*
6. And saith unto him, If thou be the Son of God,
cast thyself down, for it is written, He shall give his
angels charge concerning thee : and in their hands they
shall hear thee up, lest at any time thou dash thy foot
against a stone.
Here again some suppose the sin to which our Lord was tempted
to have been a vain display of his miraculous power, not as in the
other case without spectators, but before the multitude who thronged
the courts of the temple, and by whom he might be recognized as the
Messiah. But as no such purpose is referred to in the narrative, or in
our Lord's reply to the temptation, a more probable interpretation is
the common one, which makes this the converse of the former case,
and as that was a temptation to distrust, explains this as a temptation
to presumption, or a rash reliance upon God's protecting care in
situations where he has not promised it, and where the danger is a
voluntary or a self-produced one. Cast thyself down, from the
summit of the temple to the pavement of the court below, or from
the lofty porch into the deep valley which it overlooked. This he is
solicited to do without necessity, or fear of the result, confiding in
the promise of divine protection and angelic care. As the ground
of this rash confidence, the tempter, borrowing the weapon which
had just disarmed him, cites a passage from the ninety-first Psalm
(vs. 11. 12), an inspired composition, the whole drift of which is to
illustrate the security of those who put their trust in God, even
with reference to temporal calamities. It relates to the Messiah, not
exclusively, but by way of eminence. The argument suggested is a
fortiori, namely, that if all God's people are thus cared for, much
more will his Son be. The quotation is recorded in the words of the
Septuagint version, which is here a correct transcript of the Hebrew.
The plural {angels) shows that there is no allusion to a guardian angel
attending each individual believer, but merely to the angels collec-
tively, as " ministering spirits," the instrumental agents of God's provi-
dential care over his people (Heb. 1, 14). The promise here given
does not extend to dangers rashly incurred or presumptuously sought,
and was therefore no justification of the act to which our Lord was
tempted by the Devil. That the mere omission of the words, in all
thy ways, was a part of that temptation, or designed to wrest the passage
from its true sense, though a very ancient and still prevalent opinion,
seems to be a gratuitous refinement, as our Lord himself makes no such
charge ; as the first words of the sentence would of course suggest the
rest ; and as ways, in the original, does not mean ways of duty, but of
Providence. Neither the tempter's argument nor Christs' reply to it
* See below, on 12, 5. 6. 21, 12. 14. 15. 23. 24, 4. 26, 55.
84 MATTHEW 4, G. 7. 8.
would be at all affected by the introduction of the words suppressed.
Bearing or carrying on the hands seems intended to denote a tender care
like that of nurses, an allusion frequently found elsewhere* Lest at
any time is all expressed in Greek by one word (fx^noTe), which may also
be explained as denoting mere contingency, lest haply or oy ckance.i
Dash, knock, or strike, in walking, i. e. stumble. Against, is twice ex-
pressed here by the same particle (npos), once before the verb and once
before the noun. The stone, i. e. the one which happens to be lying
in the way. A smooth path and unobstructed walk is a natural and
common figure for prosperity and safety. "Then (if thou keep wis-
dom and discretion) thou shalt walk in thy way safely, and thy foot
shall not stumble" (Prov. 3, 23).
7. Jesus said unto him, It is written again, Thou
shalt not tempt the Lord thy God.
Our Lord here uses the same method of resistance as before, re-
pelling the temptation by a dictum of the Scriptures, drawn from an-
other passage of the same book (Deut. 6, 16). Again, does not mean,
on the contrary (or other hand), in reference to the tempter's allega-
tion from the Psalms, but once more, in another place, with reference
to his first quotation, or to both together.^ Tempt, not the simple
verb so rendered else where, § but an emphatic compound meaning to
try out, to draw out by trial, to try thoroughly. || As applied to God,
it means to put him to the proof, to demand further evidence of what
is clear already,1^ as in this case by requiring him to show his watch-
ful care by an extraordinary intervention in a case of danger wilfully
and needlessly incurred. The precept has a double edge or applica-
tion, to the Saviour, as a reason why he would not tempt God, and to
the Devil, as a reason why he should not tempt Christ. As if he had
said : I will neither tempt God by presuming on his providence, nor
suffer you to tempt me by presumptuous solicitation.
8. Again, the devil taketk him up into an exceeding
high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the
world, and the glory of them.
Again, as in the verse preceding, although here used to distin-
guish not the quotations but the temptations from each other. The
same question here arises as in v. 5, with respect to the interval be-
tween the two assaults ; but here too the impression made on all un-
* See Num. 11, 12. Deut. 1, 31. Isai. 49, 23. Acts 13, 18. 1 Th. 2, 7.
+ See below, on 5, 25. 7, 0. 13, 15. 20. 15, 32. 25, 9. 27, 04.
% See below, on 5,33. 13,44.45.47. 18,19. 19,24. 21,30, and compare Eeb.
1,5.0. 2,13. 4,5.7. 10,30.
§ See above, on v. 1, below, on 10, 1. 19, 3. 22, 18.35.
|| Compare its use in Luke 10, 25. 1 Cor. 10, 9.
% See Ex. 17, 2. Isai. 7, 12. Mai. 3, 15. Acts 5, 9. 15, 10. 1 Cor. 10, 9.
MATTHEW 4,8.9. 85
biassed readers is no doubt that of immediate succession. Taketh, i. e.
along or in his company, precisely as in v. 5. This part of the trans-
action is supposed to have occurred in vision, even by some who un-
derstand what goes before as literally true. But such a difference is
highly arbitrary and unnatural ; nor is there any more necessity for
such a supposition here than in the other cases. The very high moun-
tain is not named, and can only be conjectured. The scene of this
temptation is supposed by some to have been Nebo (Deut. 34, 1), and
by others Tabor (see below, on 17, 1) ; but as very high is a compara-
tive or relative expression, it may just as well have been the Mount of
Olives (see below, on 21, 1. 24, 3. 26. 30), immediately adjacent to the
Holy City, or some point in the highlands, between Jericho and
Bethel, or in those adjacent to the Dead Sea (see above, on v. 1, and on
3, 1). Sheweth, causes him to see, not upon a map or picture, which
might just as well have been presented elsewhere j nor by an optical
illusion, which the tempter had no right or power to practise on the
Saviour's senses ; but either by a voluntary and miraculous extension
of his vision on his own part, or by a combination of sensible percep-
tion with rhetorical description (show being elsewhere used to express
both visual and oral exhibition, as in 8, 4. compared with 16, 21), an
actual exhibition of what lay within the boundary of vision, and an
enumeration of the kingdoms which in different directions lay beyond
it, with a glowing representation of their wealth and power (and the
glory of them). Upon either of these latter suppositions, all the
kingdoms of the world may be strictly understood, instead of being
violently explained away, as meaning the different provinces of Pales-
tine, or even of the Roman Empire.
9. And saith unto him, All these things will I give
thee, if thou wilt fall down and worship me.
Having thus exhibited the bait, the tempter actually offers it.
These (things), all (of them), which I have now shown or described to
thee, to wit, the kingdoms of the world with their glory, i. e. all that
renders them attractive to the love of power, pleasure, wealth, and
honour. To thee will I give, implying that he had a right to do so,
not inherent but derivative (Luke 4, 6). This is not to be regarded as
a sheer invention, but a statement at least partially correct, and shown
to be so by the frequent reference to Satan as the prince or god of
this world (John 12, 31. 14, 30. 16, 11. 2 Cor. 4, 4). How far this
delegated power extends, in what way it is exercised, and by what
checks it is restrained, are questions which we have not data to deter-
mine, but which cannot nullify the fact itself so clearly revealed else-
where. The charge of simple falsehood, therefore, is as groundless
here as that of misquotation in v. 6, the force of the temptation lying
deeper in both cases. The condition annexed to this seductive offer is
supposed by some to be religious adoration, i. e. idolatry or rather
devil-worship j* by others a mere civil homage or acknowledgment of
* See Lev. IT, 7. Deut. 32, 17. 2 Chr. 11, 15. Ps. 10S, 37- 1 Cor. 10, 20. Rer.
9,20.
86 MATTHEW 4, 9.10.
sovereignty (see above, on 2, 2. 8. 11). But in this case the two acts
are necessarily coincident if not identical, as no one does or can pay al-
legiance to the Devil as his sovereign, without making him his god,
and worshipping him as such. The falling down was merely the external
recognition of his right to this two-fold homage. The sin to which our
Lord is here solicited is not a simple but a complex one, including secu-
lar ambition and idolatry, not only that covetousness which is idolatry
(Col. 3, 5), but also apostasy from God as the true sovereign and the
only object of religious adoration, and the substitution of his most
malignant enemy in both these characters. To this same complicated
sin, the ancient Israel was tempted, and with a very different result
(Lev. 17. 7. Deut. 32, 17).
10. Then saith Jesus unto him. Get thee hence, Sa-
tan : for it is written, Thou shalt worship the Lord thy
God, and him only shalt thou serve.
Then, as in vs. 1, 5, corresponding to again in vs. 7, 8, both mean-
ing once more, and marking repetition and succession. Get thee hence,
in Greek a single word (y7raye=a2Hige/) begone, avaunt, out of my sight!
a strong expression of abhorrence, not only for the person of the
tempter, but particularly for the impious audacity of his last tempta-
tion. Some of the old manuscripts and late editions add behind me,
which is probably, however, an interpolation from 1G, 23 below. Sa-
tan, adversary, enemy of God and Man, in which light he had now un-
masked himself, and is therefore here addressed by name, as well as
driven from the Saviour's presence. This climax both in the tempta-
tion and in the repulse, may serve to show that Matthew's order is that
of the occurrences themselves, whatever may have been Luke's reason
for inverting it (see above, on v. 5). But not content with naming the
tempter and bidding him begone, our Lord once more opposes scripture
to his vile solicitations, drawing still upon the same part of the Penta-
teuch, as if to put peculiar honour in advance upon a book which was
to be especially assailed by modern infidelity. The passage is found
in Deut. G, 13, and is here given in the words of the Septuagint version.
Alone is not expressed in the original passage, but is necessarily sug-
gested by the context, and is therefore introduced not only in
the lxx. version, but by Josephus and by Aben Ezra, one of the
most famous of the rabbins (sec also 1 Sam. 7, 3). Serve, a verb used
in classic Greek to signify mercenary labour, work for hire, but in
Hellenistic usage transferred to religious service. The distinction
which the Church of Rome would make between this and the lower
service which she pays to images, is utterly precluded by the text be-
fore us, which prohibits not latreia merely, but even jp'oscyncsis, to be
paid to any other object than to God alone. This scripture also has a
double edge or application, as if he had said: 'Instead of being asked
to worship thee, I am entitled to be worshipped by thee.'
MATTHEW 4,11. 12. 87
11. Then the devil leaveth him; and behold, angels
came and ministered unto him.
Then, after the conclusion of this last assault and its repulse.
Leaxeth him, or letteth him (alone), the Greek verb used above in 3,
15, and there explained. The idea here expressed is not that of mere
locomotion or departure, but of cessation from disturbance and annoy-
ance, not forever but until a a future time (Luke 4, 13). The departure
of the Devil coincides with the appearance or return of holy angels,
who would seem to have withdrawn during this mysterious conflict,
that the honour of the triumph might be Christ's alone. Came, lite-
rally, came up, or came to {him), which naturally, although not neces-
sarily, suggests the idea of a visible appearance. Ministered, or as the
Greek specifically signifies, waited on him, served him, with particular
reference to food.* This angelic ministration is in contrast both with
the Satanic onset and with the abstinence and hunger which preceded
it. From the privations of the desert and the solicitations of the devil,
the transition was immediate to the society and help of angels.
12. Now when Jesus had heard that John was cast
into prison, he departed into Galilee.
Having thus recorded the preliminaries of the Saviour's ministry,
Matthew now proceeds to the ministry itself, which he seems, like
Mark and Luke, to describe as beginning in Galilee, the northern prov-
ince of the land of Israel, divided from Judea by the district of Samaria
(see above, on 2, 22). But we learn from John (1, 19-52. 2, 13-25.
3, 1-3G. 4, 1-42), that he was publicly recognized by his forerunner,
and began his own work, in Judea. This has been malevolently rep-
resented as a contradiction; but in neither of the first three gospels is
it expressly said that this was absolutely his first appearance as a
public teacher, bat only that he now appeared as such in Galilee.
Matthew, moreover, as well as Mark (1, 14), explicitly confines his
narrative to what happened after John's imprisonment, leaving room
at least for the assumption that something previous is omitted because
not included in the writer's plan. Luke too speaks of Jesus as return-
ing to Galilee in the power of the Spirit (Luke 4, 14), i. e. of the same
Spirit who had prompted and directed his official functions elsewhere.
The only question is why the first three gospels should have omitted
what took place in Judea, and begun with his appearance in Galilee.
A sufficient answer seems to be, that his appearance in Judea was in-
tended merely to connect his ministry with that of John, by letting the
two co-exist or overlap each other, like the two dispensations which
they represented. As the forms of the Mosaic law were still continued
in existence, long after they were virtually superseded by the advent
of Messiah and the organization of his kingdom, as if to show that the
* See below, on 8, 15. 25, 44. 27, 55. and compare Luke 10, 40. 12, 37. 17,
22, 27. John 12, 2. Acts 6, 2. Heb. 6, 10.
88 MATTHEW 4,12. 13.
two systems, although incompatible and exclusive of each other as per-
manent institutions, were identical in origin, authority, and purpose,
the one being not the rival or the opposite, but simply the completion
of the other ; so our Lord, whose presence was to supersede the minis-
try of John, appeared for a time in conjunction with him, and received
his first disciples from him (John 1, 37), as a proof that John had only
begun the work which Christ was to accomplish. When this joint min-
istry, if it may be so called, was terminated by the imprisonment of
John, our Lord retired or retreated into Galilee, where he had been
brought up, and where he was to be rejected by his neighbours and
acquaintances, as well as to perform the greater part of his prophetic
functions. The imprisonment of John is barely mentioned here, as
suggesting the time and the occasion of our Lord's withdrawing from
Judea, the events which led to the imprisonment itself, being reserved
by Matthew for another place (see below, on 14, 3-5). Hearing or
having heard, seems to imply that he was at some distance from the
place of John's arrest or seizure. Cast into ])riso?i is more correctly
rendered in the margin, delivered up, i. e. by Herod to the jailer (com-
pare Luke 12, 58. Acts 8, 3. 22, 4), or by Providence to Herod himself
(compare Acts 2, 23). Departed, the verb used in 2, 12. 13. 14. 22.
above, and corresponding more exactly to withdrew, retreated. It does
not necessarily denote escape from danger, as in the places just referred
to, where that idea is suggested by the context. It is here precluded
by the statement that our Saviour went directly into Herod's jurisdic-
tion, and that his danger in Judea could not be increased by John's
imprisonment. The meaning rather is that he withdrew from Judea,
where his ministry had already roused the jealous party spirit of the
Pharisees (John 4, 1). into Galilee, where John's removal left an open
field for Christ's own ministry and missionary labours. It is unneces-
sary therefore to take Galilee in the specific sense of Upper Galilee, or
as denoting any other portion of the province as distinguished from
the rest ; which would be perfectly gratuitous and contrary to usage,
as well as inconsistent with the context, which requires Galilee to be
contrasted, not with itself or any part of itself, but with the other
provinces of Palestine.
13. And leaving Nazareth, lie came and dwelt in
Capernaum, which is upon the sea-coast; in the borders
of Zabulon and Nephthalim.
Leaving JVazareth, which had been his home since his return in in-
fancy from Egypt (see above, on 2, 21-23), and which might have
been expected to become the seat and centre of his operations. With-
out explaining why this expectation was not realized, as Luke does
most minutely (4, 1C— 31), Matthew hurries on to speak of his settle-
ment at Capernaum, in which a signal prophecy was verified. Com-
ing (or having come) is not a pleonastic or superfluous expression, but
a distinct statement of the fact, that ho not only went to Capernaum,
MATTHEW 4, 13.14. 89
as he often did at other times, but took up his abode there. Dwelt
or rather settled, the Greek verb denoting an incipient residence (as in
4, 13. 12, 45. Luke 11, 26. Acts 7,2. 4), whether eventually perma-
nent (as in Acts 9, 32. 17, 26), or temporary (as in Heb. 11 9).
"What is here recorded is our Lord's adoption of Capernaum instead
of Nazareth, as the centre of his ministry, from which he went forth
on his missions or official journeys (see below, on v. 23). Capernaum
the maritime^ in Greek an adjective denoting what is on or by the sea,
as correctly paraphrased but not translated in the English Bible. It
is so called, not to distinguish it from any other place of the same
name, for no such place is known to have existed, as in the case of
Bethlehem (see above, on 2, 1. 6), but because its situation was im-
portant to identify it as the subject of the prophecy recited in the fol-
lowing verses. Capernaum itself is no longer in existence, and its
very site is now a subject of dispute; but I)r. Robinson has clearly
shown that it was always understood to be marked by a village now
called Khan Minyeh, till the 17th century, when travellers began to
seek it at a place called Tell Houm an hour further to the north-east,
but with nothing to support its claims except a very faint resemblance
to the ancient name. This was variously written, Capharnaum, Ce-
pharnome, Caparnaum, Capernaum, &c. The place is not named in
the Old Testament, which probably, though not necessarily, implies a
later origin. Josephus mentions the town once by the name of Ce-
pharnome, but applies the form Capernaum (or Capharnaum) only to
a fountain. The most probable site of the city was near the northern
edge of the small but fertile district called Gennesaret* on the east-
ern shore of the lake which forms the eastern boundary of Galilee,
and through which the Jordan passes (see above, on 3, 6, and below,
on v. 18). Borders, or boundaries, in Scripture sometimes means the
region bounded, or the area within the borders ;f but the same town
could not be within two tribes, except by being on their confines or
borders in the strict sense. Zaoulon and Neplithalim are slight modifi-
cations of Zeoulon and Naphtali, the names of two of Jacob's sons
(Gen. 30, 8. 20), and of the tribes descended from them (Num. 1,8.
9). The precise bounds of the territory occupied by these tribes can-
not now be ascertained ; but what is known from the books of the
Old Testament agrees exactly with the language of the verse before
us. There can be no doubt that they were contiguous and settled in
the northern part of the country (Josh. 19, 10-16. 32-39), and the
later Jewish books represents the Sea of Galilee as belonging or adja-
cent to the tribe of Naphtali. The design of this minute topographi-
cal description of Capernaum, as situated on the sea and also on the
confines of these two tribes, is disclosed in the next verse.
14. That it might be fulfilled which was spoken by
Esaias the prophet, sa}7mg,
* See below, on 14, 34. and compare Mark 0, 53. Luke 5, 1.
t See above, on 2, 1G. and below, on 8, 34. 15, 22. 39. 19, 1.
90 MATTHEW 4,14.15.
The formula here used is the same with that in 1, 22. but without
the prefatory phrase, all this came to jyass (or happened), and with a
distinct mention of the prophet's name. The passage quoted is still
extant in Isaiah (8, 23. 9, 1), from whose text it is here translated into
Greek, and not borrowed from the Septuagint version, which is ex-
ceedingly corrupt, and in some points wholly unintelligible. This is
the fifth prophecy alleged by Matthew to have been fulfilled in the
life of Christ (see above, on 1, 22. 2, 15. 17.23), besides the one implic-
itly applied to him in 2, G. It is no doubt with a view to this fulfil-
ment that our Lord's removal to Capernaum is so distinctly stated,
although other circumstances, in themselves of more importance, arc
omitted (see above, on v. 12, and on 2, 22). The words quoted from
Isaiah are the close of a prophetic passage, in which the old theocracy
is threatened with divine judgments, to be afterwards succeeded by
extraordinary favour, to be specially experienced by that part of the
country which had suffered most in the preceding trials. The evan-
gelist cites only what was necessary to his purpose, beginning with
the last words of a sentence, which he introduces to identify the sub-
ject and describe the scene, in order to connect it with the local habi-
tation of the Saviour.
15. The land of Zabulon, and the land of Nephtha-
lim, (by) the way of the sea; beyond Jordan, Galilee of
the Gentiles.
Zand (of) Zebulon and land (of) Naphtali may be taken, either
as nominatives or vocatives. In the former case, there is an absolute
construction of the noun without a verb, equivalent in sense but not
in form to our phrase (as to) the land of Zabulon, &c. On the other
supposition, the form is that of an apostrophe addressed to those two
regions. (Oh) land of Zebulon, &c. The question is entirely gram-
matical, without effect upon the meaning of the sentence, as this clause
is only introduced to show of what region the prophet was speaking.
Way of the sea, is not in apposition with these phrases, way being in
the accusative case (6b6v), and according to the usual construction,
governed by a preposition understood (kuto), as expressed in the Eng-
lish version (by way, i. e. near, adjacent to). Some understand it to
mean that Capernaum was on the way to the sea, i. e. the Mediterra-
nean ; but the previous description of it as upon the sea (in v. 13),
requires sea to be here taken in the same sense as denoting the sea of
Galilee. Beyond is in Hebrew a noun originally meaning passage or
crossing, then the side or bank of a stream, whether the nearer or the
further side. In the Old Testament it usualty means the country
east of Jordan, but in some cases no less certainly the west side.* As
:.herc used, it is understood by some to mean the country east of Jor-
dan (called in Greek Percsa), and to describe a different tract from
those mentioned in the previous clauses. But more probably it
* Compare Num. 32,19. 32. 34,15. Josh. 1,14. 15. with Deut. 11,30. Josh.
7,7.12,1.
MATTHEW 4,15.16. 91
means the country lying along Jordan, on the west side, and is in ap-
position to what goes before, i. e. descriptive of the same tract or re-
gion, namely, the land of Zebulon and Naphtali, which was partly
adjacent to the Sea of Galilee and partly to the river Jordan. Gali-.
lee of the Gentiles, a name given to the northern part of Galilee, on
account of its proximity to the Syrians and Phenicians, or perhaps an
actual mixture of the population.
16. The people which sat in darkness, saw great
light ; and to them which sat in the region and shadow
of death, light is sprung up.
The people, not a plural meaning persons, but a singular denoting
a community or nation, here that portion of the Jews who were set-
tled in Galilee. The {people) sitting, not merely being, but continuing,
dwelling, yet with due regard to the metaphor or image, drawn from
a sedentary posture, as implying permanent inaction. Darkness, a fa-
miliar figure in the dialect of Scripture, not only for intellectual evils,
such as ignorance and error, but for the moral depravity and the
misery resulting from them. Saw or (have seen), a prophetical de-
scription of the change, which although future when Isaiah wrote, was
absolutely certain, and when Matthew wrote actually past. Light, a
metaphor answering to darkness, and of course denoting its opposite
or converse, intellectual and moral. The ideas necessarily included
are those of truth, knowledge, moral purity, and happiness.* Great
light, i. e. bearing due proportion to the darkness which it scattered;
a light sufficient to dispel the thickest darkness, intellectual and moral,
such as that described in the foregoing sentence. The strong terms of
this first clause become stronger still in that which follows. To those
(or to the persons) sitting (i. e. inactively and helplessly remaining) in
the (very) region (place or country) and shadow of death, a much
more emphatic form of speech than darkness, though intended to ex-
press the same essential meaning. Region and shadow of death may
either be explained as independent figures, meaning region of death
and shadow of death, or as an instance of the figure called hendiadys,
equivalent to region of the shadow of death, i. e. the place or region
where his shadow falls. According to the other construction, the two
ideas are suggested of death's region (where he dwells or reigns) and
his shadow (the darkness which he produces). In either case the main
idea is that of the profoundest shade, such as belongs to death, as its
effect or its precursor. Even to such light arose (or sprung iip) in the
prophet's view as future, and in the evangelist's as past. The Greek
verb is the one corresponding to the noun translated east in 2, 1. 2. 9.
and rising elsewhere (Rev. 7, 2. 16, 12). It is specially appropriated
to the rise of heavenly bodies,! although sometimes otherwise ap-
* See Job. 30, 26. Ps. 112, 4. Ecc. 2, 13. Isai. 5, 20. 42, 16. 45, 7. 50, 10. John
1, 5. Acts 26, 18. Rom. 13, 12. 1 Pet. 2, 9. 1 John 1, 5. 2, 8.
+ See below, on 5,45. 13, 6, and compare Mark 16, 2. Jas. 1, 11. 2 Pet. 1, 10.
92 MATTHEW 4,16.17.
plied (Luke 12, 54. Heb. 7, 14). The verse in its original connection
has respect to the degraded and oppressed state of the Galileans, aris-
ing from their situation on the frontier, their exposure to attacks from
without, and their actual mixture with the Gentiles. The same de-
scription is transferred by Matthew to the spiritual darkness which
they shared in common with the other Jews, and the peculiar igno-
rance with which the other Jews reproached them (John 7, 41. 49.
52). That the Galileans were in fact more barbarous, corrupt, and
ignorant, though often said, is neither susceptible of proof nor intrin-
sically probable, as their intercourse with strangers tended rather to
improve them, and the ancient writers represent them as a turbulent
and martial race, but not as peculiarly or grossly wicked. Yet even
their alleged inferiority in mind and morals made it more remarkable
that it was among them, in this remote and relatively dark part of the
country, that the great Prophet or Revealer manifested forth his glory
(John 2, 11). Nay, it was in the very midst of this benighted or ca-
lumniated region, that he fixed the seat of his prophetic ministry, not
indeed at Nazareth, but at Capernaum.
17. From that time Jesus "began to preach, and to
say, Kepent ; for the kingdom of heaven is at hand.
From that time, i. e. the time mentioned in v. 12, the time of John's
arrest, and the consequent cessation of his ministry. The words are
not intended to define the date with chronological precision, but to
draw the line by which the public work or the official life of Christ
was bounded in relation to the previous or preparatory ministry of
John the Baptist. The essential fact is not one of chronology but histo-
ry, to wit, that one opened when the other closed, which is perfectly con-
sistent with the visible and temporary co-existence, previously men-
tioned as evincing their identity of origin, authority and purpose (see
above, on v. 12). And accordingly we find that in the apostolical his-
tory the public life of Christ, is measured or computed from " the
baptism (i. e. from the ministry) of John."* But besides this chrono-
logical succession between John and Jesus, there was also an extraor-
dinary sameness in the subject or the substance of their preaching, as
described in 3, 2. and the verse before us. Both are in fact described
as uttering the same call to repentance and presenting the same mo-
tive, namely, the approach of the Messiah's kingdom. (For the mean-
ing of all these expressions, see above, on 3, 2). But that this was
only the beginning, not the whole, of our Lord's preaching, is ex-
pressly intimated here by saying, he began to preach. In other words,
what constituted John's whole message was but the beginning of his
own. He took it up where his forerunner laid it down, resumed the
thread where it had seemed to be abruptly broken by the violence of
Herod, but only, if we may so say, to spin it out indefinitely further.
So far then is the preaching or official proclamation of the two divine
* See below, on 21, 25, and compare Acts 1, 22. 10, 37. 18, 25. 19, 3. 4.
MATTHEW 4,17.18. 93
messengers from being here described as co-extensive, that the very-
opposite is really suggested by the statement that our Lord began
where John had ended. This view of the passage sweeps away all
pretext for regarding the began as pleonastic or superfluous, as well as
the opposite extreme of making it mean more than it does or legiti-
mately can. to wit, that he began afresh, began a second time, began
in Galilee, &c. We have seen already that his earlier appearance in
Judea, although full of striking incidents and proofs of his divine le-
gation, was preliminary to his ministry or preaching, properly so
called, which now began, when he resumed and carried on the inter-
rupted work of John, and became as it were for a time his own fore-
runner, or acted as the herald of himself as king. By this arrange-
ment, though at first sight paradoxical or accidental, the precise rela-
tion of John's ministry to that of Christ was more distinctly set forth
than it could have been if he had ended his preparatory work before
his principal appeared at all, leaving a doubtful interval between
them, or if, on the other hand, our Lord had fully entered on his own
work during John's captivity, thus holding up the two together in a
kind of rivalry or competition.
18. And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw
two brethren, Simon called Peter, and Andrew his
brother, casting a net into the sea ; for they were fishers.
Although it formed no part of our Lord's personal mission upon
earth to re-organize the church, a change which was to rest upon
his own atoning death as its foundation, and must therefore be pos-
terior to it, he prepared the way for this great revolution by selecting
and training those who should accomplish it. This process was a
gradual one, beginning with the first introduction or acquaintance, fol-
lowed up by an express call to personal attendance, and resulting in
the ultimate formation of the persons thus selected into an organic
body of Apostles. Passing by the first steps of this gradual vocation,
which were afterwards supplied in part by John (1, 35-52), the other
three evangelists proceed at once to the second, the actual vocation of
the first Apostles to be followers or personal attendants of the Saviour.
Hence they are naturally spoken of as if before unknown to him,
though not expressly so described, and therefore in agreement with
the previous occurrences preserved in John's supplementary account,
but not included in the plan and purpose of the other gospels. Walk-
ing about, not listlessly or idly, but no doubt in the performance of his
work as a proclaimer or announcer of the kingdom. By (or along)
the Sea of Galilee, the lake through which the Jordan flows, along the
east side of the province so called (see above, on 3, 5. 4, 13). This
use of the word sea, though lost in modern English, is retained in
German (See) with specific reference to inland lakes. It is here,
however, the exact translation of the Greek word (ZaXaaaav), which
in classical usage is applied both to lakes and oceans. The one here
94 MATTHEW 4,18.
meant is also called Gennesaret (Luke 5, 1), in Hebrew Oinnereth
(Deut. 3, 17), or Cinneroth (1 Kings 15, 20), from a city and a district
on the western shore. (See above, on v. 13, and compare Josh. 19,
35. Num. 34, 11). A third name is the sea (or lake) of Tiberias, from
a city built by Herod on the south-west shore, and named in honour
of the Emperor Tiberius. (See John 6, 1. 21, 1). The lake is about
twelve miles long and half as many wide, in a deep basin surrounded
by hills. It is still famous, as of old, for its clear pure water, abun-
dant fish, and frequent storms. From among the fishermen on this
lake Christ selected his first followers, four of whom are here named,
being two pairs of brothers. Simon, a later form of Simeon (Gen. 29,
33), which, however, is sometimes retained in reference to the same
and other persons (Luke 2, 25. 3, 30. Acts 13, 1. 15, 14. 2 Pet. 1, 1.
Rev. 7, 7). The (one) called Peter, i. e. not only the person so called,
but the Simon so called, to distinguish him from others of the same
name, which was very common. This second name or surname had
its origin, however, not in accident or popular usage, but in the words
of Christ himself when Simon was first brought into his presence by
his brother Andrew (John 1, 43). The name Cephas then imposed is
the Aramaic synonyme of the Greek Petros, both denoting a rock or
stone. This is sometimes explained as having reference to Peter's
constancy and firmness ; but these are attributes in which he was re-
markably deficient, not only in his immature or pupillary state (see
below, on 26, 40. 75), but even after the effusion of the Spirit, as ap-
pears from a remarkable incident preserved in one of Paul's epistles
(Gal. 2, 11). His true characteristics were ardor and boldness, often
degenerating into rashness and a blind self-confidence (see below, on
14, 28. 16, 22. 26, 33-35) ; but these are not suggested by the figure
of a stone or rock. It is, therefore, a more probable opinion, that he
was so called as the first stone in the Apostolic basis or foundation
which our Lord was then about to lay, and on which, in due subordi-
nation to himself, the church was to be built up in its new Christian
form. (See below, on 16, 18, and compare Eph. 2, 20). As the Apos-
tles were to be the founders of the church, so Peter was to be their
foreman, a position for which he was naturally fitted by the very
qualities already mentioned, which are not however indicated by the
name itself. That this priority was not a primary or permanent su-
periority in rank and office, but a purely ministerial and temporary
leadership, intended for the benefit of others, and contributing to hum-
ble rather than exalt himself, will be clearly seen when we come to
the organization of the Apostolic bod}'- (see below, on 10, 1. 2). An-
drew is itself a Greek name (Andreas), the Hebrew etymology as-
sumed by some being forced and far-fetched. It may serve to illus-
trate the familiar use of the Greek language even in the east from the
time of the Macedonian conquests, and the Jewish practice of adopt-
ing Gentile appellations, either exclusively or in conjunction with their
native names. (See Acts 1, 23. 9, 40. 12, 12. 13, 1. 9). Which was
the elder brother, we have no means of determining, as Simon may be
first named in prospective reference to his priority as an Apostle, or
MATTHEW 4,18. 19. 95
his greater eminence in after life ; whereas Andrew was the means of
introducing him to Jesus, to whom he had himself been introduced by-
John the Baptist (compare John 1, 49). Casting a net, a Greek noun
derived from the preceding verb, and meaning something cast around
(the body) as a garment, or (in the water) as a net of large size,
which sense of the word occurs in Hesiod and Herodotus. That he
saw them thus employed is perfectly consistent with the fuller narra-
tive of Luke (5, 1-10), describing the symbolical miracle by which the
call of these Apostles was attended, while that before us, and the par-
allel account in Mark (1, 16), speak only of the call itself. So far
from discrediting each other, these harmonious variations serve to show
that the evangelists, though perfectly consistent, because under one
divine direction, were so far independent of each other as to have their
several designs and plans, determining the choice of their materials, or
the insertion and omission of particular events and topics. For they
were fishermen, not only upon this occasion, but as their stated oocu-
pation and the means of their subsistence. This is not to be exag-
gerated as a proof of abject poverty and social degradation, because
fishermen, in some countries or in some states of society, hold such a
position, or because an old Greek proverb makes a fishers life the
type of hardship and of destitution. In the part of Galilee adjacent
to the lake, this was probably a common and a profitable business, as
it is now on the banks of Newfoundland and coasts of New Eng-
land. The first Apostles seem to have been chosen out of this class,
not as the lowest and the most illiterate, in order to enhance the proof
of a divine authority attending the religion which they propagated ;
nor as the hardiest and most accustomed to exposure, fitting them for
what they were to suffer in their master's service ; but as representing
the body of the people in that part of Palestine, and no doubt pos-
sessing at least an average amount of natural intelligence and such re-
ligious training as was common to the whole population, even of Gali-
lee, who, although treated with contempt by .the people of Judea, fre-
quented the same feasts (John 4, 45), and attended the same spiritual
worship in their synagogues (see below, on v. 23), and received the
same instruction from their scribes in every town of Galilee (Luke 5,
17). The inference which some of the old writers draw from their
being thus employed when called, to wit, that we have most reason
to expect the call of God when busily engaged in our lawful occupa-
tions, though unexceptionable in itself, is historically neither so im-
portant nor so clear as the fact that these men, after having been in
company with Christ and recognized as his disciples, had returned to
or continued in their former business, no doubt under his direction,
and perhaps expecting such a call as the one here recorded. This
would render more intelligible, or at least more natural, their prompt
obedience to the summons, and confirm what has been said already
of the gradual progressive plan by which our Lord collected the ma-
terials of his apostolic structure.
19. And he saith unto them, Follow me, and I will
make you fishers of men.
96 MATTHEW 4, 19.20.
This verse contains the call itself, for which they had no doubt been
waiting, and by which the whole course of their life was now to be
determined. Gome after me. or more exactly, hither ! behind me, not
only in the literal and local sense, but in the moral and figurative
sense of close adherence and subordination. This is far more natural
and satisfactory than to suppose an allusion to the practice cf teachers
literally walking about with their pupils behind them. Even if there
were no such practice in the east, as there was among the restless and
mercurial Greeks, the language here used would explain itself, as
suited to the outward circumstances in which it was uttered, and at
the same time as expressive of the intimate relation which these men
were to sustain to their new master. With a beautiful allusion to
their former occupation, at which he had found them busy, he describes
their new employment as essentially the same, but dignified and sub-
limated in its ends, and in the means by which they were to be se-
cured. They were still to be fishermen, but not of fishes ; they were
henceforth to employ their art on higher and more valuable pre)'.
This metaphor like others must not be unduly pressed ; but the main
points of resemblance cannot be mistaken, such as the value of the
object, the necessity of skill as well as strength, of vigilance as well
as labour, with an implication if not an explicit promise of abundance
and success in their new fishery. All this was dependent not upon
themselves, but on the power and authority of him who called them.
I will make you {to become, Mark 1, 17) fishers of men. As the busi-
ness of their lives had hitherto been only to provide for the subsist-
ence of the body, by securing the bodies of inferior animals for food ;
so now they were to seek the souls of men, not to destroy but save
them, in the way of Christ's appointment and for the promotion of
his glory. Though it cannot be supposed that he selected fishermen
to be his first Apostles merely for the purpose of drawing this com-
parison, he may have called them from the actual labours of the fish-
ery, in order to employ it as an emblem of their future work, as well
as with a view to its miraculous illustration, as preserved by Luke
(5} 1-10).
20. And they straightway left (their) nets; and fol-
lowed him.
The effect of this abrupt call, as it seems to be if we look only at
this narrative and that of Mark, without Luke's more particular ac-
count of what preceded it, is here described as instantaneous, not only
because they were expecting and prepared for such a summons, but
because they were divinely moved to answer and obey it. This un-
hesitating response to the divine call is represented elsewhere as an
equitable test of true devotion to the Master's service (Luke 9, 57-G2).
Leaving, letting them lie, or letting them alone, the Greek verb used
above in 3, 15, and there explained. The nets (not the word so ren-
dered in v. 18, but the generic term of whieh that is a specification),
MATTHEW 4,20.21. 97
i. e. the nets which they were casting into the sea, either to wash
them (compare Luke 5, 1), or for a draught of fishes (compare Luke
5, 4. 5). It is implied, though not expressed (as in the version) that
the nets belonged to them. The immediate act described is that of
leaving their nets then and there ; but this implies their leaving them
forever, both as property and sources of subsistence. (See below, on
19, 27.) Followed, not the phrase so rendered in v. 19, but the usual
Greek synonyme of follow, and expressing the same sense as in the
other case, but in a less pointed and emphatic manner.
21. And going on from thence, he saw other two
brethren, James (the son) of Zebedee, and John his broth-
er, in a ship with fZebedee their father, mending their
nets : and he called them.
Another pair of brothers was to be called to the same service at
the same time and place. Advancing, going forward in the same di-
rection, from the spot where Simon and Andrew had been called, and
now perhaps attended by them, although this is not a necessary sup-
position, as the boats were near together (Mark 1, 19;, and the fishery
a joint one (Luke 5, 10). Them too (he saw, as he had seen the oth-
ers) in the boat (as Wiclif renders it, the less exact term ship having
been introduced by Tyndale.) The Greek word (ttKoiov from 7rAea>)
properly means any thing that sails, corresponding more exactly to the
English craft or vessel. Those here meant were probably mere fishing
smacks, propelled both by sails and oars, and drawn up on the shore
when not engaged in active service. James the (son) of Zebedee, a name
occurring also in the Jewish books (Jacob Bar Zabdi or Zabdai), and
supposed by some, but without much probability, to designate the
same person. The first name has always been a common one among
the Jews, as that of their national progenitor, and the other seems to
be identical with names which occur in the Old Testament (Zabdi,
Josh. 7, 1 ; Zebadiah, 1 Chr. 8, 15). That the relation here denoted by
the genitive is that of father and son, is not only probable from usage,
but rendered certain by the distinct mention of the father in the next
clause, as present in the boat, and no doubt managing the fishery.
John his brother, commonly regarded as the other disciple of John the
Baptist, who with Andrew followed Jesus when acknowledged by
their master as the Lamb of God, (John 1, 35, 37.) Mending, repair-
ing, what is worn or broken, is the usual meaning of this Greek word
in the classics, though according to its etymology and Hellenistic
usage, it may have the wider sense of making perfect or complete,
putting in order, making read}'- for use, or in familiar English, fixing.*
In one way or the other, both these pairs of brothers were preparing
for their daily work or actually busied at it, when the master called
them, using probably the same formula in both the cases, though
recorded only in the first (v. 19).
* See below, on 21, 16, and compare Luke G, 40. Rom. 0, 22. 1 Cor. 1, 10.
Gal. G, 1. 1 Th. 3, 10. Hcb. 10, 5. 11, 3. 13, 21. 1 Pet. 5, 10.
98 MATTHEW 4,22.23.
22. And they immediately left the ship, and their
father, and followed him.
Here again the effect was an immediate one, and rendered still
more striking by the fact that they left not only the nets and the
boat but their father who was in it. And they (or they too), i. e. the
sons of Zebedee no less than those of Jonas (see above, on v. 20).
Even from what is here said it might naturally be inferred that Zebe-
dee was present, not as a passenger or mere spectator, but as the chief-
fisherman, and this is confirmed by the mention of hired men in the
parallel account of Mark (1, 20). There is therefore no ground in the
text or context for the notion that they left their father by himself, or
destitute or helpless from extreme old age, all which are fanciful em-
bellishments, without even probability to recommend them. On the
contrary, the natural presumption is that Zebedee, instead of being
utterly dependent on his sons for his subsistence, furnished them em-
ployment as he did to others, and that when they left him, it was
not to starve, but to continue his old business with the aid of others.
Even in the imaginary case just mentioned, the express command of
Christ would have suspended every other claim and obligation ; but
no such case appears to have existed, and we have neither right nor
reason to invent it. That the family of Zebedee was not one of the
lowest rank, may also be inferred from John 18, 15, as commonly
interpreted. That the miracle which Luke records (5, 1-7) occurred
at this time, is apparent from his mentioning the call and their re-
sponse to it (5, 10. 11), which cannot be supposed to have occurred on
more than one occasion.
23. And Jesus went about all Galilee, teaching in
their synagogues, and preaching the gospel of the king-
dom, and healing all manner of sickness, and all manner
of disease among the people.
This is not a statement of what took place upon any one occasion,
or a direct continuation of the narrative immediately preceding, but a
general description of our Saviour's ministry in Galilee, after he had
fairly entered on it (as related in vs. 12-17), and had selected certain
persons to attend him (as recorded in vs. 18-21). Being thus provid-
ed with the necessary aids, he began the systematic work which was
continued till he bade farewell to Galilee, and set out upon his last
journey to Jerusalem (see below, on 19, 1). This ministry is here
described as itinerant or ambulatory, not confined to one spot or a
few, but covering the whole of Galilee, no doubt in the widest sense
of the expression (see above, on 2, 22. 4, 12-15). Went about, a
verb originally meaning led about, of which sense there is only one
example in the Greek of the New Testament (1 Cor. 9, 5). In every
other case it has the neuter sense of going about, which some regard
as an ellipsis for the phrase led {himself) about, but which more prob-
MATTHEW 4,23. 99
ably implies that he led others, that he did not go about alone but
as a leader, with a suite or retinue, composed in this case of the four
disciples whose vocation is recorded in the previous context (vs. 18-
21), and perhaps of others. This is a summary description of our
Lord's prophetic ministry, with its two great functions, which are
there distinctly and particularly mentioned. Teaching, imparting
knowledge, i. e. as the context here demands, religious knowledge, or
the knowledge necessary to salvation, not in the completed form sub-
sequently given to it in the apostolic preaching and epistles, but in
such a measure as to make those who received it wise unto salvation.
(See below, on 5, 1.) In their synagogues, i. e. those of Galilee, the
country being put for its inhabitants (see above, on 3, 5). Synagogues,
a Greek word which originally means collection, and is properly
applied to things, but in the Hellenistic dialect to persons also, like
our English meeting. It is frequently applied in the Septuagint ver-
sion to the whole congregation of Israel, as an aggregate and corporate
body. During the Babylonish captivity, it seems to have been trans-
ferred to the divisions of this body, in their separation and dispersion,
and more especially to their assemblies for religious worship. After
the second great dispersion of the Jews, occasioned by the Roman
conquest and destruction of Jerusalem, the synagogues assumed the
form of organized societies, with a peculiar constitution and discipline,
from which that of the Christian Church is commonly supposed to
have been copied. It is doubtful, however, whether synagogues, in
this later sense, existed in the time of Christ and the Apostles, when
the word, though sometimes, like the English church, school, court,
etc. transferred to the place of meeting, properly denoted the meeting
itself, not as an organic body, but as an assembly of the people for a
special purpose. In Jerusalem, where multitudes of foreigners were
gathered, to attend the feasts or as permanent settlers, it was natural
that those of the same race and language should convene together,
both for worship and for social intercourse ; and this accounts for the
extraordinary number of synagogues, alleged by the Jewish tradition
to have existed in Jerusalem before its downfall (480), an incredible
number if we understand by S}~nagogues distinct organizations of a
public and a formal nature, but possible enough if nothing more be
meant than gatherings of the people, in larger or smaller circles, for
religious purposes. Of this truly national and sacred usage, that of
meeting on the sabbath for religious worship, our Lord immediately
availed himself, as furnishing the most direct and easy access to the
body of the people. The service of the synagogue appears to have
been eminently simple, consisting in prayer and the reading of the
Scriptures, with occasional or stated exhortation. That our Lord was
permitted to perform this duty without any seeming opposition or
objection, may be owing to a customary license of instruction, or to
his universal recognition as a gifted teacher and a worker of miracles
(compare Luke 4, 4G. Acts 13, 15). Preaching (announcing or pro-
claiming) the gos])el (glad news or glad tidings) of the kingdom (the
Messiah's reign, the new economy or Christian dispensation). This
100 MATTHEW 4,23.24.
was one great function of his ministry ; the other is described in the
remainder of the verse. Healing, a Greek word which originally
means serving or attending (as a servant does a master) ; then tending,
nursing (with particular reference to sickness) ; and then healing, cur-
ing, which last word (derived from euro) primarily means to take care,
but like the Greek one here used is specially applied to the treatment
and removal of disease. Sickness, the Greek corresponding to disease
in English, while the one so rendered means originally softness, and
then languor, weakness, or infirmity. Some suppose a distinction to be
here intended between chronic and acute disease ; others between
positive disease and mere debility or sickness ; but most probably the
two terms are combined as synonymous, or nearly so, in order to ex-
haust the whole idea of sickness or disease.' All manner, I e. every
kind, is not a version but a paraphrase, intended to preclude the ex-
travagant idea that our Saviour really healed all the sickness then exist-
ing. This is better than the old device of making all mean many, which
it never does directly, though it often denotes all within a certain limit,
then suggested by the context. So in this case, all disease and all
infirmity may mean all that was brought within his reach or present-
ed to his notice by the sufferers themselves or by others representing
them ; the rather as there is not the remotest intimation that the
Saviour ever finally rejected such an application. (See below, on 9, 35,
where the very same words are translated, every sichicss and every
disease.)
24. And his fame went throughout all Syria : and
they brought unto him all sick people that were taken
with divers diseases and torments, and those which were
possessed with devils, and those which were lunatic, and
those that had the palsy ; and he healed them.
Having thus related the beginning of Christ's ministry, and de-
scribed in general terms its two great functions, the didactic and the
thaumaturgic, Matthew tells us the effect of his appearance in these
official characters, i. e., as a Teacher and a Healer. This effect was an
extensive fame or reputation (literally, hearing), not confined to Gali-
lee, nor even to the land of Israel, but penetrating into the surround-
ing region on the north and east, here denoted by the vague but com-
prehensive name of Syria, as applied to the great Koman province, of
which Palestine was then a part or a dependency. Its precise limits
are not only doubtful but of little cxegctical importance, as the fact
recorded is the wide extension of our Lord's fame, not to a specific
distance but in a particular direction. The effect and proof of this
celebrity was a vast concourse needing his Divine help, either for
themselves or others. Here again the pronoun {they Drought) has re-
spect not to the formal antecedent (Syria), but to that for which it
stands, the whole surrounding population. (See above, on v. 23.) Sick
2>eo2)le, literally, those having badly, i. e., having themselves (or being)
MATTHEW 4,24. 101
ill. These miraculous cures were not confined to any one form of dis-
ease, but included all varieties. Divers, a Greek word, originally sig-
nifying parti-colored, piebald, but used by the best writers in the
wider sense of various, different in kind. This phrase may be gram-
matically construed either with what goes before (having themselves
ill with various diseases), or with what follows (with various diseases
seized) ; but the latter construction is preferred by the best philologi-
cal authorities. Torments, a word which originally means a touch-
stone for the trial of the precious metals ; then any mode of inqui-
sition or discovery, especially by torture ; and then discarding the
original idea, and retaining only that of torment or extreme pain. It
is here applied to painful bodily diseases, as it is to the pains of hell in
the only other place where it occurs in the New Testament (Luke 1G,
23-28). Taken, seized, or, as the stronger term in Greek suggests,
held fast, confined, oppressed.* To show still further the variety of
cases thus presented to our Saviour as the Great Physician, the
evangelist enumerates three classes, as among the most severe and
yet the most familiar. Those which were possessed with devils, six
words answering to one in Greek, which may be rendered demon-
ized, i. e., subjected to the power of demons. This specific malady is
mentioned on account of its extraordinary prevalence at that time,
its peculiarly distressing character, its strange complication of
moral and physical disorder, and, above all, its mysterious connection
with the unseen world and with another race of spirits. These are
called unclean or impure in a moral sense, essentially equivalent to
wicked, but suggesting more directly the idea of corruption, as exist-
ing in themselves and practised upon others. These are the angels or
ministering spirits of the devil, who fell with him, have since been
added to him, as believers are added to the Lord and are co-
operating with him as the tempters and accusers of mankind. To
these fallen and seducing spirits our race has ever been accessible and
more or less subjected ; but when Christ was upon earth, they were
permitted to assume a more perceptible, if not a more complete as-
cendency, extending to the body and the mind, and thus presenting
the worst forms of insanity and bodily disease combined. That these
demoniacal possessions are not mere poetical descriptions of disease or
madness, but the real acts of spiritual agents, is apparent from the
personality ascribed to them, as well as from their being so explicitly
distinguished from all other maladies, as in the case before us ; while
the fact that they did really produce disease abundantly accounts for
their being sometimes so described and constantly connected with
corporeal illness. The extraordinary prevalence of these disorders in
the time of Christ, while we scarcely hear of them in any other period
of history, may be partly owing to the fact, that what is always going
on in secret was then brought to light by his authoritative interposi-
tion ; and partly to the fact, that the stupendous strife between the
* Compare Luke 8, 37. 45. 12, 50. 19, 43. 26, 63. Acts 7, 57. 13, 5. 2 Cor.
5, 14. Phil. 1, 23.
102 MATTHEW 4,24.
"seed of the woman" and the "seed of the serpent" (Gen. 3, 15),
which gives complexion to all human history, then reached its crisis,
and these demoniacal possessions were at once the work of Satan, as a
means of doing evil, and of God, as a means of doing good, by glorify-
ing him whom he had sanctified and sent into the world. (See John
10, 36. 17, 1. 5.) Every expulsion of a demon by our Lord himself,
or in his name by his Apostles, was a triumph over his great enemy,
not only in the unseen world but upon earth, in the sight of men as
well as angels (Luke 10, 17. 18. John 12, 31. 10, 11). This imme-
diate relation of these strange phenomena to Christ's person and offi-
cial work, accounts for their absence both before and since, as well as
for the impotent resistance of the evil ones themselves, and their ex-
torted testimony to the character and rank of their destroyer. (See
below, on 8, 29-32. Mark 5, 7. 9, 2G. Luke 4, 33-35. 41. 8, 28. 29.) It
explains likewise the distinct mention of this class of miracles, both
here and elsewhere (e. g. 8,16. 28, 33. Mark 1, 34. 0, 13. 16, 17.
18. Luke 8, 2. 36), as being in themselves the most surprising
of all cures, and at the same time the most palpable of all attesta-
tions to the Messiahship and Deity of Jesus. Those which iccre
lunatic, another single word in Greek, which might be rendered moon-
struck, i. c. morbidly affected by the changes of the moon, applied in
English {lunatic from luna) to insanity, but in Greek to epilepsy. (See
below, on 17, 15. the only other instance of the term in the New
Testament.) The word may here be used in its secondary sense, with-
out regard to its original import, just as we use lunatic for madman.
without even thinking of its derivation ; or it may denote a real
physical connection, which, although inscrutable to us, is not more in-
credible in itself than the effects of the moon upon the tides, or of cer-
tain atmospheric changes upon some constitutions. At all events,
there is no ground for the charge of connivance at a popular or super-
stitious error, any more than in the case of demoniacal possessions.
Those that had the palsy, literally, paralytics, a word which seems
not to have obtained currency in English when the Bible was trans-
lated, as we never meet with it or its cognate noun, paralysis, but al-
ways with its earlier corruption, palsy. Another difference of usage
in the Greek itself is that the corresponding verb {to paralyze) is used
exclusively by Luke (5, 18. 24. Acts 8, 7. 9, 33.) and Paul (Heb. 12,
12), while the adjective is equally peculiar to the other Gospels,* The
Greek words, according to the medical authorities, denote all morbid
relaxation of the nerves, including what the modern nosology distin-
guishes as paralysis and apoplex}r. And he healed them, without any
limitation as to number or implied discrimination, which omission, al-
though in itself merely negative, must be interpreted by what was
positively said before, viz., that he healed every sickness and disease,
not merely some of every kind, but every case presented to him. (See
above, on v. 23.)
* See below, on 8, 6. 9, 2. C. Compare Mark 2, 3. 4. 5. 9. 10.
MATTHEW 4,25. 103
25. And there followed him great multitudes of peo-
ple from Galilee, and (from) Decapolis, and (from) Jerusa-
lem, and (from) Judea, and (from) beyond Jordan.
This is not a mere tautology or varied repetition of the statement
just made, but the record of another fact of great importance, serving
to connect the previous description of Christ's ministry with the great
discourse contained in the ensuing chapters. This important fact is,
that besides the multitudes who came to obtain healing for themselves
and others, there was soon formed a permanent or constant body of
disciples in the wide sense, who not only came to him while in their
neighbourhood, but followed, him from place to place, of course with
many fluctuations and mutations as to individuals, so as to keep him
constantly surrounded by a multitude. This is one of the most singu-
lar yet certain facts of our Lord's ministry, to wit, that even in his
most profound retirements the multitude was never very far off.*
Great multitudes, literally, many crowds, i. e, promiscuous assemblies,
as distinguished from organic bodies or selected companies, whether
great or small. From is not to be connected with the verb {followed),
but denotes the quarters whence the multitudes or crowds came, who
did follow or attend him in his journeys throughout Galilee. Besides
the three great divisions of the land of Israel, at that time, Galilee,
Judea. and Perea (beyond Jordan), which have been already men-
tioned,! Matthew specifies Decapolis, a Greek word meaning Ten
Towns and analogous in form to Tripoli*) Tetrapolis, and Pentapolis,
all of which occur in Greek geography, as names of tracts in different
countries, so called from their having three, four, or five important
towns respectively.^ Pliny and Ptolemy enumerate the ten towns
here meant, coinciding as to eight (Scythopolis, Hippos, Gadara, Dion,
Pella, Gerasa, Philadelphia, Canatha), but differing as to the remain-
ing two. This difference does not necessarily imply mistake upon the
part of either, as the ten towns may not have been always reckoned in
the same way, or Decapolis may have been a vague and popular rather
than a technical and certain designation. All the cities named by
Ptolemy and Pliny, except one (Scythopolis), lay east of Jordan, and
south of the sea of Galilee. They seem to have been all Greek cities,
i. e. chiefly occupied by Gentiles, some belonging to Perea, some to
Coelesyria, and here collectively referred to, not for the sake of geo-
graphical precision, but to show that this great confluence of hearers
and disciples was made up both of Jews and Gentiles. How soon the
concourse reached its height is not recorded either here or elsewhere ;
but the words of Matthew, taken in their whole connection, seem in-
tended to suggest that it was at this interesting juncture, when the
* See below, on 5, 1. S, 1. 13. 11. 7. 12. 15. 13, 2. 14, 14. 15, 10. SO. 17, 14.
19, 2. 20, 29.
f See above, on 2, 1. 22. 3, 13. 4, 12. 15.
X The first name was also used in reference to a single town, composed of
three parts, and is still the name of cities both iu Africa and Asia.
104 MATTHEW 5-7.
tide of popularity was at its height, and the representation of the
regions and the races most complete, that he delivered for the first
time the remarkable discourse recorded in the next three chapters.
CHAPTEKS V.— VII.
The next three chapters are occupied with a continuous discourse,
traditionally known, from the place of its delivery, as the Sermon on
the Mount. Different opinions have been entertained in reference to
its connection with the previous context, and with Matthew's entire
narrative. The obvious presumption is, that he is here recording
what our Saviour said on one particular occasion. Besides the nega-
tive proof afforded by the want of any intimation to the contrary, this
assumption is confirmed by the simple historical form of the narration,
and the accompanying circumstances mentioned in the two first
verses.
In opposition to this simplest and most natural presumption, some
prefer to regard the Sermon on the Mount as a summary and sample
of our Lord's instructions during the whole course of his public min-
istry. This hypothesis agrees well with our previous conclusion,
drawn from other premises, that the immediately preceding context is
a general description of that ministry, and not of its commencement
merely ; so that we might naturally expect what is there said of his
miracles and journeys, to be followed by a similar account of his
preaching. It also agrees well with what is now very commonly ad-
mitted to be Matthew's practice of combining matters of the same
kind, whether consecutive in time or not. It is supposed to be fur-
ther recommended by the light which it appears to throw upon the
fact, that many of the dicta comprehended in this long discourse are
also met with elsewhere in the Gospels, and often in what seems to be
their original historical connection. This phenomenon, however, is
susceptible of other explanation, at least in reference to some expres-
sions which are aphoristical in form, and which our Lord appears to
have employed in various applications and connections.
This same hypothesis is further recommended by the aid which it
is thought to afford in the solution of another difficult inquiry as to
the mutual relation of the Sermon on the Mount contained in Luke and
Matthew. The old and obvious assumption, that these passages are
two reports of one and the same sermon, is adhered to by the modern
sceptical school of critics and interpreters, not only on the old ground,
that they both begin and end alike, and have the same general drift and
tone, and are followed by an account of the same miracle, but also on
account of its affording an occasion and a pretext for disparaging the
verbal inspiration of the two evangelists, by showing how they disagree
MATTHEW 5-7. 105
in their report of the very same transaction. But even granting what
is thus assumed, there is really no contradiction, nor even any varia-
tion, whether of the form or substance, which may not he reconciled
by simply assuming what is natural and matter of experience in all
such cases, namely, that one witness may preserve the substance and
the other reproduce the very form, or both record the former only
without any deviation from the truth of history or from the credit of
the several historians. But although the difficulties which attend this
supposition are by no means insurmountable, in case of exegetical
necessity excluding every other, it cannot be denied that they are quite
sufficient to command our preference of any doctrine unencumbered
with them. Such is the theory that both Luke and Matthew's Sermon
on the Mount are general descriptions of Christ's public teaching,
gathered from his various discourses, and including many things
recorded elsewhere in their true historical connection. This hypothesis
admits of being modified without essential change by supposing only
one to have this general comprehensive character, and the other to be
really a record of a particular discourse delivered upon one occasion.
The latter description may be then applied to Luke, while Matthew is
supposed to have added many kindred sayings uttered upon different
and various occasions. Still another view of the relation between these
discourses is, that though originally one, they have been fully given
only by Matthew for his Jewish readers, while much that was appro-
priate to them is omitted or curtailed by Luke as less appropriate to
Gentiles. But as this diversity of purpose cannot be distinctly traced
in all the variations, some still prefer the ingenious hypothesis suggested
by Augustine, that the two discourses are entirely distinct though de-
livered on the same occasion; that preserved by Matthew on the
mountain-top to a select circle of disciples, that by Luke upon the
plain below to the whole multitude. This not only makes it easier to
account for the omissions, as of matters not well suited to the ear of a
promiscuous assembly but also enables us to reconcile the seeming dis-
agreement of the two accounts as to the place where the discourse was
uttered, without resorting to the less obvious though not impossible
assumption, that he went up and down repeatedly, or that the place
described by Luke was not a plain, as distinguished from a mountain,
but a level place upon the mountain itself. It cannot be denied, how-
ever, that Augustine's supposition of two versions of the same discourse,
delivered in immediate succession and almost upon the same spot, and
to some of the same hearers, although not impossible or inadmissible
in case of urgent exegetical necessity, is far from being obvious or
natural, and therefore not to be insisted on, if any simpler and more
probable solution of the facts can be suggested.
Such a solution seems to me to be afforded by a due consideration
of the fact, that Christ's discourses were delivered not to one fixed
audience or congregation, but to shifting multitudes, who all however
were in need of substantially the same instruction, which would
naturally lead him, not to utter new discourses upon every new occa-
sion, like a settled pastor or a fashionable preacher, afraid or ashamed
106 MATTHEW 5-7.
to repeat himself, nor yet to reiterate with slavish uniformity a fixed
liturgical type or formula ; but intermediate between these two ex-
tremes, to dispense the same substantial truth with that familiar
mixture of diversity and sameness, to which even uninspired teachers
are accustomed, who have frequent occasion to inculcate one unwritten
lesson upon different assemblies and at various times and places. If
the truth embodied in the Sermon on the Mount was needed by one
multitude, it must have been by others, and it cannot be supposed,
without detracting from the Master's wisdom and benevolence, that he
dispensed it once for all, instead of frequently repeating it, at less or
greater length, and with many unessential variations of expression.
Two such variations on the same theme are preserved to us by Luke
and Matthew ; by the former as delivered in connection with the final
designation of the twelve apostles, as a sort of inaugural discourse or
ordination sermon ; by the latter, as the very beginning of our Lord's
public teaching, although its position in the Gospel may be rather his-
torical than chronological.
On any of these suppositions, this discourse presents a sample of
his preaching, and discloses to us what was its design and character,
whether actually spoken upon some one occasion, or collected from his
preaching upon many. Viewed in this light, it is important to observe
that the Sermon on the Mount is not a system of theology or exhibition
of the Christian doctrine in its full development, which was to rest
upon his death and resurrection as its basis, and could only be matured
by his apostles after his departure, but under his express authority
and the direction of his Spirit, so that it is equally absurd and impious
to draw invidious distinctions between what was taught by Christ
himself and his apostles, as unequal in authorit}'. whereas the only
difference is that between an order uttered viva voce, and the same
transmitted by a letter or message. The error here corrected is a
common one with sceptics and half infidels, who are neither willing to
renounce all faith in Christ as an authoritative teacher, nor to receive all
the teachings of his revelation. Another error, which prevails more
among Christians, is that of regarding this discourse as a system, not
of religious doctrine, but of ethics or morality, and endeavouring to find
in it specific formal rules of duty for the various emergencies of com-
mon life, an end which can only be attained by forced and paradoxical
constructions. It is true that the discourse is full of the most invalu-
able moral and religious truth, but in a shape more rhetorical than
systematic; clothed in paradox and figure rather than in rule and
definition, and conveyed incidentally rather than directly, as the prima-
ry immediate end in view, which was neither to expound the doctrines
of religion, nor to lay down rules of conduct, nor to teach the true way
of salvation, but to show the nature of Messiah's kingdom, which was
near at hand, and by which the completed revelation of all saving truth
was to be made known and perpetuated. Thus viewed, the Sermon on
the Mount is here precisely in its proper place, if not chronologically
yet methodically, as a fuller exposition of the theme which had already
been propounded, as treated of our Lord's preaching and of John's before
MATTHEW 5-7. 107
him, " Repent, for the kingdom of heaven is at hand." As to the
nature of this kingdom there were various errors current, and to these
the form of the discourse has reference throughout, but more especially
to the almost universal error of supposing that the moral requisitions
of the law were to be set aside, and the standard of duty as established
by it lowered in Messiah's kingdom. In opposition to this fatal
Antinomian delusion, it is here taught that the standard was rather to
be raised than lowered, by a spiritual exposition of the law's demands,
and a full recognition of its whole extent and constant obligation, so
that no one must press into the Messiah's kingdom in the hope of
sinning more securely. This brings the Sermon on the Mount into
connection with the giving of the law at Sinai, which some writers
push to an extreme as comprehending even the minutest outward cir-
cumstances. Other delusive expectations, no less really though less
conspicuously combated and rectified in this discourse, are those of
the bigoted Jew who thought the Gentiles could not possibly be
saved ; of the revolutionary zealot who expected all distinctions and
relations to be utterly subverted in the change of dispensations ; of
the censorious moralist whose piety consisted in detecting and con-
demning the defects of others ; and of the formalist who trusted in a
ritual ceremonial righteousness. These and some other current notions
with respect to the Messiah's kingdom, are corrected not always by
formal refutation, but in part by pointed aphorism, vehement apostro-
phe, and striking figurative illustration. The plan or form of the dis-
course is determined not by technical or abstract method, but by
natural association ; so that the opposite charges of utter incoherence
on the one hand, and of a plan so artificial on the other, as to show
that the discourse was never actually spoken in its present form, but
afterwards composed by the historian, neutralize and nullify each
other. The multiplicity of ways in which the passage has been ana-
lyzed, with various degrees of plausibility, confirms the fact already
stated, that it is neither desultory nor precise in its arrangement, but
at once coherent and inartificial. Another consequence and proof of
this is, that many of the schemes which have been thus proposed are
perfectly compatible with one another, and may be combined as an
assistance to the memory. The conventional division of the text
throws the sermon into three great parts. The first, coincident with
chapter V., shows for whom the kingdom is designed, defines their
relation to the world, and that of the Messiah to the law, showing that
the moral standard of his kingdom would be higher than that recog-
nized by the Scribes and Pharisees. The second, answering to chap-
ter VI., pursues the same course with respect to great religious duties,
which must be performed to God, and not to man ; then extends this
principle to every thing in life, and shows that this is the true remedy
for anxious cares. The third part, chapter VII., after reproving the
censorious contempt of Pharisaical hypocrites for others, prescribes
prayer as the true expression of the faith before required, and en-
courages it by a cheering promise ; then sums up all that has been
said as to the law j exhorts to self-denial as essential to salvation ;
108 MATTHEW 5, 1.
warns against false guides and false profession, and the fatal error of not
acting upon these instructions. The details of this analysis can only
be presented step by step as we proceed in the interpretation.
CHAPTER V.
This first division of the Sermon on the Mount, after giving the his-
torical occasion of its utterance (1. 2), describes the characters or
classes which had reason to rejoice in the approach of the Messiah's
kingdom (3-10), the poor in spirit (3), mourners (4), the meek (5),
the hungry and thirsty (6), the merciful (7), the pure in heart (8),
the pacific (9), the persecuted in a good cause (10) ; all of whom are
here pronounced blessed or happy in the prospect of the coming change.
The last of these beatitudes is then applied directly to the hearers
(11-12), which afiords occasion to define their relation to the world,
under the figures of salt (13) and light (14. 15) ; and to exhort them
to good works (1G). This, in its turn, suggests the moral claims and
requisitions of the kingdom, and its relation to the law, which is declared
to be unchangeable — no less binding in the new than in the old econ-
omy (17-19). Nay, the moral standard in Messiah's kingdom should
be vastly higher than that of Pharisaical Judaism (20). This is then
stated in detail with reference to several prevailing sins, which, far
from being treated more indulgently, would meet with a severe censure
(21-48). These are murder (21-26) ; adultery (27-30) ; unauthorized
divorce (31. 32 ) ; unlawful swearing (33-37) ; revenge (38-42) ; and
hatred (43-47) ; the whole enumeration being wound up by present-
ing the divine perfection as the standard of morality and the model to
be copied in the kingdom of Messiah (4S).
1. And seeing the multitudes, he went up into a
mountain : and when he was set, his disciples came unto
him :
This verse is to be read in the closest connection with the one
before it. There followed him great multitudes . . . and seeing
the multitudes, i. e. the same which had just been mentioned, any
other reference being wholly arbitrary and unnatural. This construc-
tion, however, decides nothing as to the chronology, since the last
verses of the preceding chapter are not descriptive merely of the first
crowds which attended him, but of the concourse which attended his
whole ministry. Those who regard Luke and Matthew as reporting
the same sermon, adapt the chronology of one to the other, and insert
here various incidents recorded elsewhere. But even upon that hypo-
thesis, we cannot improve Matthew's narrative by introducing what
MATTHEW 5,1.2. 109
he was directed or permitted to leave out. It was a part of his plan
to put together what we find together in the text, and all additions
aliunde belong not so much to the interpretation as to a chronological
synopsis. He went up, ascended, not habitually, but, as the form of
the Greek verb denotes, on one particular occasion. A mountain
literally, the mountain* which may either mean the one above the
place where the people were assembled, or the highlands as distin-
guished from the lowlands of Palestine, in which generic sense the
Hebrew word for mountain frequently occurs.f If a particular moun-
tain is intended, it cannot be identified, and for that very reason is of
no importance. The tradition of the church of Rome has designated
as the Mount of the Beatitudes, a hill of singular configuration, now
called the Horns of Hattin ; but as the Greek church has no similar
tradition, and the Roman cannot be traced further than the thirteenth
century, it is probably a mere conjecture of some medieval traveller.
It is not even certain, as interpreters infer from 8, 5, that it was near
Capernaum, since the intervals of time are not determined by the text
or context. Having sat doicn, either for repose, or as the customary
posture of a teacher. His disciples, not in the restricted sense of his
apostles (as in 10, 1. 11, 1, and elsewhere), who may have been appoint-
ed (compare Luke 6, 12. 13), but have not yet been referred to in this
narrative (see below, on 10, 2) ; but in the wider sense of hearers, pupils,
those who listened to him as a teacher come from God (John 3, 2).
Some suppose him to have gone up to avoid the multitude, but to
have been followed by them, as their presence is implied in the state-
ment at the end of the discourse. (Sec below, on 7, 28.) Others under-
stand him simply to have gone up higher on the hill-side so as to
address the multitude below more easily. If distyples be here taken
in its widest sense, no distinction may be needed between them and
the multitude, who were all, for the time being, his disciples, i. e.
learners in his school or listeners to his instructions. Came to him,
as he sat upon the mountain, not implying that they had been absent
and now joined him, but that they came nearer or followed him when
he changed his place. This might be said cither of a smaller number,
or of the whole multitude.
2. And he opened his mouth, and taughj: them,
Opening (or having opened) his mouth, is not a pleonasm, i. e. an
unmeaning phrase ; nor simply a periphrasis for spake (or began to
speak) ; nor in antithesis to silent teaching by his looks or deeds
(Chrysostom) ; nor an intimation that he meant to speak long (Au-
gustine) ; but, as every reader feels, although he may not be able to
* See below, on 14, 23. 15, 29. Mark 6, 46. Luke 6, 12. 9, 28. John 6, 3,
and compare Ex. 2, 15. Num. 11, 27. Deut. 18, 16. Matt. 13, 2.
t See Gen. 12, 8. 14, 10. 19, 17. Num. 13, 29. Deut, 1, 2. Josh. 9, 1.
14,12. 15,48.
110 MATTHEW 5,2.3.
express it. a formula denoting the commencement of a solemn and
authoritative utterance on an important subject. This is not only in
agreement with Scripture and Hebrew usage,* but with that of the
classics, the same expression being found both in iEschylus and Aris-
tophanes, and with the circumstances of the case before us, in which
the nature of Messiah's kingdom was about to be set forth by the
Messiah himself. Taught, in the imperfect tense (teas teaching), may
appear to favour the assumption of a general description of his ministiy,
rather than of a particular discourse ; but it may also denote con-
tinued speech as distinguished from a momentary utterance.
3. Blessed (are) the poor in spirit : for theirs is the
kingdom of heaven.
The exposition of the nature of his kingdom opens with a designa-
tion of the characters and classes, who had reason to rejoice in its erec-
tion. Not the rich and worldly, not the prosperous and selfish, not the
formal and self-righteous, would be rendered happy by the great ap-
proaching change, but the opposite of all these, who are now described
in a series of beatitudes or macarismsj so called from the word with
which they severally open (vs. 3-11). That there are seven of these
beatitudes, has been sometimes reckoned a significant circumstance,
connected with the frequent use of seven as a sacred or symbolical
number. The beatitudes are so far uniform in structure, that each
begins with a description of the class or character, pronounced by the
Saviour to be blessed, and concludes with a statement of the ground
or reason of the benediction. Blessed, a word originally applicable to
the divine blessedness, and that of men admitted, as it were, to share
it, but often used m the New Testament to represent the welfare or
felicity of men in this life, yet always probably with reference to its
dependence on the divine favour, as expressed in English by the par-
ticiple blessed, rather than the adjective happy. The first beatitude
(v. 3) seems intended to correct the false impression, that the blessings
of Messiah's kingdom were reserved for the rich and higher classes of
society ; whereas it was intended more particularly for the poor, but not
in the more obvious and ordinary sense of the expression, which is
therefore qualified by the addition of the phrase in spirit. Of the
various constructions which have been proposed, e. g. l blessed to the
Spirit,' i. e. in God's estimation — ' blessed in spirit,' though distressed
in body — the only one that is entirely natural, is that which has been
commonly adopted in all ages, and which construes in spirit, not with
Messed, but with poor, of which it is the necessary limitation, as the
blessing here pronounced is not on poverty as such, or as a mere out-
ward state, but on poverty of spirit, or, in modern phraseology, spiritual
poverty. This does not mean intellectual weakness or destitution, but
* See Judg. 11, 35. 36. Job. 3, 1. 33, 2. Acts 8, 35. 10, 34. 2 Cor. C, 11.
Eph. 6, 10.
f MaKapiap6s, Rom. 4, 6. 9. Gal. 4, 15.
MATTHEW 5,3.4. HI
a conscious deficiency of moral goodness and of spiritual advantages.
The antithesis to outward wealth and worldly prosperity, lies not in
the unlawfulness of that condition, or the merit of its opposite, but
partly in the well-known fact of general experience, that spiritual
poverty more generally coincides with that of an external kind, than
with its opposite, and partly in the scriptural usage of the term poor,
and some of kindred import to denote the people of the Lord collect-
ively as sufferers, and inevitably destitute of much that is essential to
the worldling's happiness. The poor, in this sense, and in that of feel-
ing their own want of spiritual food, and consequent dependence on
divine grace, are pronounced in this verse blessed ; happy, because those
for whom that grace is in reserve, and on whom it is now to be con-
ferred by giving them the kingdom, for which Israel had so long been
waiting, as their own rightful indefeasible possession. Theirs, belonging
to them, as their own — so far from being forcibly shut out of it, they
are the very men for whom it is intended and prepared. (See below,
on 25, 34). The kingdom of heaven, literally, of the heavens, an allu-
sion, not to the later Jewish notion of a definite series or succession
of heavens (compare 2 Cor. 12, 2. Eph. 4, 10), but to the plural form
of the Hebrew word (d^XSTD) which has no singular ; a like case being
that of water, Cqib), which has led to the frequent use of icaters in the
Greek of the New Testament, where the sense is simply that of water.
By heavens, therefore, we are here to understand nothing more than
heaven, and by this the local residence of God, or that part of the universe
where he sensibly manifests his presence to his creatures. And as the
residence of earthly sovereigns is continually used to represent them-
selves or their authority, as in the phrases, the Sublime Porte, the
court of St. James's, and a multitude of others equally familiar, so
heaven, as the abode of God, is sometimes put for God himself (see
Dan. 4, 25. Luke 15, 18. 21), and the kingdom of heaven, is precisely
what Matthew elsewhere, and the other evangelists everywhere, call
the kingdom of God (see above, on 3, 2. 4, 17, and compare Mark 1,
14. 15. Luke 4, 43. John 3, 3. 5. Acts 1, 3), with particular reference
to its approaching restoration or erection by the hands of Christ him-
self, and on the principles set forth in this discourse, beginning with
the pointed declaration here made, that its rights and benefits were not
to be monopolized, or even shared, as a matter of course, or of prerog-
ative by the rich, but appropriated to the poor, i. e. the poor in spirit,
whether rich or poor in outward circumstances and condition.
4. Blessed (are) they that mourn : for they shall he
comforted.
Another contradiction to the cherished expectations of the worldly
Jews. The Messiah's kingdom, far from being regulated by existing
differences of condition, would, in many instances, reverse and nullify
them. What was said before of poverty, is now said of sorrow, its
habitual concomitant. Blessed, in the same sense as above, i. e. blessed
of God, or rendered happy by his favour. The verb, which is not ex-
112 MATTHEW 5} 4. 5. 6.
pressed in Greek in either case, is not to be supplied in the future, but
the present form, as in the English version. The declaration is not
that they shall be happy, but that they are already so, in certain pros-
pect of the coming consolation. Here again the limitation of the terms
expressed in the preceding verse must be considered as implied or
understood. Those mourning, the (ones) mourning, in a spiritual
manner, both for sin and for the evils which flow from it. They, in
the last clause, is emphatic, because not necessary to the sense in Greek
as it is in English. It is therefore equivalent to e~»en they, the very
persons who seem now least entitled to be called or reckoned happy.
5. Blessed (are) the meek : for they shall inherit the
earth.
Another popular mistake to be corrected in relation to Messiah's king-
dom, was the notion that its honours and advantages were in reserve
for those who could contend for them and claim them, the ambitious,
arrogant, courageous class, who commonly monopolize the benefits of
earthly kingdoms. In antithesis to this erroneous expectation, Christ
pronounces his third blessing on a character the opposite of all this.
Blessed, happy in the prospect of Messiah's reign, and as its chosen
and most favoured subjects {are) the meek, or mild and gentle (Wiclif,
mild men), as opposed by an apostle (1 Peter 3, 4) to a vain ostentation
and connected with a quiet spirit, as of great price in the sight of
God, which seems to imply that it is not so in the sight of men, who
rather pity and despise than value or admire this temper. More espe-
cially is this the case, where courts and kingdoms are in question, so
that prophecy makes this a characteristic point of difference between
Messiah's kingdom and all others (see below, on 21, 5. and compare
Zech. 9, 9.), that its sovereign was to come to it, not as a warrior and
a conqueror, but as a meek and gentle man of peace. No wonder,
therefore, that a kindred spirit is here represented as a preparation for
the benefits and honours of that kingdom, here expressed, in accord-
ance with the usage of the old dispensation, by inheriting the land, i. c.
the land of Canaan, as the sum and local habitation of all blessings,
secular and spiritual, promised to the old believers. It is unnecessar}'-,
therefore, to adopt the wider meaning {earth), in reference either to
the universal spread of the Messiah's kingdom, or to the renovated
earth as the literal and future heritage of all true Christians.
6. Blessed (are) they which do hunger and thirst after
righteousness : for they shall be rilled.
The fourth class, paradoxically represented as the destined heirs
and subjects of Messiah's kingdom, arc the hungry and thirsty, as con-
trasted with the rich and well supplied. As this is really a mere speci-
fication of the poverty already mentioned, by presenting in relief and
in a strong light, one of its familiar incidents, we learn that these are
MATTHEW 5, G. 7. 113
not be regarded as precise definitions of distinct conditions which ex-
clude each other, but as varied aspects of the same great object. The
relation of the clauses is precisely similar to that in v. 3, and expresses
what is only implied in the intervening verses. The first words, taken
by themselves, might seem descriptive of an outward condition, that
of extreme destitution even of the ordinary sources of subsistence, and
a promise of relief from this, as one main purpose of the coming king-
dom. But lest this should be received in too confined and low a sense,
it is immediately explained by adding righteousness, i. e., conformity
to God's will as a title to his favour, and making this the object, both
grammatical and moral, of the hunger and thirst upon which our Lord
had just pronounced his blessing. This remarkable construction, as
well here as in v. 3, besides its rhetorical beauty, answers the important
purpose of extending the beatitude to those who literally suffer, while
at the same time it suggests the necessity of higher aims and of more
spiritual tastes and appetites. As if he had said : ' Do not imagine
that my kingdom is meant only for those now in the possession and
enjoyment of abundance, to the utter exclusion of those suffering for
want ; it is designed for these especially, but only on condition that
their hunger and their thirst extend to spiritual objects also, to con-
formity with God's will and experience of his favour. Those who
have this hunger, whether rich or poor, shall assuredly be filled
(Cranmer, satisfied — Rheims, have their fill). The last verb (x°PTaa~
Qrjo-ovTcti) is applied to the older classics only to the feeding of animals,
but in later Greek to that of human subjects also, and in every case
with the accessory idea of full feeding or satiety. The sense here is
not a different one from that which the verb has elsewhere (see below.
14, 20. 15. 33-37), though applied by a lively figure, to the satisfac-
tion of a moral or spiritual appetite.
7. Blessed (are) the merciful : for they shall obtain
mercy.
This is not a general declaration of the principle so clearly stated
elsewhere, that a forgiving disposition is an indispensable condition of
our own forgiveness (see below, 6, 14. 15), which would here be out of
place ; but a continued designation of the characters or classes, for
whose benefit the kingdom was to be erected, although commonly ex-
cluded from all such advantages. The most successful and distinguished
in the kingdoms of this world are too often the revengeful and impla-
cable, the clement and forgiving being, as it were, disqualified for such
distinction by this very disposition. But in my kingdom it shall not
be so. Happy already, in the prospect of its prompt erection, are the
merciful, the very class so shamefully neglected in all other kingdoms,
but in mine to be treated according to their nature. As they have
been merciful to others, so will I be merciful to them. As they have
spared others, so will I spare them, and give them a distinguished
place among my subjects.
114 MATTHEW 5,8.
8. Blessed (are) the pure in heart : for they shall see
God.
There is more obscurity in this verse than in those immediately
preceding, both as to the meaning of the clauses and their mutual rela-
tion, or the reason given for the benediction. Pure in heart (Rheims,
clean of heart) is a phrase precisely similar to poor in spirit (v. 3), and
determines its true construction, as the dative here (rjj napka) must
qualify the adjective before it, by denoting where the purity required
resides, or wherein it consists. But although the words admit of only
one grammatical construction, there is some diversity of judgment as
to the precise sense of the whole phrase, pure in heart, which may be
taken either specifically, as denoting freedom from particular impuri-
ties, or more generically, as denoting freedom from the polluting in-
fluence of sin. On the former, which is the more usual supposition,
the particular impurity denied is commonly assumed to be what the
Scriptures call uncleanness, comprehending all violations of the seventh
commandment, in heart, speech, or behaviour. Some, however, who
admit the specific import of the phrase, apply it to Irypocrisy, deceit,
and falsehood, and by pure in heart understand sincere and guileless ;
while a third interpretation gives it the generic sense of sinless, hoi}'.
The first, which is the usual explanation of the phrase, assumes as the
necessary meaning of the word pure what is rather a modern limita-
tion of its import, and is also less in keeping with the context, as we
have no reason to believe, that any of Christ's hearers thought that the
lascivious or incontinent would have any advantage over the modest
and the chaste in his kingdom. The same objection lies in some degree
against the third interpretation, as too vague and comprehensive, and
as no one could imagine that impurity in this wide sense would profit
them as subjects of the kingdom. The remaining sense of freedom
from deceitfulness and falsehood avoids both objections, being suffi-
ciently specific or descriptive of a particular moral quality, and that
one which is too much slighted and too often outraged in the kingdoms
of this world. — It may be that the cunning and the hypocritical are com-
monly successful, and that the honest and sincere are losers by that very
quality ; but I say, happy are the pure in this respect, for they shall
see God. Some who understand pure in heart as meaning free from
carnal lusts, suppose an intimate connection between that exemption
and the capacity to see Gocl, or a peculiar tendency of such sins to
obscure the view of His divine perfection. But however correct this
may be in point of fact, it is irrelevant in this connection, where analogy
requires that this clause should assign a reason for the class in question
being counted happy ; and as the corresponding clauses in the five
preceding verses all express in various forms the fact that those referred
to shall experience the divine favour in the reign of the Messiah, the
most natural interpretation of the clause before us is, that the sincere
and undisguised shall stand in the divine presence as his honoured
servants and the objects of his special favour. There is then no al-
lusion to the beatific vision, or to chastity as specially preparing the
MATTHEW 5,7. 8. 9. 115
soul for it, but a simple intimation that sincerity and simplicity of
purpose, which often shuts men out from the service and the presence
of an earthly sovereign, will in this case have the contrary effect of
enabling and entitling those who practise it to see God.
9. Blessed (are) the peacemakers : for they shall be
called the children of God.
Another current fallacy in reference to the kingdom of Messiah,
was the notion that like other kingdoms it must rest on war and con-
quest, with the necessary consequence that those who make war are
its most distinguished subjects, and entitled to its highest honours. Our
Saviour teaches, on the contrary, that this pre-eminence belongs to the
opposite character of those who make peace, not merely in the secondary
sense of practising or cherishing it, but in the primary and proper
sense of reconciling those who are at strife. Xenophon and Plutarch
use the same word of ambassadors commissioned to negotiate a peace.
This, while it includes the other sense of peaceable, pacific, strengthens
the expression by suggesting a positive act, strongly demonstrative of
such a disposition. Nothing can so clearly prove one to be peaceful in
his own temper and practice as an effort to make peace or maintain it
between others. The English version therefore is correct, and to be
taken in its proper sense. — There is no need of assuming any definite
relation between this specific character and the reward promised to it
in the last clause ; as if the peaceable were in any peculiar sense the
sons of God. According to the context, this is only another varied
statement of the fact, that those who have this character, instead of
being slighted as in earthly kingdoms, shall be highly favoured. As
the pure in heart shall see God, i. e. be admitted to his royal presence,
so the peacemakers shall be reckoned as his sons and heirs. Shall be
called is not a Hebrew idiom for shall be, but suggests the additional
idea, in the present case, of oral recognition, and perhaps of formal
registration. They who practise and make peace, however little hon-
oured in the kingdoms of this world, shall be named, and accosted, and
proclaimed in the kingdom of Messiah, not only as the servants but
the sons of God !
10. Blessed (are) they which are persecuted for right-
eousness' sake : for theirs is the kingdom of heaven.
The last class mentioned, who might seem to be excluded from the
honours of a kingdom, but whom Christ exalts to high distinction in
His own, are the persecuted, those vindictively pursued by enemies
superior in power. The figure, borrowed from the chase and war,
denotes not simply violence, however cruel, but persistent enmity and
power to indulge it. Men are not said to be persecuted by inferiors,
nor with strict propriety by equals, but by those above them, as by a
hostile government or ruler. This concluding macarism or beatitude
may seem at first sight out of keeping with the rest, as it describes
11G MATTHEW 5,10. 11.
not a character but a condition arising from the act of others. But a
sufficient bond of union or assimilating circumstance, is the supposed
unfitness of the class described to share the honours of a mighty-
kingdom. As the poor, the sorrowful, the meek, the hungr}^, the sin-
cere, the peaceful, are the least likely to attain distinction in an earthly
state, the same may be still more emphatically said of those who are
under its displeasure, nay, subjected to its persecution. Another
answer to the same objection, which is merely one of form and not of
substance, is that the condition mentioned in the first clause is con-
verted into a description of character by the qualifying words that
follow. The blessing is not pronounced on all who suffer persecution
for whatever cause, but on those who are pursued for righteousness'
sake, i. e. because of their own rectitude, or conformity to the divine
will, as in v. 6 above. There can be no reference here to justification or
to justice in the abstract, but to what is right in character and conduct,
as opposed to what is wrong. So far arc such from being shut out of the
Messiah's kingdom, as the Jewish rulers might imagine in relation to
their own rebellious subjects that the kingdom really belonged to
them, was theirs, the same expression that had been applied already
to the poor in spirit (v. 3). Thus, by a beautiful reiteration of his
own expressions, he comes back to the point from which he started,
in declaring for whose sake His kingdom was to be erected, or of
wrhom it was to be composed. — Not the rich, the gay, the fierce, the
full, the cunning, the warlike, or the favourites of earthly rulers, were
as such, to be distinguished in His kingdom ; but the poor, the sorrow-
ful, the meek, the hungry, the sincere, the peaceful, and the persecuted,
who endured all this for His sake, and who longed for spiritual no less
than for secular relief.
11. Blessed are ye, when (men) shall revile you, and
persecute (you), and shall say all manner of evil against
you falsely, for my sake.
Thus far the macarisms have a general or abstract form, without
special reference or application to the hearers. But our Lord now
takes occasion, by the sudden introduction of the second person plural,
to remind them that these vague propositions, as they may have
seemed to them, had a specific and a proximate bearing on their own
condition. This he does by repeating and applying to themselves the
last benediction in the series, but by implication making the same use
of all the others. Having said in general, that even the persecuted, if
for doing right and not for doing wrong (compare 1 Peter 2, 20. 3, 17),
arc to be counted happy on account of their prospective honours in his
kingdom, he turns as it were, suddenly to his disciples, in the wider
sense of such as listened to his teachings with respect, and tells them
that this is true of them as well as others. Blessed are ye, happy are
you, when this is }rour experience. This is at once an intimation that
the previous instructions are not merely theoretical but practical, and
a benignant warning to his followers of what they must expect if they
MATTHEW 5,11.12. 117
continued in his service. CI speak of persecution as of something real,
something known to the experience of men, and hereafter to be not
unknown to yours, but entitling you to share in the blessing -which I
have just uttered.' When, &c, is in Greek a more contingent expres-
sion than in English, the verb being not in the future, but the aorist
and the whole phrase approaching very near to the English, 'if they
should at any time revile,' &c3 but suggesting more distinctly the idea
that they certainly will do so. The full sense may be thus expressed
in paraphrase : ' if they ever should revile 3rou, as they will,' &c. The
form of expression is still more indefinite in Greek, where men is not
expressed, nor even they, the person and number being indicated by
the verbs themselves. They is, however, more exact than men, which
makes the statement too generic, as relating to mankind at large,
whereas the pronoun already suggests the real subject of the verbs, to
wit, the unbelieving Jews, and more especially their rulers. Revile,
reproach, abuse 3rou, to your face, as distinguished from the back-
bitings afterwards referred to. Persecute, may either be generic, and
include the other form of evil treatment mentioned in this verse ; or,
which agrees better with its intermediate position, a specific term,
denoting acts of persecution, not expressed by either of the others, or
active as distinguished from oral persecution. All manner of evil,
literally, every wicked word, which last (prjua) is omitted by the latest
critics, and by most interpreters explained as an example of the
Hebrew idiom, which uses icorcl as an equivalent for thing. But such
cases, which have been unduly multiplied even in Hebrew, are ex-
tremely rare in the New Testament, and not to be assumed without
necessity, which certainly has no existence here, as the strict sense is
entirety appropriate, and far more expressive than the secondary and
diluted one. The epithet wicked then applies, not to the conduct
charged by the calumniator, but to the malignant calumny itself.
Falsely, literally, lying, is omitted by the latest critics, but on insuf-
ficient grounds, and is necessarily implied, if not expressed. For my
sake, because (or on account) of me, i. e. as being my disciples, or
believers in my claim to the Messiahship, and therefore avowed subjects
of my kingdom. Such is the treatment which he warns them to expect,
as his professed followers, and such the consolation which he gives
them. They must have tribulation in his service ; but for that very
reason he pronounces them blessed.
12. Kejoice, and he exceeding glad : for great (is) your
reward in heaven : for so persecuted they the prophets
which were before you.
So far was this premonition of their sufferings in his cause from
requiring or justifying grief, that they wrcre positively bound to glory
and rejoice in the assurance, as he here encourages and orders them to do.
Be exceeding glad (the adverb wanting in the older versions) is a para-
phrastic version of a single word (ayaWiaafe), a Hellenistic verb, sup-
posed by some to be made out of a Hebrew one, and often used in the
118 MATTHEW 5, 12.13.
Septuagint version to represent one of the synonymous expressions for
extreme joy or triumph. Combined with the ordinary Greek word for
rejoicing (xa'lPeT€)'> ^ denotes the highest and most active exultation, as
opposed to the depression and alarm, which such a prospect might natur-
ally be expected to produce. The reason of this paradoxical command is
given in the next clause. Reward here means compensation or indemnity
for what they were to suffer, without any implication of legal merit or
even moral worthiness. In heaven, not in a state of future blessedness,
which makes the consolation too remote, but in the court or presence
of God (see above, on v. 3), and in his present favour. Rejoice even in
your sufferings, because there is abundant compensation in reserve for
you, secured by the divine decree, and ready for you in the divine pres-
ence. The last clause may be dependent in construction, either on the
first or second. On the latter supposition, it assigns a reason why
their compensation would be great ; on the former, an additional
reason for rejoicing, namely, that they only shared the fate of the best
men before them. The subject of the verb here is the same as in the
first clause, to wit, the unbelieving Jews, as represented by their
wicked rulers. Those (literally the) before you is an explanatory phrase
subjoined to specify the prophets, though the reference is of course,
and necessaril3r, to those who went before them, unless we assume an
implied allusion to the prophets, or inspired men, who were yet to
suffer. From the mention of the prophets, some infer that these words
are addressed to the apostles, or to such as were to hold that office,
and who might be represented as successors to the prophets. But it
seems more natural to understand the prophets as the representatives
of all good Jews, or of the spiritual Israel, and the priority ascribed
to them as simply chronological, and not that of official succession.
The sense will then be, that the followers of Christ had no cause to
despond, or even to be cast down, in the prospect of inevitable suffer-
ing for his sake, since the same distresses had befallen the most pious
of their predecessors, as they well knew from the history of the
ancient prophets in the books of the Old Testament. Another purpose
answered by this verse, besides that of direct encouragement, is that
of intimating to the hearers, the connection of the new kingdom now
to be established with the old theocracy or Jewish church, whose most
authoritative representatives the prophets, are here mentioned as belong-
ing to the same class and experiencing the same opposition as awaited
all the followers of Christ.
13. Ye are the salt of the earth : but if the salt have
lost his savour, wherewith shall it be salted ? it is
thenceforth good for nothing; but to be cast out, and to
be trodden under foot of men.
Having now applied directly to his hearers and disciples the pre-
ceding promises and benedictions, and particularly that which had
respect to persecution, our Lord takes occasion to define still more
MATTHEW 5, 13. 119
precisely the relation of his followers, as a separate body, to man-
kind at large. Their distinct existence, as a peculiar people, if not
as an organized society, had been implied already in the warning
against persecution, presupposing two antagonistic parties, and at once
suggesting the inquiry, how are they related to each other ? The
solution of this question, far from being designed merely to indulge an
idle curiosity, is strictly and immediately promotive of our Lord's
main purpose in this whole discourse, which was, as we have seen, to
set forth the true nature of his kingdom, and the principles on which
it was to be administered. To this end it was obviously necessary
that his hearers should be taught, of whom the kingdom was to be
composed, and what effect it was to have upon the world around it.
This is here propounded in two beautiful comparisons, or rather meta-
phors, derived from every-day experience, and admirably suited to
illustrate the important truth to be communicated and enforced (vs.
13-16.) The first of these similitudes is given in the verse before us.
Ye, not the apostles, of whose organization we have yet had no
account, much less the Christian ministry, except so far as what
is true of the whole body is emphatically true of its chief members.
The immediate objects of address are still the multitudes, or rather
the disciples, of the first verse, i. c. such, among his many hearers, as
acknowledged his authority to teach, and received his doctrine as di-
vinely sanctioned. The scope of the discourse is greatly narrowed, and
its force impaired by making it a mere official charge, while every
advantage that can be regarded as attending that mode of interpreta-
tion, is abundantly secured, without the loss of others equally impor-
tant, by a simple application of the principle already stated, that the
same thing which is absolutely true of all, may be specially or rela-
tively true of some. Ye (or you) then, who now hear me, or at least
so many of you as believe my teachings and profess to be my follow-
ers. This is the first trace of a distinguishing profession in the narra-
tive, although the separation may have taken place before and only
been formally recognized on this occasion. Are, not are to be or shall
be, but already are, and that not merely in my purpose and your own
destination, but in actual and present influence, implying that the
sifting process had begun, and that the line was drawn between the
world and the church, though not yet so expressly called. (See below,
on 16, 18. 18, 17.) Salt is among the most familiar and necessary
substances employed in common liie, and therefore admirably suited to
illustrate truth, for the instruction of a great mixed multitude, like
that which Christ addressed on this occasion. The domestic use of
salt is twofold ; first, to season that which is insipid ; and then, to pre-
serve that which is corruptible. In both respects there is an obvious
analogy between the physical effects of salt "and the moral influence
exerted by the church or the collective body of Christ's followers.
They give, or ought to give, a spiritual relish or sapidity to what would
otherwise be stale, flat, and unprofitable, in the knowledge, occupations,
and enjoyments of mankind ; and by so doing, they preserve society,
or what the Scriptures call the world, from that disintegration and
120 MATTHEW 5,13.
corruption, to which all that is human naturally tends, except so far
as this destructive tendency is counteracted by the antiseptic remedies
which grace employs, and among which is the influence exerted by the
followers of Christ considered as the salt of the earth. This last ex-
pression does not imply, that salt is here referred to as a manure or
fructifying substance in the processes of husbandry. The phrase
cast out, which afterwards occurs, points rather to domestic uses,
the idea naturally suggested to the mind of every reader; and
the word earth, as in many other cases, may be put for its inhabitants,
and correspond exactly to the world of the next verse. All this is
readily suggested by the metaphor itself, as given in the first clause.
But in order to prevent their looking merely at the honour and dis-
tinction necessarily implied in the position thus assigned them, he pro-
ceeds to set forth, still more fully and expressly, the responsibility
and danger which accompany this eminence, emplo3ring for this purpose
the same figure which he had already used, and carrying out into
detail the metaphor of salt. The first clause, by itself, supposes that
the salt performs its office and accomplishes its purpose ; but the
next suggests the possibility of failure and its necessary consequence.
But, introducing quite a different hypothesis from that of the pre-
ceding clause, if, implying not a certain but a possible contingency, the
salt, employed for either of the purposes before described, haze lost his
savour, or in modern phrase, its taste (Cranmer, saltness.) This is a
paraphrastic version of a single Greek word (jx^pav^rj), a passive verb
derived from an adjective (/xcopoY) which commonly means foolish (as
in v. .22 below), but is also applied to inanimate objects, in the sense
of tasteless or insipid, by the same natural analogy which leads us to
employ the noun taste, to describe both mental and bodily impressions.
It matters not which of these uses is regarded as the primary, and
which as the derivative. The verb, according to its etymology and
form, means to deprive of sense in one case, and of taste or savour in
the other ; and the passive tense, here used in reference to salt, can
only mean, be made insipid, rendered tasteless, or, to coin a single word
for the occasion, oe unsaltcd. There is no need of appealing to the
fact, alleged by travellers, that large masses of such saltless salt have
been actually met with in the east. The force of the comparison does
not depend upon the literal occurrence of such changes, but is rather
enhanced by their supposed impossibility. Even supposing that salt can-
not lose its savour, and that its doing so is merely mentioned as a mon-
strous and imaginary case, it only serves the better to illustrate the con-
tingency, here meant to be suggested, of a bod}r or society created to
preserve and season all around it, and itself becoming destitute of what it
was intended and commanded to impart to others. The question which
follows has been variously interpreted. Tyndale's version {what can
uesaltcd therewith?'), and Cranmer's (what shall be seasoned there-
with ?), not only weaken, but entirely change the sense, and arc wholly
ungramuiatical, without an arbitrary change of text (ri for eV tcvi.)
The Geneva Bible renders it, wherewith shall one salt ? (or, as it might
have been translated more exactly, wherewith shall be salted ?) i. e. if
MATTHE W 5, 13. 14. 121
the salt have lost its saltness, what can be substituted for it in the
seasoning of food or in its preservation 1 This is a possible construc-
tion and a good sense, but less striking and emphatic than the one
extracted from the words by the oldest and most usual interpretation,
which makes salt itself the subject of the verb, and understands the
question to be, what shall season it, when it has lost its savour?
Wherewith, literally in what, i. e. in (the use of) what (means) ? Shall
it be is not so strong as can it be, but more expressive, as the impossi-
bility is really suggested by the certain futurity. What never will be
virtually never can be. The inevitable answer, Nothing, is more for-
cible when left to be supplied, than if it were expressed. But in the
last clause it is amplified and carried out in positive expressions, which
apply directly to the salt, but more remotely to the person or the body
which it represents. Thenceforth, literally, yet, still, longer, i. e. after
it has lost its saltness. Good for nothing, the phrase used in all the
English versions, but the oldest (Wiclif, to nothing it is tcorth over) is
an idiomatic or proverbial expression, not exactly corresponding to the
form of the original, which strictly means not good but strong, suggest-
ing the idea not of worth or value merelj*, but of strength or efficacy.
It avails (to-vyei) for nothing more. This negation is made still more
striking by a sort of ironical exception in the last clause. But (not
hi or dAAti, but d fit)), except, if not, to be cast out, &c. It is only good
enough and strong enough to be thrown away, and instead of being
used, to be trampled on, or trodden under foot. Of '(i. e. by) men, does
not seem to be emphatic, unless the definite expression, the men, be
supposed to mean the very men who might have used it or did actually
use it till it lost its savour. The allusion, which some find here, to the
formal degradation of unworthy ministers, supposes a restricted appli-
cation of the passage, which has been already shown to be untenable,
and is only true as a particular example of the general truth taught,
that when the church, or smj of its members, fail to exercise the salu-
tary influence for which they were created, they become not only abso-
lutely worthless, but just objects of contempt to those who ought to
have revered them, and been benefited b}r them.
14. Ye are the light of the world. A city that is set
on a hill cannot be hid.
To the metaphor of salt is now added that of light, a still more
essential element of comfort in domestic life. The form of the -declara-
tion is the same as in v. 13, with the single change of earth to world.
The Greek word (/cooyzos-), which primarily signifies order or sym-
metrical arrangement, is applied to the structure and harmonious
system of the universe (as in 13, 35. 24, 21 below) ; then to that part
of it which man inhabits (as in 4, 8 above) ; and by a natural metony-
my to men themselves, as in the case before us. There is no promi-
nence here given (as in John 17, 9. 14, and often elsewhere) to the fact
that this world is a wicked world, though really implied or presupposed.
The main idea is that of mankind or of human society, of which our
G
122 MATTHEW 5,14.15.
Lord declares nis followers to be the light. In this, as in the other
case, the reference is not to recondite or latent but to obvious and
familiar points of correspondence. The thought necessarily suggested
to the mass of hearers would be that of communicating knowledge,
rectifying error, and dispelling the gloom which is inseparable from a
state of spiritual ignorance, implying alienation from the only source
of truth and goodness. This office was to be performed, this influence
exerted, by the followers of Christ, as individuals and as a body. But
again, as in the former case, the simple lesson, taught by the similitude
itself, is amplified and guarded against all abuse, by carrying the illus-
tration out into detail. What' is thus added is essentially the same in
either case, to wit, that the agency which fails of its effect is worthless.
Salt, in order to be valuable, must have saltness. Light, in order
to be valuable, must be seen. The illuminating influence of Christ's
disciples is a nullity without actual diffusion upon their part,
and actual perception on the part of others. To claim the character
without acting in accordance with it, were as foolish as to build
a town upon a hill and then expect it to be unseen. Its position
is designed to make it more conspicuously visible, and any thing at
variance with this design is not only inconsistent but self- contradictory
and suicidal. It is in vain, therefore, for the church or any part of it,
in theory or practice, to repudiate the very end for which it was estab-
lished. If it is not a visible and bright church, it is not a church at
all. Set on an Mil is better rendered in the Rhemish version, situated on
a mountain. The first word strictly means lying, and the last word is
applied to the highest as well as to the lowest elevations, which is not
the modern usage of the English MIL The opinion of some writers,
that our Saviour had particular allusion to the lofty situation of the
city Saphet, then perhaps in full view, is refuted by the fact that it
was not yet buiit. It is moreover perfectly gratuitous, and most im-
probable, that all or any of our Saviour's illustrations of divine truth
were suggested, as it were, at random, by fortuitous and unexpected
sights or sounds. It is enough that they were drawn from real and
familiar life, without ascribing to them an impromptu character, which
might perhaps do credit to the genius of an uninspired teacher, but
which only detracts from the honour of omniscience.
15. Neither do men light a candle, and pnt it under
a bushel, but on a candlestick : and it giveth light unto
all that are in the house.
The preceding illustration drawn from a city on a mountain, by its
very beauty and sublimity, departs from the domestic character of
what had just been said in reference to salt. From this momentary
deviation the discourse is now brought back by the addition of a second
illustration, to the same effect with that just given, but derived from
rdinary household habits. The essential meaning still is that an
object, which exists in order to be seen, must be seen, or it fails of its
MATTHEW 5, 15. 16. 123
effect, and might as well not be at all. The illustration here is from
the obvious absurdity of lighting a candle and then hiding it from
view. Neither connects it with the last clause of v. 14, as another neg-
ative proposition of the same kind but distinct in form. As if he had
said, ' equally unheard of is it in domestic life to light.' &c. Men is
here put indefinitely, as in v. 11, for the simple pronoun they, which
is continually so used in colloquial English, as a succedaneum for the
French on and the German man (on dit, man sagt, they say), which
last is identical in origin with men, as here used in the English
Bibles. Light, the Greek verb usually rendered burn, but sometimes
causative in meaning (make burn, kindle). Candle, a word denoting
any movable artificial light, whether candle, lamp, or lantern, any of
which terms may represent it, though the first is entitled to the pref-
erence from long familiarity. The corresponding Greek word in the
next clause is related to this, as candlestick to candle, lamp-stand to
lamp, although nothing is gained by the substitution of the latter.
Put (or place), not on any one occasion but habitually, it is not the
custom of men so to do. The bushel, or in Greek the modius, with the
definite article to designate the measure found in every house as one
of its utensils. The precise capacity of that here mentioned is of no
importance. That it really came nearer to our peck than our bushel,
can have no effect upon the meaning of the passage, which would be
the same if the word used had been basket, box, or bed (as it is in
Mark 4, 21). The point of comparison is not the size but the conceal-
ing power of the subject, so that the dimensions of the modius are of
as little exegetical importance as those of the bed. A candlestick, or
more exactly, the candlestick, i. c. the one found of course in every
house, not only in the East but elsewhere. And (then, in that case,
when put into its proper place), it giveth light, a single word in Greek,
the theme or root of the noun lamp, which may be here translated
shines, as the same verb is in v. 22, and 17, 2 below, and several times
elsewhere. Stripped of its figurative dress, the meaning of the verse
is, that as Christ's disciples are to be a source or channel of divine and
saving knowledge to the world, they must not endeavour to defeat the
very end of their existence by concealing or withholding what they
have received, not only for themselves but for the benefit of others.
16. Let your light so shine before men, that they
may see your good works, and glorify your Father which
is in heaven.
The original order of the words, disturbed by Tyndale, has been
partially preserved in the Rhemish version (so let your light shine),
and still more perfectly by Wiclif, although scarcely in accordance
with our idiom (so shine your light). So is not to be construed
merely with what follows (so as, so that), but with what pre-
cedes, thus, likewise. As men do with lamps or ca*ndles in their
houses, so must you do with the light of truth in this dark world,
124 MATTHEW 5,10.17.
Your light, in the tropical or moral sense, represented in the context
by the literal material light of lamps or candles. ' So let the saying
knowledge you possess be spread abroad to others also.' Before, i. e.
before their faces, not behind their backs, or wholly out of sight, as
if a lighted candle should be covered with a peck or bushel measure.
The men, i. e. other men, or more specifically, those within your reach,
or under )Tour immediate influence. The last clause urges a new motive
for so doing in addition to that drawn from the very nature and
design both of material and moral light. That it was light, was
enough to show that men must see it or they could not profit by it.
But a higher reason for the same thing is presented. By a beautiful
transition we are led, through a laudable regard to our own credit,
up to the ultimate and most coercive principle of action. That they may
see your good (fair, beautiful, fine) irorls (or actions). This undoubt-
edly implies that we are not to do good, as a general rule, by stealth,
but with a view to being seen by others ; and that in this sense a
regard to character or reputation is not only lawful, but incumbent
upon all disciples. Lest, however, they should rest in this as the
supreme end to be aimed at, he defines this end in the closing words by
adding, and may glorify your Father (the one) in heaven, literally, in
the heavens (see above, on v. 8), as distinguished from all earthly
fathers or superiors whatever. The term Father tenderly suggests
the new and intimate relation which was to exist through Christ him-
self, between his followers, and that God who without his intervention
is not only inaccessible to man but '; a consuming fire." (Heb. 12, 29.
See below, on G, 9.) Glorify, a Greek verb derived from a noun which
originally means opinion, whence the verb in classical Greek usage
means to think or to be of opinion. But as the noun acquired the
more specific sense of the opinion entertained by one man of another,
and especially a favourable, flattering opinion, admiration, reputation,
fame, or glory ; so the verb, in Hellenistic usage, means to promote or
propagate this glory. When applied to God, as it usually is in the New
Testament (compare G, 2 with 9, 8. 15, 31), it means to give him glory,
in the only intelligible sense of that expression, not to make him glorious
in himself, which is impossible, but in the sight of creatures, by
acknowledging and praising him as glorious. Thus the Saviour winds
up this division of his great discourse, by leading his disciples through
the homeliest and most familiar every-day analogies of common life, to
the sublime and final end of all action and of all exstence
17. Think not that I am come to destroy the law, or
the prophets : I am not come to destroy, but to fulfil.
In opposition to the notion entertained by some, that this is an
abrupt transition, and that no connection can be traced with the fore-
going context, cither because Christ spoke incoherently, or because
the words were never uttered in this order ; there is no need of insist-
ing on a formal logical progression in the thought, as some have done,
MATTHEW 5, 17. 125
and thereby been betra}Tcd into a forced and disingenuous construction
of the passage. The association of ideas, if there is one, must be on
the surface, not concealed beneath it, and it seems to be afforded by
the phrase good icorlcs in the preceding sentence. Down to that clause,
the allusion seemed to be to knowledge rather than to practice, and
by letting their light shine the disciples might have understood exclu-
sively the diligent diffusion of the truth in their possession. This is
undoubtedly the primary import of the figure, but our Saviour, with
consummate wisdom, guards against the natural proclivity to rest in
speculative wisdom or divorce it from its natural effect upon the life
and conduct, by introducing, as a necessary part of the illumination
which they were to practise, the exhibition of a luminous example, so
that men may see your good works and (by them be led to) glorify
your Father in heaven. This reference to good works, as a necessary
means of glorifying God. in the new as well as in the old economy,
would naturally raise a question as to their mutual relation, and par-
ticularly as to the continued force of the Mosaic law under the reign
of the Messiah. Now to this point, we have reason to believe, related
one of the most prevalent and dangerous delusions of the day, to do
away with which was a main design of the discourse before us. This
was the idea, natural in all such cases, and often actually reproduced
in revolutionary times, both civil and religious, that the new regime
would bring with it, not merely the correction of abuses, but a change
of moral principles, a relaxation of the claims of justice, and a greater
license of indulgence in things hitherto forbidden. This spirit of liber-
tinism, which was afterwards revived in the period of the Reforma-
tion, and again in that of the French Revolution, is the natural spon-
taneous growth of man's aversion to restraint, promoted by a no less
natural confounding of restraints imposed by human tyranny with
those imposed by divine authority.* As human nature is the same in
every age and country, it is not surprising that this Antinomian delu-
sion should have mingled with the Jewish hopes of the Messiah's
advent, or that Christ should have devoted to its refutation an exten-
sive space in this great exposition of the nature of his kingdom, begin-
ning with the verse before us. Think not implies a disposition so to
think, and may therefore be considered an implicit confirmation of the
previous statement as to the existence of the error here referred to.
That I came, when I appeared among you as c,a teacher come from
God." (John 3, 2.) A direct allusion to his Messianic office is less
probable so early in his ministry, although that sense would neces-
sarily be put upon his words by his disciples at a later period, as in
other cases where we are expressly told that what he said was not
fully understood till rendered clear to them by subsequent events.j
* An instance of the same thing may be seen among ourselves, in the almost
frantic opposition of some foreign residents to the protection of the Sabbath, as
an imposition perfectly analogous to those from which they have escaped in
Europe.
t See for instance John 2, 22, " When therefore he was risen from the dead,
his disciples remembered that he had said this unto them, aud they believed the
Scripture and the word which Jesus had said."
12G MATTHEW 5,17.
Came to destroy, a combination of the finite and infinitive familiar to
our idiom, in which the second verb defines the end or object of the
first. In this connection, the whole phrase relates to the design of
the Messiah's advent, and by parity of reasoning, to the principles or
nature of his kingdom. Destroy, so rendered also elsewhere in this
gospel (sec below, on 2G, CI. 27, 40), is in Greek peculiarly expressive,
as originally signifying dissolution or disintegration, the destruction of
a whole by the complete separation of its parts, as when a house is
taken down by being taken to pieces, the very act denoted by the verb
in the passage just cited. In the same sense, but with a figurative
application, Paul employs it to describe the dissolution of the body
(2 Cor. 5, 1), and of a system of belief and practice (Gal. 2, 18), which
last is precisely its use here. To destroy the law is not to break it, in
the way of personal transgression, which would be otherwise expressed,
as it is elsewhere (Rom. 3, 23. 25. 27). but to abrogate (or as Wiclif
says, undo) it, as a whole and as a system. The law would of course
be understood to mean the law of Moses, under which they lived, and
from the restraints of which the class here addressed were longing to
be free. That it does not mean the ceremonial law, as such, or as
distinguished from the moral law, is evident, not only from the want
of any such distinction, which is therefore wholly arbitrary and gra-
tuitous, but also from the words expressly added, or the prophets,
which may either mean the prophets in the strict sense, as expounders
of the law, or more indefinitely, all the inspired writers of the Old
Testament, by whom, and not exclusively by Moses, the law, as the
expression of the will of God, had been revealed to Israel. The dis-
junctive (or) is not, as some explain it, here equivalent to and, but
has its proper force, expressing an alternative negative, ' neither in the
narrower nor in the wider sense, the law as originally given by Moses,
or as afterwards expounded in the later Scriptures.3 Not content with
warning them against this error, he solemnly propounds the corre-
sponding truth, both in a negative and positive form. I am not come,
the same verb that occurs in the first clause (ft Aw), and which strictly
signifies I came, i. e. when I appeared officially among you, and began
my public ministry ; or possibly there may be a remoter reference to
his incarnation and nativity, of which he elsewhere speaks as his com-
ing forth from the Father (John 10, 28). In either case the phrase
describes the object of his Messianic work and mission, which was not
to destroy (in the sense before explained) but to fulfil. The object
of- the verbs is suppressed, not only because it is so easily supplied
from the preceding clause, but because the proposition here is a more
general one. He did not come to abrogate the law or the prophets;
for the end and design of his whole work was not destructive but
complctory. Fulfil, from its restricted use in English, is less ambig-
uous than the Greek verb, which usually means to fill or fill vp (sec
above on 1, 22. 2, 15. 17. 23. 3, 15. 4, 14), cither in a literal or figurative
sense. Its precise sense here must be determined by the obvious
antithesis or contrast to destroy. As that docs not mean simply to
transgress or violate, so this cannot simply mean to keep or obey.
M A T T II E W 5, 17. 18. 127
And as that means to abrogate or undo the whole system, this must
mean the opposite, not only to continue its existence, but in some
sense to perfect or complete it. This fulfilling of the law. however
may be either subjective or objective, the supplying of omissions and
defects in the law itself ; or the supplying of omissions and defects in
its observance or its execution. The first of these ideas is at variance
with the nature of the law, as a divine revelation and economy, as
well as with the uniform teaching of both Testaments.* Even as an
expression of God's will for a temporary purpose, it cannot be called
imperfect or defective ; for it is of that expression that the Scriptures
predicate perfection. To complete the law, then, cannot mean to make
it better, but to cause it to be better kept and carried out, which is
the very thing required by the connection, as our Lord is combating
the false idea, that the law would be relaxed or disregarded in the
kingdom of the Messiah.
18. For verily, I say unto you, Till heaven and eartn
pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the
law, till all be fulfilled.
Not only was the mission of our Lord completory and not de-
structive in its end or purpose, but the law itself, as the expression
of God's will which is immutable, must be essential^ perpetual and
constant. This proposition is co-ordinate to that in the last clause of
v. 17, and not dependent on it ; so that the for assigns another reason
why they should not think he came to abrogate the law, to wit, be-
cause it was not, in the sense which they attached to the word destroy,
susceptible of abrogation. This is not simply stated in didactic form,
but solemnly propounded as a most important principle, with all the
authority belonging to the speaker as a teacher come from God.
Amen, here translated verily (or truly), is a Hebrew adjective, origin-
ally meaning sure or certain, but employed as an ejaculatory particle
of assent or concurrence, at the close or in the intervals of prayers,
benedictions, curses, vows, or other forms of a religious kind, when
uttered by one or more persons in the name of others. (Num. 5, 22.
Dcut. 27, 15. 1 Kings 1, 36. 1 Chr. 16, 36. Ps. 106, 48. Jer. 28, 6.
Matt. 6. 13. 1 Cor. 14, 16. Rev. 5, 14. 22. 20.) But besides these
cases, and some others where the word is retained without translation,
there are many more in which it is translated verily, and stands not
at the end but the beginning of a sentence. This is one of the most
marked characteristics of our Saviour's manner which have been pre-
served to us, especially by John, who always writes it twice, a form
not found in any of the other gospels. In the case before us, as in
others, it invites attention to the following words as uttered on divine
authority, and therefore truth itself. The same idea is often expressed
# * Compare Ps. 10, 7 (the law of the Lord is perfect, converting the soul)
with Rom. 7, 12 (the law is holy and the commandment holy and just and
good).
128 MATTHEW 5,18.
in the Old Testament by a divine oath. I say unto you is an express-
ive formula, too often overlooked as pleonastic, but containing two
emphatic pronouns. I, the Son of God, and yet the Son of man,
declare to you, my hearers and disciples. The declaration thus im-
pressively announced is, that the law shall never cease to be authorita-
tive andobligatory. This idea is expressed by a comparison, familiar
to the style of the Old Testament, with the frame of nature or the
constitution of the universe, a standing emblem of immutability. The
meaning cannot be that as the heavens and the earth shall one day be
destroyed, so the law shall then be nullified, but not till then. Such
an assurance, even if it could be naturally thus expressed, would be
irrelevant in this connection, the whole drift of which requires an
absolute assertion of immutability. The changes which the universe
is yet to undergo are either left entirely out of view, or reckoned as
mere changes of its form without annihilation of its substance, and
therefore not unfitting it to be the emblem of unchanging perpetuity.
Pass, or more exactly, go by, pass away, become invisible, and by
implication cease to be. Jot or tittle, in the oldest editions of King
James's Bible written iote and title, are expressions borrowed from
the art of writing, and peculiarly appropriate in speaking of a written
law, not even the minutest point of which should fail of its effect or
be abolished without answering its purpose. As we in such a case
might say, not a word, syllable, or letter, so the ancients said not an
iota, the smallest Greek letter, corresponding to the Hebrew yod, from
which it also takes its name. The other word (nepala), translated
tittle, properly denotes a little horn, but is applied to the minute
points and projections by which similar letters are distinguished.
In no loise, or by no means, not at all, is an intensive or emphatic
formula, here used to represent the double negative in Greek (pv (irj),
which instead of cancelling enhances the negation. Pass (pass away)
from the law, i. e. cease to be a part of it. or be obliterated from it.
This is a natural hyperbole, which every reader understands at once
as meaning that the'law shall abide in its integrity without the least
deduction from its actual contents and substance as a well-known
systematic whole. That this is the true meaning of the strong expres-
sions, is apparent from what follows, until all he fulfilled (or done,
come to pass, or happen). Not literally every point and stroke of the
writing, which are separately insusceptible of such fulfilment, but the
whole law as a system, without any derogation or deduction from its
absolute completeness. We have here another proof that to destroy
and to fulfil in the preceding verse do not mean to obey and to trans-
gress particular precepts, but to perpetuate or abrogate the law con-
sidered as a whole. Divested of its peculiar form, and intended to
arouse attention and enforce the truth, our Saviour's declaration is
that the law, from which they hoped to be delivered, should remain in
its integrity and undiminished force, until its purpose was accomplish-
ed. This last phrase seems to solve the question how these strong
expressions could be predicated of the ceremonial law, which was to
be and was abolished bv Messiah's advent. That peculiar system was
M ATTHEW 5, 18. 10. 129
a sensible and temporary form of the divine law, not the law itself, so
that its abrogation when its purpose had been answered was a part
of the fulfilment here predicted, not a deviation from it or a contradic-
tion of it. It must be also observed, in explanation of this point, that
Christ is evidently rectifying errors in regard to something deeper and
of more intrinsic moment than the ceremonial Jaw. He is refuting the
erroneous and most dangerous impression, that the change of dispen-
sations was a change not only of external institutions but of moral
principles, in opposition to which error he declares that these can
never change.
19. Whosoever therefore shall break one of these least
commandments, and shall teach men so, he shall be
called the least in the kingdom of heaven : but whoso-
ever shall do, and teach (them), the same shall be called
great in the kingdom of heaven.
This is a practical and personal improvement of the principles just
laid down, which might otherwise have been considered merely specu-
lative, cr at least without immediate bearing on the characters and
lives of individuals. Our Saviour thus far has been speaking of the
law as a whole or as a system, and of his own relation to it as an
abrogater or fulfiller. But the immutability of God's law could not
be a matter of indifference to those who heard him, and he now applies
it in the most explicit manner. Therefore, since the law can never
lose its binding force. Whosoever (or in modern phrase, ichoexer),
without any personal distinction or exception. Shall treed is in
Greek a more contingent phrase (o? iav XiVn), whoever may (at any
time), &c. Breed; the simple verb, of which a compound occurs twice
in v. 17, where it is rendered by destroy. The essential idea is still
that of loosening and dissolving, but without the preposition (doicii),
suggesting the idea of a structure taken down or pulled to pieces.
We are not therefore to identify the two verbs, and make that here
used mean likewise to annul or abrogate the system. This is also
forbidden by the express mention of a single precept as the thing dis-
solved, and not of the whole law or congeries of precepts, as in v. 17.
The only dissolution that can be affirmed of one such precept is its
violation by the individual, so that the term breed; used in all the
English versions, is correct, although the same word would be incor-
rect in rendering the compound verb before employed. We are not
to overlook the exact use of precej>ts or commandments, as distinguish-
ed from the whole law. Least, not in compass or external form, which
sense has been applied by some to the Decalogue or Ten Command-
ments, as the summary or basis of the whole law, an idea just the
opposite of that conveyed to every unsophisticated reader, who can
only understand by least commandments those of least importance
cither really or in the estimation of mankind. But however little in
itself or in proportion to the whole law, if it really form part of it, the
6*
130 MATTHEW 5,19.20.
obligation to obey it is complete, and its wilful violation is a virtual
violation of the whole, according to the apostolic dictum, that he who
offends in one point is guilty of all (Jas. 2, 10). And teach men so,
by precept or example leading others into the same false depreciation
of the law, or even of what seem to be its least important precepts, as
no longer binding in the kingdom of Messiah. That this last is the
idea necessarily implied though not expressed, is clear from the form
of the penalty denounced, which is not that he shall perish or be cast
forth into outer darkness, but that he shall be called (i. e. recognized,
described as being, see above, on v. 9) least in the kingdom of heaven,
i. e. under the new dispensation or the reign of the Messiah (see above,
on v. 3). The reference is therefore not to soul-destroying error or to
absolute rejection of the truth, but to theoretical and practical offences
which might be committed by those waiting for the kingdom, or
admitted to it. Such an offender shall be justly designated least, not
the least, in comparison with every other, but one of the least, belong-
ing to the lowest class of those who are in any sense the subjects of
Messiah's reign. This form of expression would be wholly unaccount-
able and unintelligible if we did not know from the preceding context,
that our Lord is combating erroneous views upon the part of some who
were impatiently expecting the Messiah and a simultaneous relaxation
or entire abrogation of the law, as the rule of human duty. Such are
here admonished that by the slighting even the minutest precept of
the law, they would certainly degrade themselves to the lowest rank
in that kingdom where they hoped to be pre-eminent. Their admis-
sion to it is assumed or presupposed, the alternative of salvation or
perdition being not at all in question. If it had been, our Lord would
not have represented them as least in the kingdom, but as utterly shut
out of it. The last clause is the converse of the one before it, adding
emphasis and clearness to the solemn affirmation. Great, i. e. one of
a superior rank, corresponding to the indefinite superlative before
used.
20. For I say unto you, That except your righteous-
ness shall exceed (the righteousness) of the Scribes and
Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of
heaven.
The discourse now takes a wide step in advance, and enters on a
new and spacious field, but by a natural and obvious transition from
the previous context. Thus far the Saviour had been speaking of the
law and of its precepts, as they were in themselves, without any
reference to the form under which his hearers were familiar with them,
and on which their views of the divine law must be founded. This
peculiar form had been imparted to the law by the traditional accre-
tions and the superstitious practice of the Pharisees, the great prevail-
ing sect or party (see above, on 3, 7), and the official or professional
instructions of the Scribes, the leaders of that party and the spiritual
MATTHEW 5,20. 131
guides of the people (see above, on 2, 4). They were ostensibly the
strictest moralists, and much of the intolerable burden under which
the people groaned, arose from their unauthorized additions to the
law which their followers confounded with the law itself. These
naturally looked upon the Scribes and Pharisees as too good,
"righteous overmuch" (Ecc. 7, 16), and hoped for a new state
of things, in which this irksome and excessive righteousness would be
dispensed with. But our Lord here warns them that instead of hav-
ing less they must have more of this conformity to right and to the
will of God, than any of their spiritual guides, and that as a con-
dition not only of pre-eminence but even of admission to the kingdom.
Here is the point of contact or connection with the previous context.
He had told them who should be called least and great in the Messi-
ah's kingdom. He now tells them who should be admitted to it or
excluded from it. That the violator even of the least divine command
should take a low place in the kingdom, was sufficiently alarming to
these Antinomian expectants of Messiah's advent. But immeas-
urably more so was the declaration that instead of being freed
from the intolerable task of trying to be righteous, they must be more
righteous than the very Scribes and Pharisees themselves, or forfeit
all participation in the blessings of the coming change. As if a Popish
devotee should now be told that instead of looking to the supereroga-
tory merits of his holiest superiors to eke out his own defects, he
must surpass them all in holiness himself. The form of expression is
intentionally paradoxical, requiring explanation of the terms before it
could be fully or correctly understood. The prima facie meaning
seemed to be, that they must imitate the Scribes and Pharisees, and
go beyond them in the same direction, or they could not be admitted
to the kingdom. The meaning, as afterwards explained, was that the
Pharisees and Scribes, instead of having too much, had too little, nay,
had nothing, of the quality required, so that instead of trying to be
like them, they must seek in this respect to be as different as possible.
For connects this sentence with the declarations in the three preced-
ing verses. / say unto you, although without the verily of v. 18,
gives solemnity and form to the expression. Righteousness is not to
be taken in any technical or abstruse sense, but as simply meaning
rectitude, conformity to some acknowledged standard, which with all
Jews was the real or supposed will of God. There is no question
here as to the method of salvation, or the Christian doctrine of justifi-
cation, but simply as to a participation in the reign of the Messiah.
Shall exceed, the same expression as v. 19, which might be rendered
more exact by omitting the auxiliary verb. Tyndale's version {exceed),
retained by all the Protestant translators, is inferior in strength not
only to the Greek but to the Vulgate and its copyists in English
(Wiclif. be more plenteous than. Rheims, abound more than). Their
righteousness must be abundant absolutely, and also in comparison
with the Scribes and Pharisees. In no case, the same Greek form
(ov urj) that occurs in v. 18, and is there translated in no icise.
132 MATTHEW 5,21,
21. Ye have heard that it was said by them of
old time, Thou shalt not kill ; and whosoever shall kill
shall be in danger of the judgment.
Having said in general, that the customary or prevailing righteous-
ness, exemplified and sanctioned by the Scribes and Pharisees, was
insufficient to secure admission into the kingdom of Messiah, our Lord
proceeds to show this in detail, by contrasting the Pharisaic doctrine
as to several most familiar sins, with his own requisitions in regard to
the same matters, the result of the comparison in each case being,
that the standard of morality in his church or kingdom would be
vastly higher than among the strictest Jewish moralists of that day,
so that no man need resort to him in the hope of greater license or
indulgence as to moral duties. This important head of the discourse
extending to the close of the fifth chapter, is subdivided by the differ-
ent sins, which are successively brought into view, as differently treat-
ed by the Pharisaic and the Christian ethics. These are murder (vs.
21-20). adultery (vs. 27-30), unauthorized divorce (vs. 31. 32), unlaw-
ful oaths (vs. 33-37), revenge (38-42), hatred (vs. 43-48). Common
to all these subdivisions is the general idea running through them,
that the sins enumerated would be still more strictly censured and
forbidden in the new than in the old theocracy. There is also a
general similarity of form, without punctilious and unnecessary same-
ness, the method being to present first the Jewish theory and practice
as to each particular, and then the Christian in emphatic contrast.
Some of the formulas, employed alike in every case, will of course
need only to be once explained, to wit, when they first occur, leaving
merely what is new or peculiar to be subsequently noticed. Ye have
heard, not the perfect but the aorist (rjKovaare), which, according to
the theory and strict rule of Greek syntax, means ye heard (or did
hear) at a given time, but is often employed, even in the classics, and
still more in Hellenistic usage, to denote an act repeated or continued
to the present time, especially in verbs which have no perfect tense in
common use. The idea hero suggested evidently is, that they had
often or habitually heard it, and not merely once for all, on some par-
ticular occasion. The reference, which might be to mere minor or
colloquial information, is determined by the context to the hearing of
official or professional instruction. They had often heard it from the
Scribes and Pharisees, already mentioned as their standards and ex-
emplars of true righteousness or goodness ; what follows, therefore, is
the customary representation, whether true or false, of these acknowl-
edged leaders. It teas said (or spoken), in the way of a command, as
appears from the words quoted. That it was so said, is not here
affirmed directly either by our Lord or the evangelist, but given as an
affirmation of the Scribes and Pharisees, familiar to the hearers upon
this occasion. Them of old time, an unnecessary circumlocution repre-
senting two Greek Avoids which simply mean the ancients, here refer-
ring to the fathers of the nation, and especially to that generation
which received the law through Moses. The original expression
MATTHEW 5,21. 133
never denotes personal age (Acts 21, 16 being only an apparent excep-
tion), much less official dignity or eldership, but always a relation to
some former period or previous state of things; as the ancient pro-
phets, i. e. those of the Old Testament (Luke 9, 8. 19) ; the old world,
namely, that before the flood (2 Pet. 2, 5) ; the old (things), the state
of man before conversion (2 Cor. 5, IT) ; the old (or ancient) serpent,
i. e. the same that figures in primeval histoiy (Rev. 12, 9. 20, 2) ; to
which may be added the adverbial phrase, from ancient days, or
generations (Acts 15, 7. 21). This determinate usage is sufficient by
itself to condemn the construction put upon the clause before us in
the text of our translation (by them of old time), and to recommend
that of the older English versions (to them), now omitted or found
only in the margin. For by what ancients could this be said to have
been uttered ? The Scribes would never have attributed the precept
to the whole body of the people, or applied the term ancients either
to Moses or to God himself; while its application to contemporary
elders is not only contrary to usage, but involves the incongruity of
making these elders cite themselves. ' Ye have heard (from the
elders) that it has been said by the elders.' But apart from these
considerations, this construction is precluded by the fact, that in every
other case where the same passive form is followed by the dative, that
case denotes not the speaker but the hearer. Rom. 9, 12, it was said
unto her (eppfar/ avrrj) — ib. v. 20 — it was said unto them (ipp^-q
avToh) — Gal. 3, 16 — to Abraham were spoken the promises — Rev. 6,
11. it was said unto them — Rev. 9, 4— it was commanded them, liter-
ally, said unto them. According to this usage, which is uniform and
constant, the words now before us can only mean, it was said to the
ancients, i. e. to the generation which received the law (Acts 7, 53).
This was probably a formula in common use among the Scribes and
rabbies when they made a quotation from the law of Moses. Thou
shalt not hill, the sixth commandment, here recorded in the words of
the Septuagint version (Ex. 20, 13). And or hut (Se) introduces
something added to the simple precept in the way of comment or
•interpretation, either by the Scribes and Pharisees themselves, or a
part of the original legislation as reported by them. In the former
case the phrase, it was said unto the ancients, extends only to the pre-
cept as it stands in the decalogue. ' It was said of old, thou shalt not
kill, and we say in accordance with it, he that kills, etc' On the
other supposition, both these clauses arc described as part of the
original command, preserved in the Oral law or " tradition of the
elders" (see below, on 15, 2). The latter is in perfect keeping with
the doctrine and the practice of the Pharisees, but not the necessary
meaning of the language, nor perhaps the most obvious in this connec-
tion. As to the words themselves, thus added to the sixth command-
ment, whether by tradition of the elders or by later Pharisaic com-
ment, they are either an unmeaning paraphrase, in which case they
would hardly have been quoted, or an exposition of the sense in which
the precept was to be applied. The only way in which the latter
supposition can be justified is by laying stress upon the verb in its
134 MATTHEW 5,21.22.
precise sense, which is that of murder or malicious homicide, as in the
Hebrew of the sixth commandment. The whole may then be para-
phrased as follows. ' You have (often) heard (it said by the Scribes
and leading Pharisees), that our fathers were commanded not to
murder, and that consequently only he who murders (in the strict
sense of the term) is liable to be condemned and punished under this
commandment.' This agrees not only with the obvious import of the
terms and with the previous connection, but presents exactly such a
limitation of the precept as our Lord appears to combat in the next
verse. Shall kill is too categorical a form, like those in vs. 19. 20,
and might be translated more exactly may hill, or still better by the
simple present {kills) which is often used contingent!}' in modern
English, and is so used by our own translators in the next verse (who-
soever is angry), although not to represent the same original construc-
tion. Shall be, on the other hand, exactly represents the next verb,
which is future (earai). In danger of, obnoxious, liable, exposed to,
the original expression primarily signifying held in, and then bound
by, with particular reference in usage to judicial or forensic obligation.
There is no need of giving to the judgment here its highest sense of
final and eternal condemnation, or its lowest of a local secular tri-
bunal. Far more obvious and suited to the context is the usual and
wide sense of judicial process, without specification of the time, place,
or form, in which it is conducted. ' Whoever murders (and no other)
shall be liable to trial and conviction in due course of law.'
22. But I say unto you, That whosoever is angry
with his brother without a cause shall be in danger of the
judgment : and whosoever shall say to his brother, Baca,
shall be in danger of the council : but whosoever shall
say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire.
Having stated the traditional or Pharisaic gloss upon the sixth
commandment, which restricted it to actual malicious homicide, our
Lord now gives his own far wider and more stringent exposition of the
same law, reaching beyond the overt act to the malignant dispositions
out of which it springs. But I say unto you, in opposition not to the
Mosaic precept, but to this unauthorized confinement of its prohibi-
tions to the ultimate result of murderous affections. Whosoever is
angry, or retaining the peculiar form of the original, every (one)
angered (or enraged). The qualifying adverb (aV^) usually means in
the New Testament in vain, i. e. without effect, to no purpose (Horn.
13, 4. 1 Cor. 15, 2. Gal. 3, 4. 4, 11) ; but in one other place at least
(Col. 2, 18), it has the sense in which Polybius and Xenophon employ
it, to wit, idly, inconsiderately, causelessly, unreasonably. The Vul-
gate and its followers omit it here entirely, in which they are sustain-
ed by the latest critics, who suppose it to have been introduced by
certain copyists, in order to avoid an absolute condemnation of all
anger, which is inconsistent both with apostolic precept (Eph. 4, 2G) and
MATTHEW 5,22. 135
with Christ's example (Mark 3, 5). It would seem to follow, there-
fore, that the limitation is implied if not expressed, which makes the
textual variation exegetically unimportant. The truth, however, is
that the question here is not between a groundless and a reasonable
anger, but between all anger, as an inward affection of the mind, and
its outward manifestation in unlawful acts of violence. As if he had
said, men are to be judged, not only by their murderous acts, but by
their murderous feelings. This is directly stated in the first clause,
and then indirectly in the others, where instead of anger itself, we
have natural and usual expressions of it in abusive and contemptuous
language. This essential import of the terms is not affected by the
specific sense attached to each, although the obvious and common
explanations are no doubt the best. Eaclia (which Wiclif renders fy) is
probably an Aramaic word (p"1") or Xp"1")), meaning vain, empty,
which occurs in the later Jewish books as an expression of contempt.
Fool is used for the same purpose in all languages, evincing pride of
intellect to be an universal passion. There is no need, therefore, of
attaching to the term the peculiar sense ascribed to correspond-
ing Hebrew words, in which wickedness and folly seem to be iden-
tified. The whole question as to the specific import of these terms
is without exegetical importance, as the meaning meant to be convey-
ed is simply, that the sixth commandment, as interpreted by Christ,
forbids, not only the extreme act of murder, but the anger which
impels to it, and the words by which that anger is betrayed, whatever
be their primary or proper meaning. The disposition to insist upon
that meaning is connected with an ancient and an almost universal
notion of a climax in this sentence, which has led to many forced
constructions, and obscured if not perverted its whole meaning. Ac-
cording to this usual assumption, we have here three gradations
of unauthorized and sinful anger, with as many measures or
degrees of punishment assigned to them rcspectiveh'. The first
degree of sin is simple anger (or according to the common text, un-
reasonable, groundless anger) not expressed at all ; the second the ex-
pression of such anger by the use of the word raca ; and the third,
by the use of the word fool. The first or lowest form of punishment,
attached to these offences, is the judgment, which is commonly ex-
plained to mean the local or inferior tribunal which existed
in all Jewish towns, composed of three or seven judges. The
next is the council, or synedrion, the Greek term commonly
applied to the supreme court or national tribunal of the Jews
(see below, on 10, 17. 2G. 59). The third is the fire of hell or
more exactly, the gehenna of fire, a later Jewish name for the place
of future torment, being really a Greek word made up of two Hebrew
ones, originally meaning the Valley of Hinnom. As a local designa-
tion, it described the valley on the south side of Jerusalem, famous of
old as a favourite place of idolatrous worship, and especially of the
horrid service paid to Moloch b}' causing children to pass through the
fire (Lev. 18,21. 20,2. 2 Kings 23, 10. 2 Chr. 33, 0. Jer. 10, 2. 32,
35). Hence in times of reformation, and especially under Josiah, the
136 MATTHEW 5,22.
last good king of Judah, this valley was defiled, probably by being
made a place of deposit for the refuse and offal of the city (2 Kings 23,
10). It is often added that to consume this refuse fires were kept
perpetually burning ; but there is no sufficient evidence of this fact,
and the latest writers suppose the sacrificial fires of Moloch to have
given rise to the peculiar usage of the Gehenna, to denote the place of
future torment, or what in modern English is called hell. This view
of the passage, though entitled to respect from its antiquity and gen-
eral reception, is unquestionably open to some serious objections. In
the first place, it assumes a gradation in the sin condemned, which is
not readily suggested by the terms employed. Interpreters have
found it so impossible to show the greater guilt of calling a man fool
than raca, or of saying either than of cherishing a silent but malignant
anger, that they have been forced to put the most unnatural construc-
tions on these words, without effect, because the difficulty still re-
mains essentially the same, whatever be their meaning. In the next
place, there is an offensive incongruity in coupling two degrees of
Jewish criminal proceedings with eternal torments as the third
degree of the same scale. However palliated or disguised, the transi-
tion here is felt to be a salto mortale. It is really an indirect acknowl-
edgment of this, that some propose to make the judgment and the
council, although properly denoting human courts, mere figures for
inferior degrees of what is afterwards called hell-fire. How gratuitous
and arbitrary this is, may be gathered from the fact, that others just
reverse the process, and make hell-fire a strong, Oriental figure for
the worst or highest form of punishment in this world. Feeling the
difficulties which attend the supposition of a climax, yet unwilling to re-
nounce it, some have recently proposed to substitute an anti climax by
reversing the gradation both of sin and punishment, or, what may be
regarded as the furthest possible extreme in this direction, to assume a
climax in the one case and an anti-climax in the other. Such diversities
of judgment and extravagant inventions on the part of wise and
learned men imply an error in the principle or basis of the exposition,
which can only be rectified in this case by discarding the idea of a
climax altogether, and explaining the three clauses as substantially
equivalent though formally dissimilar expressions of the same idea,
namely, that the law of God forbids not only murder but malignant
anger and its oral manifestations. ' So far is this commandment
from relating only to the act of murder, that it makes internal anger
an offence deserving punishment. Yes, even such a word as raca, if
expressive of an inward spite, may be a crime, obnoxious to the highest
censures ; and the use of the word fool may spring from such a state
of mind, that he who utters it may be condemned to endless torments.'
Retaining this as the essential meaning, there is some room for latitude
of judgment as to the particular expressions. It is even admissible,
though not so natural, to understand the judgment and the council
as denoting human censures, while the fire of hell denotes the wrath
of God, provided these unequal sanctions be connected, not with dif-
ferent degrees of sin, but with the same, as making men obnoxious
MATTHEW 5,22.23.24. 137
both to present and to future, both to human and divine retributions.
Into hell-fire, i. e. liable to be thrown into it. The lesson taught
then as to murder is, that the law against it would be far more rigidly
interpreted and executed under the Messiah's reign than under the
Mosaic law, as expounded and enforced by the contemporary Scribes
and Pharisees.
23. Therefore, if thou bring thy gift to the altar, and
there rememberest that thy brother hath aught against
thee ;
The next four verses (23-26) contain a practical improvement of
the view just taken of the sixth commandment, or the law of murder,
rendered still more pointed and direct by the use of the second person
singular, as if addressing some one individual among those present.
If the law extended in its prohibitions to internal feelings and ap-
parently unmeaning words, the mutual alienations of men ceased to
be a matter of indifference, and demanded speedy reconciliation. This
is first expressed (23. 24) by making such an act obligatory even in
comparison with external duties of religion, as well as a prerequisite
to their acceptance. Therefore, since the law of God takes cognizance
of angry and revengeful feelings no less than of murderous acts. The
word translated bring may either have its usual and general sense, or
be technically used to denote the act of presentation (corresponding to
the Hebrew z^pn). In the latter case the sense is stronger, as the
worshipper is then supposed to be not merely drawing near but ac-
tually at the altar and engaged in the first act of oblation. And there
rememberest^ after thy arrival at the altar, which implies that it had
not occurred to him before. Thy brother, not thy neighbour merely,
but some still more near and intimate connection . Hath aught (any
thing) against thee, i. e. any ground of litigation or complaint. It is
not necessarily implied, though possibly intended, that the fault is on
the side of the person here addressed. One may have something
against another, i. e. something to say or to demand, though really his
claim is groundless. Nay, the case is stronger upon that supposition,
as the worshipper is then advised to come to an agreement even with a
captious and unjust opponent, rather than incur the risk of hating him
and murdering him in his heart.
24. Leave there thy gift before the altar, and go thy
way ; first be reconciled to thy brother, and then come
and ofTer thy gift.
Rather than incur this fearful risk of murderous affections, it is
better to postpone or interrupt even a religious service which may be
performed hereafter, while the opportunity of reconciliation may be
lost forever. There, before the very altar and in the divine presence.
It is evident that this is not suggested as a case at all likely to occur
in real life, or even as a formal rule to be observed if it should occur,
138 MATTHEW 5,24.25.
but rather as a strong assurance that it would be right and proper
thus to act. if there were no other means of accomplishing the end re-
quired. The same mode of statement, still more strongly marked,
occurs below in vs. 29. 30. Go thy way, an old English phrase,
equivalent to go away, though it may seem to convey more to a mod-
ern ear. First and then, indicate the order of the acts prescribed.
Be reconciled, not merely passively consent to be so, but use active
means to bring about a reconciliation. Come and offer, literally, coming
(having come for the purpose) offer, thus resuming and completing the
act interrupted in the verse preceding.
25. Agree with thine adversary quickly, whiles thou
art in the way with him ; lest at any time the adversary
deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to
the officer, and thou he cast into prison.
By a natural transition and association, the imaginary case of
an offended brother is exchanged for one of litigation, the vexatious
incidents of which are then urged as a motive for preferring certain
compromise to doubtful triumph in the courts of law. Both supposi-
tions arc intended to enforce the duty of avoiding alienations and
enmities, as really at variance with the law of God, and, therefore,
attended by the rise, or rather certainty, of his displeasure. Reduced
to the form of a comparison, in which both sides of the analogy arc
fully stated, it may thus be paraphrased: ' As in the case of a contest-
ed law-suit, it may sometimes be expedient to make peace by sacrificing
even your just rights, because these wouid be dearly purchased by
the risk of failure, condemnation and imprisonment, perhaps forever ;
how much more ought such an issue to be sought when there is
nothing to be gained and every thing to lose by cherishing the enmity
of others.' There is no need then of making this a parable, in which
the adversary (i. e. adverse party in a law-suit) represents either God
or the offended brother of the previous context, and specific meanings
are assigned to the judge and officer. It seems more natural to take
it as an argument a fortiori, founded on a very common incident of
real life, and not admitting of an emblematical interpretation. Agree,
literally, be well minded or disposed, i. e. to reconciliation. Quickly,
soon, without delay, before it is too late. Whiles, an old form of the
common while or ichilst, here used to render a phrase strictly mean-
ing until when (or what time), followed by the present indicative (d)
because referring to an actual condition, not a future or contingent
one. In the way with him, i. e. to the place of trial. Seize even that
last opportunity of compromise and reconciliation. Lest at any time,
the strict translation of a particle (^tr/yrorf), which often denotes mere
contingency without distinct reference to time (see below, on 7,6. 13,
15. 29. 15/32. 25, 9. 27, G4.) Deliver to the judge^ by prosecution
or complaint, or by insisting on the judges giving sentence. Deliver
to the officer, by passing sentence and ordering the ministerial attend-
MATTHEW 5,25.20.27. 139
ant of the court to execute it. Deliver, in both cases, means to put it
in the power of the judge or his executive officer to do their duty, or
perform their functions in the case. There is of course no allusion to
tyrannical or fraudulent betrayal of the prisoner by one of the parties
named into the power of the other. Be cast, literally, shalt he cast, a
deviation from the form of the original directly opposite to that in vs.
19. 20. 22, but equally gratuitous and needless. Thou shalt be cast,
i. e. in that case, if that happen.
26. Verily, I say unto thee, Thou shalt by no means
come out thence, till thcu hast paid the uttermost
farthing.
This verse might seem to be the mere completion of the ideal
case described in the preceding verse, suggesting no unusual conclu-
sion of such matters. But the solemn formula at the beginning, like
that in v. 18, and still stronger than the one in v. 20, seems to show
that while the words relate directly to the case supposed, they are
intended to apply to the more awful case elucidated by it, and to re-
mind the hearer that perpetual imprisonment for debt on earth is but
a shadow of perpetual imprisonment in hell for sin, of which he is in
danger, not only when he commits murder, but whenever he indulges
feelings of hostility in which the germ of that great crime is latent,
and from which it may eventually be developed; or continues wilfully
a state of alienation which, however negative or harmless it may seem,
is murderous in principle already, and may one day become murderous
in actual effect. Till thou hast, though it implies the possibility of pay-
ment, at the same time suggests the debtor's hopeless incapacity to
make it. The coin mentioned is of still less value than a British
farthing, or our own cent, and therefore was adopted to convey what
is here the essential idea, that of an infinitesimal residuum.
27. Ye have heard that it was said by them of old
time, Thou shalt not commit adultery.
The next sin to which our Lord applies his discriminating
process is adultery, pursuing the same course as in the case of mur-
der, i. e. first contrasting his interpretation of the seventh command-
ment with the common one (27. 28), and then deducing from this con-
trast an impressive moral lesson (29. 30.) The first sentence (v. 27),
although not elliptical in form or syntax, is abridged in substance,
and to be interpreted according to the parallel in v. 21. In itself con-
sidered it is simply a quotation of the seventh commandment, nearly
in the words of the Septuagint version (Ex. 20. 14). But it cannot
be with this commandment that he here contrasts his own more rigid
rule (v. 28) ; for this would be at variance with his own relation to
the law, as just before defined (v. 17), and with the whole structure
of this passage, which is obviously directed, not against the law itself,
140 MATTHEW 5, 27. 28.
but against the customary Pharisaic view of it, although this object
is more fully stated in some parts of it (c. g. in v. 21 above and v. 43
below, where the corrupt gloss is expressly cited), than in this place
and in vs. 31. 33. 38. where only the commandment is expressed, but
the erroneous view of it sufficiently disclosed by what is said in ref-
utation of it. In the case before us. the form of expression may be
thus assimilated to the one in v. 31 : • Ye have heard that it was said
to the ancients, Thou shalt not commit adultery, and therefore only
he who does commit adultery, in the strict sense of the term, is a
transgressor of the law.' This completion of the sense not only
brings the passage into harmony with those before and after it. but
furnishes the requisite antithesis to v. 28, which otherwise contains
no comparison at all between our Lord's interpretation of the law and
any other, which, as we have seen, is here the very drift of the dis-
course.
28. But I say unto yon, That whosoever looketb on
a woman to lust after her, hath committed adultery witS
her already in his heart.
But I say unto you, precisely the same formula employed in v.
21, and therefore to be understood in opposition, not to the com-
mandment which had been expressly quoted, but to the usual inter-
pretation of it. which is tacitly implied, as perfectly familiar to the
hearers. Whosoever lookcth. literally, every (one) looking, not simply
seeing, which is otherwise expressed in Greek as well as English, but
voluntarily and actively directing the sight towards an object. This
idea of deliberate, spontaneous action is expressed still more dis-
tinctly by the words that follow, to lust after (or more simply,
to desire, or as Wiclif renders it, to covet) Iter, in which the form is
not that of a bare infinitive, but the stronger one of an infinitive pre-
ceded by an article and preposition (77pos to eir&vurja-ai) and denoting
purpose in the clearest manner, not merely so as to. but with a view
to. the indulgence of illicit and corrupt desire.* A woman is more
definitely rendered by Tyndalc (a wife), and interpreted by Cranmer
(another man's w\fe\ which agrees well with the fact, that in Greek,
as in French, the ordinary word for wife is simply woman (yvvfj,
Jem me), which is more than eighty times so rendered in our version.
(See below, 22. 24-28, where both words are correctly used in the
translation of the same brief passage.) It is also recommended by the
fact, that adultery is properly a violation of the marriage vow. Hut
as the Greek word is in itself indefinite, and as our Saviour evidently
puts a wide construction on the law, dealing rather with its spirit
than its letter, it is not only morally more safe, but philologically
more exact, to give the term the widest sense which it will boor, and
which is really its proper meaning, the specific sense of wife when ap-
* The reading of some uncial manuscripts and critical editions (avTrjs
for avT?jj/) has no ellect upon the sense but only on the form of the construction.
MATTHEW 5,28.29. 141
propriatc being always suggested by the context. On the other hand
the verb (fioixevaeis, efxolxevacv) has in usage a specific meaning (to
commit adultery) and must not be adjusted to the wide sense of the
noun (a woman), so as to denote fornication, or illicit intercourse in
general. The extension of the doctrine here laid down to other cases
besides breaches of the marriage vow is not to be secured by tamper-
ing with the words, but by parity of reasoning, and by observing the
extensive application of the principle involved. In form, the declara-
tion relates only to adultery ; in principle and spirit, to all lechery
(as "Wiclif here translates it), i. e. all illicit intercourse between sexes.
Already, before any overt act takes place. In Ms heeirt, as the seat
of the affections, or more generally, yet in strict accordance with the
usage of the Greek word, in his mind, as distinguished from his body
(see below, on 13, 15). The doctrine here taught in relation to adul-
tery is identical with that laid down in v. 22 respecting murder,
namely, that the prohibition of the law extends, not only to the overt
act, but to the inward disposition, provided this be truly murderous
in one case and adulterous in the other. Thus explained, it is only
a deduction from the principle, which all acknowledge, that external
acts derive their moral character entirely from the motive which im-
pels to them. If this be so, it is impossible that the guilt of any ac-
tion should begin with its actual performance, and the sin may justly
be described as already committed, in the sight of God, as soon as the
purpose is distinctly formed, or even the unlawful wish deliberately
cherished. In reference, therefore, to the two great cardinal offences,
Christ here vindicates his kingdom from the foul aspersion of establish-
ing a lower standard than the one erected by the Pharisees and
Scribes in their theoretical and practical interpretation of the law.
29. And if thy right eye offend thee, pluck it out, and
cast (it) from thee : for it is profitable for thee that one
of thy members should perish, and not (that) thy whole
body should be cast into hell.
Here again, as in v. 23, the plural pronoun is abruptly changed into
the singular, as if the object of address were no longer the whole mul-
titude, or even the disciples who formed part of it (v. 2), but some one
individual hearer. The design of this change, which the English reader
is too apt to overlook from his habitual confusion of the numbers in
colloquial usage, is in either case to give a pointed, personal directness
to the practical advices which now follow, and to render it impossible
for any one who hears or reads the words to treat them as mere bar-
ren generalities. As if he had said, ' Such is my interpretation of these
two "commandments, which I state to all of you collectively; and now
I will tell each one of you how he ought to act in consequence.' In
this respect our Lord affords a model to his ministers, who ought nei-
ther to neglect the general exhibition of sound doctrine, nor to preter-
mit-its practical and personal enforcement. The advice itself is similar,
142 MATTHEW 5,29.
in form and substance, to an exhortation which has been preserved by-
Mark (9, 43-48), as uttered on a subsequent occasion, and by Matthew
himself (18, 8. 9), perhaps upon a third, a striking instance of our
Lord's didactic method of repeating the same lessons, more or less
modified, to different assemblies. Of the three forms in which this ex-
hortation is recorded, that before us is the briefest, and most probably
the oldest, thus exhibiting the theme, of which the others are majestic
variations. Common to all, because essential to his purpose, is the solemn
warning against being tempted and betrayed into sin by any thing be-
longing to themselves, however highly valued and however fondly
cherished. This idea he expresses in a manner which may be described
as characteristic of his teaching, i, e. by assuming an extreme case and
supposing that a man's own members, even those which he particularly
prizes, and to lose which would be little less than death itself, are in-
curable, incorrigible causes or occasions of transgression against God.
The case is not presented as a real one, or one which there is reason to
anticipate in actual experience ; but if it should occur, if the only alter-
native presented to a man were deliberate habitual transgression or the
loss of his most valuable members, what would be his .choice ? If he
prefer his bodily integrity and purchase it at such a price, he has rea-
son to believe himself a reprobate. But if in the extreme case here
supposed, he would be ready to choose mutilation rather than a life of
sin, that choice includes all minor cases, as the whole includes the part,
and as the greater comprehends the less.
In the verse before us, the antithesis presented is between the loss
of one eye, with salvation or admission into heaven, and the use of two
eyes, with perdition or the everlasting pains of hell. That this is the
original connection or occurrence of this striking passage, may be gath-
ered from the otherwise unimportant circumstance, that the eye,
which stands last in the other cases (Matt. 18, 19, Mark 9, 47), here
stands first, in obvious and beautiful connection with the previous con-
demnation even of an unchaste look as virtual adultery. We thus
learn, as it were, the very genesis or origin of this divine injunction, as
developed in the natural succession of our Saviour's thoughts and
words in his organic or inaugural discourse, and afterwards repeated in
an amplified and finished but essentially unaltered form on different
occasions. The right eye seems to be particularly mentioned as com-
monly reckoned the most valuable, either from a natural difference or
one produced, in all the double members of the body, by more constant
use. Offend, not in the ordinary modern sense of displeasing or alien-
ating in affection, but in the Latin and old English sense of stumbling
or being made to stumble. The nearest root or theme to which it can
be traced in classic Greek, denotes a trap or snare, but in the Hellen-
istic dialect a stumbling-block or any hindrance in the path, over
which one may fall. In like manner the derivative verb means to
make one fall or stumble, a natural figure both for sin and error, and
often representing both as commonly connected in experience. ' If thy
very eye, and that thy right eye, incurably betrays thee into sin.'
The present tense (cncavdahl(ei) brings the supposition home with great
M ATTHEW 5, 29. 30. 31. 143
force to the hearer's actual experience. Not ' if it should so do here-
after,' but 'if it is so doing now.' Cast it from thee, with abhorrence
and contempt, not only as a small price to be paid for your deliverance
from sin, but as intrinsically hateful on account of its supposed aban-
donment to sin itself. It is profitable (or expedient, as the Rhemish
Bible renders it), i. e. comparative^, as appears from the remaining
clause, but is not expressed in the verb itself, though so translated in
the older English versions (better it is, Tyndale, Cranmer, Geneva).
Perish, or be lost, suggesting the idea of perdition or eternal misery.
though strictly inapplicable to an amputated or exscinded member.'
And not, i. e. not expedient, profitable, good for thee, conducive to thy
happiness. Cast, the same word that was previously applied to the
eye, and thus suggesting the immense disparity of loss and gain, the
disproportion between voluntary rejection of a single member and
coercive or compulsory rejection of one's self forever. Hell, an English
word originally meaning the unseen world, or the world of spirits, or
the state of the dead, and thus corresponding to the Greek word hades
(see below, on 11,23. 16, 18), but in later usage limited to the place
of future torment, and employed to represent the Greek gehenna} which
has been explained already. (See above, on v. 22.)
30. And if thy right hand offend thee, cut it off, and
cast (it) from thee : for it is profitable for thee that one
of thy members should perish, and not (that) thy whole
body should be cast into hell.
The same supposition is then made as to the right hand, with an
exhortation to cut it off (or more exactly out, which is a stronger ex-
pression) in the case assumed, to wit, if it cannot be retained without
a certainty of sinning against God. The remainder of the verse is an
exact repetition of the twenty-ninth, except that the conjunctive par-
ticle (xat) with which it opens indicates the close connection and re-
semblance of the two, whereas that at the beginning of the verse pre-
ceding (fie) rather introduces an addition somewhat different in form,
or marks the transition from our Saviour's doctrine to its application.
It is not necessary to repeat that this is no formal rule of duty, or pro-
vision for a case to be expected in real life, but the strongest possible
expression of the principle which ought to govern even the extremest
case conceivable, much more the usual emergencies of every-day ex-
perience. That principle is simply the unsparing and indignant sacri-
fice of any thing, however dear and to appearance indispensable, which
necessarily incites to sin. The special reference in this connection is,
of course, to all indulgences, however lawful in themselves, which ex-
perience has shown to be nromotive of unhallowed passion.
31. It hath been said, Whosoever shall put away his
wife, let him give her a writing of divorcement.
Closely connected with the sin of adultery, and often leading to it,
144 MATTHEW 5,31.
as explained below, was the practice of the Jews as to Divorce, which is
the next topic in the series of comparisons between the Pharisaic and
the Christian ethics. Here again the abridged form of citation is em-
ployed, the words actually quoted being those of the law itself, and
the false interpretation being only given indirectly in the refutation.
The idea entertained by some, that in these cases there is nothing
omitted or to be supplied, but the antithesis is simply between Christ
and Moses, is not only inconsistent with our Lord's position as defined
by himself in this discourse (v. 17), but utterly destructive of the sym-
metry which so remarkably distinguishes this portion of the Sermon
on the Mount. It is indeed incredible, without the clearest demonstra-
tion, that while other things are so exactly balanced, this should have
been left at random ; or that while our Lord begins and ends by com-
bating the Pharisaic exposition of the law, and placing his own inter-
pretation in the strongest contrast with it. he should in the interven-
ing parts attack the law itself and introduce a rival legislation. This
hypothesis is immeasurably more improbable than the supposition that
the introductory formulas are in some places more laconic than in
others, and in that case to be supplemented from the parallels. Where
so simple an assumption removes all the difficulties of the case and
makes harmonious what would otherwise be hopeless discord, every
principle of sound interpretation, and indeed of common sense, requires
that it should be made. But although we are authorized by these
considerations to supply the tacit reference to the prevalent corruption
of this precept, it does not follow that the corruption was itself the
same as in the other cases. This is a point to be determined by the
circumstances and connection of the case before us, with due regard to
the precise meaning of the first clause. It teas said (to the ancients in
the law) that (the Greek particle of citation not expressed in English)
whosoever shall, the same use of the future as in the translation of vs.
19. 20. 22, which might be more exactly rendered, whoever puts away.
This phrase, however, is much stronger than the Greek verb (d7ro\var)),
which is variously rendered elsewhere, send away (Matt. 14, 15),
loose (18, 27), release (27, 15), let depart (Luke 2, 29), forgive (Luke
0, 37), let go (Luke 14, 4), dismiss (15, 30), and set at liberty (Heb.
13, 23). It is another compound of the verb used in vs. 17. 19, with
the same essential sense of loosening or undoing, to which the prepo-
sition (d-rro) gives the accessory notion of releasing (as an object bound
by untying), letting go, without the implication of violent expulsion,
which can hardly be separated from the phrase put away. But what-
ever be the import of the term in general usage, it is certainly em-
ployed here to describe repudiation or divorce. The precept quoted is
still found in Dcut. 24, 1, the form here given being that of the Sep-
tuagint version. Writing of divorcement answers here to a single
Greek word (imoa-Tao-Lov). which in Attic law denoted the apostasy
or criminal defection of a freedman from his patron, but is used in the
Septuagint with writ or writing (J&f$\iov unoo-Tcio-iov);-'- to translate
* This full form is retained by Mark (10,4), and by Matthew himself in
another place relating to this subject. (See below, on 19, 7.)
MATTHEW 5, 31.32. 145
a Hebrew phrase (nirvns *iSt>)j which strictly means a writ of exci-
sion, the certificate or' document required in the law (Deut. 24, 1) to
be given to the wife by her repudiating husband. According to the
Jewish traditions, it was, even in the time of Christ, a controverted
question between the schools of Hillel and Shammai, whether the
obscure phrase ("irr> rvns), rendered some uncleanness, but literally
meaning nakedness of word (or thing), was to be taken in a moral
sense as meaning lewdness, or in the vague sense of something
disagreeable. The latter doctrine (that of Hillel) is said to have
been afterwards carried by the famous Rabbi Akiba so far as to
allow a man to put away his wife on finding one who pleased
him better. That the bill or writing was not a charge of infi-
delity, but rather a certificate of innocence in that respect, is clear,
because it was to be delivered to the wife herself, and because the
law required an adul tress to be punished (Num. 5, 31), not to be
thus quietly dismissed. The writing of divorcement, therefore, was
itself no hardship, but a benefit, protecting the divorced wife from un-
founded imputations, and declaring her repudiation to be founded upon
something less than violation of her marriage vow. This was the re-
quisition of the law ; but what was the corruption or the false inter-
pretation of it, tacitly implied and afterwards refuted ? This, we learn
from a fuller declaration of our Saviour on a different occasion, which
has been preserved by Mark (10, 2-12), consisted in regarding the Mo-
saic precept as a license to repudiate at will ; whereas it was a merci-
ful provision in behalf of the repudiated woman, designed to mitigate
the hardship of divorces, even when unlawful. It was not a general
permission to repudiate, but a stringent requisition that whoever did
so should secure his wife from injury by certifying that she was not
chargeable with unchaste conduct, but divorced upon some minor pre-
text.
32. But I say unto you, That whosoever shall put
away his wife, saving for the cause of fornication, causeth
her to commit adultery : and whosoever shall marry her
that is divorced, committeth adultery.
In opposition to this prevalent perversion of a merciful provision
m the law, our Saviour teaches that so far from making divorce easier,
he intended to forbid it altogether as the law did, with the single ex-
ception of those cases where the contract had already been annulled
by the conduct of one party, i. e. by desertion (1 Cor. 7, 15) or adul-
tery. The latter is here designated, not by a specific term ()uot^e/a)
corresponding to the verb in the last clause and to the kindred one in
v. 27 above,* but by a more generic term (n-opveui), which however is
not incorrect, as it does not properly mean fornication in the strict
* This term is used elsewhere, both bv Matthew (15, 19)
nent writers. (Mark 7, 21. John 8, 3. Gal. 5, 19.)
. and other New Tes-
tament
146 MATTHEW 5,32.33
sense, as distinguished from adultery, but lechery or whoredom, as in-
cluding both. Saving because of, literally outside of the word (cause
or reason) of unchastity . The exceptive particle (nupeKTos) belongs to
the later Greek or Hellenistic dialect, and is only used in this figur-
ative way. Causeth, literally makes, a use of the verb common to
both idioms. To commit adultery, i. e. to violate her marriage vow
against her will, by forced separation or compulsory desertion. Or the
words may have prospective reference to the case mentioned in the
last clause, that of a re-marriage on the part of the repudiated
wife, who thereby violates the vow by her own act, but by the pro-
curement, if not under the coercion, of her husband. The Church of
Rome regards this as an absolute prohibition of re-marriage, even in
the case here mentioned, that of fornication in the wide sense, which
in the case of married persons is adultery. The Protestant and Orien-
tal Churches hold re-marriage to be lawful in all cases where divorce
is, and explain this verse accordingly. (See below, on 19, 9.)
33. Again, ye have heard that it hath been said by
them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but
shalt perform unto the Lord thine oaths.
The next item in this catalogue of sins is that of swearing or un-
lawful oaths, in reference to which there seem to have been two pre-
vailing errors in the theory and practice of the Jews. The first was
the opinion or belief, that no swearing was unlawful except false
swearing ; the other, that no swearing was unlawful except swearing
by the name of God. In opposition to these errors Christ here teaches
that the sin, where there is any, consists not in swearing falsely,
which is a distinct offence punished both by God and man, nor in any
particular form of oath, but in swearing at all without necessity or
warrant. The introductory formula is here the same as in v. 21, with
a single word prefixed (again), making the transition to another pro-
hibition of the law. This is not found in the decalogue, nor totidem
verbis elsewhere in the Pentateuch, but is a pregnant summary which
the people may have often heard from their instructors as the teach-
ing of the law upon the subject. The first or prohibitory clause
{thou shalt not perjure or forswear thyself, i. e. swear falsely) is an
abridgment of the precept in Lev. 19, 12 : '•' Ye shall not swear by
my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God, I
(am) the Lord ; " or, as the second member of the sentence might be
rendered, " and (thereby) profane the name of thy God. (even) me,
Jehovah." The second or preceptive clause (thou shalt perform,
literally pay or give bad; to the Lord thine oaths, not merely what
has been directly promised to himself, but all engagements sanctioned by
an oath in his name) is a paraphrase or condensation of the command
in Numb. 30, 2 (Heb. 3) : li If a man vow a vow unto the Lord, or
swear an oath to bind his soul with a bond (literally, to bind a bond
upon his soul), he phall not break (literally, profane, the same word
that occurs in the citation from Leviticus) his word ; according to all
MATTHEW 5,33.34. 147
that proceedeth out of his mouth (see above, on 4, 4) shall ho do "
The same command is found in Deut. 23. 23, in a more general form
"That which is gone out of thy lips thou shalt keep and do," which
the last clause then applies to a specific case already mentioned in the
context. Of these commands, both negative and positive, the verse
before us is a correct summary. To assume that our Lord is combat-
ing the law itself, we have already seen to be absurd, and it is doubly
so in this case, as his own injunction in the following verses does not
contradict this precept in the least, and must therefore be directed
against some erroneous explanation of it, not expressly stated but im-
plied in his correction of it. This erroneous view of the law in ques-
tion seems to have arisen from the fact, that in Leviticus (19,12) the
sin forbidden is the profanation of the name Jehovah by false swear-
ing. Hence it was inferred that where either of these elements was
wanting, or in other words where the swearing was neither false nor
expressly by the name of God, there was no sin at all committed.
34. But I say unto you, Swear not at all : neither by
heaven ; for it is God's throne.
In opposition to this too restricted view of the divine prohibition,
he declares, as its true import and the sense in which he should him-
self enforce it, that they should not swear at all (iXcos), wholly, alto-
gether, an adverb which qualifies the negative and makes it absolute,
as in the somewhat different phrase here used in English. The only
question has respect not to its meaning but to the extent of its appli-
cation. By a possible construction, not at all (pr) 6'Xcos) may have ref-
erence to the form of the oath, as being in the name of God or not —
'I forbid not only oaths in the divine name, but others which are really
disguised forms of the same thing,' and of which he then proceeds to
give examples. By another possible construction, not at all refers
not to the form but to the act of swearing. This, which is the usual
construction, really includes the other, since a prohibition of all
forms of swearing is a prohibition of swearing itself. The particular
oaths which follow are no doubt familiar samples of those then in com-
mon use, and must be understood as representing the whole class of
frivolous and uncommanded modes of swearing. By heaven, literall}-,
in the heaven, a Hebrew idiom, the preposition (2) usually answering
to iv being also used in other combinations, and among the rest in
swearing. (Gen. 22, 16. ^nrsuia ^3, oy myself have I sworn.) In
other parts of the New Testament we find the classical construction
of the same verb with the preposition Kara (Heb. C, 13) and with the
accusative (Jas. 5, 12). The throne of God, a beautiful description of
heaven, also found in the Old Testament (Isai. GO, 1). It is not here
given as a reason why heaven is too holy to be sworn by, but to show
that swearing by it is in fact to swear by God himself. An oath, as
a religious act, consisting in the solemn invocation of an omniscient
witness to attest the truth of what is uttered, cannot, from its very
148 MATTHEW 53 35. 36.
nature, terminate on any creature, much less on a lifeles*and material
object. Swearing by heaven, therefore, either has no meaning, or de-
rives it from the fact that heaven is the residence, the court, the
throne of God. (See above, on v. 3.) This is designed to show that
an unlawful oath, judicial or colloquial, is not divested of its criminal-
ity by any euphemistical evasion or disguise of the divine name,
which is really involved, not merely in the form but in the substance
and the very definition of the oath itself. Hence the simple phrase,
I swear, or its equivalents, is as real and direct an appeal to God, as
if his names and titles were expressly uttered.
35. Nor by the earth ; for it is his footstool : neither
by Jerusalem ; for it is the city of the great King.
The same thing is here said of the earth, described as God's foot-
stool (or retaining the pleonastic form of the original, the footstool
of his feet) in the sublime passage of Isaiah (66, 1) previously quoted
or referred to. The design is not poetical embellishment, but the sug-
gestion through a familiar part of Scripture, that as the throne and
its accompanying footstool derive all their dignity from him who sits
above them, so the heavens and the earth, which bear a similar rela-
tion to the Most High, are entirely dependent upon that relation for
the least significancy in religious acts, and more especially in that of
swearing. In other words, he who swears by the earth either swears
by God or does not swear at all. In the last clause the same thing is
said of Jerusalem, but with a slight change of expression not retained
in the translation, namely, the substitution of another preposition
(etr) which properly means into after verbs of motion, but has fre-
quently the weaker sense of to or toicards, expressive of direction
without actual entrance. This is probably the meaning here, involv-
ing an allusion to the ancient although uncommanded practice of pray-
ing towards the holy city. (See 1 Kings 8, 38. 42, 44. Dan. 6, 10.) As
if he had said, ' neither swear (turning) towards Jerusalem,' which is
the more natural as uttered by our Lord in Galilee. Because it is
the city of the great Icing, the capital or royal residence of Jehovah,
as the immediate head of the theocracy, and owes to that relation all
its sanctity and even its significancy as an object to be sworn by ; so
that he who swears by it either swears by God or does not swear
at all.
36. Neither shalt thou swear by thy head, because
thou canst not make one hair white or black.
The third and last familiar form of oath prohibited is by a man's
own head ; but here the reason given is not only more obscure, but at
first sight altogether different from that suggested in the other cases.
Instead of showing the relation of the object to the majesty of God, he
points out its relation to the littleness of man, and his utter incapacity
to exercise the least controlling power over it. However true this
may be, it does not at once commend itself to every mind as a suffi-
MATTHEW 5,36.37. 149
cient reason for the prohibition. The difficulty may be somewhat les-
sened by explaining white or olack as a proverbial expression, meaning
any kind whatever, and giving to the verb its strongest sense, that of
creation. ' Thou canst not make (or bring into existence even) one
hair (whether) Avhite or black.' It is then a denial of man's power
not to change the colour of his hair, which is continually done by ar-
tificial means, but to produce one of an}' colour, which, however trivial
the effect may be, is a creative act. The object of the clause may then
be to suggest, in an indirect and possibly proverbial form, the correl-
ate or converse of this proposition, namely, that the head of man is not
a creation of his own but of God, and exclusively at God's disposal ;
so that if it can be sworn by, it is only as a needless and an uncom-
manded oath by God himself, the more to be avoided because destitute
of even that slight pretext which might seem to justify the oaths just
mentioned by his throne, his footstool, and his royal city, all which
may be used to represent him in a way that seems entirely inappro-
priate to the human head.
37. But let your communication be, Yea, yea ; Nay,
nay : for whatsoever (is) more than these cometh of eviU
But to what conclusion does all this point ? That the forms
of swearing here forbidden were irreverent and needless substitutes
for solemn oaths by God himself, and, therefore, ought to give
place to the latter ? This is certainly included, and if this were
all, it would determine not at all in v. 34 to mean in none of
these accustomed forms, but only in the name of God. The passage
then would be a simple prohibition of all indirect and covert modes of
swearing, as if these could lessen or destroy the guilt of either perjury
or blasphemy. But that this is not the true sense, or at most the full
sense of" the prohibition, becomes absolutely certain from the verse be-
fore us, which is to be taken in connection with the first clause of v.
34, the intervening clauses being mere specifications of familiar modes
of swearing comprehended in the prohibition. { But I say unto you,
swear not at all (not even by the use of customary petty oaths), but
let your word (talk, form of speech) be yea, yea, nay, nay' (or in mod-
ern English, yes and no), the duplication of the terms denoting fre-
quency or constancy. 'Be always saying yes or no, and nothing
more.' If the preceding context were a simple prohibition of the
customary oaths there mentioned, with an implied permission or
encouragement to use the solemn form of oath by God himself,
the verse before us would be utterly irrelevant if not directly contra-
dictory to such a purpose. The conclusion must have been in that
case, 'let your oaths be in the name of God alone,' whereas it is
in fact, 'let your speech be without oaths,' with a positive sug-
gestion of the simple affirmations and negations which should take
their place. Whatsoever {whatever, or simply what) is more than
these (or more exactly, the abounding, the excess^ of these), i. e. what-
ever goes beyond these simple affirmations and negations. Cometh of}
150 MATTHEW 5,37.
literally, is from or out of, which is obviously meant to indicate the
source or origin of such expressions. Evil is definite in Greek, the evil,
or the wicked, and agreeably to usage may be either abstract, out of
wickedness, from moral evil (as in llom. 12, 9. 1 Thes. 5, 22. 2 Thes.
3, 3. Jas. 4, 16), or personal and concrete, from the evil {one), so called
by way of eminence, because he was the tempter of mankind and the
source of human sin and misery (as in 1 John 2, 13. 14. 3, 12. 5,18).
Sec below, on C, 13, where the same ambiguity exists. In either case,
the habit of exceeding the most simple forms of affirmation is prohib-
ited, not merely by an arbitrary rule or absolute authority, but as in-
trinsically evil in its source and moral quality. Unless we deny to the
discourse all coherence and consistency, in which case it would not be
worth interpreting, we must admit that vs. 34 and 37, taken together,
do contain a prohibition of all swearing. But in what sense and with
what extent of application ? As to this point there has always been
a great variety of judgments, which however may be readily reduced
to these four classes. 1. The Quakers and some others understand
the passage as an universal prohibition of all oaths, or appeals to God
in attestation of the truth, as well judicial as colloquial. 2. Some sup-
pose the prohibition to be absolute, but applicable not to the existing
state of things but to a future condition of society, when the Messiah's
reign shall reach its consummation. 3. The great mass of Christians
in all ages have understood the prohibition as extending only to the
use of oaths in conversation, or to their irreverent and needless use in
courts of justice and in other public offices. 4. A fourth view of the
passage understands it as prohibiting all voluntary swearing, both ju-
dicial and colloquial, the latter being never right, the former only when
imposed by adequate authority, and in prevention of a greater evil. The
first of these opinions is refuted a 2wiori by the fact that an oath is a
religious act and therefore cannot be intrinsically evil, or at all unless
universally prohibited ; that such a prohibition is at variance with the
oaths so constantly ascribed to God himself in Scripture,* and with
the practice of our Lord himself f and that of his apostles. The second
explanation is refuted by its fanciful and arbitrary character, the same
assumption being equally admissible in reference to every prohibition
of the decalogue, and by the danger thence arising of ah universal re-
laxation of the principles of morals, founded on the pretext that society
is still imperfect ; and by the arbitrary treatment of a simple categorical
prohibition, as being practically no prohibition at all. The objection to
the third and common view is, that it leaves too great a license to judicial
swearing, and apparently connives at the most hideous abuses in offi-
cial practice. All these objections are avoided by the fourth interpre-
tation, which sufficiently provides for all official and judicial oaths when
really expedient, but condemns perversion and excess in these, as well
as all oaths used in conversation, and is further recommended by the
* See for example Gen. 22, 1G. Ps. 05, 11. Heb. 6, 13. 7, 21.
t See below, on 26, G3. and compare Rom. 1, P. 2 Cor. 1, 23. Phil. 1, 8. 1 Thes.
2, 5. 10.
MATTHEW 5,37. 38. 151
obvious analogy of the sixth commandment, which prohibits homicide
in terms as strong and universal, though almost unanimously under-
stood not only to excuse the act of killing under certain circumstances,
but to require it as a duty under certain others.
38. Ye have heard that it hath been said, An eye for
an eye, and a tooth for a tooth.
A fifth sin, as to which they were to look for less indulgence in
Messiah's rtign than under the corrupt administration of the law by
scribes and'pharisees, was the indulgence of a vengeful and vindictive
spirit. The legal pretext under which this vice was practised was the
lex talionis, or rule of retribution found in Ex. 21, 24. Lev. 24, 20.
Deut. 19, 21. Ye have heard (from the expounders of the law) that it
was said, eye for eye, tooth for tooth. The indefinite article need not
be expressed, and weakens the whole sentence. Here again, there is
assumed a false interpretation of the dictum, which is really a part of
the Mosaic law, and an erroneous practice founded on it. What this
prevailing error was has been disputed, some supposing that it was the
transfer of a rule designed to govern the proceedings of the magistrate
to private life, the substitution of personal revenge for public punish-
ment. Another supposition is that it consisted in regarding as a rule
at all, to be acted upon even in judicial process, what was only a pro-
verbial expression of the general principle of righteous retribution un-
derlying all law, and repeatedly exhibited in that of Moses rather in
terrorem than as something to be carried out in practice. This opinion
is defended on the ground of the severity and cruelty supposed to be
involved in such a principle of punishment ; by the difficulty of apply-
ing it in practice ; by the absence of any one recorded instance of its
execution; and by the reason of it given in Deuteronomy (19,20),
" those which remain shall hear and fear, and shall henceforth commit
no more any such evil among you." But the terror here referred to is
that arising from the execution, not from the mere threatening, of re-
taliation. The rule, moreover, stands recorded in the midst of laws
which were evidently meant to be literally understood and acted on.
See Ex. 21, 22-26. Lev. 24, 17-21, in the latter of which places it is
moreover clothed in as direct and positive a form as any proper law
could be — " breach for breach, eye for eye, tooth for tooth ; as he hath
caused (literally, given) a blemish in the man, so shall it be done to
(literally, given in) him." If these considerations are not sufficient to
outweigh those previously stated, and to prove conclusively that the
lex talionis was a law in the proper sense and habitually carried into
execution ; it may at least serve to deter us from too hastily asserting
the contrary, and lead us to adopt an explanation of the passage now
before us, not involving either supposition as to the precise design of
this terrific law or the fact of its literal execution. This seems to be
the case with the first interpretation mentioned which, without de-
ciding the disputed question either way, assumes merely that the lex
talionis. whatever its legitimate design and use, had been adopted as a
152 MATTHEW 5,38.39.
rule of private justice, authorizing every injured person to redress his
own wrongs, an abuse not peculiar to the east but singularly rife there,
as appears from the practice of the Bedouins at this day. It is essen-
tially the same wild justice that is known among ourselves as lynch-
law, whether administered by one or many, and too often justified,
not merely by the clamor of excited mobs, but by the verdict of en-
lightened juries. It is needless to observe that what is eminently right
and wholesome in the hands of a divine or a divinely aided judge, may
be the height of tyranny in any other.
39. But I say unto you. That ye resist not evil : but
whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to
him the other also.
But I say unto you, in opposition not to the lex talionis as a maxim
of the law, but to this abuse of it as justifying personal revenge. That
ye resist not is in Greek simply not to resist. Evil, the same ambigu-
ous expression that occurs above in v. 37, and admitting here too of
the same constructions, namely, evil (in the abstract), or the iciclced
(man), by whom you have been injured. But, on the contranr, so far
from thus retaliating. This is then more positively and specifically
stated by supposing a familiar case which might occur in any man's
experience, and therefore furnishes a surer test of the dispositions here
required. The only question of interpretation is one running through
the next three verses, which are filled with other cases of the same
kind, calling for the application of the same rule and the display of the
same spirit. This question is, whether the duty here enjoined is that
of absolute and passive non-resistance in all cases of oppression or
injurious treatment. The affirmative can be defended only on the
general principle or law of language, that its obvious and proper sense
must always be entitled to the preference, and can only be deprived
of it by positive considerations, showing that some other sense was
really intended. The question, therefore, is whether there are any
such considerations in the case before us, and how far they go in
weakening the general presumption and antecedent probability in
favour of the literal and strict sense. 1. The first consideration of this
nature that presents itself is one derived from general experience, the
fact, that the commandment, strictly understood, has never been
habitually carried into execution, even by the most devoted exemplary
Christians. The apparent exceptions to this statement have been
cither too confined or shortlived to affect its general truth, or have
extended only to the negative command of non-resistance, without
including the more positive injunction to encourage and solicit further
injury. Now a precept which has never been reduced to practice
must be impracticable or impossible, and cannot therefore have been
uttered in the sense thus put upon it. 2. To this argument a posteriori
may be added another a priori, drawn from the unreasonableness and
injustice of the law, as thus explained, as violating general principles
MATTHEW 5,39. 153
of right, deliberately sacrificing that of the injured and oppressed,
facilitating and encouraging injustice, and subverting all the principles
on which society has been constructed. 3. A third consideration
adverse to the strict interpretation, is that Christ himself did not act
upon his own rule thus explained, but when smitten b}^ a servant of
the High Priest, instead of courting further outrage, arrested it by
strong expostulation (John 18, 22. 23) ; and that Paul, when treated
in like manner, still more earnestly resented it (Acts 23, 2. 3). 4. It
should also be considered, that the use of strong and paradoxical ex-
pressions, to arouse attention and provide for extreme cases, is not
only an occasional phenomenon but a standing characteristic of our
Saviour's didaclie or mode of teaching, not without examples in this
very chapter, which creates a presumption opposite to that arising
from the general law of language now in question. 5. Lastly, the
peculiar structure of this part of the Sermon on the Mount, makes it
almost if not absolutely certain, that in this, as in the similar injunc-
tions which precede, we are not to look for absolute or abstract rules,
extending to all cases, but to some peculiar case, suggested in the
context. What that case is, we may learn from the preceding verse,
where the text or theme of this particular passage is the lex taliojiis,
with its popular perversion as a legal pretext for revenge. If there be
any kind of logical coherence or consistency between the two successive
verses, the second no less than the first, must have respect to this
specific sin, and the abstinence commanded must be, not from simple
self-defence or self-protection, but from such as would be necessarily
vindictive or revengeful in its character. The limitation really implied
though not expressed, is probably the same as in vs. 29. 30. where the
language is still stronger and more paradoxical, and, therefore, more
available in explanation of that now before us. As no sane man has
ever understood those verses as a formal rule of ordinary duty calling
for the literal excision of the eye or hand as soon as cither has become
the cause or instrument of sin ; so no sane man has any right cr
reason to insist upon a similar interpretation of the words before us.
Nor would any such disparity of treatment ever have existed, if the
duty supposed to be enjoined had been equally startling and revolting
in both cases. But the man who is fanatical enough to let himself be
robbed and beaten, in supposed obedience to our Lord's command,
though few have ever gone so far as to turn the other cheek, or press
the spoiler to take more, may not be quite fanatical enough to ampu-
tate his own right hand, though no less explicitly required by the very
same authority and almost in the very same form. But even if it be
admitted, as a negative conclusion, that the precept now before us is
not to be strictly understood as a general and formal rule of duty, it
may still be asked how we must understand it and obey it ? The
solution of this question is afForded by the same analogy already cited,
that of vs. 29. 30. If, as avc have seen already, what is there said has
respect to an extreme case, not to be expected, much less sought for,
in our every-day experience, namelv. that of an incurable incompati-
bility between obedience to the will of God and the retention of our
7*
154 MATTHEW 5,39.40.
dearest members, and in that case requires us to exscind them with-
out mercy ; so the words before us may be understood to mean that
rather than become our own avengers, or indulge a spirit of vindictive
retribution, we must suffer any form or measure both of wrong and
insult ; whether that recorded in the last clause of the present verse,
or those enumerated in the three that follow, which are mere additional
specifications or examples of the rule propounded here. Should it be
objected that this explanation arbitrarily restricts a precept general in
form, by introducing a specific application, not required or indicated
in the text, the answer is, that this specific application is the very
subject of the passage as propounded in v. 38, and that the notion of
an absolute and general command could only have arisen from the
insulation of the precept and habitual neglect of its connection.
40. And if any man will sue thee at the law, and
take away thy coat, let him. have (thy) cloak also.
Rather than indulge the revengeful spirit here condemned, be ready
to endure not only personal indignity but legal wrong. If any man
will sue thee at the law is a needless paraphrase, made more enfeebling
by the constant use of will in modern English as a mere auxiliary,
whereas it is here an independent verb, and the participial construction
definite and unconditional. To the {one, or the man) icishing to sue
thee, or to go to law with thee. The Greek verb primarily means to
separate, discern, distinguish, then to decide or exercise discriminating
judgment ; then to try judicially, to judge, to sentence. The middle
voice, which here occurs, is used by Homer in the sense of fighting or
contending, either by a transfer from the forum to the field of battle,
or, as the lexicographers prefer, by immediate deduction from the first
sense of separating, differing, &c. Willing or wishing, i. e. desiring,
and by necessary implication here, insisting on the litigation, the
subject or occasion of which is then brought home to every bosom as
involving the most necessary articles of dress or clothing, which con-
sisted in the east of two chief garments, the xlT<^v and tne Ipanovj
here translated coat and cloak, but more exactly corresponding to our
shirt and coat. The form and shape are unimportant, as the two are
only put together to express the general idea of necessary clothing.
And (wishing, as the object of his suit) to take thy inner garment
(shirt or tunic). Let him have is Tyndale's version, less exact and
expressive than the Rhemish, let (it) go to him. The Greek verb is
the one employed above in v. 24, as well as in 3. 15. 4, 11. 20. 22,
and there explained. Thy is not repeated in Greek', but the first (aov)
may be regarded as ex: ending to both nouns (the coat and cloak of
thee). The case here stated would have more effect upon a Jewish
audience, because the upper garment was expressly exempted in the
law of Moses from the claims of creditors in ordinary cases, partly
for the reason that the poor at least used it also as a covering at night
(Ex. 22, 20. 27). The idea really suggested therefore, would be that
of giving up even what the law reserved for the use of the unfortunate
MATTHEW 5,40.41.42. 155
debtor. Even this must be abandoned, though it might be legally re-
tained, if its retention or defence would be a gratification of the° naturaf
resentment at such conduct, on the ground of the lex talionis, as the
Pharisees and Scribes explained it. This injunction of our Lord un-
doubtedly condemns much defensive litigation, which appears to be
prompted by a simple sense of justice, but is really vindictive in its
origin and spirit.
41. And whosoever shall compel thee to go a mile; go
with, hirn twain.
A third specification of the general command to suffer wrong
rather than assert right in a spiteful or revengeful spirit. This allu-
sion is derived from an ancient Oriental custom, of which there may
have been some recent instance known to our Lord's hearers. The
usage was that of pressing man and beast into the public service for
the purpose of conveying news with greater speed. This, which seems
to be the germ or origin of modern posting, in the wide sense of the
term as used in Europe, is ascribed by Greek historians both to Cyrus
and Xerxes, under whom there seems to be a trace of its existence still
preserved in Esther 8, 10. 14. The public couriers, or bearers of
despatches, who possessed this power of impressment, when re-
quired to furnish the relays of horses and of horsemen, were called by
a name of Persian origin (ayyapoi), from which was derived in later
Greek the verb here used (ayyapevoo) in the sense of forcing one to go
upon a journey. Shall compel, not will, as in v. 40, because here
there is but one verb in the future tense. The arbitrary will express-
ed in that case by the will is here included in the meaning of the verb
itself. Mile, the Roman mile of a thousand paces (which is Wiclif's
version here), and according to the latest authorities, about 140 yards
shorter than the English. The important point in this case is the pro-
portion between one and two. Rather than refuse, in an angry and
vindictive spirit, to go one mile by constraint, go two and make the
hardship double. Twain, an old form for two, retained in all the Eng-
lish versions here, and in a few other places. (See below, on 19, 5. 6.
27, 21. 51.)
42. Give to him that asketh thee; and from him that
would borrow of thee turn not thou away.
To these occasional and rarer instances of hardship or annoyance,
he now adds one of less violence, but more intolerable if continued or
repeated often. The precept must be understood with the same quali-
fication as the others. Rather than refuse from a vindictive motive, or
to gratify a spirit of retaliation, give to the {one) ashing thee. This may
denote free gifts as distinguished from the loan referred to in the last
clause, as the latter may be merely an expansion of the other. The
one wishing, willing, perhaps with the same implication of persistency
and overbearing urgency as in v. 40. Here again, the change of
15G MATTHEW 5,42.43.
usage should be noted, would being not a mere auxiliary, but an in-
dependent verb. Borrow, a Greek verb meaning to lend, but in the
middle voice, to have lent to one, to receive on loan. According to
the lexicons, it always means in classic Greek to lend on interest, the
absolute sense (which here occurs) belonging only to the Greek of
the New Testament. But a trace of its earlier existence may be found
in the fact that Demosthenes adds on interest (eVi tokois), which would
be superfluous and therefore out of place in so concise a writer, if the
verb itself included that idea. Turn not away, in Greek a passive,
strictly meaning, be not turned away, but according to the best gram-
marians used in the middle sense of turn not thyself away. The pas-
sive in such cases is peculiarly expressive, having nearly the same force
as if it had been said, 'do not let thyself be turned away.' (Compare
o-co^re. Acts 2, 40.)
43. Ye have heard that it hath been said, Thou shalt
love thy neighbour, and hate thine enemy.
The last particular here specified, in which the moral standard of
Messiah's kingdom was to be far higher than the one then recognized
among the Jews, was that of friendship or benovelence to others. In
this case the distinction is clearer than in any of the others, between
the requisition of the law and its perversion by the Scribes and
Pharisees. Ye hate heard (from these your spiritual leaders) that it
Qcas said (through Moses, to your fathers), thou shalt love thy neigh-
bour, an abridged form of the precept still recorded in Lev. 19, 18,
from which our Lord afterwards derived the second part of his reply
to the question, which was the great commandment of the law (see be-
low, in 22, 30). As it was not his intention to remind them of this
clause exclusively, and as it would at once suggest the rest to any well
instructed Jewish hearer (sec above, on 4, 6), it will aid us in inter-
preting the passage now before us to complete our Lord's quotation
and transcribe the whole verse in Leviticus, " Thou shalt not avenge
nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt
love thy neighbour as tlryself ; I (am) the Lord." The prohibition of
revengeful grudges in the first clause makes the connection still more
close and obvious between this part of Christ's discourse and that
before it. It may even lay bare the association of ideas which occa-
sioned the transition in his thoughts and words to the concluding
topic in this long enumeration. Here, too. as in the case immediately
preceding (see above, on v. 3S), the simple recital of the law in its
original connection, shows at once the source of the perversion which
our Lord condemns. In its letter and its primary design, this precept
was intended to promote benevolent affections among the chosen
people, or from one Jew to another, as appears from the specific
phrase, the sons (or children) of thy people. This specification had been
always open to abuse, but more particularly after the rise of Phari-
saism, even in its earlier and purer form, which was that of an exclu-
sive nationality and dread of all assimilation with the heathen (sec
MATTHEW 5,43,44. 157
above, on 3, 7). Before and at the time of Christ this spirit had
become one of fanatical antipath}-, not only to the faith and worship,
but to the persons of all Gentiles, founded on a plausible though false
deduction from the precept of the law just quoted. As its requisition
of benovelent affections is expressly limited to fellow Jews (" the
children of thy people "), it was easy for the Pharisees, and even for
the Scribes of their persuasion, in the exposition of this law, to argue
from its silence as to others their express exclusion, nay to make a
duty and a virtue of regarding them with positive hostility, as enemies
of God and of his people. This perversion, which could scarcely be
avoided in the case supposed, or rather known to have existed, is pre-
cisely the one indicated in the last clause of the verse before us {and
thou shalt hate thine enemy). It is not necessary to assume, nor even
probable, that such a proposition, in its revolting harshness, ever
formed a part of their religious teaching. It is sufficient to regard it
as our Lord's own summary expression of the substance and spirit of
that teaching, or the practical conclusion to which their less revolting
glosses and distinctions tended: 'You have heard that as the law
commands you only to love the children of your people, you are of
course at liberty, if not in some sense bound, to cherish opposite affec-
tions towards all others.' Such a spirit of national repugnance could
not fail in its turn to generate analogous antipathies between one class
and another even of the chosen people, and eventually also between
man and man ; so that the Pharisaic doctrine finally assumed the
character, in which it is here set forth, "thou shalt love thy neighbour
and hate thine enemy." The word translated neighbour properly
means near, but is as old as Homer in its application to persons, and
especially to those with whom we have more intimate relation than
with others, whether the precise connection be a local, a domestic, or a
national one. This relative and wide use of the term affords occasion
for our Saviour's beautiful reply to the question, Who is my neighbour ?
as recorded in another gospel, with immediate reference to this precept
of the law (Luke 10, 27. 29. 36), and will also throw some light upon
his teaching in the present instance.
44. But I say unto you, Love your enemies, bless
them that curse you, do good to them that hate you, and
pray for them which despitefully use you, and persecute
you.
But I say unto you, in opposition to this false and wicked corollary
added by the Pharisees to the Mosaic law of love. Love your enemies,
not only national but personal, private as well as public. By this
wide interpretation of the law all pretext for invidious exceptions and
distinctions is precluded. But is not this an extension of the law itself,
as well as a correction of the false gloss put upon it 7 Can the precept
in Leviticus be truly said to mean all this, without a violation of its
very terms, which so particularly name the children of thy people, as
158 MATTHEW 5,44.
the neighbours to be loved and cherished ? This is an important ques-
tion, as relating to the last ground on which it can be plausibly main-
tained, that our Lord, in this discourse, is not merely showing the true
sense but supplying the deficiencies of the law itself (see above, on v.
17). It may be answered by reverting to the ground and purpose of
the separation between Israel and the other nations, which was not
perpetual but temporary, and intended not to aggrandize the chosen
people, but to make them instruments of good to the whole race. This
is clear from the patriarchal promises ; from the means used to keep
up the remembrance of their oecumenical relations in the minds of the
more favoured race ; from the representative character assigned to
them, as being not so much the church of God as a peculiar people rep-
resenting it ; and from the continual reproof and refutation of their
narrow prepossessions, not merely in the New Testament, but in the
Prophets, and the law itself. The virtues which they were required
to practise, then, among themselves, were exhibitions on a small scale
of the duties which they owed to all alike, and not the right side of a
picture, the reverse of which was turned to others. The true correla-
tive of the love required between Jew and Jew, was not contempt or
hatred of the Gentiles, but a still more comprehensive love to them
too, bearing the same proportion to the first that national or social
charities sustain to the more intimate affections of the family. The
pious Jew was not required to love the Gentiles as he loved the Jews,
but still to love them, not to hate them ; and the least degree of love is
the negation of all hatred. The bare correction of this error would
have been a vast advance upon the Pharisaical theory and practice of
benevolence. But Christ goes vastly further still, and shows that the
Mosaic (i. e. the divine) law of love extends not only to multitudes
whom they considered as excluded by their birth or nationality with-
out regard to personal demerit, but to those whose personal demerit
was the greatest possible, not only against God but towards them-
selves. After saying generally, love your enemies, which might be
negatively understood as meaning those who are not your friends by
any social, national, or private tie, he specifies this vague term by add-
ing as synonymous expressions, those cursing you .... those hating
you .... those insulting you .... those persecuting you. This cuts
off all misapprehension and evasion as to the extent, not only of our
Lord's own requisition, but of the Mosaic law, as he expounds it. The
same end is secured in reference to the positive and active nature of
the love required, by coupling with each hostile act (already quoted) a
corresponding act of friendship or benevolence. Bless those cursing
you, do good to those hating you, and pray for those despitefully using
you, or more exactly, insulting or abusing you. The Greek word
always has specific reference to speech or words, and originally means
to threaten, from which the transition is an easy one to contumelious
talk as the expression of a spiteful scorn in general. Besides the
parallel passage in Luke (6, 28), it occurs only once again in the New
Testament (1 Pet. 3, 16), where it is too specifically rendered, falsely
MATTHEW 5,44.45.46. 159
accuse. It seems to be here joined with persecute, in order to express
the two ideas of hostile speech and hostile action.*
45. That ye may be the children of your Father
which is in heaven : for he maketh his sun to rise on the
evil and on the good, and sendeth rain on the just and on
the unjust.
The true law of benevolence having been laid down in all its length
and breadth, and in contrast with the narrow Pharisaic rule and prac-
tice, is now shown to be reasonable from analogy. The appeal is a
twofold example, that of God and man. The demonstrative power of
the first rests not merely on the general principle of God's perfection
and authority as the standard and exemplar of all excellence, but also
on the filial relation borne to him by all believers, and here obviously
assumed by Christ as necessarily belonging to his true disciples. As
if he had said, 'In coming to me, you come to the Father, not mine
merely but your own ; for if you believe in me, jou arc his children,
and the child must imitate the father in all imitable qualities and acts.
But he does not confine his rain and sunshine to the good or righteous,
i. e. those who are conformed to his will, but gives them also to the
wicked and unrighteous.' The implied conclusion is that we are not to
regulate our love by the merit of the object but extend it to all. From
this it follows that the love here meant is not the love of complacency,
involving moral approbation, but the love of benevolence, involving
only a desire of the object's welfare. Maketh to rise, an unavoidable
periphrasis of one Greek verb (awrrcAXei), which is used both in a
transitive and intransitive sense (sec above, on 4, 16, and below, on
13, 6), the former of which is applied in the classics 'to the growth of
plants, the rise of water, and the shedding forth of light. Sendeth
rain (Tyndale, his rain), on the other hand, might be more simplyand
exactly rendered rains (or raineth). Evil and good, just and un-
just, are not be carefully distinguished, but regarded as synonymous
descriptions of the one great universal contrast which exists in human
character.
46. For if ye love them which love you, what reward
have ye ? do not even the publicans the same ?
The other analogy is drawn from human conduct, and that not of the
best but rather of the worst men in the hearers' estimation, publicans
and Gentiles. Even these could feel and act with kindness towards
their friends and nearest relatives; and therefore Christian charity
must reach further and rise higher, namely, to the love of enemies, be-
fore enjoined. The logical connective (for) refers back, not to tho
* The textual variations in this verse have no effect upon the sense, but only
on the fulness of expression.
160 MATTHEW 5,46.47.
immediately preceding verse, but to the one before it. We have here the
reason, not for God's impartial gifts to all his creatures, but for man's
imitation of it as required in v. 44. Them which love you is in Greek
a participial construction like that in v. 44, those loving you. ■ Reward,
not merely compensation as in v. 12, but implying merit and a con-
dign retribution. What claim to extraordinary approbation and to the
advantages attending it ? Have ye, more exact than Tyndale's and the
Rhemish version, shall ye have, which supposes the reward to be
wholly future ; whereas the reference is to present right and security
in the sight of God. Publicans, whose very name was a proverbial
expression for the want of character and standing in society. This ex-
communication of a whole class or profession arose from the singular
political condition of the Jews at this time. The Romans, to whom
they had been virtually subject since the occupation of Jerusalem
by Pompey, and particularly since the coronation of Herod as king of
the Jews by order of the senate, with their usual wise policy, suffered
them in most things to govern themselves. The two points in which
their domination was most sensibly felt were the military occupation
of the country and the oppressive system of taxation. This branch of
the imperial revenue was farmed out to certain Roman knights,
and by them to several gradations of subordinate collectors, each of
whom was required to pay a stated sum to his superior, but with the
privilege of raising as much more as he could for his own benefit. This
financial system, which still exists in some oriental countries, must
from its very nature be oppressive, by offering a premium for extortion
and rapacity. To this was added in the case before us the additional
reproach of being instruments and tools, not merely of a foreign des-
potism, but of a gentile or heathen power. The odium thus attached
to the office of a publican, or Roman tax-gatherer, prevented any Jews
from holding it except those of the most equivocal and reckless char-
acter, who, being thus excluded, by their very occupation, from re-
spectable society, were naturally thrown into that of wicked and dis-
reputable men. Thus a business, not unlawful in itself, and only
made oppressive by the cupidity of those engaged in it, came by degrees
to be regarded by devout Jews as intrinsically evil, and gave rise to
that familiar but without reference to these facts unintelligible com-
bination. " publicans and sinners." To do no more than such men did
implied a very debased moral standard, or at least a very narrow view
of what our Lord required in his disciples. The two interrogations
in this verse arc much more pointed than a simple denial that they
had no reward, and a simple affirmation that the Publicans did like-
wise.
47 And if yc salute your brethren only, what do ye
more (than others) ? do not even the publicans so ?
This is a rhetorical reiteration of the last verse with a slight change
of expression. Instead of love, we have salute (or greet), as one of its
habitual expressions. Our version here correctly substitutes a literal
MATTHEW 5,47.48. 161
translation of the Greek verb for the gloss of Tyndale (if ye be
friendly) and of Cranmer (if ye make much of your brethren). Breth-
ren, not merely brothers in the strict sense, but near relatives. (See
above, on 1, 25, and below, on 12,46. 13, 55.) What more, literally,
what abundant (or excessive), i. e. what beyond the ordinary practice
even of the worst men. The original expression (nepiacrov) is the same
as that in v. 37. Tyndale and his followers, who there translate it
more than, have here the paraphrase or gloss, ichat singular thing do
ye? Instead of Publicans (reXavai), the Codex Vaticanus and some
others, followed by the latest critics, here read gentiles or heathen
(ifSpiKoi), which not only varies the expression without varying the
sense, but anticipates the striking combination in 18, 17 below, where
an excommunicated brother is required to be treated as a heathen and
a publican. As so is here equivalent to the same in the preceding
verse, the sense is not affected by their transposition in some ancient
copies and the latest critical editions. The argument contained in these
two verses is, that the benevolence required in the law, as expounded
and enforced in the Messiah's kingdom, must be something more than
that habitually practised, from the force of selfish motives or mere
natural affection, by the very classes whom the Jews regarded as the
most abandoned and most desperately wicked.
48. Be ye therefore perfect, even as your Father
"which is in heaven is perfect.
In conclusion of his argument, if such it may be called, in favour of
a large benevolence, vastly transcending, both in quantity and quality,
the natural, conventional, or selfish kindness practised by the worst of
men, our Lord reverts to the divine example, previously set forth in v.
45, and to the filial relation of his followers to God, as making that
example an authoritative standard. It is not, however, a mere repeti-
tion of the language before used, but a generic statement of the prin-
ciple there partially applied to one specific case of human conduct and
divine administration. All that was there said was that, as God does
not confine his providential gifts to those who in any sense deserve
them, so his people need not be afraid of sinning if they love their
enemies, repaying their most hostile enmity with acts of kindness.
The great truth there implied is here propounded in its whole extent
and simple grandeur. They were not to copy the imperfect models
furnished even by the best of men, much less those furnished by the
worst, but the perfect model set before them by their heavenly Father,
i. e. by God, not as an absolute sovereign or inexorable judge, but in
that parental character which he sustains to all the true disciples of
his Son. The imperative form used in all the English versions (be ye),
though it gives a good sense and may be defended by the passive mean-
ing of the Hebrew future in the ten commandments, and throughout
the law of Moses (see above in vs. 21. 27. 33. 43), must nevertheless
yield to the exact form of the Greek verb which is future (ecrfo-Se),
and may here be taken in its strict sense as denoting not so much
162 MATTHEW 5,48.
what should or must as simply that which is to be. The ideas of cer-
tainty, necessity, and moral obligation, may be all implied, but they
are not expressed ; nor would they here be so appropriate to the con-
text as the purpose of the whole discourse, which is not, as some
imagine, to enact laws or prescribe rigid rules of conduct, but to set
forth the true nature of the coming kingdom, and especially to rectify
the false impressions which prevailed respecting it, even among many
who were soon to enter it and rise to high distinction in it. Having
shown, in execution of this purpose, that instead of lowering the stand-
ard of morality erected by the Pharisees and Scribes in their inter-
pretation of the law, he should enforce it in a far more comprehensive,
spiritual, stringent sense, and having urged them to the practice of an
almost superhuman charity, transcending that of sinful man, and re-
sembling that of God himself; he now explains this paradoxical and
startling requisition, by assuring them that what he had prescribed was
no empirical expedient to secure a special end in some extraordinary
case, but the organic law or constitution of his kingdom, the funda-
mental principle of Christian ethics, making God the model and his
will the rule, and suffering even the imperfect to aim only at perfec-
tion. Therefore, because all human models arc essentially imperfect,
and unfit to be copied even by those who in this respect resemble
them. Ye are to he (in my kingdom and my service), i. e. must be in
your aims and efforts now, and shall be really through grace hereafter,
not essentially deficient in your principles and motives, as the best of
men are when abandoned to themselves, but perfect, or complete, want-
ing nothing that is absolutely necessary to your ultimate perfection,
because acting on the same principles, and aiming at the same ends, as
your Father in heaven, or according to the latest text, your heavenly
Father.
CHAPTER VI.
Having set forth the difference between the standard of morality
acknowledged by the Scribes and Pharisees and that to be erected in
the kingdom of Messiah, and exemplified this difference in the treat-
ment of several prevailing sins, our Lord proceeds, in this division of
the Sermon on the Mount, to do the same thing with respect to several
religious duties, namely, charity or almsgiving (1—4), secret prayer
(5-15), and private fasting (1G— 18). Assuming the necessity of all
these duties, he exposes the hypocrisy and ostentation which charac-
terized the Pharisaical performance of them, and exhorts his followers
to avoid this error by performing them exclusively to God and not to
man, and in the single hope of a divine reward, without the least view
to mere secular advantage. This advice is then extended to the whole
course of life, which can be truly happy only when the object of su-
preme affection is an undivided and a heavenly ono (19-21). This is
MATTHEW 6,1. 103
illustrated by an analogy derived from the economy of human sight
(22-23), and by another from domestic service, with a formal application
to the case in hand (24). Far from losing by this undivided consecra-
tion, they would gain immunity from wasting care by trusting in God's
constant care of them, which is established by two arguments of opposite
descriptions, from the greater to the less, and from the less to the
greater. He who gave us life and bodies will not fail to supply food
and raiment (25), and he who provides for the inferior creation, animal
and vegetable, will not fail to do the same for man (2G-30). Undue
solicitude is not only useless (27) but irreligious, heathenish, dishonour-
ing to God (31-32) ; whereas by seeking first to do his will and to
promote his glory, these inferior favours may be best secured (33).
And as these considerations ought to banish from the minds of Christ's
disciples all excessive care about the present, they ought still more to
prevent it in relation to the future, which instead of lessening can only
multiply the evil by accumulation (34).
1. Take heed that ye do not your alms before men, to
be seen of them : otherwise ye have no reward of your
Father which is in heaven.
There is no want of coherence or abrupt transition here, but an
obvious extension of the previous teachings about certain sins to cer-
tain religious duties, highly valued by the Jews, as they are now by
the Mahometans, with whom they constitute almost the whole exter-
nal part of their religion. The connecting thought may be thus sup-
plied : ' such is the difference between the treatment of these sins by
me and by the Scribes and Pharisees ; but you must also learn to
differ from them in the performance of religious duties.' I'alce heed, a
Greek verb strictly meaning to apply, i. e. to hold one thing to
another, and with a corresponding noun, to apply the mind, to attend ;
then elliptically even when the noun is not expressed, to take heed, to
bo cautious. As the reference is commonly to danger, physical or
moral, it is usually rendered in this Gospel by the English verb 'be-
ware (7, 15. 10, 17. 1C, 0. 11. 12), and elsewhere by take heed (Luke
17, 3), give heed (Acts 8, G), give attendance (1 Tim. 4, 13), have
regard (Acts 18, 11), in all which versions the original idea of apply-
ing the mind to any object is distinctly traceable ; nor is it wholly
lost in 1 Tim. 3, 8, where it is rendered, given to (much wine), but
really means, giving, i. e. giving one's attention, or one's self, to that
indulgence. Its use at the beginning of this verse suggests at once
the importance of the caution and the difficulty of observing it. It can-
not be denied that the reference to alms is here somewhat abrupt, and
that there is something like tautology in the recurrence of the same
word at the opening of the next verse. Although these are mere rhe-
torical minutia}, not affecting the essential meaning, it is worthy of
remark that they arc both removed by what the latest critics give us
as the true text, instead of alms (iXe^fxoorvvTjv) reading righteousness
164 MATTHEW 6,1.2,
(diKaioavvrjv), on the authority of the Vatican and Beza manuscripts,
the oldest Latin versions, and some Fathers. This external testimony-
is remarkably confirmed by the internal evidence, i. e. by the improve-
ment in the sense, or at least in the symmetrical structure of the pas-
sage, which then opens with a general precept as to all religious duties
(v. 1), and afterwards proceeds to alms-giving, as the first specification
(v. 2). There is no need therefore, of making the two terms synomy-
mous, as in the later Hebrew usage. It is altogether better to give
righteousness its full generic sense of right doing, or conformity to the
will of God, with special reference in this connection to religious duties.
(See above, on 3, 15. 5, G. 10. 20.) Your righteousness, that which
you habitually practise and acknowledge as incumbent on you. That
ye do not, more exactly, not to do, the infinitive depending in con-
struction on the verb {take heed?) at the beginning of the sentence.
' Be careful not to practise your religious duties in the sight (before
the face) of men,' i. e. of other men, but not without a sensible anti-
thesis with God, as mentioned in the other clause. The consistency
of this charge with the positive command in 5, 16, is saved by the
difference of end or motive. There it was to glorify God ; here it is,
not merely to be seen by men, but to be gazed at as a show or spec-
tacle, the Greek verb (ZeuZrjwi) being that from which come theatre,
theatrical, &c. (See below, on 11, 7. 22, 11. 23, 5.) The idea of delib-
erate intention, as distinguished from a mere fortuitous result, is ex-
pressed precisely as in 5, 27, by a preposition and an article prefixed
to the infinitive (npos to ZeaZrjvat.). The general precept then, even
as to external duties, is that although men may see them, and in cer-
tain cases ought to see them (see above, on 5, 16), they are never to
be done directly, much less solely or supremely, for that purpose.
This prohibition equally extends to the religious duties subsequently-
mentioned, and by parity of reason to all others. The ground or
motive is assigned in the last clause of the verse before us. Other-
wise (the older English versions have or else), literally, hut if not,
with a particle annexed (« be wye) which can scarcely be expressed in
English, but is used in Greek to qualify or limit what is said, and
often corresponds very nearly to our phrase, at least. ' Take heed . . .
or at least if you do not,' &c, which is nearly equivalent to saying,
'take heed if you regard your own true interest, as well as duty.'
Reward, not meritorious or condign recompense, as in 5, 46, but simply
compensation or retributive advantage, as in 5, 12. 'If you do not
guard against this formal ostentation in religious duties, you have noth-
ing to expect from them in the way of a divine blessing.' With your
Father, i. e. laid up, in reserve for 3*011, in his presence or his purpose.
The idea is the same with that expressed in 5, 12 by the phrase in
heaven. The (one, i. e. the Father) in the heavens, as distinguished
from all human parents, whether natural or spiritual (see above, on
5, 16).
2. Therefore when thou doest (thine) alms, do not
sound a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the
MATTHEW 0,2. 165
synagogues, and in the streets, that they may have glory
of men. Verily, I say unto you, They have their reward.
The negative precept as to alms is then repeated in a more spe-
cific form. Or according to the other text already mentioned, the ge-
neric rule relating to all duties is now specially applied to one. There-
fore, because all such duties must be done to God and not to man.
Wlien thou doest, implying that it would be done and must be done of
course, provided it were well done. Alms is itself a contraction, techni-
cally called a corruption, of the Greek word here used (eXen/xoo-M/j;),
and of which we have a more direct derivative in the somewhat uncouth
adjective, eleemosynary* The Greek noun, according to its etymology,
means first mercifulness, then its exercise, especially in the relief of
want. An analogous usage is that of charity in English, as denoting
both a disposition or affection of the mind and its material effect or
product. The pronoun {thine alms) is supplied by the translator from
v. 4 below. The translation of the next words {cause not a trumpet
to he sounded), is still more paraphrastic than the version in the text.
Better, because more exact, than either would be, trumpet not oefore
thee, if the English verb {to trumpet) could be used without an ex-
pressed object. There is no need of resorting to the doubtful and im-
probable assumption of a literal trumpeting, in ancient times or Orien-
tal countries, either by the beggars or their benefactors ; much less to
the farfetched and unnatural allusion to the trumpet-shaped money-
boxes in the temple-treasury, and to the ringing of the coin as it fell
into them ! The phrase requires no elucidation beyond that which
it receives from the figurative use in various idioms of the trumpet, as
a loud and brawling instrument, to represent an ostentatious boastful
exhibition of ourselves or others. Before thee is a trait derived no
doubt from actual military usage, or the general practice of trumpeters
preceding those whom they announced or heralded : ' Do not give alms,
as a general goes to battle, or a king before his people, with a trum-
peter to lead the way and arouse attention.' In the last clause this
negative command is made still more specific by presenting, as the
thing to be avoided, the habitual practice of a certain class, apparently
referred to as well known to all the hearers. The hypocrites, a Greek
noun, the verbal root of which means properly to answer or respond,
e. g. as an oracle, or in dramatic dialogue, from which last usage the
derivative acquires the specific sense of actor, one who acts a part, to
which the later Hellenistic usage f added the moral application to dis-
semblers, false pretenders, which is the only meaning of the word in mod-
ern languages. It is here applied by implication, as it elsewhere is ex-
pressly (see below, on 23, 13-29) to the whole class of Pharisees and
iScribes, with whose false morality and spurious religion, our Lord,
* The s in alms is therefore radical, and not necessarily the plural termina-
tion ; so that the phrase an alms, employed by our translators (Acts 3, 3), is per-
fectly grammatical. See Trench on Revision, p. 43. , .
t See the Septuagint version of Job 34, 30. 36, 13, where it is used to repre-
sent the Hebrew gj3n .
166 MATTHEW 6,2.
throughout this passage (from 5, 20 to 6, 18), is contrasting the morality
and piety which were to be required and promoted in the kingdom of
Messiah. Do, i. e. habitually, as a constant and notorious practice. He is
evidently not communicating new and unknown facts, but fearlessly
appealing to his hearers as the witnesses of what he says, q. d. ' as you
well know that the Pharisees and Scribes do.' In the synagogues,
or meetings for religious worship (see above, on 4, 23), which have
always been the chosen scenes for the display of formal ostentatious
piety. And in the streets, a Greek word which in the early classics
has a meaning altogether different (that of violent or rushing motion),
but in later and especially in Hellenistic usage, has obviously acquired
the meaning here attached to it by all translators. From a supposed
antithesis to broad icays (nXarelas) in one passage (Luke 14, 21). it is
there translated lanes, and commonly explained to mean narrow and
confined streets. But the contrast even there is doubtful, as the
terms may be substantially synonymous, and does not occur either here
or in Acts 12, 10 ; while in Acts 9, 11, the only other instance of
its use in the New Testament, the implication is the other way. Nor
is it probable that these ambitious formalists, who sought the honour
that proceeds from men and not from God (John 5, 44), would seek
it in the lanes and alleys of the Holy City, as distinguished from its
wider streets and open places. As connected here with synagogues, the
word more readily suggests the thought of crowded thoroughfares, if
not as its specific import, yet as comprehended in its wider sense of
streets in general. This ostentatious charity was not fortuitous or
unsought, but deliberately purposed. Rave glory is in Greek a passive
form of the verb translated glorify in 5, 16, that they may be glorified
by men, i. e. admired, applauded, flattered, not in private but in public.
With significant allusion to his own words in the close of the preceding
verse {ye have no reward, &c), he affirms the contrary of these theatrical
religionists, and with a solemn formula suggestive of some deep and hidden
meaning. Verily {amen, as in 5, 18. 26) I say unto you, and with author-
ity, as claiming your attention and belief of something paradoxical yet
true, and of the highest moment. They have, not the simple verb com-
monly so rendered (as in v. 1), but a form compounded with the preposi-
tion {dm')) from, away from, and therefore frequently denoting distance
(15, 8. Luke 7, 6. 15, 20. 24, 13), but in other cases giving an intensive
force to the essential meaning of the verb, by suggesting the accessory
idea of completeness, fulness (see Luke 6, 24. Phil. 4, 18. Philem. 15).
According to this second usage, it may here mean that they have already,
or already full, without the prospect of increase hereafter. Their re-
ward, i. e. all that they can claim or hope for, namely, the applause of
men. As this is all that they have sought in their devotions, it is all
they are to have, in the way of benefit or personal advantage. In this
verse, as in 5, 23. 29. 36. 39, there is a sudden change from the plural
to the singular, as if to give the exhortation more point by addressing
it to one and not to many.
MATTHEW 6, 3. 4. 167
3. But when thou doest alms, let not thy left hand
know what thy right hand doeth.
This verse presents, in contrast with the Pharisaic mode of giving
alms, the Christian manner of performing the same duty. The peiv
sonal contrast is more prominent in Greek, because the pronoun stands
at the beginning of the sentence. When thou doest, or retaining the
original construction, which is that of the genitive absolute, thou doing
alms, or practising the grace of charity. The last clause seems to be
proverbial and expressive of the utmost secrecy, so close that one part
of the body may be said not to know the movements of another. This
is still more striking when affirmed of parts so much alike and near
together as the double members. The force and beauty of this clause
are greatly weakened by supposing a continued allusion to the trum-
pet, held in one hand while the other gives the alms, or even to the
more familiar act of taking money with the right hand from the purse
held in the left, or vice versa, or to that of pouring small change from
the one into the other. The very strength of these expressions might
have taught interpreters that they are not a formal rule of duty, but a
hyperbolical negation of all morbid appetite for vain publicity and popu-
lar applause in the performance of religious duties. ' Far from trum-
peting your charities, or doing them in order to be seen of men, let the
very members of your body keep the secret from each other.' The
idea that the right hand means the man himself, and the left hand
those who are his nearest and most intimate associates, is not only
gratuitous, but unsupported either by Scriptural or classical usage.
Such a mode of treating proverbs, with their strong and often para-
doxical expressions, would be quite destructive of their point and power,
as well as offensive to a truly refined taste.
4. That thine alms may be in secret : and thy Father
which seeth in secret, himself shall reward thee openly.
To those who had been brought up under a formal, ostentatious
system, like that of the Scribes and Pharisees, it might have seemed
that the foregoing precept nullified the main design of charitable giv-
ing, namely, that of exhibiting a charitable spirit. But our Lord here
teaches that this loss of notoriety is not an incidental evil, but an ob-
ject to be aimed at. So that, expressing not merely the result, but the
purpose of the action. Thy alms, as distinguished from the alms of
the hypocrites denounced in v. 2. In secret, literally, in the hidden
{place), again suggesting not an accidental but an intentional conceal-
ment. The remainder of the verse assigns the motive or inducement
for this sacrifice of notoriety and human praise. The principle involved
is, that as all religious duty is performed to God, and is dependent on his
blessing for its good effects, it matters comparatively little whether man
is cognizant of it or not. It is enough if God beholds it and will bless
it. Thy father, the (one) seeing in secret, no less certainly and clearly
than in public, being independent of man's efforts either to disclose or
168 MATTHEW G, 4. 5.
hide. This is set forth in the Old Testament as a necessary incident
of God's omniscience (Ps. 139, 12). Himself (omitted in the older
versions), without reference to human knowledge or opinion, will re-
ward, or rather will repay thee (so the Rhemish Bible), will make
good whatever loss may seem to be sustained by tlms relinquishing the
praise of man. Openly, in public, corresponding to in secret in the
other clause. This seems to circumscribe the promise too much, and
may therefore have been added to the text by ancient copyists, as it is
not found in the Vatican and Beza codices, and is omitted by the latest
critics.
5. And when thou prayest, thou shalt not be as the
hypocrites (are) : for they love to pray standing in the
synagogues, and in the corners of the streets, that they
may he seen of men. Verily, I say unto you, They have
their reward.
The same rule is now applied to prayer, which from its very nature
is addressed to God not man, so that whoever acts as if the latter were
the case, thereby proves himself a hypocrite, a mere performer, one who
acts the part of a true worshipper of God, but in his heart is courting
the applause of man. Such an example, only too familiar to his hear-
ers, Christ exhorts his followers to shun. When thou pray est, assum-
ing that they would pray and must pray, not merely in obedience to a
positive command, nor even as a necessary means of spiritual growth,
but as a vital function of the new life, which can no more be dispensed
with than the body can live without breath or without blood. Thou
shalt not he, or the future ma}*- be taken as in 5, 48, thou art not to
he, this is not what I look for and require in the subjects of my king-
dom, for the reason given in the next clause. Because (on) they love,
implying not an error of judgment but a perverse will and a corrupt
state of affection. They delighted in theatrical and ostentatious wor-
ship, which to them was the essence of devotion, so that secret prayer
was none at all and therefore probably neglected altogether, as it often
is where ritual religion reigns. The synagogues are not named as im-
proper places of devotion, for which end they were established, but
simply as the places where these hypocrites exhibited their formal wor-
ship. The corners of the streets were in themselves unsuited to devo-
tion, as the noisiest and most crowded parts of every city, so that the
very choice of such a place for prayer betrayed a want of the right
spirit and a disposition to worship man rather than God. The word
here rendered streets is not the one employed in verse 2, but the one
referred to in the note there as denoting strictly broad (ways), wide
streets. These are evidently mentioned as the most frequented, which
confirms our previous conclusion that the other word does not mean
lanes or alleys, which the hypocrites would scarcely have selected for
their alms, while they prayed at the corners of the widest thorough-
fares. Standing is no part of the hypocritical display, which would
MATTHEW 6,5.6.7. 169
rather have affected genuflexion in the public highway, but is simply-
mentioned as the customary posture of the Jews in prayer, ascribed by
our Lord elsewhere, not only to the boasting Pharisee, but also to the
broken-hearted Publican (Luke 18, 11-13). That, not merely so that,
but in order that, to the intent that, they may he seen of (move exactly
may appear to) men. The use of this verb may be intended to suggest
that they appear to pray when in truth they are only acting. Verily
I say, the same solemn formula as at the close of the preceding topic,
in the last clause of v. 2, and with the same return to the plural pro-
noun (yfuv)t though the singular is used before and after.
6. But thou, when thou prayest, enter into thy closet,
and when thou hast shut thy door, pray to thy Father
which is in secret ; and thy Father, which seeth in secret,
shall reward thee openly.
Here, as in reference to alms, the description of the practice of the
hypocrites introduces a prescription of the method to be used by
Christ's disciple. But thou, in opposition to the ostentatious prayers
which he had just described. Closet, an English word denoting pro-
perly a room within a room, and here used to translate a Greek one
meaning store-room, the essential idea being that of an innermost and
most retired apartment. Thy closet, that belonging to thyself and sub-
ject to thy own control. Having shut the door, not only closed but
fastened it, which is the proper meaning of the Greek verb. No one
perhaps has ever deemed that the external acts here mentioned are es-
sential to acceptable devotion, or that the Lord's Prayer cannot law-
fully be used in any place but a closet, or even there with open doors.
All feel that these are merely strong expressions for the strictest pri-
vacy, although consistency requires the same strict interpretation here
that some would put upon the strong terms of other precepts in the
Sermon on the Mount, e. g. 5, 34. 39. The promise in the last clause
is precisely similar to that in v. 4, with the same doubt overhanging
the last words as a possible interpolation. These expressions limit the
whole passage to personal or private prayer and make it wholly inap-
plicable to common prayer or public worship, which is a distinct and
independent duty, resting on express divine command. It may how-
ever be a question, whether we are not here forbidden to confound the
two kinds of devotion by performing private prayer in public places so
as to attract attention and be "seen of men."
7. But when ye pray, use not vain repetitions, as the
heathen (do) : for they think that they shall be heard for
their much speaking.
Having taught precisely the same lesson with respect to alms and
prayer, to wit, that they must be performed to God and not to man,
8
170 MATTHEW 6.7.
and, therefore, unless otherwise required, in private not in public j our
Lord goes further with respect to prayer, and adds a warning against
heathenish as well as pharisaical abuses. In this additional instruc-
tion, he resumes the plural form, which had been dropped at the close
of the first verse, excepting only the repeated formula, Amen (or
verily) I say itnto you (vs. 2. 5). This remarkable interchange of
number without visible necessity, would seem to point to one of
two conclusions ; either that the difference of number in the second
person is itself unmeaning, and that the later Greeks had begun to
use the singular and plural indiscriminately, as we now do ; or that
what follows has respect to common not to private prayer. The latter
view is favoured by the circumstance, which always has to some ap-
peared surprising, that the plural form is used throughout the Lord's
Prayer (vs. 9-13), while in the subsequent directions as to fasting (vs.
16-18;, both are used successively. But when ye pray might also be
translated, praying moreover, (5<f), i. e. in addition to the previous
warning against ostentation and formality. Use not vain repetitions
is a paraphrase and gloss but not a version, giving probably the sense
but not the form of the original, consisting of a single word, a verb un-
known to classic Greek and variously derived, the older writers tracing
it to Battus. a Cyrenian king and stammerer, mentioned by Herodo-
tus ; the moderns making it what the grammarians call an onomato-
poetic word, i. e. formed in imitation of the natural sound, like babble,
which is here used by Tyndale and his followers. This is expressly
represented as a heathen practice, of which two remarkable examples
are preserved in Scripture ; that of the priests of Baal, in Elijah's
time, who "called on the name of Baal from morning even until noon,
saying, Oh Baal, hear us ! " (1 Kings 18,26); and that of the wor-
shippers of Artemis or Dian at Ephesus, in Paul's time, who "all with
one voice, about the space of two hours, cried out, Great is Diana of
the Ephesians " (Acts 19, 34). The heathens, or gentiles, not the noun
which is commonly so rendered (eSvrf) and which properly means na-
tions (see above, on 4, 15), but an adjective derived from it and strictly
meaning national, but absolutely used in the same sense as the primi-
tive noun, or possibly with more explicit reference to individuals. (See
above, on 5, 47, where the latest critics substitute it for the common
reading, publicans). The last clause gives the origin or motive of this
heathen practice. For they think (are of opinion) that in (i. e. in the
use or in consideration of) their much speaking (or loquacity), in Greek
a single but compound word (TvoXvXoytd, polylogy). They will be heard,
or listened to, a compound verb, applied especially to audience in prayer
and implying a favourable answer. (See Luke 1, 13. Acts 10, 31. Heb.
5, 7, but compare 1 Cor. 14, 21.) This notion is but one form of the
wide-spread heathen error, which has also found its way into the
Christian world, that religion, and especially that prayer or worship is
rather a magical charm than a rational or reasonable service (Piom. 12,
1), and that as the opus operatum has intrinsic efficacy, its effect will bear
proportion to the quantity, and hence the value of mere repetition. It
has often been remarked that in corrupted Christian churches one of
MATTHEW C, 7. 8. 9. 171
the earliest and worst perversions of the truth is the adoption of the
very error, which our Lord here describes as heathenish, and in rela-
tion to the very prayer here given to prevent it.
8. Be not ye therefore like unto them : for your Father
knoweth what things ye have need of before ye ask him.
Therefore, because the practice is thus heathenish, and rests upon
an ethnic superstition. Be not Wee them is in Greek still stronger
from the passive form and meaning of the verb, he not likened (or
assimilated) to them, i. e. by your own act, or by voluntarily following
their example.* The last clause gives a still deeper reason for the
vain repetitions of the heathen, which is at the same time a more
cogent reason why the Christian cannot practise them, to wit, because
they rest upon a grovelling and contracted view of the divine perfec-
tions, an idea that the wants of men can only be made known to God
by constant iteration. The disciple must not, therefore, do as they
do, for he has not even their excuse of ignorance. Your father, not
an empty form of speech, but intended (as in 5. 1G. 45. 48. 6, 1. 4. G)
to remind them of the filial relation which, as Christ's disciples,
they sustained to God, and which is here peculiarly appropriate
in speaking of their wants and his ability and willingness to help
them. This relation was familiar to the saints of the Old Testa-
ment. ':Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth
them that fear him " (Ps. 103, 13). Before ye ash him, or before your
asking him, so that if prayer were intended to inform him of our
wants, it would be altogether useless and absurd ; how much more
the notion, that he needs not only to be told, but to be often told, of
man's necessities. The true use and effect of prayer, though fully ex-
plained elsewhere, it was no part of our Lord's design to set forth
here, but only to deny that it had any such design as that which lay
at the foundation of the heathenish battology.
9. After this manner therefore pray ye : Our Father
wnich art in heaven. Hallowed be thy name.
Not contented with the negative injunction which precedes, our
Lord provides his hearers writh a positive preservative against the vain
repetitions of the heathen, by giving them a specimen of brief, simple,
comprehensive prayer, adapted in its form to their actual position on
the threshold of the new dispensation, and therefore containing no
direct allusion to himself or his peculiar work, yet so constructed as
to furnish for perpetual use a framework into which all lawful prayers
might readily be fitted, or a model upon which they might be newly
fashioned. But the primary design of the Lord's Prayer, as it is tra-
* For another application of the same verb in our Lord's parabolical diction,
see below, on 7, 24. 11, 10. 13, 24. 18, 23. 22, 2. 25, 1.
172 MATTHEW C, 9. 10.
ditionally called, was to show the disciples, by example no less than
by precept, how the ethnic battology might be avoided. Therefore,
because you will not be permitted to use vain repetitions. After this
manner is Tyndale's paraphrastic version of the single Greek word
meaning thus or so, and here referring, not, as it sometimes does, to
what precedes (e. g. 5. 16. 19), but wholly to what follows. Pray ye,
with stress upon the pronoun, which is not required in Greek to indi-
cate the person, and must therefore be regarded as emphatic. Ye, my
followers and disciples, as distinguished from the ignorant and super-
stitious heathen. That this is not a requisition of punctilious adher-
ence to the form, much less of its exclusive use, is clear from the exist-
ence of two equally authoritative forms (sec Luke 11, 2-4), a circum-
stance which has occasioned much embarrassment to scrupulous litur-
gists. Our Father, the (one) in the heavens, a description repeatedly
employed by Christ before in this discourse, and now put into the
mouths of his disciples, as an explicit recognition of their filial relation
to God, not only as their maker and their providential benefactor, but as
the Father of our Lord himself, through whom they are adopted into a
more intimate and spiritual sonship, which is here by implication repre-
sented as their only warrant for approaching him. Hallowed, sanctified,
made holy. i. e. treated as such, recognized as sacred, reverenced and there-
by glorified, a corresponding use of which verb may be seen above in
5, 16. Name is not to be diluted or explained awa}r, as meaning every
thing by which God is made known to his creatures, but to be pri-
marily taken in its proper sense of title, appellation, with particular
allusion to the name Jehovah, by which he was distinguished from all
false gods and described not only as a self-existent and eternal being
(which that name denotes), but also as the God who was in covenant
with Israel, the God of revelation and the God of grace, or in New
Testament language, the God and Father of our Lord Jesus Christ
(2 Cor. 11, 31). Thus understood, the name of God can be hallowed
only by his reverent and believing recognition as the Saviour, no less
than the maker, judge, and ruler of the world. It is one of the most
prominent and striking features of this model-prayer, that it begins
with God's own glory, as the great end to be sought, with the neces-
sary means of its promotion, and then, as something secondary or
subordinate, asks those things which relate to the petitioner himself.
This is not to be regarded as an accidental circumstance, but as a
practical lesson with respect to the comparative importance of divine
and human interests, and to their relative position in our prayers, as
the expression of our wishes and our governing affections.
10. Thy kingdom come. Thy will be done in earth,
as (it is) in heaven.
Thy kingdom, that of the Messiah, which was now about to bo
erected. This expression shows that the Lord's Prayer was originally
designed and suited for the actual condition of affairs, before the
church was formally reorganized and the written revelation of divine
MATTHEW G, 10. 11. 173
truth closed ; so that whatever light may be reflected upon its lan-
guage from events of later date, we must not lose sight of its historical
occasion and its primary sense, as understood by those to whom it
was first given. Come, into existence, into view, as something intro-
duced ab extra, as descending from above. This petition virtually
comprehends all the ulterior effects of the Messiah's advent, and may
be legitimately used by us with special reference to these, provided
that in formally interpreting the prayer in its historical connection,
we distinguish what has thus been added to it from its simple meaning
as originally uttered. There is less difficulty as to this point in the
third petition, which is couched in universal terms, no more restricted
then than now, and having no specific reference, even in expression, to
a temporary state of things. Thy mill, a Hellenistic noun derived
from a classical Greek verb of frequent use and in conformity to clas-
sical analogy and usage as to termination. In this connection it of
course means neither the faculty nor exercise of will, but its objective
product, that which is willed, as embodied in the law, or made known
through a revelation. Be do?ie, a passive form, referring more directly
to the agency of man than the original (yevrfirjreo), which is also pas-
sive but derived not from the active verb to do, but from a neuter
verb (ylvofiai) originally meaning to become, or to begin to be, and so
to happen, come to pass, in which sense it is very common but is
variously rendered (see above, on 1, 22. 4, 3. 5, 18. 45). The passive
form adds to the idea of occurring, happening, that of its being brought
about by the agency of other beings, although not so strongly or dis-
tinctly as our English passive {done), which however is substantially
correct. The recognition of God's name and the erection of God's
kingdom, although not identical, are certainly coincident with the ful-
filment of his will. In earth as (it is) in heaven is the sense but not
the form of the original, in which the order is reversed, the model
being placed first and the copy afterwards, as in heaven, also upon
earth. As the reference is evidently not to mere physical results, but
also if not chiefly to the moral accomplishment of the divine will,
heaven and earth may be explained as meaning the abode of angels
and of men respectively, as by angels, so by men. The as may be
understood as expressing similarity in kind and in completeness.
1 Let thy will be done as cheerfully and fully in this lower world as in
the upper.'
11. Give us this day our daily bread.
Here begins the second part of the Lord's Prayer, relating to the
wants of the petitioners, which, though subordinated to the glory and
the sovereignty of God, are not in conflict with them, but included in
them, and are now allowed to occupy the brief space which remains of
this divine epitome. The first prayer, under this head, is for bodily
subsistence, represented, as it often is, by food, and this again by
bread, the staff of life, and the main staple of subsistence among all but
the most degraded nations. The epithet prefixed to it is one of the
174 MATTHEW 6,11.12.
most doubtful and disputed words in Scripture. Of the various mean-
ings which have been attached to it, interpreters are mainly divided
between two, both which are very ancient, and both founded on the
etymology. The first supposes the original expression (Jmova-iov\ to
be made up of a preposition (eVt) and a noun (ovaia) denoting essence
or substance, and the whole phrase to mean that which is required for
support. The objection to this explanation, which affords a very good
sense, and agrees well with the context, lies not in the form of the
compound, which is justified by usage, but in the sense ascribed to the
compounded noun (ovo-ia), which properly means essence or substance,
not subsistence. The other explanation derives the word from a par-
ticiple (en-iovaa) coming, coming on, an elliptical expression for the
coming or ensuing day (j?/xepa emovo-a). The objection to this is the
apparent incongruity of asking for to-morrow's bread to-day. The
Vulgate cuts the knot by copying the form of the original (partem su-
persubstantialem), and the Rhemish Bible follows it as usual (give us
to-day our supersubstantial bread). Apart from this unmeaning
imitation, there is little choice between the two interpretations, each
of which affords a good sense and appropriate in this connection, nay,
a sense which would have been suggested by the context if the doubt-
ful word had been omitted. The bread for which we pray is of course
that which supports us, and of which we stand in daily need. The
prayer for spiritual nourishment may either be considered as included
in the wide term oread, or as suggested by an obvious association and
analogy, which furnishes a natural transition to the prayer of the next
verse.
12. And forgive us our debts, as we forgive our
debtors.
This petition has respect to the greatest and most urgent of all
wants, the forgiveness of sin. And remit to its, the same verb that
occurs above in 4, 40, in the sense of let go, here applied by a natural
figure to the remission of the claims of justice upon an offender. Our
debts, another natural expression for moral delinquency or breach of
obligation, though the Greek word, in the only other place where it
occurs (Rom. 4, 4), is no less naturally used to signify the obligation
itself. The last clause is not conditional but comparative, explaining
the remission asked as just the same with that habitually practised
in the case of human debtors. This supposes the word debtors to have
here its strict commercial sense, and the reference to mutual forgiveness
of offences generally to be first made in v. 14. But as that purports to
be an explanation of something previously said, which can only be the
cause before us, most interpreters take debtors in a sense analogous to
that of debts, to wit. offenders or transgressors. This may seem to
make mutual forgiveness a condition of divine forgiveness ; but it nec-
essarily means no more than that those who ask for pardon must be
ready to bestow it.
MATTHEW 0, 13. 175
13. And lead us not into temptation, but deliver us
from evil. For thine is the kingdom, and the power, and
the glory, for ever. Amen.
The sixth petition is for preservation and deliverance from future
sin and its effects. Temptation means originally trial, but in usage
more specifically moral trial or a test of character, especially by giv-
ing men the opportunity of choice between sin and obedience. A still
stronger sense, predominant in modern usage, is that of direct solicita-
tion to evil. In this sense, God is said to tempt no man (James 1, 13),
while in the others, it is expressly predicated of him (Gen. 22, 1).
The word here cannot mean mere trials, in the sense of troubles and
afflictions, not even considered as tests of faith, but must include the
opportunity of sinning and the peril of it. as an evil to be deprecated
and if possible escaped. Lead us, not merely as the sense of letting
us be led by others, but in that of providentially involving us in cir-
cumstances which afford us opportunities and motives to transgress,
without coercing us to do so. But, not a separate petition, but an
antithetical division of the same, and as such necessary to complete it,
the two parts interpreting each other. If temptation here means only
trial in the lower sense of trouble and affliction, then the evil of the
last clause must be natural evil or distress. But as temptation has
respect to sin as well as suffering, evil must at least include that of a
moral nature, whether we take it as an abstract or a concrete term,
evil in general, or the evil {one), considered as the author of sin and
as the tempter of mankind, which last idea agrees well with the prayer
against temptation in the other clause. Deliver, rescue, save by draw-
ing to thyself, a beautiful and most appropriate idea, which the Greek
verb expresses in the usage of the classics. For assigns the ground of
the whole prayer, or of its being addressed to God. ' We ask all this
of thee because.' &c. Thine, belonging to thee, as thy right,
and as thy actual possession. The kingdom, the right to reign and
actual dominion; hence the pra}rcr, 'thy kingdom come.5 The
2?oicer, the ability to answer these petitions and to grant these
gifts, implying absolute omnipotence. Glory, the acknowledgment or
recognition of inherent excellence, the thing prayed for in the first
petition, which is here justified by this ascription of it to the Father as
his right and his prerogative. Forever, literally, to the ages, in Greek
a word which properly denotes duration, sometimes definite, as an
age, a lifetime, or a dispensation, but when limited by nothing in the
context, indefinite and even infinite duration. Amen, the Hebrew
word which occurs so often at the beginning of a sentence and is then
translated verily (see above, on 5, 18. 26. G, 2. 5), but here used as a
particle of assent or concurrence, often found at the close of prayers
and other forms of a religious kind when uttered by one or more per-
sons in the name of others.* This doxology is wanting in some an-
* Num. 5, 22. Deut. 27, 15. 1 Kings 1, 36. 1 Chron. 16, 36. Ps. 106, 48. Jer.
23, G. Matt. 6, 13. 1 Cor. 14, 16. Rev. 5, 14. 22, 20.
17G M A T T II E W 6, 14. 15. 1G.
cient codices (especially the Vatican and Beza), and omitted in quota-
tion by some ancient writers, which has led the modern critics to re-
gard it as an addition from some olcfc church liturgy. Its great antiq-
uity, however, and its constant use for ages, make it safer to retain it
till some light is thrown upon the four centuries, or more, which in-
tervene between the date of this gospel and the oldest extant manu-
script.
14. For, if ye forgive men their trespasses, your
heavenly Father will also forgive you ■
15. But, if ye forgive not men their trespasses, neither
will your Father forgive your trespasses.
The next two verses, as already stated, purport to give a reason
for something in the previous context, which can only be the last
clause of v. 12. As if he had said, ' In asking for forgiveness, you must
stand prepared to exercise it also, for unless you are, you cannot be
forgiven, not because the one is the condition of the other, but because
the two must go together, and the absence of the one proves the ab-
sence of the other.' The verb four times repeated here is the same
with that in v. 12 ; but instead of the word debts, another figure is
employed, that of a fall or false step, rendered in the English versions,
trespass, and intended to express the same idea, that of sin, which may
be considered either as a debt due to the divine justice, or as a lapse
from the straight course of moral rectitude. The fulness and precision
with which the alternative is here presented may appear superfluous,
but adds to the solemnity of the assurance, and would no doubt
strengthen the impression on the minds of the original hearers. In
this, as in the whole preceding context, God is still presented in his
fatherly relation to all true believers ; as if to intimate that even that
relation, tender as it is, would give no indulgence to an unforgiving
spirit.
16. Moreover, when ye fast, be not as the hypocrites,
of a sad countenance : for they disfigure their faces, that
they may appear unto men to fast. Verily, I say unto
you, They have their reward.
The contrast between formalism and genuine religion is now car-
ried out in reference to a third great duty, that of fasting, the con-
tinued exercise of which, like that of charity and prayer. Ts here as-
sumed, without distinguishing between the true and false mode of per-
forming it, a subject treated by our Saviour elsewhere. (See below, on
9, 14. 15.) The plural form, resumed in the preceding verses, is con-
tinued through the one before us, after which it again gives place to
the singular precisely as in vs. 2 and G above. Here too, as there,
M A T T H E W 6, 1G. 17. 18. 177
the practice of the hypocrites is first described, with an injunction to
avoid it. Be not, or more exactly, become not the Greek word being
not the simple verb of existence (as in v. 5)^ but the one explained
above in v. 10, and employed here to suggest the idea of a change from
their ordinary look and manner. Of a sad countenance (Geneva Bi-
ble, look not sour), in Greek a single word, denoting angry, sullen, or
morose, not merely in feeling but in aspect, as the derivation of the
term implies. This allusion to the habits of the Pharisees, though
probably intelligible of itself to most of our Lord's hearers, is explained
by the addition of a positive description. For, I say like the hypo-
crites, because, &c. Disfigure, literally, cause to disappear or vanish,
either by changing the appearance, as in this case, or by destroying, as
in vs. 19. 20. Appear to men to fast is neither the construction nor
the sense of the original, or is at least ambiguous, as it may mean that
they would seem to fast when they do not, whereas the meaning of
the Greek is that they may appear to (or as the same verb is trans-
lated in v. 5 above, be seen of, i. e. by) men (to be) fasting. The fault
here charged is not that of a false pretence, but that of ostentation.
They did fast, and they took care that it should be known by their
austere and mortified appearance. The last clause is the same as in
vs. 2. 5, the emphatic repetition giving to this part of the discourse a
rhythmical or measured structure, suited not only to impress the
hearers at the time, but also to engrave it on the memory.
17. But thou, when thou fastest, anoint thy head,
and wash thy face ;
18. That thou appear not unto men, to fast, hut unto
thy Father, which is in secret : and thy Father, which
seeth in secret, shall reward thee openly.
"VYe have here the usual antithesis or contrast (as in vs. 2. G) be-
tween Pharisaical and Christian practice, with the usual transition to
the singular number. But, in opposition to this hateful ostentation,
thou, my individual disciple, not only as opposed to the hypocritical
formalist just described, but as distinguished from the aggregate body
of believers. When thou fastest, literally, fasting, at the time or in
the act of fasting. There are two ways of interpreting the last clause,
both of which are perfectly grammatical. The first and probably the
common one is founded on the fact that fragrant unguents were a fa-
vourite luxury at ancient feasts, and that anointing is a frequent figure
in the Scriptures for rejoicing. (See for example Ps. 45, 7. Isai. 61, 3,
where the "oil of gladness" and the "oil of joy " are identical in He-
brew.) In accordance with this usage the command before us is to
shun the sanctimonious ostentation of the Pharisees by going to the
opposite extreme ; instead of looking sad or sour, appearing to be more
than usually gay and cheerful. The obvious objection to this is, that
it prescribes a course of conduct inconsistent with that state of mind,
8*
178 M A T T II E W 6, 18. 19. 20.
of which religious fasting is the index and the counterpart, as stated
by our Lord himself upon a subsequent occasion. (See below, on 9,
14. 15.) To require external mirth and gaiety of men who are suffer-
ing the pangs of spiritual grief, would be a mockery unworthy of our
blessed Master, and without a parallel in his teachings elsewhere. But
besides this incongruity between the inward state supposed and the
outward acts enjoined, the requisition, thus explained, is one of positive
deception, which is still more inconceivable. To let men see that they
were fasting was hypocrisy in those who did it ; how much more to
seem to be rejoicing when they were in fact distressed. These objec-
tions do not lie against the other explanation, which supposes washing
and anointing to be here not extraordinary festive usages, but ordinary
acts of cleanliness and neatness, and the requisition to be simply to
appear as usual, instead of that neglect or positive disfigurement, which
told to all around that the religionist was in a state of spiritual disci-
pline or conflict. Even in this case there would be concealment ; but
concealment is not falsehood ; nor are we bound by any principle of
morals or religion to disclose our secret exercises to the view of others.
All this, however, presupposes that the fasting here intended, like the
prayer in v. 6, is a personal and private duty, without any reference to
public services of that kind to which we may be called in company
with others. This presumption, founded on the context and the lan-
guage of v. 17, becomes a certainty in that which follows, where the
same reason for consenting to be unseen by the eye of man is given
with respect to fasting, that was previously given with respect to alms
and prayer in vs. 4. 6.
19. Lay not up for yourselves treasures upon earth,
where moth and rust doth corrupt, and where thieves
break through and steal :
20. But lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust doth corrupt, and where
thieves do not break through nor steal.
There is no more incoherence or abruptness here than in 5, 17
above, though both transitions have been so described. In either case,
the nexus and association of ideas, if not obvious and patent to the
superficial reader, may be readily detected, and, when once pointed
out, seems natural and easy. The great principle propounded in the
foregoing context, as the law which ought to govern our religious
duties, is, that they are not performed to man, but to God, and that
he alone can recompense, or make them fruitful. But this, though
originally introduced to show how certain duties ought to be per-
formed, admits of a much wider application. It is, in fact, a funda-
mental principle of all religion, and the secret of all happiness and
comfort, even in the present life. To show this, is the drift of the
MAT THE AY 6,10.20. 179
discourse in the remainder of this chapter, the principle being first laid
down in vs. 19-21, and then elucidated and applied in vs. 22-34. The
connection, then, is this, that as almsgiving, prayer, and fasting, must,
in order to have any value, or accomplish any good, be performed as
duties which we owe to God, and in reliance on his blessing, so the
same is true of every thing in life, and of the whole course of life itself,
the entire security and happiness of which depend upon our doing all
for God, and in dependence upon him exclusively. This is strikingly
and beautifully set forth in the verse before us, under the figure of
amassing wealth, i. e. providing for our future welfare. (See the same
idea carried out in one of our Lord's parables, preserved by Luke, 12,
16-21.) Lay not up treasures, is in Greek more pointed and express-
ive, because the verb and noun are kindred forms, store not away
stores, or, retaining the derivative equivalent in English, treasure not
up treasures, as the verb is actually rendered elsewhere (Rom. 2, 5),
and by Wiclif here. Upon earth, not merely of an earthly nature,
but dependent on this present life, and terminating with it. . (Compare
Paul's analogous expression, tcorldly lusts, Tit. 2, 12.) Divested of
its figurative dress, the precept is, not to let our future happiness
depend upon any thing belonging merely to the earth, or to the pres-
ent life. The reason given in the next clause may be stated in the
same way to be this, that such provision for the future shares in the
precarious uncertainty and brief duration of the sphere from which it
is derived, and to which it is restricted by its very nature. The figu-
rative dress with which this reason is invested, has respect to the main
figure in the other clause. Treasures of money and of clothing, almost
equally valued in the ancient East, whose flowing garments, not ex-
posed to the vicissitudes of fashion, were even transmitted by inherit-
ance, are liable to be destroyed by rust and moths, respectively, or
secretly abstracted by the thief and robber. The word translated
rust, according to its etymology, means eating, and is used metonymi-
cally, both in Classical and Hellenistic writers, to denote what is
eaten. (John 4, 32. 6, 27. 55.) Here it may mean corrosion, and
particularly that of metals, though the old Greek translator, Aquila,
applies it to the moth, in Isa. 50, 9. (Compare with this clause James
5, 2. 3.) Corrupt, the word translated disfigure in v. 16, and originally
meaning to remove from sight, or cause to disappear, as in Jas. 4, 14,
but continually used in the best writers, by a kind of euphemism, for
destruction. Thus, Thucydides applies it to the razing of a house, and
the erasure of a writing ; Herodotus and Xenophon to the secret exe-
cution of state prisoners ; with which may be compared the English
phrases, to despatch, to make away with, and the Greek, to lead away,
as used in Acts, 12, 19. Tyndale's word (corrupt), retained by all the
later English versions, is not only contrary to usage, but suggests to
the modern reader the incongruous idea of putrefaction. Here again
the oldest English version is the best (Wiclif: distrieth — destroyeth).
Break through, liter n\\y, dig through (Wiclif: deUen out), with proba-
ble allusion to the mud walls and the unburnt brick often used in
eastern houses. Thieves^ in old English, like the corresponding Greek
180 MATTHEW 6,20. 21.
word, has a wider meaning than the one which we attach to it, includ-
ing all who lawlessly deprive men of their property, by force or fraud,
including what we commonly call robbery. (See below on 21, 13.
26, 55. 27, 38, where the same word is employed to represent a very
different Greek one.) The meaning of the clause is, that the usual
forms of human wealth are liable to loss, both from natural and
human depredation. — V. 20 is the converse of v. 19. written with a
solemn repetition of its terms, like that already noticed in v. 15, and
intended to produce the same effect. The point of variation, upon
which the contrast turns, is the phrase, in heaven, corresponding to
on earth, and meaning just the opposite, to wit, beyond the sphere of
this world and of this life, in the presence of God, and in his gracious
purpose. (See above, on 5. 11.) Provision thus made for the future,
is beyond the reach of change or loss, the necessary incidents of
earthly good and secular advantages.
21. For where your treasure is; there will your heart
be also.
This verse gives a still deeper insight into the great principle or law
of human conduct laid down in the two foregoing verses. It was not,
as might have been imagined without this addition, merely as a safe-
guard against loss, that Christ advised his followers to make provis-
ion for the future, not in this world, but a better. It was also as a
necessary means of fixing their supreme affections on the proper
objects, and of thus determining their character and destiny. The
principle here stated is the obvious but momentous one, that what
men value they will love, and that the two things cannot be divided in
experience. Theoretically, this may seem to be an identical proposi-
tion, or, at least, a truism ; but experience demonstrates its necessity,
and man's native disposition practically to deny it, as evinced by their
professions to love God supremely, while the objects which they value
most belong to this world. To this universal, soul-destroying error,
Christ opposes a familiar truth, which all admit in theory and all deny
in practice, namely, that the two things thus divorced must go togeth-
er ; that the man who loves God will inevitably seek his happiness in
him, both for the present and the future, while the man that seeks it
in this life, thereby proves himself a lover of the world, and not of
God, which two affections are declared by an apostle to be wholly
incompatible.* The reference, of course, is not to friendly or benig-
nant dispositions, but to governing affections, as in Luke 14, 26, one
of the strongest of our Saviour's divine paradoxes, and intelligible only
in the light of the great principle here laid down, that the treasure and
the heart will always go together j that the quarter to which men now
*See James 4, 4, where all the English versions weaken the expression by
the use of the terms friend and friendship, instead of love and lover, which are
here requred by the nature of the subject, though the others are always employed
elsewhere.
MATTHEW 6,21.22. 181
look for happiness is that in which they place their best affections.
Where and there, are terms properly belonging to the figure of a local
treasure, but admitting of an easy application, in all languages, to
spiritual subjects and relations. The distinction in the tenses, here, is
not unmeaning, but indicates a necessary logical connection. 'Where
your treasure now is — where you now look for the sources of your
future happiness — there will your heart, or your supreme affections,
as a necessary consequence, be found to be.' Thus completed, the
whole doctrine of these verses (19-21) is, that not in reference merely
to religious duties, such as alms, and prayer, and fasting, but to all
religion, and to all life, the only security for future good, is to be found
in God — in absolute reliance on him, and in absolute devotion to him.
22. The light of the body is the eye : if therefore
thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
Here again it has been not unusual to imagine an abrupt transition,
or a total breach of continuity, arising cither from the incoherence of
our Lord's discourse, or from the fragmentary manner in which Mat-
thew has reported it. The whole assumption is gratuitous and ground-
less. Without seeking any subtle artificial means, which would be as
much displaced and out of character as desultory unconnected talk, it
is easy to demonstrate an association of ideas between this and the
foregoing context, amply sufficient to repel the charge of total inco-
herence, without any violence to the thought or language. This desir-
able result may be attained by simply viewing the remainder of this
chapter (22-34) as an extended illustration and enforcement of the
truth taught in the three preceding verses (19-21). The illustration,
properly so called, is twofold, being partly drawn from the animal
economy of man (22-23), and partly from his domestic habits and re-
lations (2-4). The part of the human constitution thus made use of is
the sight, and that not in a technical or scientific, but a popular and
superficial way, as usual in Scripture, which refers to natural phenom-
ena and facts, not as philosophers explain them, but as other people
sec them. The particular fact here used to illustrate spiritual truth, is
the familiar one, that sight is simple, that the eye, in order to perform
its office, must concentrate its visual power on the object, and that
whatever tends to mar this unity by making it see double or confusing
its perceptions, tends to vitiate its action and defeat the very end of
its existence. The reason for selecting this particular comparison is
intimated in the first clause of the verse before us, namely, the impor-
tance of the eyesight in the animal economy. Tlie light, or luminary,
source of light, the same word that is used above in 5, 15, and there
translated candle, as it is .here in the Rhemish Bible, and by Wiclif
lantern. The meaning obviously is that this part of the body is the
only one by which man can enjoy the light, by which he must be
guided in his movements and made acquainted with external objects.
Therefore, since this is the office and importance of the eye in the hu-
man constitution. Thine eye, suddenly returning to the singular pro-
182 MATTHEW G, 22. 23.
noun, as in v. 17, and no doubt for tho same purpose of impressive in-
dividualization. Single, in the strict and proper sense as opposite to
double or to manifold, the only meaning justified by usage or the con-
text. The sense of sound or healthy, given by some writers, is a mere
conjectural deduction from the supposed meaning of the corresponding
epithet, which, as we have seen before (on 5, 11. 37. 39. 45. C, 13), may
denote either physical or moral evil, and must therefore, it is hastily
concluded, when 'applied to a bodily organ, mean diseased, disordered,
and the parallel of course can only mean the opposite condition. But
the true deduction is the inverse one, from the specific to the vague
term. As the former (anXovs) certainly means simple, single, the in-
definite term evil means of course defective or diseased in this particu-
lar respect, i. e. double, mixed, confused. Or rather this is not the
specific meaning of the adjective itself, but only the restriction of its
meaning as required in this connection. The indefinite sense put
upon the term by some not only violates all usage and the laws of
lexicograph}^, but utterly obscures the connection, and affords a pre-
text for the charge of incoherence. If there is no allusion to simplic-
ity or singleness of sight, but only to its sound or healthy state, the
illustration loses all its point, and must be treated as a mere digression
or interpolation. On the other hand, if single have its proper sense, and
evil be interpreted according to it, the comparison is perfectly adapted
to its purpose, namely, that of showing, by a physical analogy, the
vast importance, nay, the absolute necessity, of such a single and exclu-
sive trust and love to God as had been just before enjoined upon our
Lord's disciples. Full of light is Tyndale's paraphrase of our word
simply meaning light or luminous, and better though not perfectly
expressed by VYiclif (lightful) and the Rhemish version {lightsome).
The essential meaning is that if the eye be single it will answer its
purpose or perform its office with respect to the whole body, which is
not represented as all eye (1 Cor. 12, 17), but merely as deriving
through the eye from the light whatever benefit that element or sub-
stance was intended to impart. The future (shall or will he), as in
v. 21, denotes a necessary consequence.
23. But if thine eye be evil, thy whole body shall be
full of darkness. If therefore the light that is in thee be
darkness, how great (is) that darkness !
This is the alternative or converse supposition of an evil eye. not in
the moral application of that phrase occurring elsewhere (see below,
on 20. 15, aud compare Mark 7, 22. 2 Pet. 2, 14), but in the physical
sense of a bad eye. i. e. one diseased, and here still further specified by
single in v. 22, so as to mean destitute of that simplicity or singleness
essential to the healthy function of the organ and its undisturbed effect
upon the animal econonry. Full of darkness is still more objectionable
here than full of light in the preceding verse, because it seems neces-
sarily expressive of a total obscuration or stark blindness, which is not
MATTHEW 6,23. 183
the natural effect of the duplicity, complexity, or confusion here sup-
posed. The difficulty lies exclusive!}' in Tyndale's paraphrase, retained
by all the Protestant translators. The original expression is a single
word (o-Koreivov) corresponding exactly to the English dark, and so
translated in these very versions of Luke 11, 36, although in v. 3-A of
the same chapter, it is rendered as it is hero, full of darkness ! These
capricious variations ought to make us vigilant in constantly compar-
ing even the most perfect versions with the one inspired original.
Thy whole body shall be dark is here the true translation, i. e. not
entirely destitute of light or vision, but obscured, confused, and dimmed
in its perceptions, by the want of singleness or oneness in the visual
organ. As in v. 23, this is said of the whole bod}-, only as losing
the advantage which it would have otherwise enjoyed. When the
whole frame suffers from the darkness of the eye, it may, almost
without a figure, be itself described as dark. Therefore, since
the safety and the comfort of the whole frame thus depend upon
the singleness and clearness of the vision. The light {the one) in
thee, not the light in general, but that part of the animal economy by
which its blessings are secured to the whole body. Darkness, the
correlative of light, and used in the same wa}r, not to denote absolute
privation, but any obscuration, caused by the diseased state of the
organ. That it is not to be absolutely understood, appears from the
very exclamation or interrogation in the last clause, which would then
contain an anticlimax, the darkness being first described as total and
then apostrophized as very great ; whereas, if the body is first spoken
of as dark, and then the darkness as a great one, there is a natural and
striking climax. There is something in the very collocation of the
Greek verbs here peculiarly impressive: — the darkness, how great!
i. e. how great is it ! The interrogative construction, hoio great (is
it) ? is essentially the same, the exclamation, in such cases, being only
an impassioned question. But the main force and beauty of the last
clause arise from its relating not so much to the physical case sup-
posed as to the spiritual case which it was brought in to illustrate.
Without any formal application of the figure, which would only have
impaired the illustration, the divine instructor far more forcibly sug-
gests it by an exclamation, applicable both to the imaginary and the
real case, but infinitely more impressive in relation to the latter. This
rhetorical device, if it may be so called without detracting from its
godlike authority and wisdom, may be rendered clear, though neces-
sarily enfeebled, by a paraphrase of this kind. ' Such is the effect of
double or confused sight on the body, not unlike that of a double or
divided heart upon the soul. How great must be the darkness even
in the one case, but how infinitely greater and more fatal in the other !
Let your heart and treasure therefore be together ; not on earth, where
both must one day perish, but in heaven, in God, beyond the reach of
such a danger ; not divided between both, which is indeed impossible,
for though you may imagine that you love God while you seek your
happiness in this world, j^ou will one day know, and by }-our own ex-
perience, whether saved or lost, that where your treasure is, there will
your heart be also.'
184 MATTHEW 6,24.
24. No man can serve two masters : for either he will
hate the one, and love the other ; or else he will hold to
the one, and despise the other. Ye cannot serve God and
mammon.
Another illustrative argument in favour of an undivided trust in
God and devotion to him, is derived from a familiar fact in social or
domestic life, to wit that the efficiency and value of a servant are de-
pendent on a like concentration of his powers and affections in the ser-
vice of one master. The apparent inconsistency between this state-
ment and familiar cases of a different description, where a man does
seem efficiently to serve more than one employer, may be easily re-
moved by two considerations. The first is, that the service here de-
scribed is that of a slave, the Greek verb meaning, both in classical and
Hellenistic usage, to be a slave or to act the part of one. What might
be true, then, of a freeman labouring for hire, now in this man's ser-
vice, now in that man's, or in both at once, would be untrue and im-
possible of one whose time and labour are the property of another.
The only way in which such a bondman could serve two masters is by
virtue of a partnership between them. But this is precluded by a
second consideration, namely, that the two masters here are evidently
two whose rights and interests and orders are in conflict, as appears
from the alternative prediction in the second clause. The first case
there supposed is stronger than the second, love and hatred indicating
more disparity than simply cleaving to the one and looking down upon
the other. The former verb is used in the classics to denote a special
devotion to some one god, and more correctly rendered in our Bible
than by Tyndale and his followers, who use the weaker and more in-
exact form, lean to, or by the Romish versions, which follow the Vul-
gate in translating it sustain. The meaning seems to be that even
where there is not love and hatred, in the strict sense, to the' different
masters, there will be a preference of one and a correspondent slight-
ing of the other, when their orders or their wishes are in conflict. The
application here is more express than in the previous illustration. In-
stead of using terms directly applicable to the case of real human ser-
vice and leaving the hearers to apply it to the higher case illustrated
by it, he winds up by expressly and most pointedly declaring, Ye can-
not serve (both) God and Mammon. This last, written in some manu-
scripts with one m (jua^coi>a), is an Aramaic word applied to wealth or
riches, but according to the most probable etymology, originally mean-
ing trust or confidence, and thus describing wealth, not simply in itself
as a material condition, but in its moral aspect as a ground of hope,
which brings the passage into beautiful agreement with our Lord's ex-
planation of his own paradoxical assertion that a rich man cannot enter
the kingdom of heaven (Mark 10, 24). Mammon being here referred
to as a master, is of course personified or treated as a person ; but that
such a god was actually worshipped by the Syrians, like the Plutus of
the Greek mythology, has never been established, though familiarized
MAT THE AY 6,24.25. 185
to all minds by the poetry of Milton, which has given personality, not
only to this Aramaic word, but to the Hebrew Belial, meaning good-
for-nothing, worthless.
"Thus Belial, with words clothed in reason's garb,
Counselled ignoble ease and peaceful sloth,
Not peace ; and after him thus Mammon spake."
Paradise Lost, Book ii., vs. 226-228.
25. Therefore I say unto you, Take no thought for
your life, what ye shall eat, or what ye shall drink ; nor
yet for your body, what ye shall put on. Is not the life
more than meat, and the body than raiment ?
A natural and almost unavoidable misapprehension of the foregoing
exhortation to live only for God and heaven was the notion, that it ne-
cessarily involved the loss of every thing belonging to this life; where-
as it was in fact a deliverance from all care, and the strongest possible
assurance that even their earthly wants would be provided for. There-
fore, literally, for this, i. e. for this cause, for this very reason. So far
was entire devotion to God from leaving those who practised it in want
or in danger of it, that it was the strongest reason for dismissing all
anxiety about the subject, because he who serves God will be cared for
by him. I say unto you, as my disciples, with the authority belonging
to me as your master. Take no thought for, an old English phrase,
employed by Bacon and Shakspeare in the sense of being anxious or
excessively solicitous. The idea of excess is here essential, so that or-
dinary thought or care is not excluded. Life, in Greek a word which
signifies the soul considered as the vital principle, and therefore ren-
dered both by life and soul in different connections. Compare 2, 20
above with 10, 28 below, where being in antithesis to oody, it is ren-
dered soul. The same combination occurs here, and therefore soul would
seem to be the proper version. The only objection is that as food be-
longs no less than clothing to the body, the antithesis would be a false
one. This objection might perhaps be met by the scriptural use of
soul and heart for the inner as distinguished from the outer man ; but
on the whole it maybe better to remove the difficulty, if there be one,
by assuming no antithesis, but simply a distinct mention of the life and
body, because dress is not essential to the life, as food is, although
needed for the decency and comfort of the body. Shall eat and shall
druik, English futures used to represent the aorist subjunctive, which
is properly suggestive of doubt and contingency. Perhaps the best
translation as to sense, although not perfectly exact in form, would be,
what ye are to eat and drink. The last clause is an argument from
greater to less. He who gives us life may be expected to sustain it;
he who made the body may be trusted to protect it and provide for it.
Instead of being stated as a formal proposition, this reasoning is made
at once more pointed and more popular by being compressed into a
question. The same interrogative form is employed by Paul in an ar-
gument of precisely the same kind, though relating to the most " un-
speakable " of all gifts. (Rom. 8, 32.)
186 MATTHEW 6, 26. 27.
26. Behold the fowls of the air : for they sow not,
neither do they reap, nor gather into barns ; yet your
heavenly Father feedeth them. Are ye not much better
than they ?
This is an argument from less to greater. He who cares for the
inferior creation cannot fail to provide for his intelligent creatures, and
especially for those who serve and trust him. This argument, extend-
ing through v. 30, has a beautiful symmetry almost poetical in form,
arising from a twofold parallelism of the sentences, the first illustration
being drawn from the animal kingdom and relating to the care for
food, the second from the vegetable world and relating to the care
for raiment (28-30). Behold, look at, an expression strengthened by
a double preposition, one before the verb and one before the noun, im-
plying close attention, searching observation. Fowls, now restricted to
edible, domesticated birds,was used in old English to denote birds in gen-
eral, and is here employed to represent a Greek word strictly meaning
zcinged or flying (things). The air, literally, the sky (or heaven) here
put, as often in the classics, for the space above the earth, the visible ex-
panse, the atmosphere, through which the birds fly. Sow not, &c, they
do not even use the means which man is bound to use and does use, but
are wholly dependent on their instincts and the bounties of their Maker.
Sowing, reaping, and ingathering, are the three stages of agricultural
employment and provision for the food of man, all which are here
denied in reference to the birds, which is equivalent to saying that
they use no means at all for the production of their own food. Your
heavenly father is not a mere periphrasis for God, but suggestive of
an almost infinite disparity between the cases. Instead of saying,
their heavenly father feedeth them, which, in a lower sense, would be
correct, he says, your heavenly father, intimating that the God who
thus provides for the inferior animals, is bound by a peculiar fatherly
relation to provide for man. and still more for those men who, as his
Son's disciples, are his children in the most intimate and strictest
sense. The conclusion from these premises is indicated in the last
clause, and again in the form of an interrogation. Are ye not much better,
Tyndale's version of an idiomatic Greek phrase not susceptible of close
translation, the verb meaning properly to differ, with an adverb mean-
ing more, and thus determining the difference to be in favour of the
subject, which is then represented as excelling, being worth more,
than the object of comparison (Wicl.3 more icorthy — Rheims, more of
price). The reasoning involved in this comparison and question is
that he who thus takes care of what is less valuable, will of course
take care of what is more so. Barns, in Greek, a wider term denot-
ing any kind of storehouse or deposit (see above, on 3, 12).
27. "Which of you by taking thought can add one
cubit unto his stature ?
Before proceeding to his second analogical argument, our Lord cor-
M ATT HEW 6,27.28. 187
roborates the first by adding a suggestion as to the entire inefficiency
and uselessness of anxious care in reference to human life, which cannot
thereby be extended or prolonged. The form is still that of a ques-
tion, here implying strong negation. By taking thought, in the origi-
nal, a simple participle, caring, being anxious. Can, a distinct and in-
dependent verb in Greek, is able. To add, or put to, as the original
expression etymologically signifies, Stature, a secondary meaning of
the Greek noun, which primarily relates to time and corresponds to
age in English, but is also used to denote corporeal growth, as an effect
and sign of advancing age. There is a twofold objection to the version
stature; first, that Christ is here speaking of the life and of food as
necessary to sustain it. and passes in the next verse to the body and
its raiment ; a consideration of the more importance from the regular
and balanced structure of the passage, as already noticed. In the
next place, the addition of a cubit to one's stature is a very great one ;
whereas the one here mentioned is described in a parallel passage
(Luke 12, 2G) as " that which is least." The only objection to the
version age, is that cubit is not a measure of time but of space, being
derived, like most measures of length, from the average dimensions of
the human body (compare foot, pace, ell, handbreadth, span, &c.)
Cubit originally means the fore-arm, from the elbow to the wrist;
then, as a standard of measure, from the elbow to the tips of the
fingers, usually reckoned as a length of eighteen inches, or a foot and
a half, more or less. But how could such a measure, the precise ex-
tent of which varied in practice and is wholly unimportant, be applied
to time, or to the length of human life ? Only with tacit reference to
the figure of a race or journey, often used in Scripture and familiar in all
languages : ' Who by anxious care can add even a foot or two to his
appointed course on earth ? ' We then have the advantage of giving
to the Greek noun (tjXlkUi) its primary meaning, and one perfectly
consistent with the parallel in Luke ; for though a cubit is a very
large addition to one's stature, it is a very small one to the length of
a journey, and still less to the duration of a lifetime.
28. And why take ye thought for raiment ? Con-
sider the lilies of the field how they grow ; they toil not,
neither do they spin.
Here begins the second illustration or comparison, which has respect
to clothing and is drawn from the vegetable kingdom. The form of
direct prohibition, used in v. 25, is here exchanged for that of interroga-
tion, so predominant in this whole context, and implying a negation
no less pointed than the other. Take thought, the same verb as in v.
25, and meaning anxious care, undue solicitude. Consider, an inten-
sive compound of the verb to learn, originally meaning to learn
thoroughly, and then, as a necessary means, to study closely, to ob-
serve attentively, a secondary sense as old as Herodotus. The use of
the word here suggests that what is thus proposed is not a mere in-
dulgence of the taste or curiosity, but a moral lesson to be learned by
188 MATTHEW 0,28.29.
studying the works and providence of God, a method of instruction prac-
tised long before by Solomon (see Prov. 6, 6-8. 30, 24-31), to which there
may be here an intentional allusion as his name is introduced just
afterwards. Study the lilies of the field, wild flowers, without hu-
man care or cultivation. Ail speculation, as to the precise kind of lily
here intended, is gratuitous and excgetically unimportant. There is
no need of assuming an allusion to a gorgeous purple lily, found in
some parts of the east, on account of the comparison which follows,
and which is no less relevant and true of the most ordinary species.
The point of comparison is not the colour, but the luxuriant growth
and native beauty. How they grow, a use of the active verb found only
in the later Greek, the older writers giving it the transitive or causa-
tive sense of making grow or causing to increase, which is also found
in 1 Cor. 3, 6. 7, while always elsewhere, as in this case, it is used as
an intransitive or neuter.* The Greek verbs are in the singular num-
ber, but agree, according to a well-known idiom of the language, with
a plural subject of the neuter gender. But the latest critics give the
verbs a plural form, as found in the Codex Vaticanus and some
others, and as quoted by Chrysostom and Athanasius. The difference
is merely one of form, requiring no change in the English version.
Toil and spin may either be generic and specific terms, denoting work
in general and one familiar form of it ; or toil may have the more
restricted sense of work relating to the preparation of clothing, in ad-
dition to the primary operation of spinning, such as weaving, sewing,
and the like. These terms then correspond with beautiful exactness
to the processes of husbandry employed for the same purpose in the
other illustration or comparison (v. 26).
29. And yet I say unto you, That even Solomon in
all his glory was not arrayed like one of these.
And yet is not too strong a version of the particle (SV) here used to
introduce a comparison or contrast. But, although they use no means
to furnish their own clothing. I say unto you. implying not so much
the importance of the thing said as its seeming improbability, requiring
an authoritative asseveration to command belief. Even Solomon, with
possible allusion, as already hinted, to his similar method of enforcing
moral truth, but with a much more certain one to the proverbial
splendour of his reign, still traditionally cherished in the East as the
t}Tpe of a magnificent Asiatic monarch. All his glory, great and un-
exampled as it was. Glory has here no reference to moral excellence,
but only to external splendour, which is a frequent sense of the Greek
word in the Septuagint version and of the corresponding Hebrew noun
(1133), even when applied to God, describing not his absolute perfec>
tion, but his sensible manifestation to his creatures, as in the Shechina\
* The converse of this change may be observed in the English groio, whicl\
was originally neuter, but in later usage often has the active sense of cultivating,
raising, or producing, when applied to vegetable products.
MATTHEW 6,29.30.31. 189
or cloud of the divine presence in the tabernacle and temple, and
still earlier in the patriarchal and primeval theophanies. Here it means
the royal state of Solomon, especially his regal costume or official
dress. Not even Solomon was arrayed, literally, thrown about or cast
around, i. e. with clothing;. Like, as, i. e. so splendidly and beautifully.
One of these, not these collectively, or in the aggregate, but any one of
them deserves to be compared with Solomon in all his glor}\
30. Wherefore, if God so clothe the grass of the field,
which to-day is, and to-morrow is cast into the oven,
(shall he) not much more (clothe) you, 0 ye of little
faith ?
The premises or data having been recited, the argument from less
to greater is now stated, but again in the form of an interrogation.
Wherefore, the logical connective between this and the preceding verses,
is the word above translated and yet (in v. 29) and elsewhere but or and,
as in vs. 16. 20, or omitted altogether, as in v. 27. //"does not express
a doubt or a contingency, but simply sets forth what is actually true as
premises from which to argue, and is nearly equivalent to since or where-
as, in English. Grass, a Greek word originally meaning an enclosure,
then applied especially to pastures, and by another natural transi-
tion, to the grass itself. The term is here used in the wide sense of
herbage, so as to include the smaller plants, as distinguished both from
trees and from the larger shrubs or bushes. The point of comparison
is fragility and brief duration, as expressed directly in the next clause.
To-day and to-morrow, put for one day and the next, or by a natural
figure of speech, for any two points of time not distant from each
other. Is, literally, being, i. e. existing, living, and by necessary im-
plication, flourishing, luxuriating, as before described. Cast into the
oven, the precise shape or size of which has no effect upon the meaning,
as the point of the comparison is nothing peculiar to the ovens of the
East, but that which is common to all ovens from their very nature
and design, to wit, that they are heated, and that this requires fuel.
More peculiar to the East may be the use of withered grass and flowers
for this purpose, as alleged by archaeologists and travellers. The argu-
ment seems here to be drawn from the different duration of the human
and the vegetable subject ; but this is only mentioned to enhance the
vast disparity between them, which extends to many other more im-
portant points of difference. Clothe, a distinct verb from the one in v.
30, but analogous in composition and in use. Shall he not clothe, sup-
plied by the translators, weakens the expression, though it gives the
sense correctly. Oh ye of little faith, in Greek a single word, a com-
pound adjective, without exact equivalent in English. It has here
specific reference to faith or confidence in God's protecting and provid-
31. Therefore take no thought, saying, What shall
190 MATTHEW 6,31.32.33.
we eat ? or, what shall we drink ? or; wherewithal shall
we be clothed ?
The practical application of the argument from God's care of
inferior creatures. Therefore, since that care ensures a still more
tender care for you. Take no thought, as in vs. 25. 27. 28, be not
anxious, or excessively solicitous. The interrogative form is again
used, but in this case as a natural expression of an uneasy doubt as to
bodily provision and support. The future, as in v. 25, is not the form
of the original, which more exactly means, what may (or can) we eat ?
but may be rendered as before, what are we to eat, or drink, or
wear?
32. For after all these things do the Gentiles seek :
for your heavenly Father knoweth that ye have need of
all these things.
This verse assigns a further reason for not cherishing an anxious
spirit, namely, that at bottom it is heathenish. The Gentiles, literally,
nations, i. e, all besides the Jews. Seek after, a compound form of
the verb rendered seek in the next verse, and probably intended to
suggest the accessory idea of eagerness, solicitude, and importunity.
Some throw this first clause into a parenthesis and connect the last
directly with the prohibition in v. 31. But as such constructions are
now regarded by the best philological authorities as very rare, it seems
better to explain the first clause as a new and additional reason, and
to connect the last with something not expressed though necessarily
implied. 'I say be not thus anxious, for the heathen arc so, and that
for a reason whioh ought not to exist in your case, namely, a doubt
of God's omniscience. You can have no such motive ; for,' &c. Your
heavenly father, as such and because he is such, with the genuine
affection of a father towards his children. Have need of is in Greek a
single word {ye) need. All these {things), literally, these all, a con-
cession that the things of this life must be had and therefore may be
sought, but not with an overweening estimate of their importance or
a sceptical solicitude to gain them.
33. But seek ye first the kingdom of God, and his
righteousness ; and all these things shall be added unto
you.
Having now prohibited, at great length and in various forms, the
indulgence of a sceptical solicitude about even necessary things be-
longing to the present life, he shows them how it is to be avoided ; not
by mere negation, or attempting simply to abstain from such anxiety
and unbelief, but by positively doing something else which will im-
mediately correct the evil. This remedy for unbelieving doubts and
cares consists in constantly subordinating all such personal considera-
MATTHEW 6, 33. 34. 191
tions to the higher interests of the divine service, not as excluding all
provision for this life but as including and securing it. Ye is not separ-
ately expressed in Greek, and therefore not emphatic as in vs. 9. 26,
because there is here no comparison between different classes of agents,
but only between different modes of action. The kingdom of God, as
then about to be erected, and the cause which they were bound, as
Christ's disciples, to promote. His righteousness, that which he
esteems right or has made right by requiring it, conformity to God's
will as the only rule of right. The more specific sense of justification
is obtained by parity of reasoning or reflection from the apostolic
teaching ; but the simple meaning of the words as understood, and
intended to be understood, by the original hearers, is that by seeking
to do God's will and promote his cause, they would most effectually
further their own interests, not only spiritual and eternal, but secular
and temporal. All these (things), an expression twice used in the
verse preceding, and applied to the necessary things of this life, with
particular reference to food and clothing, as the subject of the pre-
vious context. Added (the same verb as in v. 27) i. e. given over and
above the spiritual good directly flowing from devotion to God's ser-
vice. The whole prescription, therefore, is, instead of anxiously and
passionately hunting, like the heathen, for the good things or even the
necessaries of this life, as if God were not aware of their necessities or
able to supply them, to aim first, in time and preference, at those
things which concern his service, and believe that by so doing, what
appears to be neglected will be certainly secured.
34. Take therefore no thought for the morrow : for
the morrow shall take thought for the things of itself.
Sufficient unto the day (is) the evil thereof.
The most important question here, is in regard to the precise con-
nection between this verse and the previous context. The more
obvious, and probably more common view of this connection, is, that
wo have here a summary recapitulation of the whole discourse about
the cares of life, with an additional reason for avoiding sceptical
solicitude. This may seem to be favoured by the logical connective
(therefore), and the similarity of form between this and the exhorta-
tion in v. 31. Against it may be urged the qualifying phrase, for the
morrow, to, or towards, or with a view to, the ensuing day, which does
not occur before, and which seems designed to introduce another
class of cares, to wit. those for the future as distinguished from those
for the present. It may be plausibly replied, that all care has relation
to the future, though it may not be a distant one, and that the cares
previously described by their objects (raiment, food, &c), arc here de-
scribed in reference to time — for the morrow as a proximate futurity.
But even granting this, which is by no means certain, there is a still
more serious objection to the supposition that this verse relates precise-
ly to the same cares that had been already more than once forbidden.
192 MATTHEW 6,34.
This objection is, that the reason here assigned is altogether different
from any that had been before expressed or implied, and one peculiarly
appropriate to future, or more distant cares, as distinguished from
proximate, or present cares. That reason is, that by letting our anxie-
ties thus run ahead, we only accumulate the evil, and impose on each
successive day, not only its own burden, but the burden of the days
that follow. This seerns to favour, though it does not conclusively
establish the opinion that our Saviour, having wound up his warning
against unbelieving cares in general, adds, as a sort of corollary, a
specific warning against cares about the morrow, or the future, as
distinguished from the present. Therefore (too), or on the same
grounds, and by parity of reasoning, he not anxious for the morrow,
or in the prospect of remoter wants or dangers. The next clause
cannot mean, as it has sometimes been explained, that the morrow (or
the future) will provide for itself, and need not, therefore, be pro-
vided for beforehand. The verb does not mean to provide, but to be
anxious, and unduly anxious, being identical with that in the preced-
ing clause, and in vs. 25. 27. 28. 31. The only meaning that the words
will bear, is, that the morrow will be just as anxious as to-day, so that
by anticipating its anxieties, the present has a double load to bear.
The {tilings) of itself is an exact translation of what might be
more idiomatically rendered, its own (things or affairs) as opposed to
those of the preceding days.* Sufficient is not to be grammatically
construed with evil, as the two words are, in Greek, of different gen-
ders ; but the former, which is neuter, must be taken by itself, as
meaning a sufficient thing, or in a single word, enough. Unto does
not answer to a preposition, but is simply the sign of the dative case,
and as such, might have been translated for. The day, in this con-
nection, evidently means each or every day, as it arrives. Evil, like
the cognate adjective, and the syncnyme employed above, in vs. 13. 23,
may denote either natural or moral evil, either suffering or sin, and
more particularly malice. The former seems to suit the context here,
and to afford a good sense, namely, that the suffering of each day is as
much as it can bear, without gratuitously adding what belongs to
others. In favour of the other explanation is the constant usage of
the word in the New Testament, there being ten other cases of the
moral sense, and not one of the natural.f It also adds point to the
sentence by carrying out the personification of the day to the end.
' Sufficient for the day is its own malignity or mischief, without seek-
ing to incur that of others.'J It cannot be denied, however, that the
other is a simpler and more natural construction, and the argument
against it from New Testament usage, may perhaps be outweighed hy
* The latest critical editions follow the Vatican and several other uncial
copies, in omitting the article and simply reading, for itself.
+ See Acts 8, 22. Rom. 1, 29. 1 Cor. 5, 8. 14, LO. Kph. 4, 31. Col. 3, S. Tit. 3,
3. James 1, 21. 1 Pet. 2,1, 10.
% Wicl. It sufficclh to the day his own malice. Tynd. The day present hath
ever enough of his own trouble.* Geneva L. The day present hath ever enough
to do with its own grief. Cranm. Sufficient unto the day is the travail thereof.
MATTHEW 7, 1.2. 193
the twofold application of the cognate adjective,* and by the occa-
sional occurrence of the noun itself, to denote suffering in the clas-
sics, the Septuagint. and the Apocrypha. f The evil thereof, means
nothing more than its evil, this possessive pronoun never being used
in our translation ; but the former version gives a more sonorous close,
retaining, at the same time, the order of the words in Greek.
CHAPTER VII.
The first part of this chapter seems to be addressed to the censori-
ous Pharisees, who were disposed to treat with a contemptuous rigour,
the disciples of our Saviour, but are warned that he would judge
themselves with equal severit}', and that the correction of their own
faults should precede, if not prevent, the condemnation of others
(1-5). He then warns his followers not to expose themselves or
the gospel to the spiteful or ignorant contempt of such men, without
evident necessity (G). From this digression he returns to the sub-
ject of provision for the future (5, 34), and teaches them to banish
unbelieving cares by a childlike trust in God, expressed in prayer, with
a cheering assurance of success, derived from God's paternal kindness,
as compared with that of men (7-11). He then, in winding up his
whole discourse, reverts to the fulfilment of the law and prophets
(5, 17), showing how they are to do their part (12) ; exhorts them to
pursue the course of right and safety, however self-denying (13. 14);
warns them against their faithless spiritual leaders, proved to be so by
their influence on others (15-19) ; against false profession in their own
case (20-23) ; and against the fatal error of hearing without practising
what he had taught them (24-27). To the sermon on the Mount,
which closes here, is added an account of its effect upon the peo-
ple (28. 29).
1. Judge not, that ye be not judged.
2. For with what judgment ye judge, ye shall he
judged : and with what measure ye mete, it shall be
measured to you again.
It is commonly agreed that the connection of this chapter with the
foregoing context, and of its parts among themselves, is less clear than
* Compare Rom. 13, 3. and 14, 20. 1 Cor. 13, o. and 15, S3. Rev. 2, 2.
and 16, 2.
t Thucyd. 3, 58. Ecc. 7, 14. 1 Mace. 10, 46.
9
194 MATTHEW 7, 1.2.
in the previous divisions of the Sermon on the Mount. Hence some
abandon the idea of connection altogether, and regard what follows as
an incoherent, or at least a desultory series of advices, either added by
our Lord, as a conclusion to the more continuous discourse which he
had been delivering, or thrown together by the historian, as a further
sample of his mode of teaching, not at any one time, but on different oc-
casions. But besides the general presumption against such compila-
tions, and in favour of a regular connected train of thought, there is a
special presumption of the same kind here, arising from the ease with
which the thread of the discourse can be detected and maintained un-
broken in the two preceding chapters. It is highly improbable from all
analogy, as well as from the general laws of thought and language, that
a composition, so methodical to this point, should at once and altogether
be deprived of its coherence. It becomes us. therefore, who have found
an obvious plan and purpose in the previous part, to take for granted
that it still exists and governs the remainder of the sermon, though it
may not be so easily discerned, and ought not to be violently made out
by gratuitous assumptions or unnatural constructions of the language.
It is also proper in such doubtful cases to allow a certain latitude of
judgment and liberty of choice between the different hypotheses which
may be urged with any show of plausibility. Among these, one sup-
poses that our Lord here turns to another class of those who were im-
patiently expecting the Messiah's kingdom, but with false conceptions
of its nature, and corrects their errors as he had before corrected those
of other classes (see above, on 5, 3). The class here addressed would
then be that of the censorious moralists, whose whole religion lay in
finding fault with others, and who may have anticipated ample scope
for the indulgence of this morbid appetite amidst the changes which the
church was now to undergo. As this is a character which shows it-
self in every time and place, and one that was particularly apt to be
engendered by the pharisaicai abuse of the Mosaic system, there is
nothing in the fact assumed by this interpretation that is antecedently
or intrinsically improbable. Nor is there much weight in the sole ob-
jection, that if such had been our Lord's design, he would have carried
it out earlier in the discourse, and in immediate connection with the
other misconceptions there corrected. This would be to demand, not
mere coherence in the thoughts, but a rhetorical preciseness and for-
mality of method altogether out of keeping with the free and natural,
though rational arrangement of his thoughts and language, which
would not be in the least disturbed by such a separation of the topics,
especially if suited to promote the general design of his discourse, or if
susceptible of explanation from the known or even the conjectured cir-
cumstances of the case. Such explanation is afforded by the supposi-
tion, which is nothing more, and not to be relied on as a certain fact,
that on this as on many similar occasions, there were foes as well
as friends among his hearers, representing the great Pharisaical in-
terest and read}' to express their disagreement and contempt by looks
if not by language. That this is no imaginary state of things, we learn
from Luke's explicit statement on a subsequent occasion" that as he
MATTHEW 7,1.2. 195
spake unto the people, '•' the Scribes and Pharisees began to urge him
vehemently, and to provoke him to speak of many things " (Luke 11,
53). and again, '; the Pharisees also, who were covetous, heard all these
things, and they derided him " (Luke 16, 14). This parallel is the
more exact, because among the things then spoken and derided was tho
very doctrine about serving God and Mammon which is laid down here
in the preceding chapter (6,24). If they derided it at one time, why
not at another ? And if at this time, what can be more natural
than the assumption, that our Lord, perceiving their contempt, both
of his doctrine and disciples, addresses them directly in the first
part of this chapter, though in terms admitting of a wider appli-
cation. That the primary object of address was rather a censorious
enemy than even a mistaken friend, is rendered still more probable,
though not entirely certain, by the harsh term applied to him in v. 5,
which we shall examine more particularly when we reach it. The first
verse, however, as in 5, 21. 27. 32. 33. 38. 43. G, 1. 7. is in the plural
form, making it a general rule or admonition; while the personal appli-
cation in the singular number follows in the next verse. The reap-
pearance of this somewhat singular interchange of numbers, which has
been already noted as a characteristic of the Sermon on the Mount,
affords a further proof, if any were required, that the passage now be-
fore us forms part of a systematic whole, and of the same which we
have been considering, and not of a fragmentary, miscellaneous compi-
lation added to it. The first clause contains a prohibition or dissuasion
and a motive for it, which is then more fully stated in the second verse.
There can of course be no allusion either to official judgment and ju-
dicial functions, or to the mere formation of opinion, both which lie be-
yond the reason here suggested for not judging, and neither of which
could be forbidden absolutely. The reference must, therefore, be to
something intermediate between these, something neither unavoidable,
like personal opinion, nor obligator}*, like official judgments, but de-
pendent on the will and dispositions of the person judging. This ap-
plies exactly to voluntary and censorious judgments upon others, not
required by personal or public duty. That ye be not judged, assigns
the reason why they should not sit in judgment upon others. If you
would not be judged, do not judge -yourselves.' The only question
of importance is, what judgment is referred to in the second clause,
that of man, or that of God ? If the former, this is a prudential maxim,
warning us that we may look for treatment at the hands of others
similar to that which they received from us. However true this may
be, and important as a rule of worldly wisdom, and however it may
seem to correspond to the positive command in v. 12, it is not the kind
of motive commonly presented in the Sermon on the Mount, or else-
where in our Lord's discourses. This appears to recommend another
answer to the question, namely, that the judgment against which we
are here warned is that of God himself; not merely as it is to be pro-
nounced hereafter, but as it is conceived and executed now. The mean-
ing then is, ' be not forward to condemn the character and acts of
others ; for a still severer standard will be faithfully applied to your
196 MATTHEW 7,2.3.
own by a judge who cannot err.' We are not here taught that by
shunning such censorious judgments of others, we can wholly avoid
that of God in our own case, but simply that the latter will be ren-
dered more severe by an uncharitable rigour towards our neighbours.
(See above, on G, 14. 15.) This is more fully set forth in the second
verse, where we learn that the same high standard, which all men re-
cognize in judging of their neighbours, will be faithfully applied to their
own conduct in the divine judgment. This presupposes a familiar fact
in the experience of men, to wit, that however lenient they may be in
judging their own acts and motives, they are always exacting in their
estimate of others. Even he who denies all moral distinctions in the
abstract or in reference to his own responsibility, will eagerly resent
and punish any wrong or insult offered to himself. Judgment and
measure are literal and metaphorical expressions for the same thing, to
wit, the mode of estimating character and conduct.
3. And why beholdest thou the mote that is in thy
brother's eye, but considerest not the beam that is in
thine own eye ?
Here, as frequently before, the exchange of the plural for the sin-
gular announces a more close and pointed application of the general
rule to individual cases. The change is still more striking in the
present instance if, as was hinted to be not improbable, this part of
the discourse was immediately suggested by the presence and the
looks, if not the words and actions, of censorious Pharisees, to one of
whom, a real or ideal person, the discourse is now suddenly addressed.
And, or but, if this be so, if thou art to be tried by the same rule and
measured by the same standard, why art thou so censorious and ex-
acting as to others, when thy own defects are not only equal but far
greater 1 This idea is expressed, perhaps with some allusion to the
figures of G. 22. 23, under the image of an eye disordered by the pre-
sence of a foreign body, such as a dry particle of wood, in one case a
minute chip or mere splinter, compared with which the other may be
hyperbolically called a beam. The word mote, used in all the Eng-
lish versions, is well suited to express the difference of size, but not
the close correspondence as to substance or material, suggested by the
usage of the Greek word, which although it properly means some-
thing dry, is specially applied by Herodotus and Aristophanes to dry
sticks and twigs, such as birds use in the making their nests. Be-
holdest is in all the other English versions seest ; but the true sense is
that of looking at, of observing, taking notice of as a voluntary and
officious act. The original construction is like that in 5, 1G, the mole,
the (one) in the eye of thy brother, not merely of thy fellow-man, but
of one sustaining a more intimate relation to thee, social or domestic.
(See above on 5,22. 23. 24. 47.) The interrogation implies that there
was no need of observing it at all, which shows again that the judg-
ment here condemned is not official but officious.
MATTHEW 7,3.4.5. 197
hand, in reference to thy own case. Considerest, an emphatic com-
pound verb in Greek, analogous to that in 6, 28, although derived
from an entirely different root and meaning primarily to understand
thoroughly, and then, as a necessary means, to observe attentively.
The antithesis between the verbs is not to be neglected. The censor
had no occasion even to look at or to see the slight obstruction in his
brother's eye, but ever)' reason to observe and scrutinize the great one
in his own. The lryperbole in beam is not to be explained away or
softened down by any modification in the meaning of the Greek word,
which is the same in 'Attic and Homeric usage. The case supposed is
not a real but an ideal one, and the impossibility of this trait serves to
strengthen the impression of a vast disparity. The language is pro-
verbial, as in 19, 24. 23, 24, the hyperbole, instead of belonging to the
artificial language of rhetoric, being really most frequent in the dialect
of common life.
4. Or how wilt tliou say to thy brother, Let me pull
out the mote out of thine eye ; and, behold, a beam (is)
in thine own eye ?
This verse presents another aspect of the case, introduced by the
disjunctive {or). How wilt thou say? a more correct translation than
the sayest thou of all the other English versions which mistake the
future (epris) for a present form. The import of the question is, how
canst thou have the face to say ? How canst thou be so inconsistent
and self-ignorant or self-indulgent as to say ? The prohibition is not one
derived from real life, but a translation into words of the supercilious
and censorious spirit cherished by too many moralists. Let me pull
(Tynd. suffer me to plucky Cranmer, suffer me, I will pluck), is in
Greek an imperative prefixed to a subjunctive, strictly meaning, suffer
(that) I pull (cast) out. The first verb has the same sense as in 3, 15,
where it twice occurs. (For its other meaning, see above, on 4, 11.
20. 22. 5, 24. 40. C, 12. 14. 15.) Pull out, literally, cast out or expel,
as in v. 22 below and often elsewhere. The essential idea is that of
forcible removal. And behold, an expression of surprise, introducing
something strange and unexpected. (See above, on 1, 20. 23. 2, 1.
9. 13. 19. 3, 16. 17. 4, 11.) As if he had said, ' who could have believed
that this man. so officious in discovering a small speck in his neigh-
bour's eye, has a greater but an unobserved obstruction in his own ? '
5. Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine
own eye ; and then shalt thou see clearly to cast out the
mote out of thy brother's eye.
Having pointed out by means of the foregoing questions the ab-
surdity of such officious meddling, he proceeds in this verse to pre-
scribe a better course, with an additional reason for it, i. e. over and
above the one involved in the inconsistency and folly of the contrary
198 M A T T H E W 7, 5. 6.
proceeding. (Tlioii) hypocrite, explained above on 0, 2. 5. 10. a word
found in the three first Gospels, once in Mark, four times in Luke, and
fifteen times in Matthew. In all these places, with the possible ex-
ception of Luke 12, 5G. it is applied to the unbelieving Jews, the
enemies of Christ, and is not likely therefore to be here used of his
followers and friends. This strengthens the assumption that the passage
now before us has immediate reference to Pharisees then present,
and perhaps cherishing the very spirit here translated into words and
held up to contempt. At the same time, the language is so chosen as
to make the lesson one of wider application, and even more remotely
to charge with hypocris}', not only the original offender, but all who are
guilty of the same self-righteous and censorious inconsistency. Hypo-
crite has here its proper sense of one who acts a part, or personates a
character not really his own, to wit, that of a rigid moralist and just
judge, who impartially condemns sin where he finds it ; while in fact he
indulges in himself a greater evil of the same kind that he mercilessly
spies out and rebukes in others. The prevalence of this hypocritical
morality among the Jews, and the obstruction which it offered to the
progress of the Gospel, may be learned from the Epistle to the Romans,
where the second chapter, specially addressed to Jews (see v. 17), is
an expansion of the very thought suggested in the verse before us.
Instead of formally exposing the hypocrisy and inconsistency of such
a practice, our Lord attains the same end more impressively by telling
the censorious hypocrite in what way the reproach might be avoided,
and his judgments at the same time rendered more correct. First,
before condemning others, sit in judgment on thyself. This idea is
convc}Ted by a continued use of the same figures introduced in the
preceding verse. And then, when thou hast thus begun at home and
brought thy own sins to as strict a standard as the one applied to
others. See clearly, literally, see through, i. e. through all obstructions
and concealments. This is mentioned as a further incidental benefit to
be derived from an impartial self-examination and self-judgment, but
not as the main reason why it should be undertaken. It is not merely,
nor even chiefly on account of the obscuring influence of sin upon the
moral judgment, that we are required to condemn it in ourselves before
attempting to discover it in others ; but because it concerns us more,
and is essential to our own salvation. At the same time it is none the
less true that the process of self- scrutiny and self-arraignment docs pre-
pare the mind for similar functions in the case of others, when we arc
legitimately called to them. But no amount of such improvement in
capacity to judge aright, will justify an uncalled and censorious inter-
ference with the character of others, which is the error here imme-
diately in question.
G. Give not that which is holy unto the clogs, neither
cast ye your pearls before swine, lest they trample them
under their feet, and turn again and rend you.
If the view just taken of our Lord's immediate purpose in the five
MATTHEW 7,6. 199
preceding verses be correct, the natural connection with the sixth
verse seems to be, that he here turns from the ' hypocrite,' addressed
in vs. 3-5, to his own disciple*, and exhorts them not to expose them-
selves, and that wherewith they were intrusted, to the ignorant or
wicked scorn of unbelievers, without obvious necessity or urgent duty.
With a boldness and severity, which only his omniscience and supreme
authority could justify, and which is, therefore, no example for his
followers, except to so far as they repeat or expound his own wcrds,
he describes the impure and ferocious enemies of truth and of his
kingdom by the hateful epithets of dog and swine, the two species of
domesticated animals for which the Orientals had the greatest abhor-
rence. The Oriental dog is more gregarious and savage than the
western, less attached to man, and, being chiefly fed on garbage, more
disgusting in its habits and appearance. Hence the dog is chiefly
spoken of in Scripture as an object or expression of contempt. To
swine, besides their natural and universal habits, there attached a
religious odium as an unclean animal, excluded not only from the
altar but the table. The two may either be promiscuously blended as
a joint type of all that is abhorrent in human character ; or so far
separated that the dog shall represent the class of violent and savage
foes, the swine those peculiarly impure and degraded. In favour of
the former explanation is the fact, that both these species were re-
garded by the Hebrews as unclean, and that both are almost equally
disgusting in the east, and then, that the very structure of the sentence
makes it difficult to separate them altogether. The dogs and swine
differ as to definiteness only in the version ; the article standing be-
fore both in Greek. That which is holy, Tyndale's periphrastic ver-
sion of the holy, or the holy {thing'), here meaning no doubt any thing
made sacred by appropriation to God's service, such as sacrificial food,
which is here suggested by the context (see above, on 4, 6. 5, 25), as
well as by the use of the word give, while in the other clause, where
pearls not food are mentioned, the expression is to cast before. There
is no need of supposing an allusion to the similarity between pearls
and any kind of food for swine, and an intention to deceive them. The
antithesis is clearly between things the most highly valued among
men, and animals incapable of using or enjoying them. The last
clause gives the reason of this prohibition, i. e. a reason in ad-
dition to the one arising from the contrariety of nature. Lest is in
Greek a compound particle, and strictly means, lest ever (or at any
time) ; but later usage gradually weakened the reference to time and
left that of contingency the prominent idea. Under their feet, literally,
in their feet, an idiomatic phrase, which may mean in the use of them
(see above, on 3, 11. 5, 13), which is substantially equivalent to with
them, or by means of them. Or in may be intended to suggest more
strongly the incongruous confusion of the costly pearls amidst the
food and feet of the filthy swine. Timing away from what the}'
cannot taste or value, or perhaps turning on you, as the object of
attack. Bend, a Greek verb, which strictly means' to break, but is
applied by JEschylus to the tearing of a veil or robe, and by Pindar to
200 MATTHEW 7,6.7.
the wounding of the human bod}'. Some suppose this last clause to
refer specifically to the dogs, a construction which has even been ex-
pressed in some of the old English versions (Tyndale and Cranmer,
and the other tarn again). But most interpreters either restrict it to
the swine, as often savage and always voracious, or suppose both
species to be meant, the distinction having been lost sight of. The
essential ideas are those of blind contempt for what is really most
sacred and most precious, and ferocious enmity towards those from
whom it is received or offered. The lesson taught is, that even saving
truth must be withheld from those who would certainly reject it with
contempt and savage hatred. As cases of this sort are rare, and not
to be assumed without necessity, the passage furnishes no pretext for
an indolent or cowardty suppression of the truth in order to avoid a
personal danger. The primary reason is the trampling of the pearls
under feet ; the risk of laceration is but secondary. Where there is
no danger of the gospel being treated with a blasphemous contempt,
the mere exposure of its preachers or professors to the violence of such
despisers does not seem to warrant a withholding of the message.
7. Ask, and it shall "be given you ; seek, and ye shall
find ; knock, and it shall be opened unto you :
This is one of the abrupt transitions here assumed by those who
relinquish or repudiate the attempt to trace an unbroken train of
thought or thread of the discourse. Admitting, as before, the com-
parative obscurity of the connection, and attempting only a conjectural
solution of the problem, we may at least assist the memoiy, if not the
understanding, by continuing the previous assumption or suggestion,
as to the possible occasion and immediate object of address in the pre-
ceding verses. If, as we have there supposed without affirming it,
that passage has respect to the censorious contempt of Pharisees then
present, which became apparent at this stage of the discourse, there is
nothing to forbid, though nothing to require, the further supposition,
that as soon as this interruption, so to speak, had been disposed of. he
resumes the thread which had been dropped or broken at the close of
the sixth chapter, and completes what he had there left unfinished, in
relation to the heathenish and Christian method of providing for the
future. The absolute and peremptory prohibition of extreme solici-
tude and anxious care might seem to the disciples, as it has appeared
to some interpreters, to cut off all endeavours to secure the divine
bounty and protection, upon which they were required so implicitly to
trust. But as Augustin said, in answer to this exegetical misgiving,
that trust and prayer are not at variance but coincident, the one being
only the expression of the other ; so our Lord himself, according to the
view now taken hvpothctically, may be understood as guarding in this
verse against the same misconception. Having pointedly forbidden
unbelieving anxieties in general (G. 31), and more particularly their ac-
cumulation by far-reaching apprehensions and forebodings (G, 34), he
may now, at least without unnatural perversion of his plan or language,
MATTHEW 7,7-10. 201
be supposed to add that as the remedy for such forbidden cares is faith
in God's paternal love, so the source as well as the expression of
that faith is found in prayer. 'Instead of carking cares about the
future, as if all depended upon chance or fate, ask, him who can
alone provide for you, and it shall be given you.' This is of course to
be restricted and explained by the consideration that all true prayer,
being prompted by divine grace, is in strict accordance with the divine
will. The same thing is then expressed in other forms, one literal, the
other metaphorical. Seek, not as the heathen seek (6, 32), but as he
had already taught his followers to seek (6, 33), giving his cause the
preference, but even in promoting it securing their own interests, for
time as well as for eternity. The last clause reiterates this thought
a third time under the image of a door, behind which or within which
lie the mercies that we need, and at which we are, therefore, called to
knock, as the ancient and customary mode of gaining entrance.
8. For every one that asketh, receiveth ; and he that
seeketk, findeth : and to him that knocketh, it shall be
opened.
Lest the strong but general assurance of the preceding verse
should be neglected as a customary or unmeaning form of speech,
it is repeated here in terms still stronger and more universal, not as
a promise to be verified in future, but as a fact of actual experience.
The change from the future to the present, therefore, is significant, and
not to be neglected in the exposition. ' I say, not only that you shall
receive hereafter what you ask, but that, in point of fact, whoever
does ask, does receive accordingly.' That is to sa}^ believing prayer
is never vain or unsuccessful, and the knowledge of this truth is
among the most efficient antidotes to sceptical misgivings and exces-
sive care. The force of this remarkable assurance is enhanced in this,
connection by its formal correspondence to the threefold promise in
the verse preceding, which is very slightly, if at all impaired by the
reappearance of the future in the last clause (shall he opened), which
may be intended to remind us that the general fact here stated is a
pledge that it shall continue to be so, and. therefore, to all intents and
purposes, a promise.* The future of the common text, like that in v.
8, may be either construed with a noun understood (door, gate), or
impersonally, as in our version.
9. Or what man is there of you, whom if his son
ask bread, will he give him a stone ?
10. Or if he ask a fish, will he give him a serpent ?
* Even this appearance of irregularity is done away if we adopt the reading
of the Codex Vaticanus (aj/oiyercu), as received into the text by Lachmann.
9*
202 M A T T H E W 7. 10. 11. 12.
Lest even the preceding declaration should not satisfy them that it
is so, he now shows them that it must be so ; a necessity arising from
the fatherly benevolence of God, and proved by the effect of analogous
affections in the case of sinful, fallen man. The argument, like that in
6 26-30, is from less to greater. Or, if this is not sufficient to con-
vince you, view the matter in another light. The favourite form of
interrogation is again resumed, implying strong negation. Who is
there ? is equivalent to ' there is no one.' Of you, from among you,
one of those now present. What man, i. e. what mere man, with the
ordinary instincts of humanity about him. The original order of the
words is, Who is there among you, a man (or though a mere man) ?
The grammatical authorities suppose two questions, or two forms of
question, to be here confounded. But however intricate the syntax,
there is perfect clearness in the sense. Bread, probably the round
cake now used in the east, and bearing some resemblance to a smooth,
flat stone. The same resemblance may be traced between some kinds
of serpent and some kinds of fish. The form of the interrogation in
both cases, is that employed in Greek when a negative answer is
expected, and therefore nearly equivalent to sayin<r, he will not, will
he?
11. If ye then, being evil, know how to give good
gifts unto your children, how much more shall your
Father which is in heaven give good things to them that
ask him ?
This is the formal argument or inference from the facts indirectly
stated in the two preceding verses. This connection is indicated by
the therefore. Ye, oeing evil, i. e. ye mere men, and fallen, sinful
men. Know (hoio) is not simply equivalent to can, as rendered in the
older English versions, but suggests the distinct idea that they under-
stood the matter from their own experience. Good gifts, in reference
to this life, and in opposition to the evil gifts just mentioned. How
much more, the difference is not defined, being indeed infinite. Your
Father, the {one) in heaven, an essential description here, because the
argument itself is one from the parental love of men to that of God.
Shall give, or certainly will give, must give, from his very nature, and
the relation which he bears to all believers, as his spiritual offspring.
Good {things), a mere abbreviation of the phrase good gifts, in the
preceding clause. The absolute use of the adjective without the sub-
stantive, is much more frequent in the Greek than in the English
idiom. To them that ash him, literal^, to those asking him, a phrase
which seems not only to suggest the indispensable condition of God's
favours, but to bring back this part of the discourse to the point from
which it started (in v. 7), the necessity of prayer as a preventive of
unbelieving and excessive care.
12. Therefore all things whatsoever ye would that
MATTHEW 7, 12. 203
men should do to yott, do ye even so to them : for this
is the law and the prophets.
The connection is more difficult to trace at this point than at any
other in the whole discourse ; and yet the supposition of an abrupt
transition seems precluded by the logical connective (therefore). As
we have neither right nor reason to assume that this is used without
a purpose, and as sound philology condemns all tampering with its
meaning, we are under the necessity of looking for some natural if not
very obvious association with the previous context. The prima facie
meaning of the language is, that because God is more disposed to give
what is good than earthly parents to their children, therefore, Christ's
disciples ought to do to others what they would that others should do
to them. It must be admitted that although the premises and the
conclusion are both clear, the logical connection is obscure. One of
the latest commentators has attempted to establish a connection by
departing from the old and universal understanding of the verse before
us, which refers even so to the preceding clause, and makes it mean, as
they do, or as you wish that they should do, to you. The writer
here referred to, on the contrary, refers it to the verse preceding, and
supposes it to mean, as God does, i. e. freely and abundantly. ' There-
fore, because God thus gives, do ye in like manner give to others what-
soever ye desire that they should do to you.' This ingenious con-
struction has the great advantage of establishing a logical connection
and removing all appearance of abruptness. The objections to it are,
that it puts a meaning on the sentence which it probably has never yet
suggested to an ordinary reader ; and that it makes the first clause of
the verse before us quite superfluous, if not irrelevant. If the mean-
ing of the whole verse is, that men should do to others as God does to
them, it is only obscured and interrupted by a reference to what others
do or ought to do to them, which introduces an entirely different
standard of comparison. 'Whatever you desire men to do to you,
do ye to them, as God does,' is a very confused sentence both in
thought and language. And jet there seems to be no other method
of connecting this verse logically with the one before it. It is better,
therefore, to renounce the thought of so immediate a nexus, and to
seek for a remoter one. If this is done, by far the simplest and most
natural hypothesis is that which makes this a deduction from the whole
preceding context, the beginning of a general conclusion to the whole
discourse. This is not only agreeable to usage in all long discourses,
but particularly recommended here by the recurrence in the last
clause to the language of 5, 17, the text or theme on which he has
been preaching. Having there disclaimed all purpose to invalidate the
law or the prophets, and shown that on the contrary he came to
honour and fulfill them, he now begins to wind up his whole argu-
ment by saying what the law and prophets are, i. e. how they may be
best fulfilled in practice. Not by rigorous obedience to the letter,
while the spirit is denied or slighted ; not by doing as little for others
and exacting as much from them as we can ; but by doing to them as
204 MATTHEW 7, 12.13.
we desire that they should do to us ; in other words, by loving our
neighbour as ourself, which Christ has elsewhere represented as the
second great commandment of the law (see below, on 22, 39), and
Paul as the sum and substance of the second table (Rom. 13, 9).
This explanation, while it yields the best sense and in perfect harmony
with other Scriptures, requires no forced constructions or gratuitous
assumptions, but a simple pause between the Terses, and the com-
mencement, in the one before us, of our Saviour's peroration or conclu-
sion of his whole discourse. As if he had said: 'This, then, is the
sum of what I have been saying. I have shown you that I came not
to destroy the law or lower its demands, but to enforce them in their
true and full sense. I have taught you that your alms and prayer
and fasting, and the whole course of your lives, must have a refer-
ence to God and his exclusive service, that your anxious cares must
be devolved on him, that y ou have only to ask, as children ask a
father, with still greater certainty of being heard, and now I tell you,
in review of all this, that the only way to keep the law and prophets is
by doing to others as you wish that they should do to jou.' This
sentence has too commonly been insulated as an independent maxim,
and even as peculiar to the Christian sj^stem ; whereas the sentiment
occurs in heathen writers of an earlier date,* and derives its value
here from its connection with our Lord's interpretation of the law and
his directions how to keep it.
13. Enter ye in at the strait gate : for wide (is) the
gate, and broad (is) the way, that leadeth to destruction,
and many there be which go in thereat :
What precedes was to many a ' hard saying ' (compare John G, GO) ;
or rather Christ's whole doctrine, as to the spiritual import and per-
petual obligation of the law, was unwelcome and discouraging, even to
the mass of those who were disposed to follow him. A merely human
teacher, even of the truth, might have been tempted to extenuate the
difficulty by concealment or by softening the harshness of the requisi-
tion. But our Lord, with merciful seyerity, discloses the whole truth,
and far from representing this painful self-denial as an accidental or a
temporary thing, or as dispensable in certain cases, holds it up, in the
conclusion of this great discourse, as something absolutely necessary to
discipleship in his school and to citizenship in his kingdom. What was
afterwards announced by Paul and Barnabas to their Gentile converts
as a formal proposition, that ' we must through much tribulation en-
ter into the kingdom of God ' (Acts 14, 22), is here declared by Christ
himself to his Jewish disciples, in the form of an earnest exhortation
* The closest parallel is the dictum of Isocrates : a Tvacrxovres v(f> erepeev
6pyi£€(T%e ravra to'is nXXois pi] woievre. The one ascribed to Aristotle by
Diogenes Laertius is more restricted in its scope, having reference to the treat-
ment of friends. The advice of Seneca {ab altero expectes alteri quodfeceris) be-
longs to a later period.
MATTHEW 7,13. 205
and a positive command. ' Instead of drawing back because the en-
trance is so narrow and the way so hard, strive the rather upon that
account to enter in.' Enter, go or come in, i. e. into my kingdom, as
the new theocracy, begun on earth to be completed in heaven. At
(literally, through) the strait (or narrow, not to be confounded with
straight, which is the opposite of crooked) gate, used in Greek as in
English for the entrance to a town or large enclosure, as distinguished
from the door (%vpa) of a house or room. (See above, on 6, G, and be-
low, on 16, 18. 25, 10. 27, GO.) The image here presented, therefore, is
not that of a palace to be entered at once, but of a city, or perhaps a
country, passes into which the Greeks called gates, with a path or road
beyond it. Homer indeed uses way for the icay into, entrance, which
would make the two things here identical. But it seems more natural
and makes the imagery richer and more varied, to distinguish the gate,
or original entrance, from the way, or path to be afterwards pursued,
before arriving at the final destination. Some reverse this order, which
is that of the text itself both in this verse and the next, and understand
the way to be that leading to the gate, which then denote respectively
the way or journey of the present life, conducting to the gate of death
or of heaven. But the usual construction is more natural, which
makes the gate the entrance to the way of life. The narrow gate, a
definite expression which implies that there is also a wide one. This
is then explicitly affirmed. Wide (is) the gate, or there is a wide
gate, so that you must choose between them. Broad, in Greek a com-
pound, meaning ample as to space or room (Vulg. spatiosa), and show-
ing that the way is something more extensive than the gate, to which
this epithet could scarcely be applied. This spacious wa}r, with its
easy entrance, would be naturally more attractive; but the reason for
not taking it is given in the rest of the description, the (one) leading
to destruction. The figure of two ways, to represent the life and des-
tination of mankind, is introduced, with great force and beauty, at the
close of the first Psalm. Leading, in Greek more expressive, leading
off- or away, suggesting the idea of great distance, and of scenes alto-
gether different from the present. That the sense is not that of mis-
leading, or leading out of the right path, appears from its application
in the next verse to the way of life. Destruction, loss, perdition, an
indefinite expression, applicable both to temporal and eternal ruin, and
intentionally used here so as to suggest both, as included in the issue
of this wide and crowded pathway.* A more exact translation of the
last clause is, and many (are) those entering (or going in) through it.
It is not to be avoided, therefore, either because difficult of access or un-
frequented, but because, as just before said, leading to destruction.
These last words are not to be connected with the gate alone, because
they speak of going in; for though the gate was the entrance to the
way, the way itself was the entrance to destruction.
* The Peshito here employs a word substantially the same with the Hebrew
Abaddon, which John introduces and translates in* Rev. 9,11. Luther has the
strong but too exclusive term, damnation.
206 MATTHEW 7,14.15.
14. Because strait (is) the gate, and narrow (is) the
way, which leadeth unto life, and few there be that
find it.
Some of the oldest manuscripts and versions here read W, instead
of on, which is then supposed to be an exclamation (Jioio strait the
gate ! So the Vulgate and Peshito). But as this usage of the Greek
word is denied by the philologists, another explanation makes the sen-
tence interrogative, why (is) the gate narrow, &c. 1 an expression either
of surprise or sorrow. But the latest critical editions have restored
the common text (because), which makes this verse co-ordinate with
the second clause of v. 13, ' because there is a broad way, and because
there is a narrow way,' a twofold reason for the exhortation to press
into the latter. Narrow in Greek is not a simple synonyme of strait,
but more expressive, being a passive participle strictly meaning squeezed,
compressed, contracted, and suggesting the idea of a difficult as well as
inconvenient entrance. To a Greek reader it would also seem signifi-
cant, that this verb is the root of the noun translated tribulation.
(See below, on 13, 21, and again compare Acts 14. 22.) The (other)
way (to wit) the (one) leading off (or away, i. e. from this world) into
life, literally, the life. i. e. life by way of eminence, eternal life, the op-
posite of destruction. This exact correspondence in the terms of the
description makes it more remarkable and certainly significant, that
in the last clause there is a departure from this uniformit}'. In-
stead of saying, in exact antithesis to v. 13, few (are) those entering
(or going in) through it, the expression here is, few (are) those finding
it. As we have no right to consider this an accidental or unmeaning
variation, so, on the other hand it greatly strengthens both the thought
and the expression, by suggesting the additional idea, that not only few
gain entrance to this narrow path and way, but few so much as find it.
While the broad way of destruction is conspicuous and easy of access,
the narrow way of life, besides being difficult of entrance when dis-
covered, is not even discovered by the greater number. This agrees
exactly with the moral or spiritual truth intended to be set forth by
these figures. The course of life which ends in ruin, being simply the
indulgence of man's natural desires, needs neither search to find it nor
exertion to pursue it, but is perfectly familiar and accessible to all
alike. The course of life which leads to blessedness hereafter, being
contradictory to human wisdom and to human inclinations, calls for a
twofold painful effort, of the understanding to determine what it is, and
of the will to choose it when it is discovered.
15. Beware of false prophets, which come to you in
sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
The danger of mistake as well as difficulty, hinted in the last
words of the verse preceding, would suggest, by obvious associa-
tion, the necessity of guidance, with its natural correlative, the risk of
being misled to destruction. This fearful peril would be greatest
MATTHEW 7,15. 207
where the guides possessed authority, and enjoyed the confidence of
those whom they conducted. This was really the case with the relig-
ious leaders of the Jews, the Scribes and Pharisees, to whom there
seems to be immediate reference, although, instead of being named
they are described in terms derived from the Old Testament, where false
religious teachers, claiming a divine authority, are called false prophets.
As prediction of the future is not even the original and primary func-
tions of a prophet, but authoritative teaching in the name of God, the
phrase is perfectly appropriate to those here characterized by it. At
the same time it admits of a wider application to false teachers of a
later date, confirmed by the constant use of prophet in relation to the
Christian church.* Beware, the verb employed above in 6, 1, and
there explained, Of away from, so as to avoid connection or com-
munication with them. Which come, not such of them as come, as if
this were only true of some false prophets, but icho as such (or because
they are such) come, &c. This is the true force of the pronoun here
used (o'lnves), which is carefully distinguished in Greek usage from
the ordinary relative (of). The highly figurative terms which
follow are derived from the habits of pastoral life, with which
many of the hearers were familiar from experience or observation.
As the wolf is the natural enemy of sheep, it is elsewhere used as a
figure for the cruel enemies of Christ's flock (see below, on 10, 10.
and compare John 10, 12. Acts 20, 29). But the stronger and more
complete figure of a wolf disguised as a sheep, conveys the idea of de-
ceit and treachery combined with cruelty and savage fierceness. In
sheep's clothing, or garments of sheep, does not mean in literal sheep-
„ skins, in allusion to the dress of the old prophets ; first, because this
custom is assumed without proof; then, because this explanation
would either destroy the correspondence of the clauses, or require us to
understand the whole description literally, which would be absurd.
The true sense is, that these false prophets come to (or approach) the
people, claiming to be like themselves in point of harmlessness, sim-
plicity, and intimate connection with the church or chosen people,
often represented as the flock of God; f while in reality, within, in-
side (Vulg. intrinsecus), as distinguished from the outside appearance or
profession, they are wolves, destructive enemies, and ravening (i. e.
eagerly seizing and devouring) wolves. Within, or more exactly, from
within, which may either be taken as equivalent to inside, an inter-
pretation justified by classic usage, or explained more strictly as sug-
gesting the idea of movement or action from within (ab intra). ' In
appearance they are sheep, but by the actions which proceed from
within, or by their inward character, as wrought out in their conduct,
they are seen to be rapacious wolves.' This severe accusation was re-
peated and sustained at length near the close of our Lord's ministry.
(See below, on 23, 13-29.)
19, 6. 21, P. 1 Cor. 12, 28.
3. Mic. 7,H. Zech.9,16.
* See below, on 23, 34. and compare Acts 11, 27.
14,29. Eph. 4,11. Rev. 11,10. 22,9.
t See Isai. 40,11. 63,11. Jer. 13,17. Ezek. 34,
10, 3. 11, 17.
208 MATTHEW 7,16.17.
16. Ye shall know them by their fruits : Do men
gather grapes of thorns, or figs of thistles ?
That the terms of the preceding verse were highly metaphorical, must
have been self-evident to every hearer ; but if any doubt remained, it
would be removed by the total change of figure in the verse before us,
where the savage beasts are suddenly converted into worthless plants,
the ravening wolves into thorns and thistles. Fruits, taken by itself,
might be applied to offspring (as in Acts 2, 30) ; but the vegetable
meaning of the figure is determined by the other clause, where thorns
and thistles, grapes and figs, are particularly mentioned. The severe
denunciation of their spiritual guides as unworthy of their confidence
required some criterion of character, some test by which to justify
their disobedience. This is here afforded in a figurative form. Know,
not the simple Greek verb, but a compound, meaning sometimes to re-
cognize, to know again (as in 14, 35 below, Mark G, 33. Luke 7, 37.
Acts 3, 10. 4, 13. 12, 14. 28, 1), sometimes to discover or detect (as in
Mark 2, 8. 5, 30. Luke 1, 22. Acts 19, 34), which seems to be the
meaning here. By, literally, from, in reference to the premises, from
which the conclusion is to be deduced. The form of interrogation, in
the last clause, like the one in vs. 9. 10, presupposes or anticipates a
negative answer, they do not gather, do they ? It is, therefore, equiv-
alent to a strong denial, rendered more emphatic by appealing to
the hearer's own experience in proof of it. Men is applied, as in 5. 15,
not with any distinctive meaning as opposed to women or to other
beings, but as simply representing the indefinite subject of the verb
{they gather), which is used in various languages to signify the act of
reaping or plucking fruit, with or without reference to that of storing
it away. (See below, on 13, 28. 48. and compare the cognate verb in
3, 12. 6, 2G. 13, 30.) Thorns and thistles are in Greek generic and
specific terms, the former representing the whole class of armed or
prickly plants, the latter a particular variety so called from being
three-pronged. The distinction is of no importance here, where the two
are put together as familiar instances of fruitless and forbidding plants,
while grapes and figs are named as the best known and most highly
valued fruits of Palestine. The fact thus interrogatively and figura-
tively stated, is that men know better than to look for valuable fruit
on plants which cannot from their nature yield it.
17. Even so every good tree bringeth forth good fruit ;
but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Even so, or so. too, in like manner, introduces an extension of the
previous statement, as to different species, so as to embrace individuals
of one and the same species. A plant, in order to bear fruit, must not
only belong to a fruit-bearing species, but itself be fruitful. Good is
here used to translate two Greek adjectives, which differ somewhat in
their primary import, but in general usage arc almost synonymous.
The former means originally good in its kind, adapted to its purpose;
M A T T II E W 7, 17. 18. 10. 209
the other, beautiful, or pleasing to the sight ; but both are constantly
employed where we say ' good,' both in a physical and moral sense. In
this case, we may either treat them as synonymous, or understand the
first as meaning good for bearing, and the other fine, attractive to the
senses. Bringeth forth, literally, makes, produces, in which sense and
application the Greek verb is used by Aristotle and Theophrastus. The
present tense denotes a general or universal truth, as if he had said,
' always bears good fruits.' The plural form of the noun is needlessly
relinquished in the version, here and in the next verse, though retained in
vs. 16. 20. That no particular significance attaches to the plural form,
appears from the occurrence of the singular in v. 19, as well as from
the use of the plural in speaking of a single tree. In the last clause,
which is simply the converse of the first, there is also a difference in
the epithets, but here retained in the translation. Corrupt, literally,
rotten or decayed, which can hardly be intended in its strict sense, as
a rotten or decayed tree bears no fruit at all, but rather in the some-
what wider sense of spoiled or vitiated, bad in quality, the simple op-
posite of good in the preceding clause. Evil, the adjective applied to
sinful men in v. 11 above, and in G, 23 to a disordered eye, has here
too, from the nature of the case, the sense of physical defect or worth-
lessness. The general fact here asserted is that plants, as well as
animals, produce their like, so that the quality of the tree may be de-
termined by the fruit, and vice versa.
18. A good tree cannot bring forth evil fruit; neither
(can) a corrupt tree bring forth good fruit.
The fact asserted in the previous verse not only is so, but it must
be so. The bad tree not only does not but cannot produce good fruit,
or the good tree bad fruit. This may seem at variance with the fact
that even good trees are liable to fail, or to bear fruit of an inferior
value. But the reference is not to failures or exceptional cases, but to
the legitimate and normal operation of the cause. The natural and
proper product of a good or bad tree cannot differ from its source in
quality. This is strictly true, and all that is intended. The four
epithets occurring in v. 17 are here repeated, not at random, but with
great precision, in accordance with their previous application, although
not in the same order, which implies that they were meant to be dis-
tinctly understood, according to the proper sense of each.
19. Every tree that bringeth not forth good fruit is
hewn down, and cast into the lire.
The appeal to observation and experience is here carried a step
further, so as to include not only the habitual estimate of trees accord-
ing to their fruits, but the practical issue of that estimate, the treat-
ment of the tree according to its fruits. Here again the present form
of the verb denotes what is usual among men in such cases. Every
tree not making (or producing good) fruit, i. e. never doing so, since
210 MATTHEW 7,19.20.21.
men do not destroy trees for a single failure. Hewn down, literally
out, implying absolute excision and removal from its place. The same
Verb is translated in the same way in 3, 10, but in 5. 30 where it is ap-
plied to members of the body, cut off. The last Words indicate the
use, to which the tree thus felled was commonly applied, to wit, as
fuel. This specification of a custom so familiar makes the sentence
more impressive, without excluding other purposes for which a barren
fruit-tree might be cut down. ' How many a tree, which failed to
answer its original purpose, have we seen hewn down and converted
into fuel ? ' The specific reference to this use is intended to suggest
the destiny of such false teachers.
20. Wherefore, by their fruits ye shall know them.
Wherefore, not to be confounded with the similar word therefore,
or at least not here used to represent the same Greek particle, but one,
which, although an illative or logical connective, seems to point out a
remoter antecedent, or to indicate an inference, but not from what imme-
diately precedes. So here, the reference to human practice having
been extended further than the point of comparison originally men-
tioned, namely, that men usually estimate trees by their fruit, our
Lord now reverts to that point, for the purpose of applying the com-
parison to the case in hand. So then (as I was saying but a little
while ago) oy their fruits, i. e. by the fruits of these false prophets
ye shall know (recognise, discover, or detect) them. It has sometimes
been disputed whether fruits here means false doctrine or erroneous
practice founded on it. It is clear, from the whole drift of the com-
parison th&t fruits, in the application, means the moral effect produced
by the false teachers here denounced, both on the doctrinal belief and
on the lives of their disciples : ' That they are false prophets and ra-
pacious wolves, you may easily convince yourselves, by looking at the
influence exerted by them on your own character and that of others.'
The allusion commonly assumed to the personal character and conduct
of the Scribes and Pharisees themselves, can only be admitted, if at
all, as included in the general description of their influence, but not as
the criterion itself, by which they must be judged ; for this would
make their character the test or touchstone of itself, and be equivalent
to saying, ' you may know that they are wicked by their being wick-
ed,' which is reasoning in a circle ; whereas no such objection can be
made to the prescription, ' you may know that they are wicked by
their making you and others so.'
21. Not every one that saith unto me, Lord, Lord,
shall enter into the kingdom of heaven ; but he that do-
eth the will of my Father which is in heaven.
The foregoing premonition might have seemed to be directed only
against open enemies. But here our Lord proceeds to warn his
hearers, that even some of his professed disciples would be finally re-
MATTHEW 7,21.22. 211
jccted. This was the more important because many of the very class
which he had been describing had assumed the name and language of
his followers, either under shallow and short-lived impressions, or with
the purpose of deliberate deception. Even in the college of Apostles
this class had its representative, well known and tolerated by the Mas-
ter, as a means of greater good than could then be effected by an earlier
exposure and expulsion. (See John 6, 64. TO.) So here he plainly in-
timates the presence of hypocrites and false professors in the ranks of
his nominal disciples. (See below, on 13, 24.) This was a most im-
portant and appropriate winding up of his organic or inaugural dis-
course, now drawing to a solemn and impressive close. Not every one,
in classic Greek, might seem to be equivalent to no one, thus excluding
all who profess to acknowledge Christ as Lord from admission to his
kingdom. But this absurd sense is avoided by a due regard to the
Hebrew idiom which, like our own, uses the phrase not every one to
intimate that some but not all who made such a profession would be
saved. Saying unto me, so addressing or accosting me. Lord, i. e.
master, sovereign, the repetition making the acknowledgment more
earnest and emphatic, or perhaps denoting frequent and habitual action,
'not all who are continually calling me their Lord and Master.' It is not
improbable that this practice had already become common among those
disciples whom our Lord knew to be hypocrites or false professors.
That it was not of itself to be a ground of condemnation, but is here
denounced only as insufficient without action answering to the profes-
sion, is expressly taught in the remainder of the verse. But the (one)
doing, practising, the will of (what is willed and required by) my
father, the {one) in heaven, literally heavens (see above, on 5, 3). The
same limitation or specification of the vague term father, so as to ex-
clude all human paternity, had been used before to describe the spirit-
ual sonship of believers (see above, on 5, 16. 45. 48. G, 1. 9. 7, 11), and
is now applied, in a still more strict and proper sense, to that of Christ
himself, implying oneness of nature and coincidence of will, so that his
kingdom was the kingdom of the Father, and obedience to its law obe-
dience to the Son himself. The (one) doing, not in contrast to the
(one) saying, for the two things are entirely compatible, but the one
both saying and doing, or ' of those who call me Lord, the one who at
the same time does my Father's will.'
22. Many will say to me in that day, Lord, Lord,
have we not prophesied in thy name ? and in thy name
have cast out devils ? and in thy name done many won-
derful works ?
The exclusion just predicted would bring with it the severest dis-
appointment to many now professing to be Christ's disciples. There is
no need of supposing that the very dialogue here given will be ever
verbally repeated in the case of any one, much less of every one, be-
longing to the class in question. It is equally admissible, and more in
212 MATTHEW 7,22.
keeping with our Lord's accustomed mode of speaking on such subjects,
to regard this as a lively embodiment in words of what will certainly
take place in fact. (See below, on 25, 31-48.) Their surprise and dis-
appointment will be such as might be naturally clothed in these words.
In that day, an indefinite expression, purposely employed to make a
vague but powerful impression on the hearers, while to us it conveys a
more specific sense, determined and made clear by later revelations.
Those immediately addressed might not, as we do, instantly associate
the words with the idea of a final judgment or a great day of account,
though this is really their import as interpreted to us, whereas to them
they might suggest little more than if it had been said, ' the day is
coming when many will be ready to exclaim.' The tone is that of se-
rious and alarmed expostulation, rendered bold by the imminent dan-
ger of exclusion. The reiteration {Lord, Lord) is not only a renewal,
as it were, of the original profession, but a natural evidence of present
earnestness and importunit}r. Sate we not, or retaining the original
construction, which implies an interval, greater or less, between the
acts described and this appeal to them, did we not, when thou wast
upon earth, and we among thy followers. In thy name, may be strictly
understood as meaning called and known by thy name, thy professed
disciples ; or agreeably to constant usage as denoting an appeal to
Christ, an invocation of his name, as the authority by which they
acted (see below, on 10, 41. 18, 5. 20. 21, 9. 23. 39. 24, 5) ; or both
these senses, which are perfectly compatible, may be combined ; as
bearing thy name and invoking it, i. e. as nominal disciples and official
messengers. Prophesy, not necessarily predict, though that might be
included (as in Acts 11,28.21,10), but authoritatively teach in the
Church and under a commission from our Lord himself, authenticated
by the gift of miracles. Of these the most remarkable is stated by
itself, and then a general expression follows. See above, on 4, 24, where
the participle (demonized) is a derivative of the word here rendered
devils, although not correctly, as the Scriptures recognize but one
Devil, so called as the slanderer and false accuser of mankind (see
above, on 4, 1), while the other fallen angels are collectively described
as demons. This word, in its primary form (datfuov), means a deity
(in Latin, numeri), or rather any superhuman being, whether god, or
gods, or demigods, &c, in which sense Socrates applied it to the genius,
or good angel, by whom he believed himself to be attended. From
this noun comes a corresponding adjective (daiftovios), divine or super-
human, the neuter form of which, and not a diminutive as some have
thought, is used absolutely, here and elsewhere, to denote the fallen
spirits who were suffered to possess, or occupy and influence, the bodies
and the souls of men, and whose expulsion was the strongest proof of
Christ's superiority and triumph, as the seed of the woman, over the
seed of the serpent (Gen. 3, 15), or the devil and his angels. (See below,
on 25, 41.) That this power was not an incommunicable one. but ac-
tually imparted by our Lord to his disciples, is expressly stated in 10,
8 below. Wonderful worlcs, an inexact and needless paraphrase of one
word, literally meaning powers (or as Wiclif, following the Vul-
MATTHEW 7,22.23.24. 213
gate, here translates it, virtues), but applied in usage to miracu-
lous performances, as fruits and proofs of superhuman power and
therefore well translated in the other English versions, miracles. 'This
is a generic or collective term, added to the specific one before it, so as
to make dispossession prominent among the other wonders wrought, or
claimed to have been wrought, by them. There is no need of suppos-
ing this to be itself a false profession, since we have reason to believe
that miracles, as well as prophecy, were sometimes placed at the dis-
posal of ungodly men.
23. And then will I profess unto them, I never knew
you : depart from roe, ye that work iniquity.
As before suggested, this may be regarded either as the actual reply
in some one case, or every case, to such expostulations ; or, with more
probabilit)r, as a translation into words of what will be impressed upon
the minds of such unhappy hypocrites, in answer to their own un-
founded claims. And, continues the description without interruption,
so that and then is nearly equivalent to forthwith or immediately,
though then, taken by itself, is the correlative of that day in v. 22, and
to the same extent indefinite to those who originally heard it. Con-
fess, a verb originally meaning to speak together, or the same thing with
another, i. e. to assent, agree, to what is spoken. In this connection,
it may either have the vaguer sense, in which it is occasionally used,
of solemnly declaring, or be taken as a sort of solemn irony, ' I will as-
sent to what 3'ou say, but only by denying it.' Or the verb may mean
to profess, and there may be a strong antithesis between his profession
and their own. As they had professed him, so he would profess them,
but only by declaring that he never knew them. (See below, on 10,
S3.) Never, not even when I seemed to recognize your claims by suf-
fering your presence. Knew, i. e. knew you to be mine, which is equiv-
alent to saying, that he always knew them to be none of his. Depart,
a Greek verb which denotes far more than locomotion, namely, separa-
tion and desertion, in which sense it is the root of the noun anchorite,
meaning one who retires, or retreats, or is secluded from the world.
(See above, on 2, 12. 4, 12, and below, on 27, 5.) It here means, sepa-
rate yourselves from my disciples, take your true place as my enemies.
The ground of this severe denunciation is then added, as a designation
or description of the persons so denounced. Ye that worl; literally,
the (ones) working, or those working, not simply doing once for all, or
even habitually practising, but working at it as your daily business,
or working it out as the product of your labour. (See below, on 21,
28. 25, 1G.) Iniquity, or more exactly, laidessncss, the opposite of
righteousness, conformity to law or to the will of God. (See above,
on 3, 15. 5, 0. 10. 20. G, 33. and below, on 21, 32.)
24. Therefore, whosoever heareth these sayings of
mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man,
which "built his house upon a rock :
214 MATTHEW 7,24.25.26.
There was still a danger to which many were exposed who could
not be accused of hypocrisy or false profession in the strict sense of the
terms. Even after hearing all that Christ had said in correction of
prevailing misconceptions and of practical abuses, some might after all
content themselves with having heard it, and make no attempt to act
upon it. Such he warns, in the ensuing verses (24-27). that mere
knowledge of the truth and human duty without corresponding
practice, only aggravates the doom of those who have it. This
idea is beautifully carried out in parabolic form, by supposing two
familiar cases, perhaps well known to the hearers. There is certainly
no reason for regarding them as fictions. Therefore draws a conclusion
not from what immediately precedes, but from the whole discourse ;
therefore, since all these things are so. Does them, acts upon them,
acts them out, in his habitual conduct. I will liken, i. e. I will now
compare, by way of illustration. Wise, a Greek word strictly mean-
ing sane, not insane, but applied also to other less extreme intellectual
distinctions, as in this case to discretion, practical prudence. Who, the
compound relative explained above (on v. 15), and which would readily
suggest to a Greek reader the idea, who (as such), i. e. as being wise,
because he was wise. Built, in Greek the aorist, referring to a definite
past, and not the present, setting forth a general truth. This makes
it the more probable that we have here a reference to real incidents,
perhaps fresh in the memory of some who heard him. A rock, literalty,
the rode, not a rocky fragment, but a mass or bed of rock, as we some-
times speak of excavation in the living rock.
25. And the rain descended, and the floods came, and
the winds blew, and beat upon that house ; and it fell
not : for it was founded upon a rock.
This verse describes the value of so solid a foundation, even in the
midst of peril. Bain, in Greek a word denoting a shower or a storm
of rain. Floods, the common word in Greek for rivers, here put for
inundations, frpshets, which is a frequent sense of the English plural.
Came, as something extraordinary, not continually present. Beat
upon, a good sense and good English, but not the exact original ex-
pression, which exhibits two cognate verbs, a simple and a compound.
They fell upon it, but it fell not. Was founded upon a rode, or more
exactly, had oeen founded upon the rode, which may here mean in
addition the rock previously mentioned.
26. And every one that heareth these sayings of mine,
and doeth them not, shall be likened unto a foolish man,
which built his house upon the sand :
This is simply the converse of the case first stated, or its counter-
part in real life. The same form of expression is retained, except in
those parts where the contrast or antithesis must be brought out.
MATTHEW 7,26.27.28. 215
Here, as in v. 4, he does not simply say my words, but these my words
i. e. those uttered upon this occasion, which confirms our previous
conclusion as to the unity of the discourse and its delivery at one
time (see above, on 5, 1). Instead of I will liken we have here the
passive, shall be likened, which may either be considered a S3Tnonymous
expression, or express the additional idea that the likeness shall not
be confined to this description, but extend to the reality, or be ver-
ified in actual experience. Foolish, a negative rather than a positive
description, the Greek word, when applied to material objects, meaning
tasteless or insipid (see above, on 5, 13), when to intellectual, sense-
less or irrational (see above, on 5, 22). The reference is here to want
of common prudence or discretion in providing for one's own security.
The sand, exactly corresponding to the rockm v. 24, each denoting not
a definite or separate portion, but the substance or material itself.
The contrast, as to this point, is made far more striking by the same-
ness of the other terms employed in the description.
27. And the rain descended, and the floods came, and
the winds blew, and beat upon that house ; and it fell :
and great was the fall of it.
The test applied to the foundation is again described precisely as
before, or with a single variation, and even that does not appear in
English. Beat wpon is here a more exact translation than in v. 25,
the Greek verb being different, and literally meaning, struck against,
the double sense of falling being not expressed at all in this case. The
antithesis is perfect, both in form and substance, and it fell not
and it fell ; but in the added words there is a marked and striking
difference. Instead of telling why it fell (as in the other case), to wit,
because it had been founded on the sand, our Lord looks away from
the cause to the effect, and intimates the total ruin of the baseless
edifice, by simply adding, and its fall was great. The force of this
fine apologue is greatly marred by giving a specific sense to each of its
details, the rock, the sand, the wind, the rain, the floods, &c. Such
minute interpretations may indeed be endlessly extended and diversi-
fied, to suit the taste or meet the wants of readers and expounders ;
but they must not be forced upon the text as any part of its essential
meaning and design, which is to set forth, by familiar but impressive
analogies from real life, the simple but momentous truth, that mere
religious knowledge, without corresponding practice, is a baseless fabric
doomed to swift destruction.
28. And it came to pass, when Jesus had ended these
sayings, the people were astonished at his doctrine :
29. For he taught them as (one) having authority,
and not as the scribes.
That the Sermon on the Mount, which closes with the verse pre-
ceding this, is not a mere collection of our Saviour's sayings upon
different occasions, put together to illustrate his peculiar mode of
216 MATTHEW 7,28.
teaching, but a single continuous discourse delivered at a certain time
and place, is clear not only from the way in which the writer intro-
duces it (see above, on 5, 1), and from its structure and contents, but
also from the statement here made as to its conclusion and effect.
And resumes the narrative suspended (5, 2) for the purpose of record-
ing this discourse at length. It came to pass (or happened) is not a
mere unmeaning superfluity, but tantamount to our familiar phrases,
'the result was this,' or 'thus it turned out.' Had ended is in Greek
an aorist, when he ended, finished, or completed, an emphatic compound
properly denoting an entire accomplishment or consummation. Here
again the language presupposes a continuous coherent whole, some-
thing that had a beginning and must have an end, expressions which
could scarcely be applied to a desultory series of disjointed dicta. The
effect described is that produced upon the people, or as it should have
been translated, the multitudes, the vast promiscuous assemblage
mentioned in 4, 25 and 5, 1. and not upon any select class among
them. A highly important feature in the history of Christ's ministry
is the impression or effect of his teaching on the multitudes who heard
it. This is here described in reference to one particular occasion, but
in terms admitting of a general application, and substantial ly repeated
elsewhere. (See below, 13, 54. 22,33, and compare Mark G, 2. 11. 18.
Acts 13, 12.) The grand effect was that of wonder or astonishment,
they were struck, literally struck out, driven from their normal or cus-
tomary state of mind by something new and strange. The object or
occasion of this wonder was his doctrine, not his learning, as Tyndale
renders it in Mark 1, 22. unless he uses that term in its old sense
(now regarded as a vulgarism) of teaching, which is "Wiclif 's version ;
nor the truth taught, which is now the common use of doctrine : but
as the Greek word usually means in the gospels, either the act or
mode of teaching. That this is the meaning here, we learn from the
reason given for their wonder. This is stated in the last clause nega-
tively, for he was (then as habitually) teaching them not as the Scribes.
His instructions are here brought into direct comparison with those
cf a certain well-known class, who must of course be teachers. This
is a sufficient refutation of the error that the Scribes were either clerks
to the magistrates, or mere transcribers of the Scriptures. As the
successors of Ezra, the first Scribe of whom we read in this sense
(Ezra 7, G), they were the conservators and guardians of the sacred
text and canon, which implies a critical acquaintance with them, such
as qualified the Scribes above all others to be expounders of the Scrip-
ture likewise. Although rather a profession than an office, they exerted
a commanding influence on public opinion, and are repeatedly referred
to as authoritative teachers of religion. (See below, on 23, 2-4, and
compare Mark 12, 35. Luke 11, 52.) The point of difference is indi-
cated in the positive statement that he taught (or icas teaching) them
as (one) having authority. This cannot refer to a dogmatical authorita-
tive manner, as to which the Scribes most probably surpassed all others.
Nor does it mean powerfully, as explained by Luther. The only sense
consistent with the usage of the terms and with the context is. that he
MATTHEW 7,28. 217
taught them, not as a mere expounder, but with, the original authority
belonging to the author of the law expounded. This is not a descrip-
tion of mere outward manner, but of that self-evidencing light and
self-asserting force, which must accompany all direct divine communi-
cations to the minds of creatures. Even those who were most accus-
tomed and most submissive to the teachings of the Scribes, must have
felt, as soon as Jesus spoke, that he was speaking with authority,
declaring his own will, and expounding his own law, not that of an-
other. The distinction, therefore, is not merely between traditional and
textual instruction, but between two forms or methods of the latter.
Some of the old manuscripts here read, their Scribes (adopted by the
latest critics), to which others add, and the Pharisees.
CHAPTEE VIII.
Here begins a series of miracles extending through the next chapter,
those recorded in the present being five in number, with a general
account of many more. Of the five recounted in detail, only one is
accompanied by any statement of our Lord's words, beyond what is
necessarily included in the description of the miracle itself. This
remarkable succession of miraculous performances, uninterrupted
by discourse or teaching, is sufficient of itself to create a presumption
that the incidents here given are not arranged in reference to the time
of their occurrence, but to some other purpose in the mind of the his-
torian. This presumption is strengthened by the fact, that several of
these miracles are given in the other gospels in a different chronological
connection. All appearance of discrepancy is removed by the absence
in such cases of any chronological specification on the part of Matthew.
The true ground or principle of his arrangement is the illustration of
our Lord's miraculous ministry by chosen specimens, succeeding the
great sample of his teaching in the Sermon on the Mount, and preced-
ing the mission of the twelve apostles with the same didactic and
miraculous functions. The precise relation of the several occurrences
here given to the parallel accounts, and of the general course of the his-
tory, as well as the probable grounds for their selection, will be stated
in expounding each successively. The order of the topics in this
chapter is as follows. After stating the continued concourse which
attended our Lord's ministry (1), the history records the healing of a
leper (2-4) ; that of a paralytic at Capernaum, the servant of a Roman
officer (5-13) ; that of a case of fever in the family of Peter (14. 15) ;
and of many others on the same day, not related in detail, but described
in general terms, and in connection with an ancient prophecy respect-
ing the Messiah's mission (16. 17). This is followed by a dialogue,
intended to exemplify the false impressions of that mission, entertained
10
218 MATTHEW 8,1.2.
by somo who called themselves disciples (18-22), and at the same
time to introduce two signal miracles which actually followed it,
one evincing sovereign power over nature and the elements (23-27),
the other over demons and demoniacal possessions of the most malig-
nant character (28-34).
1. When he was come down from the mountain, great
multitudes followed him.
Having described tho Sermon on the Mount as occasioned by and
uttered to a vast promiscuous assemblage (5, 1), and recorded the ef-
fect which it produced upon them (7, 28), the historian now informs us
that this concourse did not cease with the discourse, nor even with our
Lord's descent from the mountain or the highlands (sec above, on 5, 1)
where it was delivered, but continued after his return to the lake-shore
and the city of Capernaum. The statement of the fact here seems de-
signed to qualify the whole series of miracles recorded in this chapter,
which we are, therefore, to conceive of as performed in the presence, or
at least in the vicinity of multitudes. The connection with the fore-
going chapter is made still more clear by the original construction of
the first words, and to him descending from the mountain, the dative
case required by the verb in Greek being afterwards repeated {followed
him), which makes the first almost equivalent to a genitive absolute,
he descending (or having descended), the sense of which, though not
the form, is correctly given in the English versions (when, he was come
down) great multitudes, the Rhemish version, more exact than the
older one. much jmople (Geneva Bible, great press of people), but ad-
mitting of still further improvement by the literal translation, many
crowds, i. e. promiscuous assemblages, the plural perhaps indicating
not more individuals, but groups and gatherings from various quarters.
2. And, behold, there came a leper and worshipped
him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me
clean.
This first miracle appears to be selected on account of the peculiar
nature of the evil which occasioned it. A leper, one afflicted with the
leprosy, a painful and loathsome cutaneous disorder, which, although a
natural disease, appears to have prevailed in a preternatural degree
among the ancient Hebrews, so that heathen writers represent it as a
national affection, and the cause of their expulsion from Egypt. The
identity of this disease with any now known has been much disputed;
but the latest testimonies favour the belief that it continues to prevail,
and in an aggravated form, defying all attempts to cure it, even by the
most improved and scientific modern methods. But even if the same
disease, we have every reason to believe that it prevailed of old far
more extensively, and in a more terrific shape than it ever docs at
present. The design of this extraordinary prevalence, if real, was to
MATTHEW 8,2.3. 219
furnish a symbol of the loathsomeness of sin, considered as a spiritual
malady, and by the rites connected with its treatment, to suggest the
only means of moral renovation. The rules of procedure in such cases
form a prominent part of the Mosaic law (Lev. xiii. xiv.), and were still
in full force at the time of Christ's appearance. Besides the formal
periodical inspection of the patient by the priest, and the purifying
ceremonies incident even to a state of convalescence, the leper was ex-
cluded from society, required to dwell apart, and to announce his
presence and condition by his dress, his gestures, and his words. That
this law was applied without respect of persons, is apparent from the
case of King Uzziab, who was smitten with the leprosy to punish his
invasion of the priestly office, and though one of the most able and
successful of the kings of Judah, spent the remainder of his life in a
several (or separate) house, the government being administered by his
son, as Prince Regent (2 KingslS, 5. 2 Ohr. 2G, 1G-21). The lepers,
therefore, were a well-defined and well-known class of sufferers, dis-
tinguished from all others by the circumstances which have just been
stated, and holding a sort of middle place between demoniacal posses-
sions and mere ordinary ailments. There was no doubt much curiosity
in reference to the course which our Saviour would pursue with respect
to these unfortunates, who were not considered as entitled even to ap-
proach him. This may be the reason that Matthew relates the healing
of a leper as his first particular example of the Saviour's miracles. Wor-
shipped, a Greek word properly descriptive of an outward or corporeal
action ; in the first instance that of kissing, more especially the hand,
or kissing the hand to one, as an act of homage ; then applied by He-
rodotus to homage as performed in oriental courts by kissing the
ground or by entire prostration ; and then to homage or obeisance in
general, whether civil or religious, which is also the old usage of the
English tcorshi]), as preserved in the Marriage Service, and in ' wor-
shipful,' ' your worship,' as official titles. There is no reason to sup-
pose that this leper meant to do more than express the profoundest
reverence and most earnest importunity. The precise acts of homage,
as we learn from the other gospels, were those of kneeling (Mark 1,
40) and falling on the face (Luke 5, 12). This implies near approach,
if not immediate contact, in direct violation of the Jewish usage. The
beautiful expression in the last clause is expressive of the strongest
faith in Christ's miraculous power, and only a reasonable doubt of his
willingness to exercise it upon such an object. To us it seems a mat-
ter of course that he should cleanse the lepers as well as heal the sick;
but it was in fact a very doubtful question till determined in the case
before us. Wilt and canst arc not mere auxiliaries but distinct and
independent verbs, if thou art willing thou art able. To cleanse (or
purify) me, i. e. to free me from the leprosy, considered not as a mere
disease, but as a symbolical and actual defilement.
3. And Jesus put forth (his) hand, and touched him,
saying, I will ; be thou clean. And immediately his
leprosy was cleansed.
220 MATTHEW 8.3.4.
Under the influence of human sympathy, as well as of divine con-
descension; he complies with the request of the poor leper, Loth by
deed and word. The deed, that of stretching out the hand and touch-
ing him, had no magical intrinsic power, being frequently dispensed
with; but it visibly connected the author with the subject of the mir-
acle, and at the same time symbolized or typified the healing virtue
which it did not of itself impart. The words which accompanied this
gesture correspond to those of the leper himself, but with a point and
brevity which make them still more beautiful and striking. If thou
wilt, .... I will. Thou canst cleanse me, .... Be
cleansed. The version, de thou clean, though perfectly correct in sense,
mars the antithesis between the active and the passive voice of one and
the same verb (ica&apio-cu, Ka6aplv&rjTi). The effect, as usual, was in-
stantaneous, and is here described by the concise expression, that his
leprosy teas cleansed, which is equivalent to Mark's more explicit state-
ment, that "the leprosy departed from him," and he was cleansed or
purified, as he had asked and Christ had promised, both in a physical
and moral sense. By being freed from the literal corporeal foulness
of this loathsome malady, the leper became ipso facto free from the
social and religious disabilities which the ceremonial law attached to
it, and needed only to be recognized as thus free by the competent
authority.
4. And Jesus saith unto him, See thou tell no man ;
but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the
gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
It is characteristic of the miracles of Christ, that they were neither
preceded nor followed by unnecessary words or acts ; but as soon as
the desired change was wrought, the subject was dismissed, to make
way for another. So here, the leper is no sooner cleansed than he is
sent away, with an earnest exhortation and important direction. See,
i. e. see to it, be careful, be upon thy guard. Man, supplied in such
cases by the English version limits the sense too much, unless ex-
plained as an indefinite pronoun, like the same form in German. The
charge here given was not one of absolute and permanent concealment,
which was not only needless but impossible, from the sudden and com-
plete change in the man's appearance and the subsequent effect upon
his social relations. The prohibition was a relative and temporary one,
and had respect to the more positive command which follows. Until
that direction was complied with, he was to say nothing. This con-
nection is suggested by the order of the sentence, "see thou tell no
one .... but go," &c, i. e. remain silent till thou hast gone.
This was no doubt intended to secure his prompt performance of a
duty which he might otherwise have postponed or omitted altogether.
This was the duty of subjecting himself to the inspection of a priest,
and obtaining his official recognition of the cure which had been
wrought upon him. That recognition would of course be followed by
MATTHEW 8,4.5. 221
the offerings prescribed in the Mosaic law for such occasions. (Lev. 41,
1-32.) By this requisition Christ not only provided for the full au-
thentication of the miracle, but as it were, defined his own relation to
the ceremonial law, as a divine institution, and as being still in force.
This was important, both as a preventive of malicious charges, and as
a key to the design of his whole ministry or mission, which belonged,
at least in form, to the old and not the new economy, and was only
preparatory to the outward change of dispensations. (See above, on
5, 17.) This is the meaning put by some upon the last words for a
testimony (Tyndale testimonial) to them, i. e. as a proof that I rev-
erence the law and comply with its requirements. More probably,
however, it refers to the fact of the man's being cleansed, which could
be fully ascertained by nothing but official scruthry and attestation.
5. And when Jesus was entered into Capernaum, there
came unto him a centurion; beseeching him,
Of the natural diseases which prevailed among the Jews when
Christ was upon earth, one of the most common seems to have been
palsy or paralysis (the former word being a corruption or modification
of the latter), either in the strict sense of the modern nosology, or in
a wider one including what is now called apoplexy. The Greek terms,
paralysis and paralytic, denote according to their etymology, a relaxa-
tion of the nerves on one side. This class of our Lord's miraculous
healings furnishes the next case in the series now before us. It is also
remarkable as having been performed at the request and on the ser-
vant of a Roman officer, as well as for the praise bestowed by Christ
himself upon his strong and discriminating faith. It is likewise an
example of miraculous restoration without personal contact or imme-
diate presence. These circumstances are sufficient to account for its
selection as an item in this catalogue, without regard to its chronology,
which Luke expressly fixes as immediately subsequent to his version
of the Sermon on the Mount, and, therefore, as we have already seen,
somewhat later than the similar discourse preserved by Matthew.
(See the introduction to chs. 5-7.) There is no inconsistency, however,
as Matthew gives no such chronological specification as the one in Luke
(7, 1), but simply says, token he icent into Capernaum, literally, to
him entering, as in v. 1, and with the same pleonastic repetition of
the pronoun (avTu>). Now as Capernaum Avas the centre of his opera-
tions, to which he frequently returned from his itinerant missions
(see above, on 4, 10), the expression here used is an indefinite one, and
necessarily means nothing more than, as he was (once) entering Ca-
pernaum. Besides this chronological specification, Luke adds some
circumstances not preserved by Matthew, and, therefore, not essential to
his purpose. It is no part of the interpreter's office to insert what
the writer has thought fit or been directed to leave out, as if his nar-
rative were incomplete without it, though we may employ it to illus-
trate and explain what is recorded, and especially to reconcile apparent
contradictions. It will be sufficient, therefore, to observe that Mat-
222 MATTHEW 8,5.0.7.
thew's brief account of the centurion's application to our Lord, as if it
had been made in person, is by no means at variance with Luke's
supplementary account of the intermediate agency by which it was
presented. .All that was necessary to the purpose of the former was
the main fact that a Roman officer did so apply, and as he simply paves
over the channel of communication, but says nothing to exclude it,
there is no ground for the charge of contradiction or a variant tradi-
tion. The form of expression used by Matthew that he came to (or
approached) him, said to him, &c, is completely justified not only by
the legal maxim sometimes quoted (qui facit per alium facit per se),
but by all analogy and usage, where the speaker or writer wishes to
direct attention simply to the act, and not to its attendant circum-
stances. How readily 'and naturally might one writing of the recent
war in Europe, speak of communications as directly passing between
Louis Napoleon and Francis Joseph, when in fact they were con-
veyed by diplomatists or aides-de-camp, and how absurd would be
the charge of contradiction, if a later and more regular historian should
introduce these intermediate agencies omitted, and perhaps not thought
of, by the former writer. This will suffice to meet the charge of in-
consistency between the parallels. The minute examination of Luke's
supplementary details belongs to the exposition of that gospel. A
centurion, or commander of a hundred men, used perhaps with some
degree of latitude for the leaders of divisions in a Roman legion. The
one here referred to was most probably in Herod's service, and
stationed at Capernaum. It is possible, however, that the Roman
Emperor, the real sovereign of the country, had his military represen-
tatives even in the districts nominally governed by the tetrarchs.
Beseeching him, a Greek verb originally meaning to call on (for aid),
or in, to one's assistance, but secondarily to call to, in the way of ex-
hortation and encouragement, which justifies its being sometimes ren-
dered comfort (as in 2, 18. 3, 4 above), while here it has its strict and
proper sense.
6. And saying, Lord, my servant lietli at home sick
of the palsy, grievously tormented.
This is the centurion's description of his servant's case, as sent to
Christ through the elders of the Jews (Luke 7, 3). It is not easy to
determine in particular cases, how strong a meaning was attached to
the word Lord (Kvpie) by those who used it. As on one hand it is the
Greek equivalent or rather substitute for the name Jehovah, both in
the Septuagint and New Testament ; so on the other it was a common
title of respect or expression of civility, like Domine in Latin and Sir
in English. Intermediate between these is a sense nearly correspond-
ing to°my Lord, and implying an acknowledgment of more than ordi-
nary dignitv and rank, even where there is no intentional ascription
of divine honours. This is perhaps the true sense here and in many
other cases, where our fixed associations with the title lead us natu-
rally to assume a higher meaning than the speaker really intended to
MATTHEW 8,7.8.9. 223
convey. Servant, literally, boy, an idiom ^and also in the Hebrew
(")??)* French (gareori), and certain English phrases (e. g. post-boy), as
well as in the use of boy itself for slave in our southern States. This
usage in the Scriptures throws some light upon the application of the
term to Christ himself, as both the servant and the son of God. (See
below, on 12, 18.) Lieth, lies, is lying, in Greek a perfect passive
meaning has been thrown (down), or in modern phrase, prostrated,
whether figuratively by disease, or literally on a sick bed. At home,
the phrase used in all the English versions except Wiclif, which retains
the Greek form, in the house, i. e. my house. Sick of the palsy, in
Greek, paralytic, a word which does not seem to have been used in
English when the Bible was translated. It occurs only in the two
first gospels (see above, on 4, 24), Luke employing a participle of the
cognate verb (TrapaXeXo^ej/oy), just as we say paralyzed as well as
paralytic. Grievously, or, as the Greek word originally means, fear-
fully, terribly. Tormented, tortured, in extreme pain, a verb formed
from the noun translated torments in 4, 24. and there explained.
7. And Jesus saitli unto him, I will come and heal
him.
Saith, in modern English says, the historical or graphic present,
calling up the scene as actually passing. To him, i. e. to his mes-
senger (Luke 7, 6). / will come and heal him, literally, I coming
(or having come) will heal him, i. e. I am ready or about to do so, un-
less hindered, as he knew that he would be ; so that the future does
not express actual intention, but mere willingness. The verb trans-
lated heal is that employed above in 4, 23. 24. and there explained.
8. The centurion answered and said, Lord, I am not
worthy that thou shouldest come under my roof: hut
speak the word only, and my servant shall be healed.
And answering, the centurion said, i. e, by his messenger, as
Christ approached (Luke 6, G). Worthy, literally, enough, of suffi-
cient value, good enough. Come under my roof, or honour my
dwelling with thy presence. Speak the word, i. e. the word of com-
mand necessary for the purpose ; or rather, as the article is not ex-
pressed in Greek, speak a word, i. e. a single word, as all-sufficient,
which is substantially the meaning of the dative (Aoyo>) now adopted
by the latest critics, (in) a word, or in the use of one word only
9. For I am a man under authority, having soldiers
under me : and I say to this (man), Go, and he goeth ;
and to another, Come, and he cometh ; and to my ser-
vant, Do this, and he doeth (it).
224 MATTHEW 8,9.10.
This verse assigns his reason for believing that a word from Christ
would be sufficient without personal proximity or contact. For I am
is the imperfect version of the Geneva Bible ; Tj'ndale and Cranmer
have it more exactly .for I also myself am. "I know the effect of an
authoritative order, from one who has a right to give it, by my own
experience as a soldier, being accustomed both to command and to
obey." These two ideas are expressed by the words under authority,
(i. e. the authority of others, and in my turn) having soldiers under
me. I say, i. e. habitually, I am wont to say, in the exercise of my
authority as a commander. To this man, literally, this {one), an expres-
sion simply used in opposition to another. Go and come are idiomatic
or proverbial terms for action in general. Servant in the last clause
may either mean a soldier in attendance on an officer (see Acts, 10,7),
or a domestic, as distinguished from the soldiers before mentioned.
The latter is more probable, because the Greek word (SoCAo?) properly
denotes a slave, and because the reference is here to doing, i. e. serv-
ing, and not, as in the other clause, to going and coming, i. e. march-
ing. The whole is a lively and laconic picture of brief command
and prompt obedience.
10. When Jesus heard (it), he marvelled, and said to
them that followed, Verily I say unto you, I have not
found so great faith, no, not in Israel.
The original order is, and hearing, Jesus wondered. To reconcile
omniscience with surprise is no part of our privilege or duty. All
such seeming contradictions are parts of the great mystery of godli-
ness, God manifest in the flesh (1 Tim. 3, 16), the union of humanity
and deity in one theanthropic person. However incomprehensible to
our finite faculties may be the co-existence in one person of the divine
logos and a human soul, the possession of the latter, if conceded, car-
ries with it all the attributes and acts of which a perfect human soul
is capable. "While to Christ's divinity or eternal spirit there could
be nothing new or strange, to his humanity surprise and wonder were
familiar. It may also be explained as meaning simply that he saw
what would have produced a wonder in a mere man. But the strict
sense is more natural, and no more incompatible with deity than the
astonishment imputed to Jehovah in still stronger terms by Isaiah
(59, 16. 63, 5). The main fact here is that the case was wonderful,
and for the reason given in the next clause, with the prefatory
formula of strong asseveration, Verily (Amen) I say unto you, and
addressed to those following, not merely his attendants and the mes-
sengers from the centurion (Luke 7, 6), but probably the multi-
tude, which seems to have been never far off upon such occasions.
(See above, on v. 1.) The order of the Greek is, not even in Israel
(the chosen people and the church of God, in which such faith might
well have been expected) so great (or so much) faith have I found (or
met with). The best interpretation of these words appears to be tho
MATTHEW 8, 10.11. 225
simplest and most obvious, to wit, that this was the first instance of a
strong faith in Christ's power to heal even at a distance, and that this
instance occurred not among the Jews but the Gentiles. That the
centurion was a proselyte, i. e. a professed convert to the true religion
is neither affirmed nor necessarily implied. The contrast with Israel
rather implies the contrary, and the representation of the Jewish
elders (Luke 6, 5), only proves that like Cornelius (Acts 10, 1) he was
one of the devout and serious class of Gentiles, who treated the relig-
ion of the Jews with respect and perhaps attended their worship.
11. And I say unto you, That many shall come from
the east and west, and shall sit down with Abraham, and
Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven :
Nor was this a solitary, accidental case, but only a specimen of
what was to occur thereafter on a grand scale. The repetition of the
formula, I say unto you, is very significant. ' Not only do I solemnly
declare this Gentile to be more enlightened, as to my authority and
power, than any Jew whom I have met with ; but I also solemnly de-
clare that this superiority of faith will one day be exhibited by multi-
tudes.' Shall come, are to come hereafter, from a distance or ab extra,
implying that at present, or by nature, they have no right to the privi-
lege here promised or predicted. From east, and west, literally, from ris-
ings and settings, also used in the classics to denote these quarters of
the earth and heavens, and here put for all directions, or rather for the
opposite extremes, between which all are comprehended. Sit down,
literally, lie down or recline, a luxurious posture introduced among the
later Greeks and Romans from the east. Among the ancient Greeks
as well as Hebrews sitting was the universal posture, as it still con-
tinued to be in the case of women and children, while the men, by
whom alone convivial entertainments were attended, leaned on their
elbows, stretched on beds or couches. This was also the fashion of
the Jews, when our Saviour was among them, and the use of the
words sat. sat down, sat at meat, in all such cases, is a mere accommo-
dation to our modern usage, the very same verbs being rendered lay
or lying when the reference is to sickness (as in Mark 30, 2. 4. 5, 40.
Luke 4, 25. John 5, 3. Acts 9, 33. 28, 8), and in one instance leaning,
where the true sense is the common one of lying or reclining (John
13, 23). The image here presented is commonly supposed to be that
of a sumptuous banquet or luscious feast, representing the enjoyments
of Messiah's kingdom. But although that mode of description occurs
elsewhere (e. g. Isai. 25, G), the essential idea here would seem to be
simply that of near domestic intercourse, admission to the family and
all its intimate relatione as denoted by participation in its usual repasts,
or as we say, sitting at the same table, without explicit reference to
dainty food or to extraordinary festivities. Abraham, Isaac, and Ja-
cob, the three original patriarchs, still represented as presiding over the
great family descended from them. As this family for ages was the
10*
226 M A T T II E W 8, 11. 12. 13.
chosen people or visible church, the admission here predicted is not
merely to national or civil rights, but chiefly to religious and spiritual
advantages. This is therefore a distinct premonition of the great
revolutionary change to be wrought in the condition of the Gentiles by
the advent of Messiah.
12. But the children of the kingdom shall bo cast out
into outer darkness : there shall be weeping and gnashing
of teeth.
But even the admission of the Gentiles to a free participation in
the rights and honours of the chosen people, however repugnant to the
narrow selfish prepossessions of the carnal Jews, would have been
comparatively little without what is here distinctly foretold, namely,
that the change would be an exchange or an interchange of places.
Not only were the Gentiles to be brought in from without, but the
Jews to be cast out from within. The children of the kingdom, those
who seem entitled to its honours by hereditary right, as the descend-
ants of the Patriarchs already mentioned, but disqualified or disin-
herited by not partaking of their faith. (See Rom. 4, 11. 10.) Will
be cast out, or expelled, with primar}r reference to the figures of the
preceding verse. While strangers from the most remote and opposite
directions are to take their places, as it were, at the patriarchal table,
and to be received into the patriarchal household, its natural, hered-
itary members will be forcibly excluded from it. Into outer darkness,
or retaining more exactly the original construction, into the dark, the
outer, i. e. outside of the house. The antithesis is not so much with the
brilliant lights of an extraordinary feast as with the ordinary necessary
light of any comfortable home, the loss of which suggests that of all
other comforts, to which our Lord adds the prediction of more positive
suffering, denoted by weeping and gnashing (grinding, grating) of teeth,
as natural expressions of despairing grief for what has thus been lost
or forfeited. The primary conception, not to be lost sight of in our
other applications of the language, is that of children violently torn
from the table and ejected from the house of their father, and heard
giving vent to their grief and rage in the outside darkness. This
beautiful but fearful picture is greatly marred by taking outer in the
modern sense of utter or utmost, i. e. uttermost, extreme. Utter,^ as
used in the older English, is synonymous with outer. This prediction
of our Saviour makes the case of the centurion a type of national and
social changes of the highest moment, and accounts for the promi-
nence assigned to it in the history of his miracles. The absolute ex-
pressions of this verse are neither to be understood as simply meaning
many, nor as excluding individual exceptions, but as denoting the ex-
cision of the chosen race, as such, and as a whole, " because of un-
belief." (See Rom. 11, 1. 20, 32.)
13. And Jesus said unto the centurion, Go thy way ;
MATTHEW
227
and as thou hast believed, (so) be it done unto thee.
And his servant was healed in the selfsame hour.
Having made this didactic and prophetic use of the centurion's faith
as typifying the conversion of the Gentiles, our Lord does not forget to
give it present and immediate effect in the case before him. Go thy way
an old English phrase used by all the Protestant translators to express
a single Greek word (vnaye) meaning simply go (as Wiclif and the Rhem-
ish Bible render it), depart, begone. (See above, on v. 4, and on 4,
10. f>, 24. 41, in all which cases the original expression is identical.)
As thou hast believed, or didst believe, in making this request. As in
the fourth petition of the Lord's Prayer (see above, on 6, 12), the
words are not conditional but comparative. The sense is not, because
thou hast believed, as a meritorious ground or title to acceptance, but
in accordance and proportion to thy faith, I grant thee what thou hast
desired and believed me able to bestow. It is worthy of remark that
in this as well as later instances, the faith to which our Lord accord-
ed gifts of healing, was not that of the subject or the patient, but
of one who represented him and interceded for him. This affords, if
not a formal argument, a beautiful analogy, in favour of baptizing
children on the faith of their parental sponsors, or of others standing
in loco parentis. The immediate effect is stated in the last clause.
Hour is a modification or corruption of the Greek word here used and
originally meaning any definite period of time, whether long or short,
especially if measured by some natural standard. Thus it is applied
to the seasons of the year and the divisions of the day, especially the
twelve parts of the natural day from sunrise to sunset, or from dawn
to dusk. (See John 11, 9.) Here, however, and in other like cases,
it would rather seem to mean a moment, or more indefinitely, time,
without regard to its precise duration, ' at that very time (or in-
stant'). At any rate, it does not mean that the cure took place with-
in what we now call an hour, or a space of sixty minutes, but that it
was instantaneous. (Compare Luke 7, 10.)
14. And when Jesus was come into Peter's house, he
saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
The next miracle is one of a more private and domestic character,
performed in the bosom of a family with which our Lord had now
contracted intimate relations, that of Simon Peter, whom we thus
learn incidentally to have been married and a householder at Caper-
naum, in conjunction with his brother Andrew (Mark 1, 29). This is not
inconsistent with the mention of Bethsaida elsewhere (John 1, 45), as
" the city of Andrew and Peter." They are not here said to have been
natives of Capernaum, nor even to have long resided there. As the
very name Bethsaida means a fishery or place for fishing, and was
common to more villages than one upon the lake (Mark 6. 45), it is
probable that Peter and his brother lived there while engaged in that
employment, and removed to Capernaum when Jesus chose it as the
228 MATTHEW 8,14.15.16.
centre of his operations. It is even possible that Simon opened a house
there for the convenience of his Lord and Master in the intervals of his
itinerant labours. When Jesus was come, literally, Jesus coming, which
means nothing more than as lie once came, without determining the time,
which is fixed in the parallel accounts (Mark 1, 29. Luke 4, 38) as im-
mediately after the expulsion of a demon in the synagogue and prob-
ably soon after the vocation of the first apostles. (See above, on 4,
18—22.) Its position here is not chronological but topical, i. e. deter-
mined by the writers' purpose to give specimens of Christ's early mi-
racles, exemplifying different kinds and classes of such wonders.
Wife's mother is in Greek a single word corresponding to our com-
pound, mother-in-law. Laid, in Greek a stronger word, cast, thrown
down, prostrate, or confined to bed, the participle of the perfect pas-
sive used above in v. 6. Sick of a fever, Tyndale's version of
another participle, from a verb without exact equivalent in English
(Vulg. febricitanteni), though akin to our adjective feverish, q. d.
fevering, or having fever (Wiclif : shaken with fevers. Rhemish
Bible : in a fit of a fever). This is one of the most usual and uni-
versal forms of disease, and is several times mentioned in the New
Testament as the subject of miraculous healing (Besides the parallels,
see John 4, 52. Acts 28, 8.)
15. And he touched her hand, and the fever left her :
and she arose; and ministered unto them.
As in the case of the centurion's servant the cure was wrought by a
word spoken at a distance, showing our Lord's independence of all out-
ward means in the exercise of his extraordinary power; so here, and
in most other cases (compare Luke 4, 40), he was pleased to indicate
by touch and gesture the connection of the cure, as the effect pro-
duced, with himself as the producer, a connection which might other-
wise have been disputed or uncertain. Left her, a much stronger word in
Greek, the same that is employed above in 4, 11. 20. 22. 5, 24. 40. and
might here be rendered, let her go, released her. Arose, in Greek a
passive form (rjyep^rj) strictly meaning, icas aroused, as if from sleep
or stupor. (See above, on 2, 13.) Ministered unto them, or waited on
them, served them, with specific reference to food. (Sec above, on 4,
11.) For tliem, some manuscripts and editors read him, thus confining
her attendance to the person of our Lord himself. Here again we may
observe that the effect was instantaneous and complete at once, without
convalescence or progressive restoration, thus distinguishing the mir-
acle from all natural or artificial cures ; and also that as soon as it
was wrought, the subject was restored to her original position, and
resumed her ordinary household duties. (Sec below, on 9, 25.) This
is a striking illustration of the apostolical paradox, " the foolishness of
God is wiser than men." (1 Cor. 1, 25.)
16. When the even was come., they brought unto him
MATTHEW 8,16,17. 229
many that were possessed with devils : and he cast out
the spirits with (his) word, and healed all that were sick ;
One of the commonest and grossest errors in relation to the mira-
cles of Christ is. that they were few in number, or that they are all
recorded in detail. To guard against this very error, after recording
two particular miracles of healing. Matthew adds a general statement
of his other miraculous performances about the same time, from which
we may obtain a vague but just idea of their aggregate amount. In
the evening of the same day upon which he cured the fever in the
house of Simon, all the sick of the city were collected there. (Mark
1, 33.) The mention of the evening and of sunset does not im-
ply any scruple on our Lord's part as to healing on the Sab-
bath, which he had already done in this case, and both did and
justified in other cases. (See below, on 12, 9-13.) It might more
probably imply such scruples in the minds of the people, who
would then be represented as deferring their request for healing
till the close of the Sabbath, at the setting of the sun. Even this,
however, is unnecessary, as the fact in question is sufficiently explained
by two more obvious considerations : first, that the cool of the day
would be better for the sick themselves, and secondly, that some time
would be requisite to spread the news and bring the sick together.
Possessed with devils, literally demonized, or under the control of
demons, producing by their personal presence either bodily disease or
mental alienation, or the two together. All those having (themselves)
ill, or being in an evil condition. (Rhemish version, ill at ease.) This
may either denote bodily disease, as distinguished from mental and
spiritual maladies, or, still more probably, disease in general, of which
the most distressing form is separately specified. The demoniacal
possessions were undoubtedly diseases, but of a preternatural descrip-
tion, as occasioned by the presence and personal agency of evil spirits.
17. That it might be fulfilled which was spoken by
Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities,
and bare (our) sicknesses.
The great distinctive feature of this narrative now reappears, the
demonstration of the Messiahship of Jesus, by showing the fulfilment
of the ancient prophecies in his experience. Reckoning 4, 14. as the
fifth direct argument of this kind, that before us is the sixth, and is
the more remarkable, because entirely wanting in the parallels (Mark
1, 34. Luke 4, 40), which give the same account of the healing at Ca-
pernaum, with still greater fulness, whereas Matthew seems to abridge
that statement, as if to make room for his favourite prophetical quota-
tion. The continual recurrence of this difference shows clearly the in-
dividuality and independence of the writer, and the existence of a defi-
nite, consistent purpose in the narrative before us, and confirms the
otherwise most probable conclusion, that it was designed, in the first
230 MATTHEW 8, 17.
instance, not for Gentile but for Jewish readers. The passage quoted
is still extant in Isai. 53, 4. forming part of the clearest and most di-
rect prediction of Messiah's sufferings as a sacrifice for sin. The trans-
lation was made by the evangelist himself, being much more exact
than the Septuagint Version. The only departure even from the form
of the original is in the substitution of the specific term diseases, in the
last clause, for the more generic pains or sorroics. This is justified,
however, not only by the wider use of the Greek word (voaos) in the
early writers (such as Hesiod), but also" by the obvious correspondence
of the Hebrew word to one in the preceding verse which properly
means sichiess, although evidently put for pain and suffering in general.
l7ool\ received, a vague term rendered more specific by the context,
which suggests the idea of taking upon him or assuming as a load.
This is clearly expressed by the other verb which in Greek usage com-
prehends the acts of lifting, carrying, and removing, in all which it ex-
actly represents the Hebrew. The terms are evidently drawn from
the Mosaic law of sacrifice, a necessary part of which is the substitution
of the victim for the actual offender, so that the former bears the sins
of the latter, and the latter, in default of such an expiation, is said to
bear his own sins.* The application of these words by Matthew to
the cure of bodily diseases cannot involve a denial of the doctrine of
vicarious atonement, which is clearly taught in 20, 28. Nor is it a
formal exposition of the passage quoted in its full sense, but, as Calvin
well explains it, a hint that the prediction had begun to be fulfilled,
because already its effects were visible, the Scriptures always represent-
ing sorrow as the fruit of sin. The miracles of Christ were not in-
tended merely to relieve human suffering ; for then why should they
have been limited to three short years and one small country? They
were also designed to authenticate his mission, and to furnish his cre-
dentials as a teacher come from God (John 3, 2) ; to rouse attention and
prepare the minds of men for the reception of the truth (John 6,
2); and to serve as types and pledges of spiritual changes, often
actually connected with them in experience (see below, "on 9, 5).
Another thought suggested by this passage is, that all the philan-
thropic means employed by individuals or by society at large for
the relief of human suffering, and especially of that produced by
bodily disease, are but continuations of the work begun by Christ
himself. The medical profession, more especially, when governed
by right principles and actuated by becoming motives, bears the
same relation to our Lord, as the Physician of the body, that the
ministry ought always to sustain to him, as the Physician of the Soul.
And neither this profession, nor the charities of life in general, can
ever hold their proper place or have their proper influence, till brought
into a due subordination and dependence upon Him who ' Himself took
our infirmities and bare our sicknesses.'
* See Lev. 5, 1. 17. 17, 16. 24, 15. Num. 9, 13. 14, 33. Ex. 23, 38. Lev. 10, 1. 7
16,22. and compare Lam. 5,7. Ezek. 18, 19,
MATTHEW 8,18. 231
18. Now when Jesus saw great multitudes about him,
he gave commandment to depart unto the other side.
Matthew seems here to interrupt his list of miracles, for the pur-
pose of recording a brief conversation which has no direct relation to
them, and is not even chronologically connected with what goes before,
but of a later date, as appears from Mark's explicit statement (4, 35),
that the miracle which followed the dialogue here given was performed
in the evening of the same day upon which our Lord delivered several
parables recorded by Matthew in his thirteenth chapter. The difficulty
is not one of discrepancy as to time ; for Matthew gives us no date,
merely saying, when Jesus saw the multitudes about Mm, i. e. once on
seeing them, he said. &c. The only difficulty is a seeming deviation
from the plan which we have been assuming, and a consequent ex-
posure to the charge of incoherence. If he is giving us a series of
miracles, as samples of Christ's wonder-working ministry, and pur-
posely abstaining from unnecessary mention of his teachings or dis-
courses, how shall we account for the abrupt anticipation of a dialogue,
in which the miracles are not referred to, and which seems to have oc-
curred long after the occurrences just mentioned ? "Why is it intro-
duced at all in this catalogue of miracles, and why just here ? It
might be reckoned a sufficient answer to the former of these questions,
that the evangelical tradition, as attested both by Luke and Matthew,
represents this conversation as immediately preceding the miraculous
stilling of the storm, and that Matthew, wishing to record the latter,
did so with the well-known preface, although not strictly necessary for
his purpose. We may, however, take another step and give a reason
for his introducing this occurrence with its inseparable adjunct just at
this point of his argument. Having, in strict accordance with his cus-
tomary method, cited a passage of Isaiah, representing the Messiah as
a sufferer, and sharing in the sufferings of others, he shows us how far
this view of his mission was from being entertained even by some who
sought or offered to be his disciples. This is effectually done by re-
cording the two incidents or dialogues preceding the next miracle ;
and thus, without resort to any forced constructions or fortuitous as-
sumptions, a twofold nexus is established, first, between the foregoing
miracles and that which follows; secondly, between the dialogue
which precedes the latter and the previous quotation from the writings
of Isaiah. In other words, the stilling of the storm is introduced for
its' own sake as a signal and peculiar miracle ; the dialogue preceding
it is introduced because inseparable from it in tradition and the memory
of men; and both are introduced just here, because suggested by the
words quoted from Isaiah and applied to our Lord's miracles of
healing. Seeing many crowds about Mm, as he did very often, so that
this expression docs not necessarily refer to the time of the preceding
incident, but maybe understood as meaning, seeing once, or at a cer-
tain time, &c. Gave commandment is in Greek a single word, com-
manded^ i. e. his disciples or immediate followers, now in habitual at-
tendance on him, of whom four are known to us from 4, 18-22. Depart,
232 M A T THEW 8, 18. 19.
go away, i. e. from Galilee on the west side of the lake and river.
The other side, an expression almost always used by the classics in
reference to water, and constantly applied in the Gospels to the cast
side of the river Jordan or the lake of Gennesaret, which division of
the country thence derived its Greek and Roman name, Perea. (See
above, on 4, 15. 25. where the same word is translated beyond.)
19. And a certain Scribe came, and said unto him,
Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
This passage of the lake is particularly mentioned, not as any thing
extraordinary in itself, but on account of the miracle to which it gave
occasion ; and also of the conversation which preceded it, from which it
was inseparable in the first tradition of the gospel, and which at the
same time has a natural connection with the previous quotation from
Isaiah (in v. 7). That quotation represents the Messiah as a sufferer,
assuming our distresses as the fruit and penalty of sin. But this was
far from being the usual or prevalent impression, even among those
who offered or professed to be the followers of Christ. This is here
exemplified by a single instance, in which a Scribe, an educated and
professional expounder of the law (see above, on 2, 4. 5, 20. 7, 29.)
offers to follow him wherever he may go, expecting, as we learn from
our Lord's reply, to share in the advantages and honours of the king-
dom about to be erected. This implies at least a partial conviction
that our Lord was the Messiah. That such belief was not a common
one among the class to which this man belonged, appears to be sug-
gested by the numeral one, which can hardly be a mere equivalent to
our indefinite article {a Scribe) or pronoun (a certain Scribe). For
even granting such an usage in the later Greek, why should it occur
in this and a few other cases, some of which are doubtful, as they
might as well have been translated one* So in this case, one Scribe,
or a single Scribe, suggests that among the many who about this time
became the followers of Christ, there was one belonging to this large
and influential body, which as a whole, was among the strongest counter-
acting influences which he had to fight against. Master, in the old
and proper sense of teacher {magister), which involves a recognition of
our Lord by this official teacher as his own superior. Follow, not in
the bare sense of locomotion, but of personal attendance and adherence
as a disciple. (See above, on 4, 20. 22.) Whithersoever, to whatever
place, into whatever situation, even the most dangerous, but no doubt
on the tacit condition that he should participate in the Messiah's
triumphs and the glory of his kingdom. (See below, on 20, 22.)
Goest, or more exactly, mayest go, the idea of contingency being sug-
gested both by the form of the verb, which is subjunctive, and by the
indefinite particle before it. (See above, on 5, 11.) It is not, there-
fore, simply an offer to go with him on the Voyage or journey
* See above, on 5, 41. and below, on, 27, 14. 15. and compare Mark 4, 8. 20.
14, 51. Acts 4, 32. 1 Cor. 6, 5. Jas. 4, 13. Rev. 18, 21. 10, 17. 22, 2.
MATTHEW 8, 19.20. 233
now before him, which would not have been so formally and solemnly
proposed, but to adhere to him in every change of place and circum-
stances, until his kingdom should be finally established.
20. And Jesus saith unto him, The foxes have holes,
and the birds of the air (have) nests ; hut the Son of
man hath not where to lay (his) head.
It is only from this answer to the Scribe's proposal, that we learn
its real character and spirit. Taken by itself, it might have seemed to
be a perfectly disinterested offer ; but in that case the reply would
hardly have been natural or relevant. The reply itself is not. as it is
often understood, a description or complaint of abject poverty or total
destitution, which is inconsistent with the certain fact, that our Lord
had many friends, that some of these possessed the means of comfort-
able living, and that some devoted themselves wholly to the care of
his person and supply of his necessities.* Nor is such privation ever
named among the griefs or sufferings with which he was acquainted
or familiar as the "man of sorrows" (Isai. 53, 3). The words before
us are nothing more than a proverbial description of an unsettled,
homeless life, in contrast with the life which this ': one Scribe " may
have hoped to lead as his disciple. Foxes and birds are mentioned as
familiar representatives of the lower animals generally, just as birds
and lilies, in the Sermon on the Mount, are put for animals and plants.
(See above, on G, 26. 28.) The essential meaning of the clause is that
even the most unimportant animals have more of a settled home than
Christ himself. The language is of course hyperbolical but natural
and beautifully graphic. Holes, caves or dens (so Wiclif here), a
word used in the classics to describe the lairs and haunts of wild
beasts, and especially of bears. Birds of the air, literally, of heaven,
as in G. 2G. where the Greek words are the same, and where they are
explained. Nests is too specific a translation of a Greek word meaning
shelters, places of repose and safety, whether nests in the strict sense,
or the branches of thick trees, or any other similar resort. Son of
man cannot simply mean a man, or a mere man, for this would be
untrue in fact, since the want in question does not pertain to men as
such ; nor could any reasons be assigned for this circuitous expression
of so simple an idea. The sense of man by way of eminence, the model
man, the type and representative of human nature in its unfallen or
restored condition, is by no means obvious or according to the analogy
of Scripture, and at most an incidental secondary notion. The true
sense is determined by Dan. 7, 13. where the phrase is confessedly
applied to the Messiah, as a partaker of our nature, a description which
itself implies a higher nature, or in other words, that he is called the
Son of man because he is the Son of God. This official application of
the term accounts for the remarkable and interesting fact, that it is
never used of any other person in the gospels, nor of Christ by^tny
* See below, on 27, 57, and compare Luke 8, 3. 10, 23. John 11, 1.
234
but himself. Even Acts 7, 5G is scarcely an exception, since the words
of Stephen are a dying reminiscence of the words of Jesus, and equiv-
alent to saying, ' I behold him who was wont to call himself the Son
of man.' This exclusive use of the expression by our Lord may be
accounted for by the consideration that it is not in itself a title of
honour, but of the opposite, and could not therefore be employed
without irreverence by any but himself, while he was upon earth, or
in a state of voluntary humiliation. Hatli (or lias) not, in the proper
sense, possesses not or owns not, or at least, has not at his own dis-
posal or control as a mere man or a member of society. The words
are often understood as if he had said, fawivs not, or as if he had meant,
has not within reach, has not access to ; which, as we have seen, would
be at variance with the known facts of the case. We have no reason
to believe that our Lord ever suffered for the want of a night's lodging,
except when he voluntarily abstained from sleep for devotional or
charitable purposes. Even when the bigoted Samaritans refused to
entertain him, we are told that he ;i went to another village " (Luke
9, 5G). To lay, in Greek another case of the subjunctive syntax,
strictly meaning, where he may (or can) lay (literally, lean, incline),
Ms head (for rest and sleep). The view which we have taken of these
singular expressions has not only the advantage of making them con-
sistent with the facts of our Lord's history, but also that of making
them appropriate in answer to the Scribe's proposal, prompted, as our
Lord at once perceived it to be, by a selfish and secular ambition.
However simple and demure its letter, its spirit was, ' I am prepared
to follow thee through conflict to a post of honour in thy kingdom
when established.' The spirit of the answer is, ' My kingdom is not of
this world, in which I am a transient pilgrim and without a home.'
21. And another of his disciples said unto him, Lord,
suffer me first to go and "bury my father.
There is nothing in the form of the expressions here used, or in Mat-
thew's usage, to forbid the supposition that this second dialogue or
conversation took place at another time, and that the two are put to-
gether on account of their resemblance, and their serving to illustrate
the same general fact. But this last, as we shall see, is not exactly the
case, and as both are joined by Luke as well as Matthew, and by both
placed just before the stilling of the storm, it is much more probable
that they occurred as here recorded, at the same time when our Sav-
iour was about to cross the lake. That two such offers should have
been made on one occasion, is altogether natural, especially at such a
time of concourse and excitement. Indeed the one may have prompt-
ed the other, but with a qualification or condition, which might seem
to make it less extravagant. While the first offers to go anywhere with-
out restriction, the second does the same, but with a limitation as to time.
We learn, however, from the parallel account (Luke 9, 59), that there
was still another and more striking difference between the case, namely,
that in one our Lord repelled a voluntary offer, while in the other the
235
disciple made conditions in obeying a command from Christ to follow
him. This circumstance is not preserved by Matthew, showing that
he merely joins the two occurrences as having taken place at the same
time and being generally similar, although the second does not, like
the first, illustrate the prevailing false impressions of Messiah's king-
dom. Another of the disciples, not in the restricted but the wider
sense of those who attended his instructions and acknowledged his au-
thority, all which is implied in the use of the word Masterly the Scribe
in v. 19, and that of the word Lord by the disciple in the case before us.
Suffer, not the verb so rendered in 3, 15. and let in the next verse here,
but one originally meaning to turn over upon, then to turn over to, com-
mit, entrust, and lastly to permit, which is its usual sense in the Greek
of the New Testament. First does not qualify this verb (' permit me
first, and I will obey afterwards '), but the verb that follows (' first to
go away and then to follow thee'). Bury, in the wide sense, both of
the Greek and English verb, including not the mere act of interment,
but all funeral honours, the entire ceremonial practised in disposing of
dead bodies, which among the Greeks, but not among the Jews, in-
cluded burning. Some have understood this of a duty still indefinitely
future, ' let me go away until my father dies and I have buried him.'
But this, besides that it is not the obvious sense conveyed by the ex-
pression, would be both absurd and disrespectful in reply to an imme-
diate summons. ' I will follow thee at once, if I may first go and wait
until my father dies.' The only natural construction is the common
one assuming that his father was already dead and his remains await-
ing burial.
22. But Jesus said unto him, Follow me ; and let
the dead bury their dead.
Paradoxical and difficult as this reply has always been consid-
ered with respect to its particular expressions, its essential meaning
is entirely clear, to wit, that even the most tender obligations and
most sacred duties, represented here by that of a son to honour his
father with a decent burial, must yield to the paramount demand of
the Messiah's service, and especially to his immediate positive com-
mand. This we are to hold fast, as the certain import of the passage,
in considering its dubious details. The only serious exegetical ques-
tion to be solved is, whether dead is to be taken in two different
senses, or twice in the same sense. Both opinions are ancient ; but
the former has by far the greater weight of authority, being indeed
almost universally adopted. There is scarcely less unanimity in re-
ference to the first sense here attached to dead. The notion that it
means grave-diggers, or the buriers of the dead, is only entitled to be
mentioned as an exegetical monstrosity. With this exception nearly all
who give the word two senses are agreed that it first means spiritually
and then naturally dead : ' Let those who are dead in spirit (or in
sins) bury their friends who arc dead (in body).' The meaning sup-
posed to be conveyed by this command or exhortation is, that there
236 MATTHEW 8,22.23.
are men enough in a natural impenitent condition to take care of such
things, without drawing away those who have a special call to the Mes-
siah's service. There are two objections to this common understanding of
the passage, neither of which can be regarded as conclusive, although
both are entitled to deliberate attention. The first is, that it seems
unreasonable and at variance with the spirit of true religion, to de-
volve the duty here in question upon those who are in a state of spiritual
death and exempt all others from it. This objection may be met hy
explaining the words as a hyperbolical expression of the thought, that
if either class may be excused from such a duty, it is those who owe
conflicting obligations to the Saviour. The other objection is one
founded on the general law of language and canon of interpretation,
that the same word must be taken in the same sense when repeated
in the same connection and especially in close succession, without
some urgent necessity for varying it. The existence of this necessity
in this case is the real point at issue. In other words, the question is,
whether by taking the word twice in the same sense (that of naturally,
literally dead), we obtain an intelligible meaning, or as good an one as
that afforded by the usual but more artificial construction. The only
meaning yielded by the former process is, that the dead should be
left to bury themselves or one another, rather than withhold a dis-
ciple from immediate obedience to his Lord's commands. That the
thing required is impossible, only shows that the form of the command
is paradoxical, or that the case proposed is an extreme one as in 5, 29.
30 above and in 19, 24 below. It is then equivalent to saying, but in
the strongest and most striking manner possible, that if the dead can-
not otherwise be buried than by drawing Christ's disciples from obey-
ing his express commands, they had better not be buried at all. It is
probable that these two explanations will continue, as in time past, to
commend themselves to different judgments as entitled to the prefer-
ence. It is the more important, therefore, that the great principle
evolved by both, and independent of the question in dispute, should
be held fast on either side. Let, the verb translated suffer in 3, 15.
leave in 5, 24. let hate in 5, 40. forgive in G, 12. and as here in 7,4.
All these meanings are reducible to one radical idea, that of letting go,
and all combine to make the word in this case specially significant, by
necessarily suggesting, over and above that of remission, the idea of
leaving or abandoning, which might indeed have been included in the
version by employing the word leave instead of let.
23. And when he was entered into a ship, his dis-
ciples followed him.
The evangelist continues his enumeration or exemplificati
of Christ's miracles by adding one demonstrative of his cont
over material- nature or the elements, to which the foregoing d. i
logues were introductory, not only in tradition, but in point
fact. In other words, they really preceded it, or took place just as '
was setting sail, or rather on his way to the vessel for that purpo :
MATTHEW 8,23.24. 237
(Luke 9, 57). The original construction is like that in vs. 1 and 5,
to him entering, literally, stepping in, a kindred compound to the one
in v. 1. and specially applied in classical usage to the act of going
aboard a vessel, so that it might here be rendered, embarking. Ship,
in the wider sense of vessel here applied to a fishing-boat, as explained
above, on 4, 21. The Greek noun has the article, not a boat, but the
boat, meaning either one which statedly transported passengers, like
what we call a ferry-boat, or one habitually used by our Lord and his
disciples, perhaps that of Andrew and Peter (4, 18. Luke 5, 3), or
another specially provided for the purpose (Mark 3, 9). His disciples
might be understood to mean the two, with whom he had been just
conversing (vs. 19-22) who are so described, expressly or by implica-
tion, in the first clause of v. 21, and who are then represented as ad-
hering to him, notwithstanding the discouragement which they had
met with. And these two disciples followed him, as one had offered
and the other been commanded. But the usual or rather universal
understanding of the words, and, therefore, the more obvious, as well as
that suggested by the parallels (Mark 4, 36. Luke 8, 22), refers them
to those who were already his habitual attendants, such as Simon and
Andrew, James and John (4, 18-22), and perhaps Philip and Natha-
niel (John 1, 43-45), or the whole body of the twelve, if we suppose
that Matthew here relates the incident by anticipation, and that its
chronology is more exactly given by the other two evangelists. (See
above, on v. 18.) Followed must then be taken, not in the higher
sense of adherence or discipleship, but in the lower one of joint loco-
motion or companionship, nearly corresponding to attended or accom-
panied. Here, for the first time since the call of the two pairs of bro-
thers (4, 18-22), we have a threefold narrative of one occurrence, and
shall make use of the parallel accounts, not to improve or even to
complete the one before us, for it stands in need of neither process,
but, as far as may be necessary, to illustrate and explain it. (See above,
on v. 5.)
24. And behold, there arose a great tempest in the
sea. insomuch that the ship was covered with the waves :
but he was asleep.
Behold (or lo !) as usual prepares the way for something new and
unexpected.* Arose, was, began to be, or happened.! Tempest, Tyn-
dale's version of a word which usually means an earthquake and is
always so translated elsewhere,! but which, according to its etymology,
means any great commotion, whether in the water, air, or earth. It
is not the same with the storm of wind mentioned in both parallels
n (Mark 4, 37. Luke 8, 23), but rather its effect upon the waters of the
E lake, which were vehemently moved and shaken. (Wiclif: a great
-See above, on 1, 20. 23. 2, 1. 9. 13. 19. 3, 16. 17. 4, 11. 7, 4. S, 2.
f See above, on vs. 13. 16. and on 1, 22. 4, 3. 5, 18. 45. 6, 10. 16. 7, 23.
\ See below, on 24, 7. 27, 54. 28, 2,
238 MATTHEW 8,24.25.
stirring.) Insomuch that, a now obsolete equivalent to so that, used
below (v. 28) to represent the same Greek particle (wore), which
serves to connect two verbs, when the second expresses the effect or
consequence of the first. The last verb is usually in the infinitive,
a form which may be retained in English when the verb is active (so
as to cover), but when it is passive, as in this case (so as the vessel to
be covered), must be modified as in the common version. This might
seem to mean the occasional washing of the waves over a deck, or
what is technically called in English sea-phrase, ' shipping seas ; ' but
there was probably no deck to these boats, and we learn from the par-
allels that the one in this case was already filled, and therefore in
great danger (Mark 4, 37. Luke 8, 23). But he, with emphasis, in
contrast with the rest who were awake and full of terror. Was asleep.
literally, slept, was sleeping, not merely in appearance, but in reality.
His human nature was refreshed by sleep, like that of other men, while
his divinity (as Calvin says) was watching. As this sleep, although
natural, was subject to his will, we may assume that he indulged it for
the very purpose of enhancing the impression to be made by the ensu-
ing miracle.
25. And his disciples came to (him), and awoke him,
saying, Lord, save us : we perish.
Left to themselves in this extremity, they naturally look to Jesus
for protection. For his disciples some editions read (without the pro-
noun) the disciples; others omit disciples altogether; while the very
latest also omits coming to (him), on the authority of the Codex Vati-
canus and several of the oldest versions. The text will then be sim-
ply, they awolce him, raised him up, aroused him. (See above, on v. 15.
2, 13. 3, 9.) Lord, the same indefinite expression, used so often in the
Gospels and explained above (on v. 5), but here determined by the
parallels to mean their own Lord, or Master, i. e. teacher (Mark 4, 38)
and overseer or prefect (Luke 8. 24). Save lis here means rescue us,
deliver us from this impending danger ; which differs only in its appli-
cation or the nature of the peril from the higher sense of salvation.
These two words (o-Shtov r)ij.ds) are also omitted in the Vatican and
Paris codices and in the latest critical editions. We perish, not in
general, at some time, but at present, we are perishing, at this time,
even while we speak. This word (dnoWvuea) is common to all three
accounts, which is the more remarkable because the others vary,
though without effect on the essential meaning. The verb itself is that
used actively in 2, 13 (to destroy), and as here in 5, 29. 30. It is
equivalent to saying, we are lost, or we are going to destruction. The
connection with the preceding verb is not the conditional or alternative
one expressed in the refrain of Heber's beautiful hymn, Save or we
perish. This is really implied but not expressed in the original, the
last verb there denoting not a mere contingency, or even a certain
futurity, but a present reality, to wit, that they were perishing al-
ready, as a reason for invoking him to save them.
MATTHEW 8,26. 239
26. And lie said unto them, Why fire ye fearful, 0
ye of little faith ? Then he arose, and rebuked the
winds and the sea ; and there was a great calm.
The word here rendered fearful, has in Greek a strong and bad
sense, that of cowardly or craven, so that in the dialect of Homer it is
sometimes secondarily employed to mean wretched on the one hand or
worthless on the other. There is a near approach to this in the only
other instance of its use in the New Testament besides the one before
us and its parallel in Mark 4, 40. namely, Rev. 21, 8. where it stands
first in a catalogue of characters, whose portion is the lake of fire and
the second death. But even there it has not so much the classical as
the scriptural meaning, as suggested by the next word, unbelieving,
which is not to be diluted into faithless or unfaithful, but taken in its
usual and proper sense, as meaning destitute of faith, and thus ex-
plaining fearful which precedes it to mean fearful from that very desti-
tution. This agrees exactly with the case before us, where the ques-
tion implies censure and disapprobation, not because there was no
danger, or because they had no right to be alarmed, but because their
danger, although real (as expressly stated in Luke 8, 53), and their
alarm, although natural and not irrational, ought to have been neutral-
ized and nullified by his presence, and by confidence in his ability and
willingness to save them. This trust may have been weakened or sus-
pended by the fact that he was then asleep ; but this could only prove
the weakness of their faith in limiting his power to a wakeful state.
Oh ye (supplied by all the English versions since Tyndale) of little
faith, a single compound word in Greek, the same with that in 6, 30.
and here as there implying the possession of some faith, however feeble,
which must be allowed to define and qualify the seeming intimation of
the contrary in Mark 4, 40. or fishermen would not have been alarmed
and talked of danger : little faith is faith after all ; but ought to become
great faith.* Then, after thus rebuking their excessive unbelieving
fear, which shows that the next word, although strictly meaning
roused, does not relate here to his waking but to his rising, as in v.
15 above, and is therefore correctly given in the English version as to
sense, although the form in Greek is participial {arising, having risen),
belonging to the verb in the preceding verse. Rebuked, not merely in
act, as the corresponding Hebrew verb does sometimes mean, but
in word, as if addressed to rational agents, from which some infer
that the storm was raised by Satan and his demons, who were then
the real objects of the objurgation. This may seem to be favoured,
and was perhaps suggested, by the sameness of our Lord's words as
recorded by Mark (4, 39) and those addressed to a demoniac in the
same gospel (1, 25). There was, began to be, or came to pass, a great
calm, i. e. a perfect stillness of the sea, so lately agitated by the wind.
*Wiclif's version of this clause, although antique in form, is strikingly ex-
pressive : What leu ye (i. e. why are you) of little faith aghast f
240 MATTHEW 8,26.27.
(Wiclif : a great fteaceableness.) yaX-fjvr] from yeXdco. cf. leni plan-
gore cachinni (Catullus), and kv\x.u.twv dvrjpidfiov ye\a<rfia (Aeschylus).
27. But the men marvelled, saying, What manner
of man is this, that even the winds and the sea obey
him !
Here again, the men might be supposed to mean the two new fol-
lowers or disciples of vs. 19-22 (see above, on v. 23), so described to
distinguish them from those of longer standing — {and the (two) men
wondered.' This is certainly at first sight more natural than to apply
the phrase to all our Lord's disciples, even if we understand the men
to mean the {mere) men, as distinguished from himself. A third ex-
planation, now perhaps the current one, at least among the Germans,
understands by the men the crew or sailors of the vessel, as distin-
guished from the passengers. The objection to this is not that there
were no such men there, which is a dubious assumption, but that in
both the parallels (Mark 4, 41. Luke 8, 25), the same words seem to be
expressly or by necessary implication put into the mouths of the same
persons who had roused our Lord and been upbraided by him for their
unbelieving fear. On the whole, therefore, it seems best to under-
stand the men as a collective or indefinite expression for the whole
ship's company, or all those present, without attempting to determine
whether it consisted solely of our Lord's disciples, or whether among
these are to be reckoned the two mentioned in the previous context.
What manner (i. e. land) of man is found substantially in Wiclif and
exactly in Cranmer; whereas Tyndale has what man? and the Rhc-
mish Bible what an one ? The Greek word strictly means what coun-
tryman, belonging to what place or region, but as early as Demos-
thenes had got the wider sense attached to it in this place, though the
other is not inadmissible, as they may possibly have meant to ask pre-
cisely whence or from what land he was. In cither sense, the words are
not unnatural or misplaced even in the mouths of the disciples, who arc
not then to be understood as expressing any ignorance or doubt as to the
person of their master, but unfeigned astonishment at this new proof of
his control, not only over demons and diseases, but also over winds and
waves, which they had seen like human slaves, obey him at a word. How
appropriate to fishermen ! That seems here equivalent to so that, which
is not however an authorized usage of the Greek word (on), meaning
properly because, and here perhaps assigning a reason for the question
which precedes — c (We ask this) because the winds and sea obey him V
Eccn, or as Tyndale renders it, both winds and sea ; but as the wonder
was not that the wind as well as the sea obeyed him, for if one did
the other might be expected to do likewise, but that the winds and
sea, as well as demons and diseases, thus obeyed him. the best trans-
lation of the particle is too or also (;thc winds and sea too obey
him '), which is equally accordant with Greek usage, and only differs
from the common version (even) in being more specific. Even the
winds and sea (as well as other things not specified.) TJie winds and
MATTHEW 8,27.28. 241
sea too (in addition to things previously mentioned). Obey, an expres-
sive compound Greek verb originally meaning to hear under, i. e. to
listen with submissiveness. The English verb is only deficient in sug-
gesting the radical idea of the Greek one, that of hearing, which in
Hebrew also often runs into the notion of obeying. This last clause
may suggest the evangelist's reason for adducing this particular
example of Christ's miracles, to wit, that he might thus complete his
series of examples, not promiscuously taken but selected out of many,
for the purpose of presenting in a new light his dominion over every
form of evil, as well natural as moral.
28. And when he was come to the other side, into the
country of the Gergesenes, there met him two possessed
with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce,
so that no man might pass by that way.
All three evangelists agree in placing next to this miraculous still-
ing of the storm, as having actually and directly followed it in time, an
extraordinary case of dispossession, claiming on several accounts to be
selected and distinguished from the many cures of this sort which our
Lord appears to have performed. (See above, on v. 1G, and on 4,24.)
Of the three accounts, Mark's is much the most detailed, and Matthew's
the most concise, which shows that some of the particulars recorded
by the others were not necessary for his purpose ; and we are not at
liberty to destroy the distinctive character of the narrative by em-
bodying in its text what the writer chose or was directed to leave out,
although we may employ it to illustrate and explain what is inserted.
The grand peculiarity of this transaction, common to all three accounts,
is that it consisted in the dispossession of a multitude of demons, and
their entrance into lower animals, with Christ's permission, or at his
command. The scene of this remarkable occurrence was on the east
side of the lake called by Mark (5, 1) and Luke (8, 2G) the land or
district of the Gadarenes, so named from Gadara, a strong and wealthy
city of Perea, not mentioned in Scripture but described by Josephus
as a Greek town, i. e. probably inhabited by Gentiles. It was attach-
ed to Herod's jurisdiction by Augustus, but annexed to Syria both
before and afterwards. The highest modern geographical authorities
identify it with extensive ruins at a place called Umkeis, on a moun-
tainous range east of Jordon, near the southern end of the lake and
overlooking it. The district appears to have had other names, de-
rived from towns or tribes, one of which has been preserved by Mat-
thew, though the reading here is doubtful. The common text is Ger-
gesenes (Tepyearjvoiv'), probably identical with (Tepyeo-aicov), the Sep-
tuagint form of the Hebrew GirgctsJiite ("HOS'na), one of the Canaan-
itish tribes destro}~ed by Israel at the conquest of the Promised Land
(Gen. 15, 21. Deut. 7, 1. Josh. 24, 11). According to Josephus, only
the name survived, and, therefore, might be used hero to describe the
tract or region, as that possessed by the Girgashitcs of old, without
11
242 MATTHEW 8,28.
assuming the existence of a town called Gergesa, which seems to rest
upon the unconfirmed authority of Origen, and may have been
imagined or invented by him, to support his emendation of the text,
consisting in the substitution of the present reading (Gergesenes) for
what he represents himself as actual and ancient readings (Gad-
arenes and Gerasenes). The first of these, which he describes as
found in only a few copies, is now the reading of the Vatican and Paris
codices, of the Peshito or old Syriac version, and of the latest critical
editions, which in Mark and Luke have Gerasenes. This last appears
to have been the text of Matthew also, as exhibited by most old copies
in the time of Origen, and still found in the Vulgate and Salcidic ver-
sions, and in citations of the verse by Athanasius and Hilary. It has
reference to Gerasa, a town of the Decapolis (see above, on 4, 25),
near the eastern frontier of Perea, and the edge of the desert, describ-
ed by Josephus, as rich and populous, in which he is corroborated by
existing ruins at a place which bears the slightly altered name of
Jerash. The objection to this reading, that the town in question Avas
too distant from the lake-shore where the miracle is said to have been
wrought, can only be disposed of by assuming that a large tract, lo-
cally adjacent or politically subject to the city, bore the same name,
which may seem to be confirmed by Jerome's statement, that in his
day the name of Gerasa was given to the ancient Gilead. This whole
question, although critically curious, is exegetically unimportant, since
there can be no doubt as to the main fact, that what is here recorded
took place on the east side of the lake and opposite to Galilee (Luke 8,
26). Possessed with devils, literalty, demonized, the same expressive
participle used above in v. 1G, and previously in 4, 24. The statement
here that there were two, is not a contradiction but a simple addition
to the narratives of Mark and Luke who mention only one, but with-
out excluding the idea of plurality, as Matthew does when he says one
Scribe (v. 19), or one Jig-tree (21, 19). Had either of the parallels, in
either of these cases, introduced two Scribes or two trees, there would
have been at least some colour for the charge of inconsistency. But
in the case before us, Mark and Luke employ no numeral but simply
use the singular. No one pretends that this is a direct contradiction ;
but some urge the gross improbability that if there had been two, the
others would have mentioned only one. A serious error, into which
those sceptics who honestly insist upon this circumstance have fallen,
is, that they require the construction put upon the passage to be per-
fectly natural and easy ; whereas it is sufficient, in a case confessedly
so dubious, and presenting but a choice of difficulties, to show the
possibility of reconciling the accounts by any admissible construction
of the language. The antecedent improbability of such a difference in
such a case is more than outweighed by the improbability, that such a
contradiction could have been misunderstood or overlooked by the
early readers and assailants of the Gospels. That it was not fastened
on before the days of Julian or Porphyry, shows clearly that the nar-
ratives were not originally looked upon as inconsistent, whether we
are able or unable to ascribe specific reasons for the difference in ques-
MATTHEW 8,28. 243
tion. That such reasons are not wholly wanting may be shown by two
considerations, the first explaining how Mark and Luke could mention
only one, the other why Matthew should have mentioned both. The
first, is that one was really sufficient for the common purpose of all
three historians, especialljr if one demoniac, as we may readily assume,
although of course we cannot prove, was more ferocious and alarming
than the other.* But if one was sufficient, why should Matthew men-
tion both ? First, because though one might be sufficient, two could do
no harm, and the historian is not restricted to the statement of what is
absolutely necessary to his purpose. Secondly, because, though Mat-
thew's narrative, in this and many other instances, is less detailed than
either of the others, it is one of his distinctive habits, not as some have
strangely said to see things double, but to record them when they
actually were so. (See below, on 9, 27. 21, 2.) This, though malev-
olently represented as a habitual departure from exact truth, is nothing
more than a particular example of the general fact, that one observer
naturally notes particulars, and classes of particulars, which others
overlook, or less attentively consider, even when they see and know
them. Other examples of the same thing are Mark's frequent men-
tion of Christ's looks and gestures, Luke's of his personal devotions,
John's of certain favourite expressions, such as the reduplicated
Amen (Verily, Verily), precisely parallel to which is Matthew's ac-
curate specification of the number two, even when unnecessary to his
purpose and when omitted, although not excluded, by the other Gos-
pels. This conformity to general experience and the laws of human
nature may be even used to convert this seeming discrepancy into an
unstudied but convincing proof of strict veracity in all the witnesses,
each testifying in accordance with his own peculiar mode of observa-
tion, and not that of others. To him coming, i. e. as he landed (Luke
8, 27), not merely after he had done so, which would admit of an in-
definite interval, whereas the landing and the meeting were simulta-
neous or immediately successive. Met him, or came to meet him, possibly
with some unfriendly purpose. Out of the tombs, a Greek word orig-
inally meaning memorials, then monuments, then tombs or sepulchres.
As these were usually in the shape of houses, or of chambers hewn
in the rock (see below on 27, 60), they would easily afford a haunt
and refuge in such cases as the one here mentioned. Thus far the case
resembled multitudes of others which our Lord had previously dealt
with, excepting in the circumstance suggested by the words, out of
* " Here the maxim of Le Clerc holds true : Quiplura narrat, pauciora com-
plectitur ; qui pauciora vxemorat, plura non negat. Something peculiar in the
circumstances or character of one of the persons, rendered him more prominent,
and led the two former Evangelists to speak of him particularly. But their lan-
guage does not exclude another.— A familiar example will illustrate the principle.
In the year 1824, Lafavette visited the United States, and was everywhere wel-
comed with honours and pageants. Historians will describe these as a noble in-
cident in his life. Other writers will relate the same visit as made, and the same
honours as enjoyed, by two persons, viz. Lafavette and his son. Will there be
any contradiction between these two classes of writers? Will not both record
the truth ? " — Robinson's Harmony of the Gospels, note on % 57.
244 MATTHEW 8,28.29.
the torribs. But here we begin to see a fearful singularity in this case,
as compared with all the other demoniacal possessions mentioned in
the Gospel history, and accounting in some measure for its being singled
out and separately stated. Elsewhere such cases are exhibited as
aggravated forms of disease, preternaturally caused, but under the con-
trol and care of others. Here, on the contrary, the sufferers were out-
casts from society, not only dwelling in the tombs, but wholly un-
controllable (as fully stated in the parallels), exceeding (or exceedingly,
extrom^y) fierce, a Greek word strictly meaning hard, i. e. difficult,
but specially applied in classic Greek to things which are hard to bear,
and to persons who are hard to deal with, ill-disposed, malignant,
cruel or ferocious. A graphic stroke is added to the picture, as mi-
nutely painted in the other gospels, by the circumstance here added,
that these mad men were the terror of the country, so that no one teas
strong {enough) to pass uy (i. e. journey, travel) through that road (or
way). The original construction of the first verb and particle is
like that in v. 24; the verb itself is that employed in 5, 13, and there
explained.
29. And behold, they cried out, saying, What have
we to do with thee, Jesus, thou Son of God ? art thou
come hither to torment us before the time ?
Behold is here almost equivalent to ' strange to sa}-,' or ' who could
have believed it ? ' namely, that these fierce demoniacs, who had long
made the very roads impassable, instead of flying at the bold intruder,
orally addressed him and acknowledged his superiority. But at the
same time, they implicitly deny his right to interfere with them at
present, by the question, what to us and to thee ? i. e. what is there
common to us or connecting us ? Thy domain or sphere is wholly
different from ours. What hast thou to do with that mysterious world
of spirits, to which we belong, and which, though suffered to exert a
physical and moral influence on man, are of a species altogether differ-
ent, and therefore not amenable to thee ? The plural pronoun (us)
may be referred either to the evil spirits, as a body or a race, distinct
from that of man ; or still more probably, because more simply, to the
multitude of demons who possessed them (Mark 5, 9. Luke 8, 30),
or perhaps to the plurality, not only of the demons but of the demo-
niacs, as described by Matthew. As to the title, Son of God, and the
sense in which the demons here apply it, see above, on 4, 3. Didst
thou come here (or hither) is the proper form of the Greek aorist.
Before the time should have stood next, as it does in the original and
AViclif 's version. The article is not expressed in Greek, which there-
fore means before-time, i. e. prematurely or too soon, without direct
reference to any set time in particular. To torment us, the active voice
of the verb applied in v. 6 to excruciating pain of body. (For its deri-
vation, see above, on 4, 24.) It has here the wider sense of agonizing
punishment, as applicable even to spirits without bodies. This interro-
gation is a vehicle of earnest and even insolent expostulation, and when
MATTHEW 8, 29. 30. 31. 245
taken in connection with the one before it, involves an indirect denial
of our Saviour's right to interfere with them, which seems to show that
even when they called him Son of God. they had no knowledge of his
true divinity.
20. And there was a good way off from them a herd
of many swine, feeding.
A good icay off. in Greek a single word, afar, but really an adjec-
tive agreeing with way understood, and therefore nearer to the English
form than it might seem at first sight. There is no contradiction be-
tween this account and Mark's (5, 11), because there and nigh (literally,
at, adjacent to) are relative expressions, and the same distance which
is called far in a room would be considered nothing in a landscape or a
journey. If the herd was beyond reach, it was far off; if in sight, it
was near ; if either, it was there. All these expressions might be nat-
urally used by the same witness in succession, much more by two dis-
tant and independent witnesses. Nor would such a variation, when
susceptible of such an explanation, be considered contradictory in any
Anglo-Saxon court of justice, although so esteemed in many a German
lecture-room. According to our rules of evidence, it might even serve
to strengthen both accounts, as really though not ostensibly harmoni-
ous. Many swine, i. e. about two thousand (Mark 5, 13). Feeding, or
oeing fed, as the form may be either middle or passive, and we know
from v. 33 that there were persons tending them. As swine's flesh
was forbidden and the swine an unclean beast according to the law of
Moses (Lev. 11, 7. 8. Dent. 14, 8) ; as the law in general, and especially
its ceremonial distinctions, were punctually observed at this time; as
the use of swine's flesh is eschewed by all Jews at the present day,
and there is no trace of any other practice in the interval : it is highly
improbable that these swine were the property of Jews, unless their con-
sciences allowed them to provide forbidden food for Gentiles, and it is
simpler to assume that the Gentiles provided it for themselves, which
agrees well with the statement of Josephus, that Gadara. the chief
town of this district, was a Greek city (see above, on v. 28). The
question would be one of little moment if it had not been connected by
some writers with their vindication of our Saviour's conduct upon this
occasion (see below, on v. 34).
31. So the devils besought him, saying, If thou cast
us out, suffer us to go away into the herd of swine.
So, the usual connective (Se) rendered and in v. 30. Devils, i. e.
demons, as explained above (on 4, 24). How they communicated
with our Lord is not revealed, but can create no more difficulty
than the similar communication between him and Satan as the
tempter (see above, on 4, 3). As they were not yet driven out when
this request was made, they may still have made use of the men's vo-
246 MATTHEW 8,31.32.
cal organs, though they spoke no longer in their name but in their own.
Matthew records the very words, and not the substance only, of this
strange request. Mark also makes it a direct address (5, 12), while
Luke gives it indirectly (8, 32), like the classical historians in reporting
very short discourses. Mark's expression, send us, seems a peremptory
demand, but involves a recognition of his power to dispose of them,
which Matthew and Luke express by using the verb permit, and Mat-
thew by recording the conditional expression, if thou cast us out. To
(jo away {from the men) into the sicine, and take possession of their
bodies just as they had entered into the demoniacs (Luke 8, 30).
Those who laugh at this request as mere absurdity, and therefore
never uttered, only show their incapacity to estimate the craft and
cunning which suggested it. Having begged to be left undisturbed
and been refused, they now apparently relinquish their pretensions
to the human victims, and content themselves with leave to take
possession of inferior natures. But this mock humility is only a
disguise for their malignant wish to bring reproach and__ danger
on their conqueror and judge. If it be asked, in what sense, and
to what extent, could evil spirits take possession of a herd of
swine, the answer is, precisely so and so far as the nature of the
swine permitted. As that nature was not rational or moral, no intel-
lectual or spiritual influence could be exerted ; but the body with its
organs and sensations, the animal soul with its desires and appetites,
could just as easily be wrought upon by demons as the corresponding
parts of the human constitution. The difficulty lies in admitting de-
moniacal influence at all, and not in extending it to lower animals, so
far as they have any thing in common with the higher.
32. And he said unto them, Go. And when they
were come out, they went into the herd of swine : and
behold, the whole herd of swine ran violently down a steep
place into the sea, and perished in the waters.
It is not improbable that they expected this request, like the first,
to be refused, as they could scarcely hope to conceal from Christ the
motive, whether mockery or malice, which had prompted it. But in
the exercise of that divine discretion which so often brought good out
of evil, making the wrath of men (and devils) to praise him, and re-
straining the remainder which would not have that effect (Ps. 7G, 10),
he immediately permitted them, and no doubt actively coerced them into
doing what they had themselves proposed. Go. a happy improvement
on the older Protestant versions, which as usual have, go your ways !
(See above, on vs. 4. 13.) And going out (from the demoniacs, or hav-
ing gone out), they icent away, entered into the herd of swine. The real-
ity of this transition was evinced by a violent and sudden movement
of the swine in the most dangerous direction, from which instinct, uncon-
trolled, would have preserved them. The whole herd rushed down the
precipice (or overhanging bank, as the Greek word means according to
MATTHEW 8,32.33.34. 247
its etymology) into the sea (or hike), between which and the hills (or
highlands) they were feeding. Of all neological absurdities the silliest
is the notion that this verse is a poetical description of madmen run-
ning through a herd of swine and driving them into the water ! To
destroy one thus would have been hard enough ; but the evangelist
describes a simultaneous movement of about two thousand, the num-
ber being introduced just here by Mark (5, 13), to shut out all perver-
sion or unfounded explanation of the fact recorded. Perished, literally,
died, of course by drowning or strangulation, as expressly mentioned
in the parallels. It is a circumstance of some importance that they all
without exception perished, an additional proof of supernatural agency
in their destruction.
33. And they that kept them, fled, and went their
ways into the city, and told every thing ; and what was be-
fallen to the possessed of the devils.
And those feeding them fled, astonished and affrighted at the sud-
den loss of their whole charge, and reported, carried back word to the
place from which they came, i. e. into the totcn (or city) where the
owners of the swine resided (compare Luke 15, 15). There is some-
thing very significant in the original form of the last clause, all {things)
and the {things or affair) of the possessed (or clemonized). They told
the whole story, and began no doubt with the destruction of the
swine, but did not fail to add the extraordinary change which they had
witnessed in the famous madmen or demoniacs.
34. And, behold, the whole city came out to meet Je-
sus : and when they saw him, they besought (him) that
he would depart out of their coasts.
And (ml.) behold, introducing the last wonder to be told in this
connection. The ichole city, a natural hyperbole for its inhabitants,
the same employed above in 3, 5. To meet Jesus, on his way to the
city, and prevent his entrance. Depart (pass, from one place to
another) out of their coasts, in the old English sense of borders, bounds,
or confines, often put for all that is contained within them. (See above,
on 2, 1C.) This is so unlike the usual effect of our Lord's miracles and
teachings that it seems to call for explanation, which may be derived
from two considerations. The first is, that the miracle, although a sig-
nal miracle of mere}' to the demoniacs themselves, was one of injury and
loss to the owners of the swine ; so that the whole mass of the popu-
lation (Luke 8, 37) was not only filled with awe, but apprehensive of
some more extensive damage. The other is that Gadara was a Gen-
tile city (.sec above on v. 28), and the great mass of the Gadarenes
throughout the district either wholly heathen or extensively mixed
with them. Now, although the influence exercised by Christ was not
necessarily confined to Jews, yet as his mission was to them (sec be-
248 MATTHEW 8,34.
low, on 15, 24), and they alone could fully understand his claims as the
Messiah, it is not surprising that a Gentile population should have been
less favourably impressed by this one miracle, the benefits of which ex-
tended only to two individuals, or at most to the circle of their friends,
whereas the incidental evils, either actual or apprehended, were more
general. We learn from the parallel accounts in Mark and Luke, that
the miracle in question, while it led directly to our Lord's exclusion
from this province, incidentally supplied his place by a zealous and de-
voted substitute, who would also have it in his power to counteract, if
necessary, any false impressions with respect to the destruction of the
swine. Our Saviour's agency in this destruction is not to be vindi-
cated on the ground that Jews had no right to keep swine and were
therefore justly punished by the loss of them. Even admitting that
these men were Jews, their violation of the law would hardly have
been punished so circuitously and without the slightest intimation of
their crime. The act was one of sovereign authority, attested by the
miracle itself, and so far as we can learn, not disputed even by the per-
sons injured, however much they might lament their loss and wish to
avoid its repetition. There is no more need of any special vindication
here than in the case of far more serious inflictions of the same kind by
disease or accident. The personal presence of the Saviour could not
detract from his divine right to dispose of his own creatures for his own
ends, even if these ends were utterly unknown to us, much less when
they are partially perceptible. For. however sciolists and sceptics may
deride this occurrence as absurd and unworthy of the Saviour, it an-
swered an important purpose, that of showing his dominion over every
class of objects, and of proving the reality of personal possessions, by
exhibiting a case, in which the demons, abandoning the human subjects
whom they had so long tormented, and leaving them entirely free from
all unnatural excitement, instantaneously betra}red their presence and
their power in a multitude of lower animals, impelling them, against
their own instinctive dispositions, to a sudden simultaneous movement
ending in their own destruction. Admitting the external facts to be
as Matthew here describes them, they are wholly unaccountable except
upon the supposition of a real dispossession such as he affirms, and the
extraordinary novelty of which, without discrediting his narrative, ex-
plains his having given a conspicuous place in it to this signal proof of
superhuman power.
CHAPTER IX.
The exemplification of Christ's miracles, begun in the preceding chap-
ter, is continued through the one before us, but with more admixture
of other matter associated with these in the writer's memory. After
stating his return from the voyage mentioned in the previous context
MATTHEW 9,1.2. 249
(1), the evangelist relates the healing of another paralytic at Caper-
naum, with the conversation which grew out of it (2-8) ; his own vo-
cation as a follower of Christ, and a conversation which occurred in his
own house, with respect to our Lord's treatment of the publicans and
sinners (9-13) ; another conversation with John's disciples in relation
to fasting (14-17) ; the resuscitation of a rulers daughter, and the heal-
ing of a diseased woman on the way (18-2C) ; the healing of two blind
men (27-31), and of a dumb demoniac (32-34) ; after which we have
another general description of our Lord's itinerant labours and his
miracles in general, with a strong expression of his pity for the people
and desire to relieve them (35-38). This narrative, taken by itself,
would naturally seem to be chronologically arranged, and in parts is
expressly said to be so ; but by comparison with the other Gospels,
we find that in several instances this order is departed from. It might
be sufficient, here as in the previous chapter, to account for this by
simply referring it to Matthew's purpose, which required things of the
same kind to be brought together, whether immediately successive or not.
We have it happity, however, in our power to go further and explain,
in part at least, why the existing order was adopted. This we shall
attempt below in the detailed interpretation.
1. And lie entered into a ship, and passed over, and
came into his own city.
The division of the chapters here is very unfortunate, not only sep-
arating what belongs together, but creating an appearance of chrono-
logical inaccuracy which is instantly removed by putting this verse in
its proper place at the close of the preceding narrative, completing the
account of our Lord's visit to the east side of the lake and his return to
Galilee. And stepping into, or embarking on, the same verb that is
used above in 8, 23, and there explained. A ship), as in that case,
should be the ship (or boat), here referring to the one in which he came,
and which was no doubt waiting for him. Passed over, crossed, a
Greek verb commonly applied to the passage of seas or rivers, an idea
here expressed in the Vulgate version {transfrctavit). His own city,
not that of his birth (Bethlehem), nor that of his early long-continued
residence (Nazareth), but that which he had chosen as the centre of
his operations (Capernaum), and the circumstances of his settlement in
which have been already mentioned. (See above, on 4, 13.) Here the
narrative beginning at 8, 18, closes, and the next verse opens one en-
tirely different.
2. And, behold, they brought to him a man sick of
the palsy, lying on a bed : and Jesus seeing their faith
said unto the sick of the palsy ; Son, be of good cheer ;
thy sins be forgiven thee.
As already hinted in the introduction to the chapter, we are able
11*
250 MATTHEW 9,2.
to assign a more specific reason than in many other cases for the
introduction of this miracle just here. The next in chronological order,
as appears from a comparison of the three accounts, was the two-
fold or complicated miracle described below in vs. 18-26. But with
that transaction Matthew had peculiar personal associations, from the
fact, that when the ruler sought our Lord to heal his daughter (see
below, on v. 18), he found him eating in the house of Matthew himself
(see below, on v. 10), and engaged in a most interesting conversation,
which was no doubt deeply graven on the memory of his entertainer.
What could be more natural, therefore, than that the latter, before
giving us the miracle, should record the conversation that preceded it,
and that before doing this, he should record the fact of his own voca-
tion, though it may have taken place much sooner. But this vocation,
as we learn from all three gospels (see below, on v. 9), was immedi-
ately preceded by the healing of the paralytic, which accounts for his
beginning with that miracle, though in itself sufficiently remarkable
to find some place in any list or exemplification of our Lord's miracu-
lous performances. This connection of the topics in the narrative
before us is of some importance, as a proof that the evangelist, even
when he seems to interrupt the chronological arrangement, does not do
it at random, but for reasons which imply a definite purpose and a
systematic method, and which, being sometimes, as in this case, ascer-
tainable, may reasonably be assumed, even where we cannot trace it so
distinctly. The separation of the first verse from its proper context
(see above, on v. 1) necessarily produces the impression on the reader
who is naturally influenced by these divisions, though entirely conven-
tional and often wrong, that the verse in question gives the date of the
occurrences that follow, or, in other words, that the healing of the
paralytic took place on our Lord's return from the excursion, during
which he stilled the storm and dispossessed the demoniacs of Gadara,
as described in vs. 18-34 of the preceding chapter. But the first of
these miracles is placed much earlier both by Mark (2, 1) and Luke
(5, 17). namely, after the healing of the leper, which Matthew himself
expressly represents as immediately following the descent from the
mountain after the delivery of the Sermon on the Mount (see above,
on 8, 1). But if 9, 1 belongs to the preceding context, there is no
mark of time whatever in respect to the ensuing miracle, the first
words of the verse before us simply meaning, that they (once) brought
to him a paralytic. (See above, on 8, 5, where there is a similar tran-
sition.) This may seem to be forbidden by the words and lo, appa-
rently connecting what follows in the closest manner with what goes
before. But this impression is occasioned partly by the false division
of the chapters, almost forcing these two verses into intimate connec-
tion, and partly by a disregard of Matthew's settled usage, which ex-
hibits many instances of similar appearance, where we know that the
two things were not immediately successive, and where all suspicion
of mistake or variant tradition is precluded by the fact that there is no
chronological specification, but a mere presumption founded upon jux-
taposition. Throwing the first verse back into the former chapter
MATTHEW 9,2. 251
where it properly belongs, and regarding that before us as the opening
of a new context, and is simply a historical connective resuming and
continuing the narrative, according to the Hebrew idiom which em-
ploys it even at the beginning of a book, although the English version
usually softens and to now or then.* Behold, merely indicating some-
thing new and unexpected, is as much in place at the beginning as in
any other portion of the narrative, and here amounts to saying, ' another
proof of his extraordinary power was afforded on a different occasion
when they brought,' &c. It would seem, from an expression used by
Luke (5, 17), that other miracles of healing were performed at this
time, but that one is recorded in detail, on account of the remarkable
circumstances which attended it, and of the no less remarkable dis-
course to which it gave occasion. Of the three accounts, as in the case
of the demoniacs at Gadara (see above, on 8, 28), the most concise is
Matthew's, one of many proofs that the ancient and still current notion
as to Mark's abridging Matthew is entirely groundless. As in other
cases of the same sort, we must carefully avoid confounding the three
narratives and destroj-ing the distinctive character of either, while
endeavouring to make them interpret and elucidate each other. They
brought to him, an indefinite expression, meaning certain persons, whom
it was unnecessary further to describe, but whom we know from other
sources to have been men (Luke 5, 18) and four in number (Mark 2,
3). The next six words represent a single Greek one, which might
now be rendered no less briefly in English by the use of the word
'paralytic (see above, on 8, 6). Lying, literally, throicn, or prostrate
(as in 8, G. 14). A bed, or couch, any thing on which one lies for rest.
According to oriental usage, it was probably no solid framework like
our bedsteads, but a simple pallet, rug, or blanket. Seeing, not
merely in the exercise of his divine omniscience, but perceiving by
external signs, fully described in both the other gospels (Mark 2, 4.
Luke 5, 18). Their faith, not merely that of the sufferer, though this
may be included, which distinguishes this case from that of the centu-
rion (see above, on 8, 13). The faith directly meant in both cases is
belief in Christ's ability and willingness to work the cure (see below,
on v. 28). The commendation of their faith is not addressed to all,
but to the sufferer alone, and in a form at once affecting and surprising.
Be of good cheer, i. e. cheer up, take courage (Rhemish Bible, have a
good heart). The same use of the same Greek word (^dpaei) occurs
repeatedly in Homer, and sometimes in connection with the same
endearing epithet. Son, or rather child, the Greek word being neuter,
and in usage common to both sexes, even when the reference is to one,
as here, and in 21. 28. Luke 2, 48. 15, 31. The same affectionate
address is used by Christ to his disciples in the plural number (10. 24.
* Leviticus and Numbers are the only books in which the initial particle is
rendered and ; Genesis, Deuteronomv," First Chronicles, and Nehemiah the
only historical books, properly so called, which do not open with it in Hebrew.
It is taken for granted, here and in the text above, that the vav in all these cases
is the copulative (and), and not an augment, like the e and « in Greek, as some
ingenious modern has suggested.
252 MATTHEW 9,2.3.
John 13, 33), and a sjmonymous form elsewhere (John 21, 5). It is
here intended to express, not only kindness and compassion, but a
new spiritual kindred or relation, which had just been formed between
the speaker and the man whom he addressed. Be forgiven, like the
Greek verb, is ambiguous, and may be either a command or an affir-
mation. It is now held by the highest philological authorities that the
original word (ufa'aurai) is an Attic, or more probably a Doric form
of the perfect passive signifying something that is done already. Thy
sins have (already) been remitted, the verb corresponding to the noun
{remission) in 26, 28 below. There is no need of supposing, as some
do, that this man's palsy was in some peculiar or unusual sense the
fruit of sinful indulgence ; much less that our Lord conformed his
language to the common Jewish notion, that all suffering was directly
caused by some specific sin, a notion which he pointedly condemns in
John 9, 3. Luke 13, 2-5. Bodily and spiritual healing was more fre-
quently coincident than we are apt to think, the one being really a
pledge and symbol of the other. Saving faith and healing faith, to use
an analogous expression, were alike the gift of God, and often, if not
commonly, bestowed together, as in this case, where the singularity is
not the coincidence of healing and forgiveness, but the prominence
given to the latter \>y the Saviour, who instead of saying, ' be thou
whole ' (compare 8, 3.) or ' thy disease is healed,' surprised all who
heard him by the declaration that his sins were pardoned. This para-
doxical expression was no doubt designed to turn attention from the
lower to the higher cure or miracle, and also to assert his own prerog-
ative of pardon, in the very face of those whom he knew to be his
enemies.
3. And, behold, certain of the Scribes said within
themselves, This (man) blasphemeth.
We here see for whom this unexpected declaration was in-
tended, not for his friends and disciples, but for others whom he
knew to be present as spies and censors of his conduct. Some of the
Scribes, i. e. of the large class or profession mentioned in 2, 4. 5, 20.
7, 29. 8, 19. These expounders of the law, and spiritual leaders of the
people, had already been invidiously compared with Jesus by the
crowds who heard him, and were therefore predisposed to regard him
as a rival. Those who assembled now on his return to Capernaum
were not merely residents of that place, but collected, as Luke strongly
phrases it (5, 17), from every village of Galilee and Judea, as well as
from Jerusalem. However hyperbolical these terms may be, the
essential fact is still that these unfriendly Scribes came from various
quarters, thereby showing the importance which began to be attached
to Christ's proceedings, especially by those who were at once the
jurists and the theologians, the lawyers and the clergy, of the Jewish
nation. Within themselves might also mean among themselves, and
here denote discussion, or an interchange of views (as in 1G, 7. 21, 2£>,
below) ; but this idea is excluded by the words in Mark (2, G), in
MATTHEW 9,3.4.5. 253
their hearts, so that what is here described is not reciprocal communi-
cation, but the secret working of their several minds, unconscious of
the eye that was upon them. This is commonly supposed to be con-
temptuous, being often in classic Greek equivalent to this fellow, and
occasionally so translated in our Bible. (See below, on 12, 24. 20, 61.
71.) To blaspheme, in classic Greek, is commonly applied to evil
speaking among men, such as slander or vituperation, but sometimes
to irreverent or impious language to or of the gods, which last (in ap-
plication to the true God) is its exclusive sense in Hellenistic usage.
The ground of this charge, here implied, is expressed in both the
parallels (Mark 2, 7. Luke 5, 21) namely, that the power to forgive
belongs to God alone. The principle involved in this interrogation is
a sound one, and appears to have been a sort of axiom with these
learned Jewish Scribes, who were also right in understanding Christ
as acting by his own authority, and thereby claiming divine honours
for himself. A mere declaratory absolution they could utter too, and
no doubt often did so, but the very manner of our Lord must have
evinced that in forgiving, as in teaching, he spoke with authority, and
not as the Scribes. (See above, on 7, 29.)
4. And Jesus knowing their thoughts said, Where-
fore think ye evil in your hearts ?
These cavils and repinings, though not audible, were visible to him
who had occasioned them, and now detected them by his omniscience
without waiting till they were betrayed by word or action. Knowing,
an idea borrowed from the parallels (Mark 2, 8. Luke 5, 22), where as
the word here used means seeing, and is so translated in v. 2, as well
as in all the older versions of- the one before us. Why, literally, for
what, i. e. for what cause or reason. Think, is stronger in Greek,
meaning ponder or revolve, and according to the parallels to reason,
reckon, calculate, a term implying coolness and deliberate forethought,
not a sudden violent excitement. Evil is in Greek a plural adjective,
evil (things), the same that is repeatedly employed above to denote
both physical and moral evil. (Compare G, 23. 7, 17, with 5, 37. C,
13. 7, 11.) Here it can only have the latter sense. In your hearts,
not merely in your minds, but in your inner parts, or secretly. The
question has the force of a severe rebuke, ' what right have you to
entertain such thoughts ? '
5. For whether is easier, to say, (Thy) sins be for-
given thee ; or to say, Arise, and walk ?
This is one of the most striking instances on record of our Lord's
consummate wisdom in the use of what appears to be a strange and
paradoxical method of reasoning or instruction. As instead of pro-
nouncing the man healed he unexpectedly pronounced him pardoned,
so, instead of meeting their objections by a formal affirmation of his
254 MATTHEW 9,5.6.7.
own prerogative, he docs so by a subtle but convincing argument, dis-
closing at the same time why he had so spoken. They denied his
power to forgive sins, and could not be convinced of it by any sensible
demonstration. But they might equally dispute his power to heal,
unless attested by a visible effect. If then his commanding the para-
lytic to arise and walk should be followed by his doing so, what pre-
text could they have for doubting his assertion that the same man's
sins were pardoned? For assigns the reason of his calling their
thoughts evil. Which (in old English whether) is easier? You may
think it easy enough to pronounce his sins forgiven, whether they be
so or not; but it is equally easy to pronounce him healed, or to
demand of him the actions of a sound man, and if this should prove
effectual, you must acknowledge that the other is so too, although the
pardon of sin cannot be made palpable to sense like the cure of a paral-
ysis.
6. But that ye may know that the Son of Man hath
power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick
of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine
house.
' That you may know by what authority I tell this man that his
sius have been forgiven, I will show you what authority I have over
his disease, that the possession of the one may demonstrate the existence
of the other, for both belong to me as the Messiah.' Having stated
his argument, he now applies it, by exhibiting the very proof of his
authority to pardon sin which he had shown to be conclusive. To for-
give sin and to heal disease are* superhuman powers, to claim which is
equally easy, and to exercise them equally difficult. If I pronounce
this man forgiven, you may deny it, but you cannot bring my declara-
tion to the test of observation, since forgiveness is a change not cogniz-
able by the senses. But if I assert the other power, you can instantly
detect the falsehood of my claim, by showing that the paralysis con-
tinues. If. on the contrary, it disappears at my command, the proof
thus furnished of the truth of one claim may convince you that the
other is no less well founded. Thus far he had addressed the Scribes;
then turning to the palsied man, Arising (probably lying down
and raised up), take up thy couch and go away into thy house.
7. And he arose, and departed to his house.
Familiar as we arc with this astounding scene, it is not easy to
imagine the solicitous suspense with which both the enemies and friends
of Jesus must have awaited the result. Had the paralytic failed to
obey the summons, the pretensions of the new religious teacher were
refuted by the test of his own choosing.
MATTHEW 0,8.9. 255
8. But when the multitudes saw (it), they marvelled,
and glorified Grod, which had given such power unto
men.
The effect upon the crowds was that they wondered, or according to
another reading, found in the Vatican and Beza codices, as well as in
the Vulgate and Peshito versions, were afraid, i. e. filled with a
religious awe at such an exhibition of divine power over the worst
forms of disease. Glorified God, or made him glorious by praising
h':m (see aboTO, on 5, I (i. G, 2). 'Whirl,, had given, 1 terally; the {one)
giving (or having given), such, not merely as to quality or kind, hut so
great, &0 much, which is the OSageof the word in Greek. Power, including
the ideas of physical capacity and moral right. (Sec ahovc, on 7, 20.
8, 9.) This must here he understood as applying, not only to the
miracle of healing, but to the forgiveness which il, proved to have
been also granted. Unto men, collectively or as a race, of which they
looked on Jesus as the representative. (See above, on 8, 20.) This
expression seems 4o show that they had no conception of his divine
nature. There is another explanation of the plural (men) as referring
to our Lord and his disciples, the whole company of which he was the
leader.
9. And as Jesus passed forth from thenee, he saw a
man named Matthew, Bitting at the receipt of custom :
and he saith unto him, Follow me. And he arose, and
followed him.
As the first four of his personal attendants were fishermen, so the
fifth, whose vocation is recorded, was selected from among the publi-
cans, and called from the actual discharge of his official functions. The
three evangelists, by whom this interesting incident lias been pre-
served, agree in making it directly follow the miraculous cure of the
paralytic. Passing oy or along, from Capernaum, where the preced-
ing miracle was wrought (Mark 2, 1 ) to the lake shore (ib. v. L3), he
saw a person acting as a publican. (See above, on 5,40.) Receipt
of custom, or, as most interpreters explain the term, the place ol such
receipt, not necessarily a house, perhaps a temporary office or a, mere
Shed, such as Wielif calls a tolboth (l.oll-hooth), a name transferred
in Scotland to the common gaoL At this place, nerhaps upon the water-
side, he saw a person sitting and engaged in his oflicial duties, whom
he called to follow him, a call which he instantly obeyed, abandoning
his former business (Luke 5. 28). It is not affirmed, or even neces-
sarily implied, that this was his first knowledge of the Saviour. The
analogy of the calls before descrihed (4, L8-22) makes if not improb-
able that this man, like his predecessors, had already heard him, and
perhaps received an intimation that his services would be required.
It can scarcely be fortuitous in all these cases that the persons called,
though previously acquainted with the Saviour, had returned to or
25G MATTHEW 9,9. 10.
continued in their former occupation, and were finally summoned to
attend their Master while engaged in the performance of its duties.
The person here called, Luke names Levi, Mark more fully, Levi, son
of Alpheus. In none of the four lists of the apostles is the name
of Levi found, but in one of them (10, 3), a publican is mentioned
by the name of Matthew, the very name which an old and uniform
tradition has connected with that gospel as its author. The combina-
tion of these statements, which some German writers in their igno-
rance of practical and public jurisprudence, represent as contradictory,
no judge or jury in America or England would hesitate or scruple to
regard as proving that the Matthew of one gospel and the Levi of the
other two are one and the same person. This same diversity exists in
relation to the hypothesis or theory, by which the difference of name
may be accounted for. While one class treats it as a mere harmonical
device without intrinsic probability, the other thinks it altogether nat-
ural and in accordance with analogy, that this man, like so many
persons in the sacred history, Paul, Peter, Mark, &c., had a double
name, one of which superseded the other after his conversion. In this
case it was natural that Matthew himself should use the name by
which he had so long been known as an apostle, yet without conceal-
ing his original employment, and that Mark and Luke should use the
name by which he had been known before, when they relate his con-
version, but in enumerating the apostles should exchange it for his
apostolic title. This hypothesis is certainly more probable than that of
a mistake on either side, or that of a confusion between two conver-
sions, those of Levi and Matthew, both of whom were publicans, and
one of whom was an apostle, but confounded by tradition with the
other !
10. And it came to pass, as Jesus sat at meat in the
house, behold, many publicans and sinners came and sat
down with him and his disciples.
Having gone back to record his own vocation, Matthew now
reverts to what may have occurred long after, on our Lord's re-
turn from the eastern shore, where he had exorcised the demoniacs.
The chronological order is here easily determined by the parallels
(Mark 5, 21. Luke 8, 40), both which represent what follows as imme-
diately subsequent to the return just mentioned, whereas Matthew
gives no such specification and must therefore be elucidated by the
others. It is only an apparent disagreement with them, that he puts
the feast and conversation in immediate juxtaposition with his own
vocation. He does not say they were immediately successive, and his
order is readily accounted for by simply assuming, what is altogether
natural, that Matthew, when about to mention what occurred in his
own house, pauses a moment to explain how Jesus came to be there.
This is still more natural when we consider that the feast in question
was attended by a multitude of publicans, to which class Matthew
had himself belonged. It is as if he had said, writing in his own per-
MATTHEW 9, 10. 11. 12. 257
son, { I remember well when Jesus went with Jairas, for he left my
own house where he had been answering the cavils of the Pharisees
against his keeping company with publicans, many of whom were at
my table, as I had myself been one of them, and was actually serving
as such, when the Master called me, as he came out of Capernaum
after healing the paralytic' The house might be either that of Jesus
or of Matthew ; but the ambiguity is solved by Luke (5, 29) who tells
us that the publican apostle made a great reception (So^i/) for him in
his house, a circumstance modestly omitted inhis own account of these
transactions. We have then a double reason for the fact that many
publicans and sinners sat (reclined) at meat with Christ and his dis-
ciples ; first, the one expressed by Mark, that this unhappy class was
very numerous, and very generally followed Christ, to hear his doc-
trine and experience his kindness ; and then, the one implied by Luke,
that he who gave this entertainment was himself a publican, and there-
fore likely to invite or to admit his own associates in office and in dis-
repute. Sat at meat, literally, lay down or reclined^ then the cus-
tomary attitude at meals, as explained above (on 8, 11).
11. And when the Pharisees saw (it), they said unto
his disciples. Why eateth your master with publicans and
sinners ?
The unavoidable publicity of almost all our Saviour's movements,
and the agitated state of public feeling with respect to him, would nec-
essarily prevent a private and select assemblage even in a private
house. It is only by neglecting this peculiar state of things that any
difficulty can be felt as to the presence of censorious enemies at Mat-
thew's table or within his hospitable doors, if not as guests, as spec-
tators or as spies. These unwelcome visitors were Pharisees or mem-
bers of the great ceremonial part)- (see above, on 3, 7. 5, 20). Nothing
could be more at variance with their hollow ceremonial sanctity than
Christ's association with these excommunicated sinners and apostates,
and especially his free participation in their food, on which the Jews of
that age especially insisted as a means and mark of separation from
the Gentiles (Acts 10, 28), and from those among themselves whom
they regarded as mere heathen (see below, on 18. 17). Unprepared
as yet to make an open opposition to the Saviour, and perhaps awed
by his presence, they present their complaint in the indirect form of
an interrogation addressed not to him but his disciples. The suppos-
ed extravagance of Christ's pretensions was aggravated, in the eyes
of his accusers, by a seeming inconsistency of his behaviour with re-
spect to friendships and associations. While he claimed an authority
above that of any prophet, he consorted with the most notorious vio-
lators of the law, who were excluded by all strict Jews from their
social and ecclesiastical communion.
12. But when Jesus heard (that), he said unto them,
258 M A T T H E W 9, 12. 10.
They that be whole need not a physician, but they that
are sick
The original construction is, tut Jesus hearing. Though address-
ed to the disciples, the objection is replied to by our Lord himself, and
as usual in an unexpected form, presenting the true question at issue,
and suggesting the true principle or method of solution. Their re-
proach implied a false view of his whole work and mission, which was
that of a physician ; the disease was sin ; the more sinful any man or
class of men were, the more were they in need of his attentions. The
very idea of a healer or physician presupposes sickness ; they that are
whole (or well, in good health) need no such assistance. Be
and are must here be taken as exact equivalents, the former being in
old English, an indicative as well as a subjunctive form, and no such
distinction being made in the translation of the parallels, where are is
twice repeated (Mark 2, 17. Luke 5. 31). In all three places the original
construction is the participial one, so constantly avoided in our Eng-
lish versions, and in this case really forbidden by our idiom, those being
strong, those having {themselves) ill. For the usage of this last phrase,
see above, on 4, 2-4 and 8, 16.
13. But go ye and learn what (that) ineaneth, I will
have mercy, and not sacrifice : for I am not come to call
the righteous, but sinners to repentance.
It is highly characteristic of this Gospel that although it has thus
far differed from the other two in this passage only by omitting some
things which they give, it here makes an addition to their text, and
one precisely like that in 8, 17, consisting of a quotation from the
prophet Hosea (6, G), which is introduced as something with which
they were familiar in the letter, although culpably ignorant of its
spirit and true meaning. Go, literally, going, or still more exactl}r,
having gone (away for the purpose). This is not a pleonastic phrase,
but adds to the severity of the reproach by sending them awa}r, as if
to school, or to their books, to learn what they should have known
already, and what some of them were bound ex officio to make known
to others. What that meaneth, literally, what (it) is, or connecting
it directly with what follows, ichat is, I icill have mercy. The sense
is given in the English version, but without the peculiar form
which is foreign from our idiom. The quotation is made in the words
of the Septuagint version as given in some copies, though the Vati-
can (considered as the oldest) text retains the comparative form of
the original (?) Zvaiav), rather (or more) than sacrifice. The strong
negative in Matthew may be either an adoption of the version current
among Greek readers, or an authoritative change enhancing the orig-
inal expression, as if he had said, ' I not only desire sacrifice less than
merc}r, but not at all when they are incompatible.' Will have in the
original is simply will, not as an auxiliary but an independent verb
meaning to desire, like the Hebrew one which it translates. Sacrifice
MATTHEW 9,13. 259
(originally slaying) is here put for all ceremonial services and in an-
tithesis to mercy or the exercise of kindness and benevolence towards
those who suffer, and on God's part towards his sinful and unworthy crea-
tures. The application evidently is, that the Pharisees ignored or vio-
lated this great principle in censuring our Lord for his association with
the very persons whom he came to save. The figurative description of
his work, in v. 12, is now followed by a literal one. The oldest manu-
scripts and latest critics read, I came not to call the righteous, hut sin-
ners. This, taken by itself, would seem to mean simply that his er-
rand was to sinners, that his message was addressed to them. But
the parallel passage in Luke (5, 32), as well as the received text of
Mark and Matthew, adds the words, to repentance, thus giving to the
verb call, at least in reference to the last clause, the specific sense of
summoning, inviting, or exhorting. Some interpreters, suppose that
this limitation of the meaning does not extend to the righteous, who
are said to be called (or not called) in the vague sense above given —
' I came not to address the righteous, but to summon sinners to re-
pentance.' There is something very harsh, however, in supposing the
same verb to have two senses in one sentence without being even re-
peated. A far more natural construction is to give it the same sense
in relation to both classes, or in other words, to let the additional
phrase (to repentance) qualify the whole clause. ' I came not to call the
righteous to repentance, but sinners.' To this it is objected that re-
pentance is not predicable of the righteous. This depends upon the
meaning of the latter term. If it denote, as some allege, comparatively
righteous, i. e. less atrociously or notoriously wicked ; or, as others
think, self-righteous, righteous in their own eyes ; then the righteous
need repentance and the call to repentance just as much as others. If
it mean absolutely righteous, i. e. free from sin, which is the proper
meaning, and the one here required by the antithesis with sinners, it
is true that such cannot repent, and need not be exhorted to repent-
ance ; but this is the very thing affirmed according to the natural
construction. ' You reproach me for my intercourse with sinners, but
my very mission is to call men to repentance, and repentance pre-
supposes sin ; I did not come to call the righteous to repentance, for
they do not need it and cannot exercise it, but to call sinners as such
to repentance.' By confining to repentance to the second member of
the clause, the very thing most pointedly affirmed is either left out or
obscurely hinted. Another error as to this verse is the error of sup-
posing that our Saviour recognizes the existence of a class of sinless or
absolutely righteous men among those whom he found upon the earth
at his first advent. But the distinction which he draws is not between
two classes of men. but between two characters or conditions of the
whole race By the righteous and sinners he docs not mean those men
who are actually righteous, and those other men who are actually sin-
ners, but mankind as righteous and mankind as sinners. ' I came not
to call men as unfallen sinless beings to repentance, which would be a
contradiction, but as sinners, which they all are ; and I therefore not
only may but must associate with sinners, as the very objects of my
260 MATTHEW 9, 13. 14.
mission ; just as the physician cannot do his work without coming into
contact with the sick, who are alone in need of healing.1 He does not
mean of course that his errand was to Publicans (as sinners), not to
Pharisees (as righteous), but simply that the worse the former were,
the more completely did they fall within the scope of his benignant
mission.
14. Then came to him the disciples of John, saying,
Why do we and the Pharisees fast oft, hut thy disciples
fast not ?
Near akin to the charge of undue condescension and familiar inter-
course with sinners is that of a free and self-indulgent life, to the
neglect of all ascetic mortifications. The disciples of John are by
some regarded as worthy representatives of John himself, holding his
doctrines and his relative position with respect to the Messiah. But
this position was no longer tenable ; the ministry of John was essen-
tially prospective and preparatory ; its very object was to bring men
to Christ as the Lamb of God who taketh away the sin of the world
(John 1, 29). Had all John's followers imbibed his spirit and obeyed
his precepts, they would all have become followers of Christ, as some
did. But even while John was at liberty, and in despite of his re-
monstrances, some of his disciples cherished a contracted zeal for him
as the competitor of Christ (John 3, 20), and afterwards became a new
religious party, equally unfaithful to the principal and the forerunner.
These are the disciples of John mentioned in the gospel, after his im-
prisonment and the consequent cessation of his public ministry. Of
their numbers and organic state we have no information. From the
passage now before us, where they are connected with the Pharisees,
not only by the history but by themselves, it is probable that John's
severe means of awakening the conscience and producing deep repent-
ance were continued as a ceremonial form after the spirit had depart-
ed. A remnant of this school or party reappears in Acts 19, 1-7, and
with a further but most natural corruption in one or more heretical
phenomena of later history. The neglect complained of would be
equally offensive to the followers of John and to the Pharisees, how-
ever they might differ as to more important matters. For ichat, i. e.
for what cause or reason? Fast, i. e. habitualty, statedly, as a matter
of observance, not as an occasional auxiliary to devotion, or a special
means of spiritual discipline. The only stated fast prescribed in the
Mosaic law is that of the great day of atonement, in which were sum-
med up all the expiatory ceremonies of the year (Lev. 10, 29-34). But
before the close of the Old Testament canon, we find traces of addi-
tional fasts added by the Jews themselves (Zech. 8, 19), and in the
time of Christ an intimation by himself that the Pharisees observed
two weekly fasts (Luke 18, 12). The Jewish traditions, though of
later date, confirm the general fact here stated. The fasts observed by
John's disciples were either the traditional ones common to all other
MATTHEW 9, 14.15. 261
Jews, or formal repetitions of those used by John as temporary rem-
edies, perhaps a servile imitation of his personal austerity and absti-
nence. We have no reason to believe, and it is highly improbable,
indeed, that John himself established stated fasts, which would seem
to be at variance with his intermediate position, as the last prophet of
the old dispensation and the herald of the new. but commissioned
neither to improve upon the one nor to anticipate the other. But thy
disciples fast not, though a simple statement of a fact, derives from its
connection a censorious character, as if they meant to say, how is this
omission to be justified or reconciled with thy pretensions as a teacher
sent from God '? (John 3, 2.) In this case they complain to him of his
disciples, as in that before it they complain to them of him (v. 11),
and in the first which Mark records merely condemn him in their hearts
without giving oral expression to their censures (v. 3, 4). This charge,
though indirect and interrogative in form, may be regarded as con-
firming what we know from other quarters, and especially from
Christ's own words below, that his life and that of his disciples were
alike free from the opposite extremes of frivolous self-indulgence and
austere moroseness.
15. And Jesus said unto them, Can the children of
the "bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is
with them ? but the days will come, when the bride-
groom shall be taken from them, and then shall they
fast.
The reply to this charge is as unexpected and original in form as
either of the others, and made still more striking by its being borrowed
from familiar customs of the age and country, namely, from its mar-
riage ceremonies, and particularly from the practice of the bridegroom
bringing home his bride accompanied by chosen friends of either sex,
rejoicing over them and for them. These, in the oriental idiom, were
styled children of the bridal chamber, i. e specially belonging to it and
connected with it, something more than mere guests or attendants at
the wedding. The specific term sons, here used in all the gospels, des-
ignates the male attendants upon such occasions. The bridegroom is
in Greek an adjective derived from bride and answering to bridal, nup-
tial. Used absolutely, it denotes the bridal (man), or bridesman, call-
ed in English bridegroom, and differing from husband just as bride does
from wife. They may be here a double allusion, first, to the favourite
Old Testament figure of a conjugal relation between God and Israel
(as in Ps. xlv. Isai. liv. Jer. ii. Hos. iii.), and then to John the Bap-
tist's beautiful description of the mutual relation between him and
Christ as that of the bridegroom and the bridegroom's friend (John
3, 29). The form of the question is highly idiomatic, being that used
when a negative answer is expected. The nearest approach to it in
English is a negative followed by a question — ' they cannot — can they ? '
The incapacity implied is not a physical but moral one. They cannot
262 MATTHEW 9,15,16.
be expected, or required to fast ; there is no reason why they should
fast. The general principle involved or presupposed is that fasting is
not a periodical or stated, but a special and occasional observance,
growing out of a particular emergency. This doctrine underlies the
whole defence of his disciples, which proceeds upon the supposition
that a fast, to be acceptable and useful, must have a reason and occa-
sion of its own, beyond a general propriety or usage. It is also taught
that fasting is not a mere opus operatum, but the cause and the effect
of a particular condition, that of spiritual grief or sorrow. The
duty of fasting being thus dependent upon circumstances, may and
will become incumbent when those circumstances change, as they are
certainly to change hereafter. The bridegroom is not always to be
visibly present, and when he departs, the time of fasting will be come.
To express this still more strongly, he is said to be removed or taken
away, as if by violence. Then, at the time of this removal, as an im-
mediate temporary cause of sorrow, not forever afterwards, which
would be inconsistent with the principle already laid down, that the
value of religious fasting is dependent on its being an occasional and
not a stated duty. There is no foundation therefore for the doctrine of
some Romish writers, who evade this argument against their stated fasts,
by alleging that according to our Lord's own declaration, the church
after his departure was to be a fasting church. But this would be
equivalent to saying that the Saviour's exaltation would consign his
people to perpetual sorrow. For he evidently speaks of grief and fast-
ing as inseparable, and the two terms are here used as convertible.
16. No man putteth a piece of new cloth unto an old
garment : for that which is put in to fill it up, taketh
from the garment, and the rent is made worse.
Although Matthew has not yet recorded any of Christ's formal
parables, he gives us in this passage several examples of his parabolical
method of instruction, i. e. by illustration drawn from the analogies of
real life. Having already employed some of the prevailing marriage
customs to account for the neglect of all austerities by his disciples, ho
proceeds to enforce the general principle which he is laying down, by
other analogies derived from the festivities of such occasions, and par-
ticularly from dresses and the drinks which were considered indis-
pensable at marriage feasts. The first parable, as it is expressly call-
ed by Luke (5, 36), is suggested by the homely but familiar art of
patching, and consists in a description of the general practice of what
everybody does, or rather of what no one does, in such a matter. This
appeal to constant universal usage shows, that however we may un-
derstand the process here alluded to, it must have been entirely famil-
iar and intelligible to the hearers. The essential undisputed points
are that he represents it as an unheard-of and absurd thing to combine
an old and new dress, by sewing parts of one upon the other. The in-
congruity, thus stated by Matthew and Luke (5, 36), is rendered much
MATTHEW 9,16.17. 263
more clear by Mark's explanation of a new dress, as meaning one com-
posed of unf tilled cloth, and therefore utterly unfit for the kind of
combination here alluded to. Both the text and the construction
of the next clause has been much disputed; but the true sense
seems to be the one expressed in the common version, namely, that
the new piece or filling up. by shrinking or by greater strength of
fibre, loosens or weakens the old garment still more, and the rent be-
comes worse. The essential idea here expressed is evidently that of
incongruity, with special reference to old and new. It admits of va-
rious applications to the old and new economy, the old and new na-
ture of the individual, and many other contrasts of condition and of
character. The primary use of it, suggested by the context and his-
torical occasion, was to teach the authors of this charge that they must
not expect in the Messiah's kingdom a mere patching up of what had
had its day and done its office, by empirical repairs and emendations of
a later date, but an entire renovation of the church and of religion ; not
as to its essence or its vital principle, but as to all its outward forms
and vehicles. As the usages immediately in question were of human
not divine institution, whatever there may be in this similitude of sar-
casm or contempt, belongs not even to the temporary forms of the
Mosaic dispensation, but to its Traditional excrescences."
17. Neither do men put new wine into old bottles :
else the bottles break, and the wine runneth out, and the
bottles perish : but they put new wine into new bottles,
and both are preserved.
The same essential truth is now propounded in another parabolic
form, likewise borrowed from the experience of common life. Instead
of old and new cloth, the antithesis is now between old and new skins
as receptacles for new wine, the fermenting strength of which distends
the fresh skins without injury, but bursts the rigid leather of the old
ones. Men, as in 5, 15, and often elsewhere, represents the indefinite
subject of the verb. The present tense denotes what is usually done in
such a case. The word bottles is of course to be explained with refer-
ence to the oriental use of goat skins to preserve and carry water,
milk, wine, and other liquids. The attempt to determine who are
meant by the bottles, and what by the wrine, proceeds upon a false as-
sumption with respect to the structure and design of parables, which
are not to be expounded by adjusting the minute points of resemblance
first, and then deducing from the aggregate a general conclusion, but
by first ascertaining the main analogy, and then adjusting the details
to suit it. (See below, on 13, 3.) This is the method universally
adopted in expounding fables, which are only a particular species of the
parable, distinguished by the introduction of the lower animals, as rep-
resentatives of moral agents. In explaining iEsop's fable of the Fox
and the Grapes, no one ever thinks of putting a distinctive meaning on
the grapes, as a particular kind of fruit, or on the limbs of the fox as
204 MATTHEW 9,17. 13.
having each its own significance. Yet this is the expository method
almost universally applied to the parables. By varying the form of his
illustration here, without a change in its essential import, he teaches
us to ascertain the latter first, and then let the mere details adjust
themselves accordingly. The last clause furnishes the key to both
similitudes. New wine must be put into new bottles. In religion, no
less than in secular affairs, new emergencies require new means to meet
them; but these new means are not to be devised by human wisdom,
but appointed by divine authority.
18. While he spake these things unto them, behold,
there came a certain ruler, and worshipped him, saying,
My daughter is even now dead : but come and lay thy
hand upon her, and she shall live.
"We now come to the narrative of two great miracles, woven to-
gether in the history as they were in fact, the one having been per-
formed by Christ while on his way to work the other. These things
he saying to them fixes the succession of the incidents, which is the
same, though not so expressly stated, in the other gospels. Ruler, in
Greek Arclwn, originally meaning one who takes the lead, applied in
history to the chief magistrates of Athens. A certain, literally, one, the
same unusual expression that occurs above in 8, 19, and here as there
must be definitely understood as meaning one among so many, one
out of a greater number, as if he had said, ' among those who applied
to him for aid was one belonging to the class of rulers,' or as Mark
explains it (2, 22), one of the archi-synagogues (or rulers of the syna-
gogue), i. e. one of the national hereditary elders of the Jews, among
whose functions was the local conduct of religious discipline and wor-
ship (see above, on 4, 23.) The idea of a separate organization and a
distinct class of officers appears to have arisen after the destruction of
Jerusalem, and could not therefore be the model of the Christian
Church which had its pattern not in later Jewish institutions, but in
the permanent essential part of the old theocracy, including its prime-
val patriarchal eldership, one primarily founded upon natural relations
or the family government and thence transferred not only to the Jew-
ish but to the Christian church-organization. Of such rulers there
was always a plurality in every neighborhood, but not a bench or
council of elective officers, uniform in number, as in the later S}rna-
gogues, when the dispersion of the people had destroyed the ancient
constitution and the present synagogue arrangement had been substi-
tuted for it. But as this arrangement is without divine authority,
nothing is gained but something lost by tracing the New Testament
church polity to this source, instead of tracing it back further to the
presbyterial forms of the theocracy itself. The elders who were ex
officio rulers of the synagogue, i. c. directors of its discipline and wor-
ship, had, both by birth and office, the highest rank and social position.
MATTHEW 9, 18. 19 20. 265
This application for assistance therefore came from the most respecta-
ble and influential quarter. The preservation of this ruler's name
(Jairus) by Mark (5, 22) and Luke (8, 41), but not by Matthew, shows
how far the others are from merely abridging or transcribing him.
Worshipped him, or did him reverence, by falling at his feet (Mark
5, 22. Luke 8, 41). As to the import of this action, see above, on 8,
2. Is even now dead, literally, just now died, a strong expression of
his fear that she must be dead by this time, and therefore not at vari-
ance with the more deliberate expressions in the other gospels (Mark
5, 23. Luke 8, 42.) The request in the last clause implies a belief that
personal presence and corporeal contact were essential to the cure.
This was the popular belief, to which the faith of the centurion rose su-
perior (see above, on 8, 10), and which our Lord appears to have rebuked
in a person of still higher rank. (See John 4, 46-54.) That the pa-
rent's faith in this case was not wholly wanting, appears from the
request itself, and from the strong expression, She shall (i. e. certainly
will) live, which may either mean, still live if yet alive, or live again,
revive, if dead already.
19. And Jesus arose, and followed him, and (so did)
his disciples.
Rising up, literally, raised or roused, i. e. from table in the house
of Matthew (see above, on v. 10), who would therefore naturally have
a vivid recollection of the whole scene. His disciples, in the wide
sense of adherents, or at least of personal attendants, those who fol-
lowed him from place to place, which was done, however, in the pres-
ent instance by a great crowd (Mark 5, 24), probably of " publicans
and others" who were eating with him (Luke 5, 29). We have seen,
however, that a crowd was seldom far off, even in our Lord's most
solitary and sacred hours. (See above, on 8, 1.)
20. And behold, a woman which was diseased with
an issue of blood twelve years, came behind (him), and
touched the hem of his garment.
While on his way to the house of Jairus he performs a miracle, the
history of which is here inserted into that of the other by the three evan-
gelists, precisely as it happened, a strong proof of authenticity and vivid
recollection on the part of the eye-witnesses. A woman whose name, as
usual, is not recorded (see above, 8, 2. 5. 28. 9, 2), that of Jairus being
mentioned (in the parallels) on account of his official character and pub-
lic station. Having a flow of Wood, or hemorrhage, in Greek a single
word of participial form. The precise nature of the malad}', bej-ond
this general description, is of no importance, even to physicians, much
less to the mass of readers and interpreters. Instead of dwelling
upon this point, the evangelist directs attention to its long continuance
{twelve years). Coming vp (or to him) behind, or more exactly from
12
266 M AT T II E W 9, 20. 21. 22.
"behind, i. e. approaching him in that direction, not by chance or from
necessity, but for the purpose of escaping observation. His garment,
not his clothes in general, which is the meaning of the plural else-
where, but the robe or gown, which forms the outer garment in an
oriental dress, and which the Greek word in the singular denotes.
What she touched was not only this external garment, but its very
edge or border, showing that her object was mere contact, so that the
slightest and most superficial touch would be sufficient. The word
translated edge is applied in the Septuagint to the fringe worn hy the
Jews at the corners of their garments (Num. 15, 38) ; but there
seems to be no reason here for departing from its general and classical
usage. It is important, though it may be difficult, to realize the situ-
ation of this woman, once possessed of health and wealth, and no
doubt moving in respectable society, now beggared and diseased, with-
out a hope of human help, and secretly believing in the power of the
Christ, and him alone, to heal her, yet deterred by some natural mis-
giving and by shame, perhaps connected with the nature of her malady,
from coming with the rest to be publicly recognized and then relieved.
However commonplace the case may seem to many, there are some in
whose experience, when clearly seen and seriously attended to, it
touches a mysterious cord of painful sympathy.
21. For she said within herself, If I may but touch
his garment, I shall be whole.
That she was not actuated merely by a sort of desperate curiosity,
as might have been suspected from her previous history and present
conduct, but by real confidence in Christ's ability to heal her, we are
expressly taught by being made acquainted with her inmost thoughts
before her purpose was accomplished. For she said (or was saying,
as she made her way with difficulty through the crowd), not to others
and aloud, but to or in herself. If I only touch, not may touch, which
suggests too strongly the idea of permission or of lawfulness, whereas,
the Greek expresses that of mere contingency. It is a slight but
touching stroke in this inimitable picture, that she did not even choose
the hem of his outer garment as the part which she would touch, but
came in contact with it as it wrere by chance, desiring only to touch
any of his clothes, no matter which or what. I shall be whole, liter-
ally saved, i. e. from this disease and this condition. The Greek verb is
the one translated healed in Mark 5, 23 a needless variation, and indeed
injurious to the beauty of the passage, as it mars the correspondence
of these two expressions of reliance upon Christ, uttered almost simul-
taneously by persons probably entire strangers to each other.
22. But Jesus turned him about, and when he saw
her, he said, Daughter, be of good comfort : thy faith
hath made thee whole. And the woman was made whole
from that hour.
MATTHEW 9,22.23.24. 2G7
Turning, or 'being turned, in Greek a passive form, but with an
active or deponent sense. ~\Vhen he saw her, literally, seeing her, or
looking at her. Be of good comfort, the precise word used in v. 2, and
there translated, be of good cheer. In both cases, the affectionate ad-
dress (son, daughter) is needlessly transposed in English. Made whole,
literally, saved, as in the preceding verse. The essential part of this
occurrence for Matthew's purpose was the healing wrought b}r simple
contact with the Saviour's dress, which had precisely the same virtue
as the touch of his hand in v. 25 below, and was afterwards renewed
in the miracles of Paul (Acts 19, 11. 12). He therefore passes over
the interesting circumstance, added by the other two evangelists
(Mark 5, 30-33. Luke 8, 45-47).
23. And when Jesus came into the ruler's house, and
saw the minstrels and the people making a noise.
Here again Matthew passes over the message received by the
father on the way (Mark 5, 35. 36. Luke 8, 49. 50), as he does a simi-
lar trait in the case of the centurion (see above, on 8, 5), and hurries
on to the principal occurrence, or the miracle itself. He does not even
mention the three disciples whom he suffered to attend him, who arc
named in both the other gospels (Mark, 5, 37. Luke 8, 51.) It is a mere
cavil to regard these omissions as implying that the facts were un-
known to the writer or not found in the tradition which he followed.
They only show that he selected his materials, instead of taking them
at random, and so used them as form a compact and coherent narrative.
The text of Matthew presents no deficiencies or chasms, and yet all
the additions in the parallel accounts can be at once wrought into it.
What stronger proof can be desired than that these writers used the
same materials, but each with due regard to his own purpose ? Com-
ing into the ruler's house, and seeing the pipers, players on the flute, a
common practice at the ancient funerals, and the crowd or promiscuous
assemblage, rnahing a noise (so Cranmer and Geneva) either that
necessarily attending all crowds, or the uproar, clamour, such as com-
monly attend an oriental funeral,* Early burial was usual among the
ancient Jews, because it was not properly interment, but a deposit of
the body, frequently uncoffined. in tombs erected above ground, or
lateral excavations in the rock, where the risk of death by premature
burial was much less than it is among ourselves. Compare Acts 5, G.
10. where an additional security against such a mistake existed in the
certain knowledge which the apostles had, that Ananias and Sapphira
were completelydead.
24. He said unto them, Give place : for the maid is
not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
* Tyndale's version {raging) is too strong ; the Rhemish {keeping a stir) ap-
proaches nearest to the true sense of the word (%opv(3ovjAevov.)
268 MATTHEW 9,24.25.
He says to them, the mourners thus employed m noisy lamenta-
tion. Give place, withdraw, retreat, a verb which has repeatedly oc-
curred before, but in a different application (see above, on 2, 12. 13. 14.
22. 4, 12.) Damsel, a Greek diminutive of neuter form, but meaning a
little girl. The word is confined in the older classics to the dialect
of common life, as a familiar term of fondness and endearment ; but
the later writers use it in the more serious and elevated style. The
Rhemish version has the old and now too coarse form wench. Is not
dead, or did not die (when ye supposed), the same form that is used
in Mark 5, 35. But sleeps, is sleeping, or asleep, the present tense de-
noting actual condition, as the aorist before it, strictly understood,
denotes a previous occurrence. She did not die out sleeps. These
words admit of two interpretations, each of which has had its advo-
cates. The first assigns to them their strictest and most obvious sense,
to wit that this was merely an apparent death, but really a case of
stupor, trance, or syncope, which might, almost without a figure, be
described as a deep protracted slumber. The other gives a figurative
sense to both expressions, understanding by the first that she really
was dead but only for a time and therefore not dead in the ordinary
acceptation of the "term; and by the second that her death, though
real, being transient, might be naturally called a sleep, which differs
from death chiefly in this very fact and the effects which flow from it.
This last is now very commonly agreed upon by all classes of inter-
preters, German and English, neological and Christian, as the only
meaning which the words will fairly bear. In favour of this sense is
the fact that Jesus used the same expression with respect to Lazarus
and expressly declared that in that case sleep meant death (John 11,
11-14), to which may be added that Mark is here recording signal
miracles as proofs of Christ's extraordinary power, and that a mere
restoration from apparent death would not have been appropriate to
his present purpose. One of the best German philological authorities
has paraphrased our Saviour's words as meaning, ' Do not regard the
child as dead, but think of her as merely sleeping, since she is so soon
to come to life again.' And they (i. e. the company, or those whom he
had thus addressed) laughed at him (or against him), i. e. at his ex-
pense, or in derision of him. This idea is expressed in the English
version by the added words, to scorn, which though not expressed in
the original are not italicised because supposed to be included in the
meaning of the compound Greek verb which, according to another
usage of the particle with which it is compounded, might be under-
stood to mean, they laughed him down, or silenced him by their
derision.
25. But when the people were put forth, he went in,
and took her by the hand, and the maid arose.
The people, literally, the crowd, a word in Greek suggesting the
idea of confusion and disorder, in accordance with the previous descrip-
tion. Put forth, literally cast out, or as we say, turned out, to describe
MATTHEW 9,25.26.27. 269
a peremptory dismission, whether accompanied by force or not. It is
the term commonly applied to the expulsion of intrusive spirits (see
above, on 7, 22. 8, 16. 81. and below, on vs. 33. 34). Going in, or
having gone in, to the chamber where the child was lying, probably
the large upper room (vnepaov), which seems to have been used on
such occasions. (Compare Acts 9, 37. 39.) Took her oy the hand is
not so strong as the original ; which properly means seized, laid hold
of. (Wiclif has, held her hand.) In condescension to the weakness of
the father's faith (see above, on v. 18), our Lord here establishes a
visible communication between himself and the person upon whom the
miracle was to be wrought. For the same reason he made use of audi-
ble expressions serving to identify himself as the performer. These
expressions, in the present case, have been preserved by Mark (5, 41),
not only in a Greek translation, but in their Hebrew or Aramaic form,
as originally uttered. Matthew, omitting all detail, records, in the most
laconic manner, the result, to wit, that the maid arose, or retaining the
exact form of the Greek, teas raised, not only from her bed, but from a
state of death. (See above, on vs. 5. 6. 7. 19.)
26. And the fame thereof went abroad into all that
land.
The first words are more exactly rendered in the margin of the Eng-
lish Bible, this fame, or report, the Greek word being that from which
the English fame is derived through the Latin, but originally meaning
simply word or saying, from the verb to say. It is used in a general sense
for good or bad report, and not restricted to the former as our fai?ie is
excepting in the combinations common fame and ill fame. Went abroad^
went out. not only from the house, but from the city. That land, or
country, an indefinite expression, which we neither need nor can define
by geographical specifications.
27. And when Jesus departed thence, two blind men
followed him, crying, and saying, (Thou) Son of David,
have mercy on us.
Matthew here subjoins two miracles as following immediately the
restoration of the ruler's daughter, without any contradiction from the
other gospels, which omit them altogether. This freedom of insertion
and omission shows that the evangelists, though working up the same
material, do it not as abridgers or transcribers of each other, but as in-
dependent and inspired historians. The original construction is like
that in 8, 23. 28, beginning with a dative as the object of the verb, but
followed by a pleonastic repetition of the pronoun, Jesus jessing thence
two Mind men followed him. The first verb is the same as that in v.
9, from its etymology implying that he did not go alone but as the
leader of others. (Compare another compound of the same verb in 4,
23 above and v. 35 below.) The mention of two blind men has been
270 MATTHEW 9,27.28.29
added to the other cases of like nature (e. g. 8, 28 above) in proof of
Matthew's disposition to see double, or his imaginative fondness for the
number two. But as the fact itself is altogether natural, to wit, that
sufferers, and more particularly blind men, should resort to Christ in
pairs, the circumstance in question only shows that something in his
habits or his turn of mind led Matthew to observe and remember the
precise number, even when without historical importance and perhaps
unnoticed by others. Crying and saying, may either mean saying with
a loud voice, by the figure which the Greek grammarians called hendi-
adys ; or the first word may denote an inarticulate cry of lamentation
or complaint distinct from any verbal utterance. (See above, on 8,
29.) Ham mercy, pit}r, show compassion, a verb corresponding to
the noun in v. 13 above, and the adjective in 5, 7, where the verb itself
appears in a passive form. Son of David, his descendant and succes-
sor on the throne of Israel, a remarkable acknowledgment of his Mes-
siahship, according to our Lord's own exposition of the 110th Psalm.
(See below, on 22, 41-45.) The title had been previously applied by
the angel of the Lord to Joseph (see above, on 1, 20), through whom,
as the husband of Christ's mother, he derived a legal right to the suc-
cession, as he did a natural or real one from his mother herself. (See
above, on 1, 1. 16.)
28. And when he was come into the house, the blind
men came to him : and Jesus saith unto them, Believe
ye that I am able to do this ? They said unto him, Yea,
Lord.
They not only followed him along the way but into the house to
which he was going; whether that of Peter, or some other, in Capernaum
or elsewhere, cannot be determined and is wholly unimportant. We
have here another instance of the same pleonastic syntax, which is one
of Matthew's chief peculiarities of language. To (him) going into the
house came to him the blind men. How is it that this form of speech
is found in Matthew only, if inspiration did not leave the peculiar habits
of the sacred writers undisturbed, but used them all as mere machines
and vehicles of one unvaried revelation ? This miracle is probably re-
corded to exemplify the way in which our Lord sometimes drew forth
the profession of that faith which he prescribed as a prerequisite of
healing. We thus learn what was really the object of that faith, to
wit, his power or ability to work the wonder. (See above, on v. 22.)
Yea, yes, the usual affirmative in Greek, though similar in form to one
of our negative particles {nay). Cranmer avoids the use of it by a rep-
etition of the verb (Lord, tee believe).
29. Then touched he their eyes, saying, According to
your faith, be it unto you.
Tlien has here the sense of afterwards, or in the next place, i. e.
M A T T II E W 9, 20. 30. 31. 271
after he had drawn forth this profession of the blind. Touched their
eyes, as the parts immediately affected, so as to connect the cure still
more distinctly with the person of the healed. According to, not on
account of, as a meritorious ground, but in proportion and analogy to
their belief, which he perceived to be sincere. _ For a different expres-
sion of the same idea in the case of the centurion, see above, on 8, 13.
Be it, let it happen, come to pass, precisely the same form that is em-
ployed in the third petition of the Lord's Prayer. (See above, on 6,
10.)
30. And their eyes were opened ; and Jesus straitly
charged them, saying, See (that) no man know (it).
The restoration of sight is described in a natural but figurative
form, their eyes were opened, the inaction of the organ being conceived
of as a shutting of the eye, not in the ordinary sense of covering the
pupil with the eyelid, but in that of being closed to the per-
ception of external objects. Straitly (i. e. strictly) charged, in
the original a Hellenistic verb denoting strong emotion, and par-
ticularly grief or indignation, as in Mark 14, 5. John 11, 33.
38. Here (and in Mark 1, 43) it can only mean a threatening
in case of disobedience, charging them on pain of his severe dis-
pleasure and disapprobation. The Vulgate and its copyists simply
translated it threatened (comminatus est). The form of the injunction
is the same with that in 8, 4, but with the second verb in the third
person. See (i. e. see to it, take care, be sure) that no man (more
correctly, no one) know (it, or of it, as the older English versions have
it).
31. But they, when they were departed, spread abroad
his fame in all that country.
The result was the same as in the case of the leper, as described by
Mark (1, 45), though not by Matthew (8, 4). Such prohibitions were
uttered by the Saviour, not in conformity to any fixed rule, but for the
general purpose of preventing the precipitate occurrence of events which
according to his plan were to be gradually brought about. Hence we
find him varying his practice as the circumstances of the cases varied,
with the same independent and original authority which marked his
public teaching. (See above, on 7, 29.) The evangelists describe him
as exercising a divine discretion, which in every case determined wheth-
er the publication of his miracles required to be stimulated or re-
tarded, though the grounds of the distinction may be now, and may
have been at first, inscrutable to human wisdom. By this discretion
the excessive zeal of those who witnessed his extraordinary works was
checked and chastened, although not entirely suppressed. It may
have been particularly needed in those cases where a miracle was
wrought among a people less familiar with such wonders, and the more
272 M A T T H B W 9, 31. 32. 33.
prone therefore to extravagant activity in spreading them abroad. All
that country differs only in case from the phrase translated all that
land in v. 2G, and has the same indefinite meaning.*
32. As .they went out, behold, they brought to him a
dumb man possessed with a devil.
Matthew adds another miracle immediately ensuing, as they (the
blind men) went out, literally, they going out or being in the act of do-
ing so. Behold invites attention to this second case as not to be con-
founded with the first, nor indeed with another upon record, that in
Mark 7, 32-35 being obviously different both in time and circum-
stances. That was a case of deafness and difficult articulation without
any intimation of a preternatural cause. This was a case of demoniacal
possession rendering the victim dumb. The other cases which most
nearly resemble it are separately given by Matthew on account of other
circumstances which distinguished them. (See below, on 12, 22. 17,
14.) The word translated dumb is elsewhere correctly rendered deaf
(see below on 11, 5), and the classical usage is the same, which may
be readily explained by the mutual relation of these two affections
when congenital. In this case the sense of dumbness is required by
the description of the cure (in v. 33). They brought, indefinitely, as
in v. 2. A man dumb (and) demonized, implying that the one state
was occasioned by the other. For the nature of the latter, see above,
on 4, 24. 8,16. 28. 33.
33. And when the devil was cast out, the dumb
spake : and the multitudes marvelled, saying, It was
never so seen in Israel.
The demon having been cast out, the dumb (man) tallied, is not a se-
quence in time merely (when it was cast out), but in causation. As the
demon was the cause of the man's dumbness, his expulsion was the cause
of his recovering his speech. The crowds wondered, as at a new phase
or exhibition of our Lord's extraordinary power. Some explain the
next clause to mean, never did he so appear, i. e. so great, so glorious ;
but this would seem to be forbidden by the added words, in Israel,
which are then almost unmeaning and superfluous. The true con-
struction is no doubt the common one, which makes the verb indefinite,
if not impersonal. It never icas so seen, or so appeared, i. e. there never
was such a sight or spectacle before, in Israel, among the chosen peo-
ple, or in their history, their memory as a nation. This does not re-
fer to the intrinsic greatness of the miracle, as compared with others,
either in reference to the power displayed or the effect produced, but
to its peculiarity in kind, arising from the complication of two such af-
fections, which was probably the reason of its being here recorded.
* Wiclif's singular translation of the last verb (and defamed Mm) is only too
exact a copy of the Vulgate {cliff amaverunt), which is itself too close an adher-
ence to the form of the original (Si^/xia-ay), though justified by Latin usage.
MATTHEW 9, 34.35. 273
34. But the Pharisees said, He casteth out devils,
through the prince of the devils.
Another reason for recording this occurrence may have been, that
it afforded an occasion for the first utterance of a blasphemous sugges-
tion with respect to our Lord's miracles, which was afterwards re-
peated still more boldly, and led to a remarkable discourse recorded at
full length below (12, 22-37). Being here only mentioned, as it were,
in passing, the minute explanation of its terms may be reserved until
we reach the passage just referred to. It will here be sufficient to ob-
serve that the Pharisees are not the same, as some have represented, in
all cases, but such representatives of that great party as might happen
to be present on different occasions. This is the less improbable as the
name included the great body of the unbelieving Jews. (See above, on
vs. 11. 14. and on 3, 7. 5, 20.) Through the prince of the devils, lit-
erally, in the archon (chief or leader) of the demons (sec above, on v.
18), i. e. in intimate conjunction with him and reliance on him. (Tyn-
dale: oy the power of the chief devil.)
35. And Jesus went about all the cities and villages,
teaching in their synagogues, and preaching the gospel
of the kingdom, and healing every sickness, and every dis-
ease among the people.
This verse is almost perfectly identical in form, and altogether so
in sense, with 4, 23. The name Jesus there stands later in the sen-
tence, and is wholly omitted by the Codex Yaticanus and the latest
critics, as they also do the last words of the sentence, in (among) the
people. For all the cities and tillages wc there have the whole (of)
Galilee, a difference which merely serves to show what cities and vil-
lages (or towns of every size) are here intended. With these excep-
tions, the two verses are identical, and it becomes an interesting ques-
tion, how are they related to each other in the structure of the history ?
One view of this relation, and perhaps the one prevailing among read-
ers and interpreters, is that which makes the passages descriptive of
two successive circuits made by Christ through Galilee, being the first
and third in order, while the second is exclusively preserved by Luke
(8, 1-3). That Matthew, if he had described two, would most proba-
bly have introduced the third, although it cannot of itself refute this
doctrine, certainly creates a strong presumption to its disadvantage, as
the leaving out of one whole journey through the country is exceed-
ingly improbable. And this presumption is strengthened by theuse
ofthe imperfect tense (irepiriyev) and not the aorist, suggesting the idea
of continued action, not on any one occasion but in general. This has
led us to conclude already (see above, p. 98.; that 4, 23 is not an ac-
count of one particular mission, but a general description of our Lord's
itinerant ministry, with its two great functions, working miracles
and teaching. But if this be so, it seems to follow that the verse
12*
274 MATTHEW 9, 35. 36.
before us, with its marked similarity of form and substance, is a
similar description of his ministry in general, and not that of a sec-
ond or third circuit in particular. The question why this general de-
scription should be thus repeated almost totidem verbis may be readily
answered, and the answer furnishes a key to the whole structure of
this first great division of the history. The answer is, that Matthew,
having executed his design of showing by examples how the Saviour
taught and wrought in his great mission, now returns to the point
from which he started in beginning this exemplification, and resumes
the thread there dropped or broken by repeating his summary descrip-
tion of the ministry which he has since been painting in detail. This
view of the connection is not only recommended by grammatical con-
siderations, such as the imperfect tense and participles following in
either case, but also by the clear light which it throws upon the struc-
ture of the book and the progress of the history. Even a mere hy-
pothesis, which thus converts an incoherent series of details into a
systematic well-compacted whole, can scarcely be denied as fanciful.
According to this theory, the meaning of the verse before us is, ' and
thus, or so it was, as I before said, that Jesus went about,' &c.
36. But when he saw the multitudes, he was moved
with compassion on them, because they fainted, and
were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
A plausible objection to the view just taken of the preceding verse
may seem to be presented by its close connection with the one before
us, which can scarcely mean that he was always thus affected, and
was always saying what is quoted in the next verse. This construc-
tion is indeed forbidden by the aorist (eWAayx via^rj) in one case and
the present (Ae'ya) in the other. But this change of tense, always
significant in Greek, affords the key to the whole difficulty, showing
as it does that after speaking of the whole course of Chrises ministry,
and using for that purpose the imperfect tense with its dependent
participles, Matthew now proceeds, by means of the aorist and present,
to describe what took place upon one particular occasion. ' Thus did
Jesus go about all Galilee, teaching and healing, and at one time he
was moved with compassion,' &c. This does not imply that he was
usually free from this affection, but singles out a special instance for
the purpose of recording what he said to his disciples. When lie saio,
precisely the same words employed in 5, 1. and there more simply and
exactly rendered seeing. The multitudes, the crowds, the promiscuous
collections of the people from all quarters to attend his ministry, to
hear his teachings, and to see his miracles. The particular point of
time may be the same as that in 5, 1. when the concourse had attained
its height, and thus occasioned the original delivery of the Sermon on
the Mount. The heart, though properly the name of a bodily organ,
is used in various languages to signify the seat of the affections, and
sometimes the affections themselves. But the Greeks extended this
figurative usage to all the higher or thoracic viscera, the liver, lungs,
MATTHEW 9, 36. 37. 275
&c, as distinguished from the lower or abdominal viscera, the former
being also reckoned edible, the latter not. For want of a distinctive
term, the English version uses the word boicels, even where the Greek
noun {(TirXdyxva) has its figurative sense of feeling, and especially
compassion. From this sense of the noun, later and Hellenistic usage
formed a verb (WAayYi/i^o/xat) unknown to the Greek classics, and de-
noting, first the yearning of the bowels, or rather the commotion of
the upper viscera, and then the emotion of pity or compassion. It
is the passive participle of this verb that is here correctly paraphrased,
moved with compassion. "What excited his divine and human sym-
pathy was not of course their numbers or their physical condition but
their spiritual destitution. The figures of a shepherd and a flock to
denote the mutual relation of religious guides and those who follow
them are frequent in the Scriptures and too natural to need elucida-
tion. On the other hand, the converse of this figure, or a flock with-
out a shepherd, is the most affecting that can be employed to represent
the want of nurture, guidance and protection, the extreme of weakness,
helplessness, and imminent exposure both to force and fraud, dis-
persion and destruction. Fainted, in the margin, were tired and
lay down. Both words in Greek are passive participles, the first,
according to the common text (eKkeXvucvoi), meaning loosened out,
and then relaxed, exhausted (as in 15, 32, compare the figura-
tive use in Heb. 12, 3. 5. Gal. C, 9). but according to the reading now
preferred (eo-KiA/xeVoi), vexed, troubled, harassed (as in Mark 5, 35.
Luke 7, G. 8, 49). The other literally means thrown, cast, with the
accessory ideas of being cast down, cast out, or cast about (scatter-
ed). The two together are intended to express the wretched state
of sheep without a shepherd. At a later period, under similar im-
pressions made by a great representative multitude, our Lord began
immediately to teach them (Mark 0, 34), showing what he reckoned
their most urgent want, and also that although it was his miracles of
healing that had prompted them to follow him (John 6, 2), they were
not without some just view of the intimate relations of his wonders to
his doctrines, or at least not unwilling to receive instruction from the
same lips which commanded with authority the most malignant de-
mons and diseases.
37. Then saith lie unto his disciples, The harvest truly
(is) plenteous, but the labourers (are) few.
Then, at that time, upon that particular occasion, when he thus
felt particularly moved with compassion, as described in the preceding
verse. Saith he, he says, the graphic present, calling up the scene as
actually passing, but referring to the same time as the aorist in v. 36,
and not to the whole period embraced in the imperfect tense of v. 35.
His disciples, those acknowledging him as a teacher, or perhaps more
definitely, those who now attended him from place to place. (See
above, on 5, 1. 8,21. 23,25. 9,10. 11. 14. 19). Our Lord's authority
and independence as a teacher, are evinced by his mastery of figura-
276 MATTHEW 9,37. 38.
tive language and his freedom from rhetorical preciseness as to change
and mixture in his illustrations. What had just been represented as
a flock of sheep without a shepherd, is now set before us as a harvest
perishing for want of reapers. The previous context leaves no doubt
that these expressions are to be applied, like those before them, to the
crowds or multitudes of people who were dying without faithful
spiritual guides and comforters. The specific thoughts suggested by
the image of a harvest, as distinct from that of sheep without a shep-
herd, are those of [value], great abundance, waste, and loss, unless
prevented by a timely ingathering to a place of safety. (See below,
on 13, 30, and compare 1 Cor. 3, 9.) The sentence has the balanced
form so common in Greek prose, the antithesis being marked by the
corresponding particles, indeed (/uer) and hut (5e). The first expresses
a concession or admission, ' it is true, the harvest is abundant, but of
what avail is that, if there are not enough to reap it ? ' The few
labourers must not be understood too strictly as referring to our Lord
and his immediate followers, though they are certainly included and
particularly meant, but under a description of much wider application,
and denoting all who could be figuratively represented as engaged in
watching and securing the Lord's spiritual harvest.
38. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that
he will send forth labourers into his harvest.
This verse prescribes the remedy or cure of the great evil which
had moved our Lord's compassion. There must be more labour
brought to bear upon the harvest, i. e. more extensive human agencies
employed in saving those who were now perishing, not among the
heathen, but the Jews themselves, the chosen people, the theocracy, the
church of God. This additional labour must be looked for not from
strangers or intruders, but from the Lord of the harvest, its proprietor,
its owner, him to whom it rightfully belongs and who is able to control
it at its pleasure. This description, although really and specially appro-
priate to Christ himself, was not in the first instance so understood, or
meant to be so understood by his disciples. It was a part of his humilia-
tion, that many things, which he might have said directly of himself, he
said as of another, or as here of God without respect to his own God-
head. The assistance of this great Proprietor could only be obtained by
prayer, the warrant and encouragement for which had been so powerfully
set forth in the Sermon on the Mount (7, 7-11). The verb here used
originally means to needorwani; and then, like the latter verb in Eng-
lish, to feel the necessity, to desire, and lastly, by a no less natural transi-
tion, to express that feeling by request, to pray, which is its only use in
the New Testament, where it is confined, with this exception, to the dia-
lect of Paul and Luke. The last clause gives the subject or the bur-
den of the prayer enjoined. Send forth, is in Greek much stronger,
meaning literally cast (or drive) out, as in v. 25, and frequently applied
to the expulsion of intrusive demons, whereas here it signifies an
earnest, prompt, authoritative mission of new labourers, by the great
MATTHEW 10,1. 277
Eroprietor or owner, into Ms own harvest, which as such may claim to
e protected and provided for. Wiclif ' s translation of these two verses
is an interesting specimen of English. ''Soothly (truly) there is
much ripe corn but few workmen : therefore pray ye the Lord of the
ripe corn, that he send workmen into his ripe corn."
CHAPTER X.
Having described our Lord's ministry in general terms (iv, 23-25), and
then exemplified its two great functions by select examples of his
teaching (v-vii) and his miracles (viii-ix), the evangelist now prose-
cutes his task by recording the organization of the twelve apostles, and
the instructions under which they acted (x). "We have first their
general commission (1) and their names (2-4) ; then particular direc-
tions as to their immediate mission (5-15) ; and then a premonition of
the treatment which awaited them thereafter, with appropriate instruc-
tions and encouragements (16-42). The last and largest portion of
the chapter is peculiar to this gospel ; the others are found both in
Mark (vi) and Luke (ix). The position of this narrative is rather
historical thau chronological, that is to say, the writer's purpose is not
simply to record certain incidents or acts in the order of their actual
occurrence, but to present another striking feature in the ministry of
Christ, to wit, the steps which he took towards the re-organization of
the church, though not to be immediately accomplished by himself on
earth for reasons which have been already given. (See above, p. 93.)
These preparatory steps were first, the promulgation of the principles,
on which his kingdom was to be established and administered ; and
secondly, the preparation of the men by whom it should be formally
erected ; which last is the subject of this chapter.
1. And when he had called unto (him) his twelve
disciples, he gave them power (against) unclean spirits,
to cast them out, and to heal all manner of sickness and
all manner of disease.
Besides continuing his own itinerant ministr}', our Lord now takes
another step of great importance, by actually sending out the twelve
whom he had previously chosen for the twofold purpose of being witH
him as disciples and going forth from him as apostles (4, 18. Mark 3, 14).
It should be observed, however, that the mission here recorded
was not the permanent and proper apostolic work, for which they
were not qualified until the day of Pentecost (Luke 24, 49. Acts 1,
41), but a temporary and preliminary mission, to diffuse still more
278 MATTHEW 10,1.
extensively the news of the Messiah's advent and the doctrine of his
kingdom, attested by the same credentials which he bore himself.
Poioer, i. e. derivative or delegated power, authority, conferred by a
superior, not to be employed promiscuously or at random, bat so as to
promote the end for which it was bestowed. Power of unclean spirits,
i. e. relating to them, and by necessary implication, oxer them, which
is not expressed, however, but suggested by the context. Unclean is
added as a qualifying term, because the noun includes all spirits, good
and evil, whereas they were to have power only over fallen angels.
Here, as elsewhere, the evangelists give special prominence to such dis-
possessions as the most extraordinary miracles of healing, and as such
representing all the rest which were equally included in this apostolical
commission, as expressed in the other clause. To cast, or more exactly,
so as to cast, defining the indefinite expression, power over unclean
spirits. It formed, as we have seen, no part of our Lord's personal
errand upon earth to reorganize the Church, as this change was to rest
upon his own atoning death as its foundation. For the same reason,
he did not develop the whole system of Christian doctrine, but left
both these tasks to be accomplished after his departure, yet preparing
the way for both, by teaching the true nature of his kingdom, and by
training those who should complete the Church, both as to its organ-
ization and its creed. This preparatory process was a very gradual
one, as we learn from the occasional and incidental statements of the
history, which nowhere gives us a connected and complete account of
it. The first step which we can trace is his reception of two of John's
disciples, first as guests or visitors, and then no doubt as friends and
pupils, but as yet without requiring their continual attendance on his
person (see John 1, 35-40). One- of these two we know to have been
Andrew (ib. 41), and the other is commonly believed to have been
John the son of Zebedee, who never names himself in his own gospel.
In pursuance of the Saviour's plan, each of these two introduced a
brother (Simon and James). A fifth, directly called by Christ him-
self, was Philip (John 1, 44), who in his turn brought Nathanael,
recognized by Jesus as an Israelite indeed, in whom there was no
guile (John 1, 48), that is to say, a genuine, sincere adherent of the
old theocracy, according to its true design and import as a preparation
for Messiah's reign, and therefore ready to acknowledge him as soon
as he should give some proof of his Messiahship (John 1, 49. 50). A
seventh, called immediately by Christ himself, was Levi or Matthew
(see above, on 9, 9). As the history of all these calls is only inciden-
tal, we may argue by analogy from one to the other, and as those first
mentioned seem to have continued in their former occupations some
time after their first introduction to their Master, it is not unlikely
that the same happened in the other cases, though the writer's plan did
not require it to be expressly mentioned. We have then two succes-
sive and distinct steps in the process of preparing men to organize the
Church ; first the personal vocation of at least seven persons into
Christ's society, as friends and pupils; then a second call to constant
personal attendance. The third step is that recorded here, to wit, the
MATTHEW 10,1.2. 279
more formal designation of twelve persons to the Apostolic office. As
we know that at least half of these had been previously called and at
least one fourth of them at two distinct times, it is highly probable
that a like intimation had been given to the remaining six' or seven.
It would then be true of all, as it certainly is of those referred to that
the choice or calling here described did not take them by surprise, but
merely carried out a purpose previously made known to them. Mark
connects this designation of the twelve with the immense concourse
just described, but only by juxtaposition, without any express specifi-
cation of time. Luke (6, 12) does indicate the time, but very vaguely
(in these days), and Matthew omits all mention of the twelve until he
comes to their actual entrance on their work, which is a fourth stage
in this gradual preparatory process. What is here described is neither
the original vocation of the individual Apostles, nor their final going
forth in that capacity, but the intermediate step of publicly embodying
or organizing those who had been previously chosen one by one, or
two by two, that they might now, as a collective body, be prepared
for active service. This view of the matter is entirely consistent with
Luke's statement that he chose them now (Luke 6, 13), for this was
not an act that could not be repeated, and with Mark's (3, 13), that
lie called to him whom lie would, which only excludes self-choice and
popular election, but not a previous designation on his own part.
2. Now the names of the twelve apostles are these ;
The first, Simon; who is called Peter, and Andrew his
brother ; James (the son) of Zehed.ee, and John his
brother ;
We have four independent lists of the Apostles in the Naw Testa-
ment, differing chiefly in the order of the names, but also as to several
of the names themselves. One of these catalogues is given here by
Matthew,one by Mark (3, 1G-19), and the remaining two by Luke (6, 14-
16. Acts 1, 13). Bengel was probably the first to observe that although
the arrangement of the names is so unlike in these four documents,
the variation is confined to certain limits, as the twelve may be divided
into three quaternions, which are never interchanged, and the leading
names of which are the same in all. Thus Peter is invariably the
first, Philip the fifth, James the ninth, and Iscariot the last, except in
Acts, where his name is omitted on account of his apostasy and death.
Simon called or surnamed Peter. We learn from John (1, 43), that
the change of name was made at Simon's first introduction to the
Saviour. But there is no improbability in the supposition that
the words were repeated upon this, as they were upon a subsequent
occasion (see below, on 16, 18). The name does not denote constancy
or firmness, which were not peculiar traits of Peters character, but
strength and boldness, or the founding of the church upon a rock, as
taught in the last cited words of Matthew. The new name did not
wholly supersede the old one, as in the case of Saul and Paul (Acts
280 MATTHEW 10,2.3.
13, 9) ; for we find the latter still employed by Christ himself (see
Mark 14, 37. and compare below 16, 16. 17. 17, 25. Luke 22, 31.
John 21, 16. 17), as well as by the other Apostles (Luke 24, 34. Acts 15,
14). Throughout the Gospel of John (6, 8. 68, &c.) and in the open-
ing words of Peter's second epistle, both names are combined. The
place assigned to Peter, in all the lists of the Apostles and expressly
here, is not fortuitous, nor founded simply on his being one of those
first called ; for Andrew then would take precedence of him. That it
does not, on the other hand, imply a permanent superiority of rank or
office may be argued from the fact that no such primacy is anywhere
ascribed to him; that he was frequently betrayed into the gravest
errors, both of judgment and of practice, and repeatedly rebuked with
great severity by Christ himself; and lastly, that he alone of the
eleven went so far as to deny his Master, and continued under the
reproach of that apostasy until the risen Saviour condescended to
restore him (John 21, 15-17). His true historical position is that of
spokesman to the college of Apostles, like the foreman of a jury or
the chairman of a large committee. This place was not assigned him
for his own distinction, but for the convenience of his Master and his
brethren, in whose name and behalf he often speaks, and is addressed
in turn. He was qualified for the position, not by any moral supe-
riority, but by his forwardness of speech and action, often accompanied
by rashness and inconstancy of temper. Even after the efFusion of
the Holy Spirit, which corrected and subdued these constitutional
infirmities, we find some trace of them in Peter's course at Antioch,
reproved by Paul, and recorded in Gal. 2, 11-14. James and John,
whose call has been already mentioned in 4, 21. 22. We here learn
the name of their father, whom they then left with the hired men in
the boat. James is described as the son of Zebedee, and John as the
brother pf James, apart from whom he is never mentioned. This is
the more remarkable as James was the first and John the last of the
Apostles who died. James was also the first martyr of the apostolic
body (see Acts 12, 2). These illustrious brothers Mark puts next to
Peter, whose own brother Andrew is thereby transferred to the fourth
place ; whereas Matthew names the two pairs of brothers in the order
of their previous vocation as recorded in 4, 18. 21. Luke adopts
the same arrangement in his gospel (6, 14), but in Acts (1, 13) agrees
with Mark's.
3. Philip, and Bartholomew ; Thomas, and Matthew
the publican ; James (the son) of Alphens; and Lebbeus,
whose surname was Thaddeus ;
One observable distinction between Mark's and Matthew's lists of
the Apostles is, that the latter arranges them in pairs throughout,
while the former enumerates them singly, and being inserted between
every two names. Such points of difference, however unimportant in
themselves, are not without their value as proofs of distinct and inde-
pendent origin, excluding the hypothesis of mere transcription or
MATTHEW 10,3. 281
abridgment. Andrew and Philip are old Greek names, the former
being found in Herodotus, and the latter everywhere in ancient his-
tory. These Apostles probably had Hebrew names besides, which
had been gradually superseded by the Greek ones. It was very com-
mon for the Jews of that age to have double names, one native and
one foreign. (Compare Acts 1, 22. 9, 36. 12, 12. 13, 1. 9.) Andrew
and Philip were among the earliest of Christ's disciples. Andrew hav-
ing previously followed John the Baptist, by whom he was led to
Jesus as the Lamb of God, and not only followed him, but brought his
brother Simon (Peter) to him (John 1, 41-43). Philip was called by
Christ himself the next day, as he was about to remove from Judea
into Galilee. Philip, though he seems to have been called in Judea,
was a Galilean and a townsman of Andrew and Peter (John 1, 44.
45). He was himself the introducer of Nathanael, upon whom our
Lord pronounced so high a commendation (John 1, 48), but who never
afterwards appears by that name until after the resurrection, when
we find him in company with four, and probably with six of the
Apostles (John 21. 2). This has led to the not improbable conclusion
that Nathanael was the person called Bartholomew, in all the lists of
the Apostles, and in three of them placed next to Philip (compare
Mark 3, 18. Luke 6. 14), while the fourth only introduces Thomas
between them (Acts 1, 13). Nathanael was a resident of Cana in
Galilee, the scene of Christ's first miracle (John 2, 1. 4, 46. 21, 2).
Matthew, whose previous vocation is recorded in 9, 9. (Luke 5, 27),
where he is called Levi ; but he calls himself Matthew, in describing
that event, and adds the publican, omitted by the others. Thomas
was also called Didymus, the two names being Aramaic and Greek
synonyms, both meaning a twin. Besides the lists of the Apostles,
Thomas is named eight times in the Gospel of John (11, 16. 14, 5.
20. 24-29. 21, 2). James {the son) of Alphevs, as the ellipsis is no
doubt to be supplied. The latter seems to be a Greek modification
of an Aramaic name, of which Clopas (John 19, 25), is supposed to be
another form. Now, as Clopas was the husband of the Virgin Mary's
sister (John 19, 25), his son would be the cousin of our Lord, and
might, according to a common Hebrew idiom, be called his brother.
(See below on 13, 55, and compare Gal. 1, 19). Thaddeus occurs also in
Mark 3, 18 ; it is given as the surname of Lebbeus, a name only men-
tioned here. But as both evangelists omit the name of Judas {not
Iscariot, John 14, 22), which is given by Luke (6, 16. Acts 1, 13), it
seems to follow that this Judas, Thaddeus, and Lebbeus were one and
the same person. Some suppose the last two names to be synonymous,
because derived from Hebrew or Aramaic words, meaning heart and
breast; but this is doubtful. Luke describes him in both places as
(the son) of James, if the ellipsis be supplied as in the case of James (the
son) of Alpheus, or (the brother) of James, as most interpreters ex-
plain it and refer it to the James just mentioned. Judas may then be
identified with Jude, the brother of the Lord, and the author of the
short epistle near the end of the New Testament canon (see below, on
13, 55, and compare Jude, v. 1).
282 MATTHEW 10,4.
4. Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also
betrayed him.
Simon the Canaanite, not an inhabitant of Canaan (Cranmer), or of
Cana (Tyndale), both which would be written otherwise in Greek, but
a Zealot, as it is explained by Luke (6, 15. Acts 1, 13), and as the
name itself, according to its Hebrew etymology, would signify. It
may be descriptive of his personal character and temper, but much
more probably of his connection with the sect or party of the Zealots,
as fanatical adherents to the Jewish institutions and opponents of all
compromise with heathenism, who assumed the right of executing
summary justice after the example of Phineas (Numb. 25, 7. Ps. 106.
30), and by their sanguinary excesses caused or hastened the destruc-
tion of Jerusalem. To this party, of which traces may be elsewhere
found in the New Testament (see below, on 27, 1G, and compare Acts
23, 12), Simon may have been attached before he was named as an
apostle. The juxtaposition of his name with those of James and Jude
(see Luke, 6, 15. Acts 1, 13), exhibits a coincidence with 13, 55, which
can hardly be fortuitous, and naturally leads to the conclusion that
this Simon wras also one of our Lord's brethren. Iscariot has been
variously explained as an appellative, but is now commonly agreed to
be a local name, denoting man of Kerioth, as the similar form Istobos,
used by Josephus. means a man of Tob. As Kerioth was a town of
Judah (Josh. 15, 25), Judas is the only one of the Apostles whom we
have any reason to regard as not a Galilean. Also, i. e. besides being
an x\postle, or although he was one, which was a fearful aggravation
of his guilt. (See below on 26, 47, and compare Acts 1, 17. 25).
Betrayed, though necessarily implied, is not the exact import of the
verb, which simply means to give up or deliver into the power of
another, by judicial process (see above, on 5, 25. 18, 34), or by re-
commendation to his favour. (Acts 14, 26. 15, 40.) But its constant
application to the act of Judas in betraying Christ, has given it a
secondary sense equivalent to the stronger terms employed b}^ Luke
(betrayer, traitor). The choice of this man to be one of the immediate
followers of Christ, with perfect knowledge of his character and fore-
sight of his treason (John 6, 64. 70. 71), is undoubtedly surprising,
and at variance with the course which human wisdom would have
marked out. But the foolishness of God is wiser than men (1 Cor. 1,
25), and it may have been a part of the divine plan to illustrate by the
history of Judas the sovereignty of God in choosing even his most
honoured instruments, without regard to any merit of their own, as
well as to forewarn the church that absolute purity, although to be
desired and aimed at, cannot be expected even in her highest places
during her militant condition, or at least to guard her against terror
and despair, when such defections do occur, by constantly reminding
her that of the twelve whom Christ selected to be with him and to go
out from him (Mark 3, 14), one was declared by himself to be a
" devil," and a " son of perdition.' (John 6, 70. 17, 12.)
MATTHEW 10, 5. 6.7. 283
5. These twelve Jesus sent forth, and commanded
them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and
into (any) city of the Samaritans enter ye not :
6. But go rather to the lost sheep of the house of
Israel.
Their original commission was not ecumenical or catholic, but
strictly national and theocratical, because the Christian church was to
be founded on the Jewish. Charging ; a Greek word primarily used
of a military watchword or countersign, and therefore specially appro-
priate in this place, where the twelve are for the first time going forth
as representatives and aids to their great leader. The loay of the
Gentiles is paraphrased by Tyndale, the ways that lead to the Gentiles.
The Samaritans are added as half-heathen, or as the connecting link
between the Jews and Gentiles. They were a mixed or as some
suppose a purely heathen race, introduced by the Assyrians to supply
the place of the ten tribes (2 Kings 17, 24), and afterwards partially
assimilated to the Jews (ib. 25-41) by the reception of the law of
Moses, and the professed worship of Jehovah on Mount Gerizim, in-
volving a rejection of the sanctuary at Jerusalem, from the rebuilding
of which, after the Babylonish exile, they were excluded by the restor-
ed Jews (Ezra 4, 1-3). At the time of the advent they were expect-
ing the Messiah, but only, it should seem, in his prophetic character
(John 4, 25), for which reason, and because of their entire segregation
from the Jews (John 4, 9), our Saviour did not scruple to avow his
Messiahship among them (John 4, 26. 29. 42), and to gather the first
fruits of an extra-judaic church (ib. 39), with the promise of a more
abundant harvest to be reaped by his apostles (ib. vs. 35-38). Of this
promise the fulfilment is recorded in the eighth chapter of Acts ; but
as yet the apostles were restricted to the Jews. Lost sheep, wandering
without a shepherd, in allusion to the figurative terms of 9, 36.
House of Israel, family of Jacob, his descendants in the aggregate, con-
sidered as the chosen people, and represented by the whole tribes of
Judah and Levi, with such members of the rest as had been incor-
porated with them. A city of the Samaritans, in striking contrast
with the fact recorded in Acts 8, 5, where a kindred phrase is used (a
city of Samaria) as if to show that the restriction here imposed had
been removed by Christ's ascension and the giving of the Holy
Ghost.
7. And as ye go, preach, saying, The kingdom of heav-
en is at hand.
The first word in Greek is the participle of the verb in the preced-
ing verse — go .... and going, for the very purpose, and not as a
mere incidental thing, which may be the idea suggested to some readers
by the common version (as ye go). Preach, proclaim, announce, as in
284 MATTHEW 10,7.8.9.
3, 1. 4, 17. 23. The subject-matter of the proclamation is the same too
as in Christ's first preaching, namely, the approach of the Messiah's
kingdom. This confirms what has been already said, that the original
or primary mission of the twelve was a preparatory one, not only re-
stricted to the Jews, but even with respect to them intended mainly to
arouse attention and prepare the way for more explicit teaching.
8. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead,
cast out devils : freely ye have received, freely give.
This verse describes the miraculous credentials by which their
commission was to be attested. It gives the very words of the com-
mission which had been described in v. 1. The acts commanded are
the same which have already been repeatedly ascribed to Christ him-
self. (See above, 4, 23. 8, 10. 9, 35.) It is therefore a formal delega-
tion of his own extraordinary powers to the twelve for a limited time
and a specific purpose. It is also tacitly restricted by a reference to
the circumstances under which they were to exercise these powers,
namely, so far as they had occasion or were divinely guided. Raise
the dead may, therefore, be a license which they never used, at least
on this first mission, though the silence of the record as to such re-
suscitations, if they did take place, is easily explained by the consider-
ation that the Gospel is the Life of Christ and not of his apostles,
who are only introduced at all in order to complete his history. The
Words in question are omitted in most uncial manuscripts, while others
place them before cleanse the lepers. Freely is properly an adjective
meaning gratuitous, but like fxaKpdv in 8, 30, used as an adverb, corre-
sponding to the Latin gratis, which is actually introduced here by the
Rhemish version. This last clause is a necessary caution against all
mercenary selfish use of their extraordinary powers, which were not
their own but merely lent for the good of others.
9. Provide neither gold, nor silver, nor "brass in your
purses ;
To their main commission is now added a special charge in refer-
ence to two points, their equipment for the journey, and their conduct
towards the people with whom they came in contact. Provide, ac-
quire, get (as in the margin of the English Bible). $ The idea of money
is expressed by naming the three metals, of which it was then, as now,
composed ; viz., gold, silver, and copper, which is the true sense of the
word translated brass, an English term denoting the alloy of zinc and
copper, which is said to have been unknown to the ancients, whereas
that of tin and copper, commonly called bronze, was extensively em-
ployed, especially in works of art, and sometimes designated by the
very word here used. In your purses, literall}'-, into your girdles, the
construction implying previous insertion, and the whole phrase a cus-
tom, still prevailing in the east, of using the belt which keeps the flow-
MATTHEW 10,9.10.11. 285
ing dress together as a purse or pocket. Horace and Livy speak of
money in the girdle, and Plutarch combines the very two Greek words
employed by Matthew.
10. Nor scrip for (your) journey, neither two coats,
neither shoes, nor yet staves : for the workman is worthy
of his meat.
Not a scrip, an old word answering to bag, sack, wallet, used for
carrying provisions. They were to take no such convenience with
them into the road, or on their journey. Xor two coats, tunics, shirts,
the inner garment of the oriental dress, worn next the skin and reach-
ing to the knees. (See above, on 5, 40.) The thing prohibited is not
the coat itself, but the additional supply or change of raiment. The
idea of duplicity or plurality is probably to be extended to shoes or san-
dals (see above on 3, 11) and staves, as meaning extra or additional ar-
ticles of that kind. The ground of these prohibitions is by no means
an ascetic rigour, but the hurried nature of their errand, and the cer-
tainty that all their wants would be supplied by those who received
their message and acknowledged their commission. Worthy of, enti-
tled to, Ms meat, in the wide old English sense of food or, as the Greek
word strictly denotes, nourishment. (See above, on 3, 4. 6, 25.) The
meaning of the clause is that there could be no need of additional pro-
vision for their journey, since they were going forth as labourers (with
obvious allusion to 9, 37), and as such would of course be fed by those
among whom and for whom they laboured.
11. And into whatsoever city or town ye shall enter,
inquire who in it is worthy ; and there abide till ye go
thence.
"What is here said is explanatory of the charge immediately pre-
ceding. They had no need of luggage or provisions because they would
be hospitably entertained at every stopping place. Into whatever city
or village, i. e. large or small town, in the proper English (not New
England) sense of that term. Ye may go in, a contingent form imply-
ing that he left the precise route or itinerary to their own discretion.
Inquire, a stronger word in Greek, denoting a laborious searching out
or discovery of the truth. In it, i. e. in the town, whether city or vil-
lage. Worthy, entitled by his character and hospitable habits to be
the entertainer of Christ's messengers. There, in the house thus
pointed out or ascertained as the proper place of their abode. Abide,
not in the modern sense of permanently dwelling, but in the vaguer
one of staying or remaining, without reference to time. Thence, not
from the house, but from the town or neighbourhood. The meaning
of this charge is that, although they would be cheerfully received and
entertained wherever there were true disciples, they must give no un-
necessary trouble and attract no unnecessary notice by removals from
286 MATTHEW 10,11.12.13.
one dwelling to another in the same place. (Compare Luke 10,7.)
They were not to be received as visitors but messengers or heralds,
and must be content with what was absolutely requisite for their sub-
sistence.
12. And when ye come into a house, salute it.
We have here more particularly stated than in either of the other
gospels the precise mode in which the twelve were to take possession
of their temporary homes. When ye come might be more exactly
rendered coming (or going), i. e. in the very act of entering. An house
should be the house, as the reference is specific and direct to the par-
ticular house ascertained and chosen in accordance with the previous
directions (in v. 11). Salute it, greet it, a Greek word properly ex-
pressive of the welcome given to a person on his arrival, but here, by
a natural inversion, used to denote the expression of a kindly feeling
by the new-comer to his place of entertainment, and virtually there-
fore to his entertainers, though we need not formally assume a figura-
tive substitution of the house for its inhabitants. The spirit of the
precept is, express your good- will at the time of your arrival, and do
not take possession of your quarters with a cold indifference, much
less with an arrogant assumption of a right which does not really be-
long to you.
13. And if the house he worthy, let your peace come
upon it : hut if it he not worthy, let your peace return to
you.
This sentence seems designed to obviate a silent or expressed ob-
jection on the part of the disciples, who might naturally feel unwilling
to commit themselves by such a salutation till they knew by experi-
ment how they would be received. ' But what if the house should
prove unworthy, an unfit place even for our temporary residence ? '
The auswer is that even in the case supposed, nothing would be lost
by first saluting it. If the greeting did not profit those for whom it
was intended, it would profit those who gave it. Peace means the
peace which they had wished it, in allusion to the customary oriental
form of salutation both in earlier and later times, namely, Peace be to
you (or upon you). The salaam alaikom of the modern Arab is iden-
tical in letter and in spirit with the shalom laJcem of the old Hebrew.*
The future form adopted by the Vulgate, Luther, Tyndale, and some
other versions (shall come, shall return), though really implied in the
original, falls short of its full import. The imperative or hortatory
form, correctly rendered in our Bible (let your peace come, let your
peace return), conveys the additional idea, not suggested by the future,
that they ought to let it be so, or consent to the result whatever it
* See Gen. 43, 23. Judges 6, 23. 19, 20. 1 Chron. 12, IS, and compare particu-
larly 1 Sam. 25, 6 and Ps. 122, 7. 8.
MATTHEW 10,13.14.15. 287
might prove. 'Instead of anxiously withholding the expression of
your good-will till you know how it will be received, impart it freely ;
and if they respond to it, let them enjoy the blessing you have called
down on them ; if they slight it or reject it, be content with having
brought a blessing on yourselves by showing such a spirit and obeying
my express command.' This explanation seems to agree better with
the strong and positive expression, let it turn oaclc to you (or upon
yourselves), than the negative interpretation, ' let it be recalled, or con-
sider it as unsaid.' There may be an allusion to the similar expression
in Ps. 35, 13, as interpreted traditionally and no doubt correctly by the
Jewish doctors.
14. And whosoever shall not receive you, nor hear
your words, when ye depart out of that house or city,
shake off the dust of your feet.
The foregoing directions presupposed that they would everywhere
be well received ; but they are now prepared to meet with marked ex-
ceptions, not in families or houses merely, but in towns and whole
communities (Luke 9, 5). This we know was the experience of our
Lord himself (see above on 8, 34, and compare Luke 9, 53), and he
instructs the twelve how to act in all such cases. Whosoever shall not
receive you, not as guests merely, but as teachers, neither hear you,
speaking in my name, by my authority, and of my kingdom. When
ye depart, or more exactly, going out, i. e. immediately when thus re-
jected. Shake off is the expression used by Luke (9,5), whereas that
of Mark (6, 11) and Matthew strictly means to shake out, though de-
scriptive of the same act. Bust is also the expression used by Luke,
while the one employed by Mark means strictly earth thrown up from
any excavation, but appears to have acquired in the later Greek the
sense of loose earth or flying dust. Of your feet, a supplementary
specification, meaning that which adheres to the feet in walking. The
act enjoined is a symbolical one, meaning that they would not even let
the dust of the places where these people lived adhere to them, much
less consent to come in contact with themselves, in other words, that
they renounced all intercourse with them forever. The same essential
meaning was expressed by the kindred act of shaking the garments.
That both were practised by the apostles, even after Christ's ascen-
sion, we may learn from Paul's example at Antioch and Corinth (Acts
13, 51. 18, 6). The ancient Jews are said to have adopted the same
method on returning to the Holy Land from foreign countries, to de-
note that they desired to abjure and leave behind all that cleaved to
them of heathenism. In the case before us, it was reciprocal rejection
of those by whom they were themselves rejected.
15. Verily I say unto you, It shall he more tolerahle
for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judg-
ment, than for that city.
288 MATTHEW 10, 15. 1G.
The meaning of this verse is that the guilt of those who thus delib-
erately rejected Christ when offered to them was incomparably great-
er than the most atrocious sins of those who had enjoyed no such ad-
vantage. The case of Sodom and Gomorrah (Gen. i8, 20. 19, 24. 25)
is a standing type in Scripture, both of aggravated sin and fearful ret-
ribution (Deut. 29, 23. Isai. 13, 19. Jer. 49, 18. 50, 40. Amos 4, 11).
The threatening here implied, if not expressed, has reference to ihe
last appeal which Christ was now about to make, the farewell offer of
himself and his salvation, by the aid of the apostles to the whole pop-
ulation of the country, or at least of Galilee, before the days of his as-
sumption should be rilled and his face set for the last time towards
Jerusalem (Luke 9, 51).
16. Behold, I send you forth as sheep in the midst of
wolves : be ye therefore wise as serpents, and harmless as
doves.
A question of some difficulty here arises, as to the connection of
this verse with the foregoing context. The obvious and natural pre-
sumption is that it simply continues Christ's discourse at the first send-
ing forth of the apostles," and that the remainder of the chapter, like
the former part, refers directly to their original and temporary mission.
But on looking at the passage in detail, we find some things which
scarcely admit of such a reference, especially the warning against per-
secution which runs through the whole, and which was never realized
till after the close of our Lord's personal ministry. This seems to
point \,o the conclusion, that the charge relating to the first mission
ends with the preceding verse, and that the one before us is the open-
ing of a more general and prospective charge relating to their subse-
quent apostolical labours. This view of the connection is recommended,
first, by its removing the apparent anachronism or incongruity
already mentioned ; then, by the slight but obvious appearance of a
fresh start or a new beginning in the first words of this verse ; and
lastly, by the otherwise inexplicable fact, that neither Mark nor
Luke records this latter charge, a circumstance which seems to favour
the opinion that it was delivered on a different occasion, and only add-
ed here by Matthew, in accordance with his topical arrangement, to
complete the history of the apostolical organization. But this, however
probable, is not a necessary supposition, as the verse before us may be
merely the transition from the immediate to the ulterior instruction of
the twelve. Behold is then the mark of this transition, calling atten-
tion, as usual, to something new and unexpected, i, being expressed in
Greek without grammatical necessity, must be emphatic and suggestive
of the high authority by which they were commissioned. Send you
forth is more significant in Greek, because the verb is that from which
apostle is derived, and may, therefore, be regarded as equivalent to
saying, ' I ordain (or constitute) j^ou my apostles.' According to the
view of the connection just presented, this expression may be still
further amplified and paraphrased as follows : ' But your work is not
MATTHEW 10,16. 289
to end with this immediate proclamation of the kingdom and the mir-
acles attesting it. Behold, I have commissioned you as permanent
apostles, to re-organize the church and to complete the revelation of
its doctrine ; and I now proceed to warn you of the treatment which
you may expect, an^l of the conduct which you are to hold not merely
now, but when I shall be taken from you.' The first fact stated, in
the execution of this plan, is that the world would be their enemy,
and that this relation would require peculiar qualities on their part.
These ideas are expressed by figures borrowed from the animal creation,
four species being mentioned, one to represent their enemies and three
themselves. It is worthy of remark, too, even if fortuitous, that the
symbols are borrowed from the three great classes of beasts, birds, and
reptiles, and that both the familiar subdivisions of the first class (wild
and tame) are represented. The contrast in the first clause is identical
with that in 7, 15, sheep and wolves being specified as natural enemies,
but here with special stress upon the circumstance that one is helpless
and the other cruel. At the same time, the use of the term sheep,
as usual, suggests the idea of comparative worth or value, and of inti-
mate relation to the shepherd or proprietor. "With due regard to
these distinct aspects of the images here presented, the essential mean-
ing of the clause, divested of its figurative dress, is, that he commis-
sioned them, as his own cherished followers and servants, to go forth
unarmed, and in themselves entirely helpless, in the midst of powerful
and cruel foes. The last clause states the duty thence arising, and
the means of security amidst such perils. Therefore, because you are
so precious, yet so helpless, and because your enemies are so superior
in strength and malice. Be ye is in Greek much more expressive,
meaning properly, become ye, or begin to be,* implying the necessity
of change to make them what they were not by nature or by habit.
The contrast here is not, as in the first clause, between them and
those who should oppose them, but between two different and at first
sight inconsistent qualities, which they must have and exercise, in order
to their safety. These were prudence or discretion, and simplicity or
guilelessness of character and purpose. The idea is again conveyed by
figures, and of the same kind as before ; but the comparison is more
explicit. In the first clause, the analogy was the familiar one between
sheep and wolves, requiring no specification, as in this case, where the
terms of the similitude are more unusual, and therefore, in addition to
the names of the animals employed as emblems, the respective qual-
ities denoted are expressly specified. He does not simply say, as ser-
pents, but wise as serpents. The allusion is not merely to a popular
belief, but to a well-known fact, that this part of the animal creation is
peculiarly cautious in avoiding danger. It is this self-defensive and
preservative facult}r, and not the malignant cunning of the serpent
(Gen. 3, 1), which is here presented as an emblem and a model to the
twelve apostles. Doves, as a genus, without reference to nice zoolog-
* For ihe usage of the Greek verb (yivo/iai), sec above, on 4, 3. 5,45. 6, 1G.
8, 24. 26. 9, 10.
13
290 M AT T II E W 10, 16. 17. 18.
ical distinctions, have in all ages been proverbial emblems of gentleness
and innocence, especially in contrast with the sanguinary fierceness of
those birds of prey by which they are persecuted and destroyed. But
here a more specific sense attaches to the emblem, as suggested by the
very derivation of the epithet employed, which primarily means tin-
mixed, and in a moral application, free from all duplicity and disin-
genuous complexity of motive, corresponding thus exactly in essential
meaning with the iC single eye," of 6, 22. Harmless is therefore an inad-
equate and inexact translation, and the true sense given in the margin
{simple), of the character required is not mere abstinence from in-
jury to others, but that perfect simplicity and purity of motive, with-
out which all the wisdom of the serpent would be unavailing.
17. But beware of men : for they will deliver you up
to the councils, and they will scourge you in their syna-
gogues.
What had just been briefly said in figurative form, is now repeated
fully and in literal expressions. The wolves of the preceding verse were
human wolves, and they must therefore be upon their guard against
their fellow-men. Beware of is exactly the phrase used above in 7, 15,
and there explained. The men is here generically used for mankind or
the human race, as distinguished from the animals employed to represent
them. As if he had said, 'remember that the wolves among whom I
am sending you are men, and as such you must beware of them.'
Deliver you up into the power of the magistrate by accusation and
arrest, the same judicial use of the Greek verb that occurs above in
5,25. (See also on 4, 12, and on v. 4 of this chapter.) Into councils
(not the councils), the Greek word of which, sanhedrim, is a Hebrew
or Aramaic corruption, and elsewhere applied to the supreme court
or national council of the Jews, but in the plural to their local or pro-
vincial courts, the organization of which is differently stated by the
ancient writers, and is wholly unimportant here, where the meaning is
simply, into courts of justice, the preposition signifying not mere
transfer or delivery, but introduction to their presence or arraignment
at their bar. Synagogues might here seem to have its primary and
wider sense of meetings or assemblies (see above, on 4, 23) ; but there
are traces on the Jewish books of such a custom as the actual infliction
of such punishments at public worship. The fulfilment of these warn-
ings may be found recorded in the Acts of the Apostles (4, 1. 5, 17. 40.
10, 23. 22, 24).
18. And ye shall be brought before governors and
kings for my sake, for a testimony against them and the
Gentiles.
Governors and Icings are here put for the whole class of individual
rulers as olistinguished from collective bodies, such as courts and
M A T T II E W 10, 18-21. 291
councils. For a testimony to them (see above, on 8, 4), i. c. of the
truth, and in behalf of Christ and his religion. Against is too specific
and restricts the testimony to their unbelief and guilt ; whereas it re-
lated chiefly to the truth which thejr rejected. Gentiles should here
be nations, not only as the primary and strict sense of the Greek word
(see above, on 4, 15. G, 32), but as required by the obvious contrast
between rulers and the nations over whom they ruled. The testimony
thus borne was to reach not only to the head but to the body of the
people.
19. But when they deliver you up, take no thought
how or what ye shall speak : for it shall be given you in
that same hour what ye shall speak.
20. For it is not ye that speak, but the Spirit of your
Father which speaketh in you.
Such alarming premonitions required proportional encouragement ;
and this is here afforded in the promise of a special inspiration, to en-
able them to answer for themselves and for the truth when thus ar-
raigned before judicial bodies or the masses of the people. (Compare
Paul's experience of both, in Acts xxii. and xxiii.) Take no thought
(as in 6, 25. 27. 28. 31. 34) means, be not solicitous, unduly anxious.
Moid relates to the form, and what to the substance, of their public de-
fences or apologies. The assistance promised should be so complete
that they would be mere instruments or organs of the Spirit, who is
called the Spirit of their Father, not merely as proceeding from him, but
as given on account of their filial relation to God (see above, on 5, 16.
45. 48. and ch. vi. passim). This is so far from being a promise of
divine assistance to unprepared and off-hand preachers, that it is not
given even to the twelve indefinitely or forever, but expressly limited
to one particular emergency, not only by the first words of v. 19 (when
they deliver you), but also by the words, in that hour, or at that pre-
cise time (see above, on 8, 13. 9, 22). This promise gives the highest
authority to all the apostolical defences upon record, and precludes the
supposition of unhallowed anger in such cases as that of Paul's reply
to Ananias (Acts 23, 3).
21. And the brother shall deliver up the brother to
death, and the father the child : and the children shall
rise up against (their) parents, and cause them to be put
to death.
But, though they should be thus sustained, the trial would un-
doubted!)'' occur, and in the most distressing form, involving the disso-
lution of the tenderest relations. Deliver up is the same word and
has here the same sense as in v. 17, of which this is a mere specifica-
292 MATTHEW 10,21.22.23.
tion. The idea is not that of treachery but violence or open enmity,
displayed by legal and judicial acts. The article inserted in the ver-
sion weakens it. The literal translation (brother .... brother,
father .... child) is at the same time more emphatic and impres-
sive. To death suggests the thought of immediate execution ; but the
Greek phrase (etf ddvarov) that of the eventual result, or final object,
as in 3, 11, unto repentance, i. e. with a view to it, and in v. 18 above,
for a testimony, in all which cases the preposition is the same. There
is a climax in the last clause, where the hatred just ascribed to broth-
ers is affirmed of children (not the children) with respect to parents
(not their parents?) Shall rise up against is a correct but feeble ver-
sion of a doubly compound Greek verb (eTravaarrqa-ovTcu), found only
here and in Mark 13, 12, where the first verb is gratuitously rendered
betray, although the original expressions are identical. Put to death,
not directly, by killing them, but by occasioning their condemnation,
to express which may have been the object of the periphrasis in the
translation.
22. And ye shall be hated of all (men) for my name's
sake : but he that endureth to the end shall be saved.
What had just been said in reference to the tenderest relations of
domestic life is now repeated in a general and universal form, not ex-
clusive of particular exceptions, but establishing the main fact, that
the new religion was to meet with opposition, not in one place, or
from one race merely, but throughout the world, because at variance
with the natural corruptions of the human heart. Of all men, liter-
ally, by all, men being needlessly supplied by the translators. For
my name's sake, on account of my name, does not mean merely for my
sake or on account of me. nor even as bearing my name, or as Chris-
tians, but because of all that is denoted by that name, including his
Messianic claims and his divinity, with all the sovereignty and absolute
authority involved therein. The last clause shows that even this hos-
tility would not be irresistible or necessarily destructive. He that
endureth, not only in the sense of passively submitting to all these
inflictions, but in the active one of persevering or persisting in the
faith and conduct which provoke them. There is peculiar force in the
aorist participle here used, the (one) having endured, i. e. the one that
shall prove to have endured or persevered. To the end, not a fixed
point but a relative expression, meaning the extreme or uttermost of
the trials through which any one is called to pass. Saved, rescued,
finally delivered from them. As this is a proverbial or aphoristic
sentence, it is not surprising that our Lord should have employed it
upon various occasions and in different connections, but without a
change in its essential meaning (see below, on 24, 13).
23. But when they persecute you in this city, flee ye
into another : for verily I say unto you, Ye shall not have
MATTHEW 10,23.24.25. 293
gone over the cities of Israel, till the Son of man be
come.
He now gives a particular direction how they were to exercise the
wisdom of the serpent under such distresses, namely, not by fanati-
cally courting danger, or gratuitously staying where they could ac-
complish nothing, but by so far yielding to the pressure as to save
their lives for future service. This is evidently not a rigid rule of
uniform or universal application, but the allowance of a sound discre-
tion. They were not to fly as soon as persecution showed itself (see
Acts 8. 1. 13, 51. 18, 9. 19. 23), nor always to wait for its appearance,
but to act upon the general principle of husbanding their lives and
strength for the service of their master. This city, not the one in
which he was then speaking, but any one in opposition to another.
The meaning of the last clause seems to be that there were towns
enough in Israel (or Palestine) for them to visit in succession on the
principle just laid down, without ceasing wholly from their work, until
the danger should be over and the kingdom of Messiah finally estab-
lished. Gone over is a needless and enfeebling paraphrase, the true
sense being given in the margin (end or finish). There is another ex-
planation of this clause which refers it to Christ's following the twelve
in their first mission, as he did the seventy (Luke 10, 1). The mean-
ing then, is. that before they had fulfilled the task assigned them, he
would be himself upon the spot to protect them or direct them further.
The objection to this otherwise good sense is simply that it disregards
the reasons which have been already given for considering this portion
of the chapter as a subsequent or supplementary discourse relating not
to the immediate mission then before them, but to later and more try-
ing times. Until the Son of man come, an indefinite expression, mean-
ing sometimes more and sometimes less, but here equivalent to saying,
' till the object of your mission is accomplished.'
24. The disciple is not above (his) master, nor the
servant above his lord.
25. It is enough for the disciple that he be as his
master, and the servant as his lord. If they have called
the master of the house Beelzebub, how much more
(shall they call) them of his household ?
The object of this statement is to reconcile them to the trials just
predicted, by reminding them that they were only to be sharers in the
sufferings of Christ himself. Entire exemption from distress and per-
secution would give them an unseemly and unjust advantage over him.
The sorest trials they had reason to expect would only put them on a
level with him. They had every reason, therefore, to be satisfied with
such companionship in sorrow. This general appeal to their affection
294 MATT II E W 10, 25. 26. 27.
for their master takes a more specific form in the last clause of v. 25,
which gives a reason why they should especially submit to any kind or
measure of misrepresentation and abuse, to wit, because this species
of ill-treatment had been carried in the case of Christ himself as far
as possible. The Son of God had been called Beelzebul, one of the
most offensive terms that could be applied even to an idol or an imag-
inary being. This may either be a reference to something not recorded
in the history, or to the charge of collusion with Beelzebul in work-
ing miracles recorded in ch. 12, 2-1 below. If the latter, which ap-
pears more probable, it furnishes another reason for believing that this
last part of the chapter is of later date (see above, on v. 16). TJiem
of his household corresponds to one Greek word, the nearest equiva-
lent to which in English is domestics, now confined to servants, but
originally signifying all the inmates of a house or members of a family.
26. Fear them not therefore : for there is nothing cov-
ered, that shall not be revealed ; and hid, that shall not
be known.
27. What I tell you in darkness, (that) speak ye in
light : and what ye hear in the ear, (that) preach ye upon
the housetops.
Here begins a positive and cheering exhortation not to be discour-
aged by the prospect of these trials, with a series of reasons drawn
from various considerations. The first, suggested in these verses, is
that this conflict with the world, however painful, was essential to the
very end for which they were sent forth, and therefore could not be es-
caped without relinquishing the whole design. This was the promul-
gation of the truth or of the new religion. What they had learned of
him in private was no esoteric doctrine to be cherished by a favoured
few, but light to be diffused abroad for the dispelling of the universal
darkness. (See above, on 5, 14-16.) This is clearly the meaning of
the charge or precept in v. 27, and must therefore determine that of v.
26, which taken by itself might seem to mean that the crimes now se-
cretly committed "by the enemies of Christ and his disciples should
hereafter be made public. But though the words might naturally bear
this meaning, it would here be quite irrelevant, not only because this
assurance was unsuited to console those who experienced or expected
such ill treatment, but because the reference, throughout the passage,
is not to secret but to public, and especially judicial persecution. The
connection with the previous verses is not altogether clear ; but on the
whole, it is most probably the one already pointed out, to wit. that as
the light must be diffused, and men love darkness rather than light be-
cause their deeds are evil (John 3, 19), opposition cannot be avoided
without utterly abandoning the very end for which Christ came him-
self and sent forth his apostles.
M A T T H E W 10, 28. 29. 205
28. And fear not them which kill the body, but are
not able to kill the soul : but rather fear hirn which is
able to destroy both soul and body in hell.
A second reason for not fearing even the most cruel and malignant
human enemies, is that their power extends only to the body, leaving
the nobler spiritual part, in which the personality resides, uninjured
and untouched. Soul is the word correctly rendered life in 2, 20. G,
25, but here determined to mean soul by the antithesis with tody. But
lest this should be understood as meaning that the soul is in no sense
destructible, the last clause guards against this error, by expressly
teaching that the soul may be destroyed, and that he who has the
power of destroying it is properly an object of our fear. Another error
here precluded is that of supposing that the body will escape in the
destruction of the soul, whereas soul and body must eventually perish
together. Besides this careful guarding against natural and common
errors, there is great precision in the choice of terms, the term hill be-
ing only used in reference to the body as distinguished from the soul,
while that employed in reference to the soul, even when reunited to the
body, is destroy. Hell, the place of future torment. (See above, on 5,
22.) This last clause does not mean indefinitely, fear one who can do
what these enemies cannot do, without implying that there is such a
being. This is forbidden by the definite expression, the (one) able. It
is a very old opinion that the person here referred to is the devil ; but
an exhortation to fear him would be irrelevant and out of place in this
connection ; and the power here ascribed to him he only possesses as
an instrument or agent of the wrath of God, who must be reckoned
therefore as the ultimate destroyer. The exhortation to fear him is
really an exhortation to avoid displeasing him by disobedience, and is
here peculiarly appropriate. As if he had said, ' instead of shrinking
from your duty through fear of what these enemies can do to your
bodies, be afraid of incurring God's displeasure by neglecting it.1
29. Are not two sparrows sold for a farthing ? and
one of them shall not fall on the ground without your
Father.
A third reason for not shrinking from the execution of their great
commission on account of the dangers which attended it. Not only
was the power of their enemies restricted to the body, but their very
bodies would be under God's protection. This is stated in a very
striking form, not unlike that in 6. 26-30. Reduced to ordinary shape
and order, the argument is this, that as God's protective care extends
to the most insignificant and worthless of the feathered tribe, it must
and does extend to man, and will especially extend to those who have
been honoured with a most important mission. The actual order of
these thoughts is, first, the little value of the sparrows, as indicated by
the market price, two being sold for an assarion, a coin intermediate in
296 M A T T H E vV 10, 29-33.
value between our cent and an English penny ; then the care of which
they are the object. Not one (in opposition to the two of the preceding
clause) shall fall, shall ever fall, and so by implication, can fall. There
is no need of giving this the too specific meaning of falling into a snare,
or of falling down dead. The idea is more general, that of any change
occurring to them. Without your father, without his knowledge and
permission. Your father again brings to mind their filial relation.
He who thus protects the sparrows is yonv father.
30. But the very hairs of your head are all numbered.
31. Fear ye not therefore, ye are of more value than
many sparrows.
This is a strong proverbial expression for minute knowledge and
exact care. The hairs are numbered for the purpose of protection and
careful preservation, so that if one be wanting, it is missed and looked
for. It would be impossible to frame in human language a more forci-
ble description of unerring oversight and sleepless care. V. 31 repeats
the exhortation of v. 20, and formally propounds the reason really im-
plied in the preceding verses, namely, the argument from less to greater,
that as God takes care of sparrows, he will certainly take care of
Christ's apostles.
32. Whosoever therefore shall confess me before men,
him will I confess also before my Father which is in
heaven.
33. But whosoever shall deny me before men, him will
I also deny before my Father which is in heaven.
Another reason for discharging their commission without fear of
man is, that on their fidelity in so doing must depend their treatment
by the sovereign who commissioned them. Whosoever therefore is in
Greek still stronger, every (one) therefore, whosoever (he may be), as
if to cut off all exceptions to the rule here laid down. Confess me,
literally, in me, which appears to be a Hebrew idiom, like the one in
5, 34. 7, 2. G ; or the preposition may indicate the subject of confession,
with respect (or in ree/ard) to me. The act itself is that of owning
Christ as Lord and Master, with particular reference to the twelve,
who were to go forth as his aids and representatives. The reciprocal
act ascribed to him is that of owning as his follower, disciple, or apos-
tle. (See above, on 7. 23, where the disowning act is itself called a
confession.) Before my father, i. e. in heaven, not on earth ; or at the
final judgment ; or perhaps more generally, in the most public, solemn
manner. V. 33 repeats the same thing in the same wTords with respect
to the denial or disowning of our Lord's authority by word or deed.
MATTHEW 10,34-37. 997
34. Think not that I am come to send peace on earth :
I came not. to send peace, but a sword.
35. For I am come to set a man at variance against his
father, and the daughter against her mother, and the
daughter in law against her mother in law.
36. And a man's foes (shall be) they of his own house-
hold.
Another reason for not shrinking from the fear of human opposi-
tion and divisions, is that these are not mere accidents but necessary
consequences of the promulgation of the truth, and therefore to be
looked for and manfully encountered by its advocates. Think not
that I came, the same form of expression as in 5, 17, and in cither case
implying the existence of a disposition so to think, and act accordingly
Send is twice used to translate a much stronger Greek word meaning
throw or cast, and here perhaps intended to suggest the idea of coercion
or compulsion. ' I did not come to force men into peace and harmony.'
But this can hardly be the meaning in the last clause where the same
word governs sword. Another sense, admissible in both cases, is the
figurative one of casting, violently throwing. The antithetical ideas of
peace and war (or strife) are very differently expressed, the one liter-
ally, the other by a figure, but so natural and common as scarcely to be
metaphorical. The reference is not to the legitimate effects of Christ's
mission on the character and hearts of men, but to the abnormal con-
sequences of their alienation and resistance. V. 35 is an amplification
of the figurative term sword, as denoting separation and division of the
tenderest relations, some of which are specified with antique and scrip-
tural simplicity and force. The word translated daughter-in-law
properly means bride, or young wife, but is here determined to a more
specific sense by being placed in opposition to one meaning mother-in-
law, the same that is translated wife's mother in 8, 14. V. 36 is a
summing up of the previous details in a general declaration, that the
most violent hostilities will sometimes exist within the limits of a sin-
gle household, and engendered by the very cause which ought to have
prevented them, and would have done so but for man's perversencss.
'1 his fearful picture has been often verified in actual experience. A
man's should be the man's, i. e. those of the man who faithfully con-
fesses Christ. They of his own household (the same Greek word that
occurs in v. 25), namely, those just mentioned, not another class to bo
added to them.
37. He that loveth father or mother more than me is
not worthy of me : and he that loveth son or daughter
more than me is not worthy of me.
13*
298 M A T T H E W 10, 37. 38. 39.
From this unavoidable division among near friends on the most
important of all subjects would arise the painful necessity of choos-
ing between them and Christ, and this would furnish an unerring
test of their attachment to him, which in order to be genuine must be
supreme. The principle propounded is the same with that in 9, 22,
but in a form more general and absolute, as well as more explicit and
unequivocal. The {one) loving father or mother, here correctly given
as in Greek without the article (see above, on v. 21). More than me,
literally, above (beyond) me. Worthy of me, i. e. fit to be my follower
or disciple, much less my apostle and official representative. The
same thing is then repeated as to son and daughter, the parental and
filial relations, as the nearest ties of nature, being put for every other,
such as those of marriage and remoter kindred.
38. And he that taketh not his cross3 and followeth
after me, is not worthy of me.
To the natural aifections this was a hard saying, and might seem to
ask too much of the disciple, since in many cases such a separation
would amount to the severest punishment, and be in fact a sort of
lingering death like that of crucifixion. But so far from recognizing
this as an admissible objection or a valid ground of disobedience,
Christ repeats it as a positive command, requiring just such crucifixion
as a duty and a test of true discipleship whenever circumstances might
demand it. Though the twelve may at the time have understood this
merely as a beautiful allusion to the cross as an instrument of torture,
or a mode of execution made familiar by its use among their Roman
masters, we can now see, and they afterwards no doubt saw in it, a
prophetic reference to his own death as the crown and consummation
of his sufferings. He beholds himself as a convict on his way to cruci-
fixion and his faithful followers bearing the cross after him. Whoever
is not ready thus to share his sufferings, even at the cost of every nat-
ural affection, is not fit to be considered his disciple.
39. He that findeth his life shall lose it : and he that
loseth his life for my sake shall find it.
A faithful acting out of the preceding requisitions might result in
the loss of life itself and thus defeat the very object of discipleship.
But even this extreme case obtains no relaxation of the rule already
laid down. Life itself is not to be valued in comparison with faithful-
ness to Christ, but abandoned for the sake of it. This requisition is so
utterly repugnant to the natural love of life that it might seem like ex-
horting men to self-destruction. In reality however it is only calling
them to sacrifice a lesser for a greater good. Lose is a much stronger
word in Greek and means destroy, the true antithesis to save in this con-
nection. The form of the sentence is proverbial, and, as in many other
cases of the same kind, uses the same word in two senses, or rather in
a higher and a lower application of the same sense. Life is the correct
MATTHEW 10,39.40.41. 299
translation in both clauses, but the life referred to very different. The
(one) finding his life (i. e. his natural life, or the life of his body, for
its own sake, as the highest good to be secured or sought) will (by
that very act not only lose but) destroy it. He cannot perpetuate his
life on earth, and by refusing to look higher, forfeits life in heaven.
The converse is then stated as no less true and important. The (one)
who loses or destroys (i. e. allows to be destroyed if needful) his life
(in the lower sense before explained)/*??' my sake (in my service and
at my command), not only now while I am present upon earth, but
even after my departure, for the sake of the gospel, the diffusion of the
truth, and the erection of my kingdom, he shall find his life in losing it,
or only lose it in a lower sense to save it in the highest sense conceiv-
able. The difficulty of distinguishing precisely between life and life
in this extraordinary dictum only shows that the difference is rather
of degree than kind, and instead of weakening strengthens the im-
pression.
40. He that receiveth you receiveth me ; and lie that
receiveth me receiveth him that sent me.
Having been led by a natural association into the previous dis-
course as to the test of true discipleship, our Lord reverts in conclu-
sion to the principle laid down in vs. 24, 25, that what they did and
suffered was as his representatives, and as identified with him. This
is here applied to the authority with which they were to speak and act
as his apostles, and the duty of receiving them as such. It is carried
further than before, however, by applying the same principle to Christ's
own ministry as one of delegated powers, so that they who acknowl-
edged his apostles not only owned their commission as being sent from
him, but his commission as being sent from God.
41. He that receiveth a prophet in the name of a
prophet shall receive a prophet's reward ; and he that re-
ceiveth a righteous man in the name of a righteous man
shall receive a righteous man's reward.
o
There are two interpretations of this verse and its connection with
the one before it. Some regard it as a mere continuation of the prom-
ise, and the words prophet and righteous man as epithets applied to
the apostles. Others make it an allusion to some well-known maxim
or proverbial saying. As he that receives a prophet is to have a
prophet's reward, so he that gives to drink, &c. There is also some
obscurity and doubt as to the meaning of a prophet's reward and a
righteous man's reward. It may mean, shall be rewarded by the
prophet or the righteous man whom he receives, i. e. shall reap the
benefit of so receiving him. Or it may mean, shall be regarded as
possessing the same character with him whom he receives. The word
receive is here used to translate two different Greek verbs, the one de-
noting active recognition, the other passive reception.
300 MATTHEW 10,42.
42. And whosoever shall give to drink unto one of
these little ones a cup of cold (water) only in the name
of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise
lose he reward.
The most trifling acts of kindness to themselves on his account, he
himself would note, and as it were acknowledge. For whosoever shall
(whoever may) give to drink, a single word in Greek, analogous to our
verb to tcater, but derived from the noun drinh: and applied both to
plants (by Xenophon) and to men (by Plato). From the same root
comes the following noun, cup, or any drinking vessel, the same word
that is used in Mark 7, 4. 8, and there explained. A cup (or howl) of
water is here mentioned as the cheapest of all bodily refreshments, and
therefore suitable to represent the smallest acts of kindness done by
man to man. Verily (Amen) I say unto you, implying that what
follows is a certain and a solemn truth. He shall not, a particularly
strong form of negation, being that employed in 5, 18, and there ex-
plained. His reward, i. c. the benefit of such regard to Christ,
proved by kindness to his followers. The doctrine of legal merit is
no more involved in this expression than in the many passages which
teach that men are to be dealt with in proportion to their works,
although salvation is entirely gratuitous.
CHAPTEE XI.
It was very important, in any history of our Lord's official life, to de-
fine his position with respect to John the Baptist. This had been
done, at an early period of the narrative, so far as the beginning of his
ministry was concerned (4, 12), and also with respect to certain doc-
trines or practices of John's disciples (9, 14). But as John's life lasted
longer than his ministry, and as he had some further intercourse with
Christ, it was important that their mutual relation should be clearly
pointed out before John's final disappearance from the scene. To do
this may be fairly represented as the object of the passage compre-
hended in this chapter. After a sentence which is properly the close
of the preceding chapter (1), we have first John's message from the
prison and Christ's answer (2-6) ; then a discourse to the people, in
which John's position is defined and his character described (7-15) ;
then a parabolical description of the way in which their several min-
istries had been received (1G-19). The unity of subject, and most
probably of time, in this whole narrative is undisputed. Its connection
with what follows, although not so obvious, is no less real. The min-
istry of John, though without miraculous ' credentials (John 10. 41),
MATTHEW 11,1. 301
left the people inexcusable who did net receive him ; how much more
the ministry of Christ, with all its glorious attestations, to reject
which was to court a doom beyond that of the most corrupted heathen
(20-24). That any should continue blind, while others saw the great
light, was a mystery of human depravity and of divine sovereignty
(25-27). in view of which the Saviour earnestly and tenderly invites
those groaning under legal bondage, whether ceremonial or moral, to
exchange it for his salutary and delightful service (28-30).
1. And it came to pass, when Jesus had made an end
of commanding his twelve disciples, he departed thence to
teach and to preach in their cities.
The conventional division of the text is as injudicious here as in
the case of ch. ix., and with the same effect, that of confusing the
chronology by making this verse give the date or fix the time of what
immediately follows ; whereas it is the natural conclusion of what goes
before, and the next verse opens an entirely new subject, without any
mark of time whatever, and therefore without any contradiction of
Luke's more chronological arrangement, which puts the message of
John the Baptist early in the narrative. The verse before us is a
winding up of the preceding chapter by the statement that our Lord,
after organizing and commissioning the twelve, did not allow that
act to interrupt his own itinerant labours, but as soon as he finish-
ed charging or instructing them (a military term in Greek, originally
denoting the array and disposition of armed forces), he passed on thence,
i. e. from the place where these instructions were delivered, and which
cannot now be ascertained, though commonly supposed to be Caper-
naum or its neighbourhood. (See below, on v. 20.) The design of
this departure was not rest but labour, to teach and preach, or, as the
Greek construction necessarily suggests, (for the purpose) of teaching
and preaching, or proclaiming and announcing the Messiah's kingdom
(see above, on 3, 1. 4, 17. 23. 9, 35), in their towns (or cities), i. e.
those of Galilee, the antecedent of the pronoun, although not express-
ed, being readily supplied from the whole preceding narrative, and
more particularly from the previous descriptions of his ministry in
4, 23 and 9, 35, where the same form of expression is employed, a cir-
cumstance which shows that the writer here reverts to those descrip-
tions of our Lord's itinerant labours, as the great theme of his narra-
tive, which all the intervening statements were intended to illustrate
and exemplify. This verse is therefore an important one, when re-
placed in its true position with respect to the preceding chapter, both
as giving oneness and coherence to the whole composition, and as
showing that, although the twelve were chosen and sent forth as aids and
representatives of Christ in his announcement of the new dispensation,
they were not intended to diminish, and did not in point of fact dimin-
ish in the least his own incessant and exhausting labours.
302 MATTHEW 11,2.
2. Now when John had heard in the prison the works
of Christ, he sent two of his disciples,
The bad effect of the unfortunate division of the chapters is dimin-
ished, although not entirely removed, in the English version by the
use of the word now, suggesting a transition, or the introduction of a
new subject, though the Greek word is only the usual connective (6V)
elsewhere rendered and or out, and so translated here in all the older
English versions, except Tyndale and Cranmer. who omit it altogether,
making the transition still more marked and even sudden. It is very
important that the reader should observe this relation of the verses,
and should understand the second not as saying, that John then, i. e.
after the mission and instruction of the twelve, sent two of his dis-
ciples, but that he did so once, or on a certain occasion, not exactly
specified, but really anterior in date to the contents of the preceding
chapter. There is nothing incorrect in this departure from the strict
chronological order, or at variance with the practice of the best his-
torians, when their purpose is not simply to detail events precisely as
they happened, but to bring together illustrations and examples of
some interesting topic, just as Matthew here defines our Lord's posi-
tion with respect to John the Baptist, by recording facts which might
have been introduced earlier or later, but are no doubt in their proper
place with reference to his plan and purpose, or at least to that divine
discretion in the exercise of which he placed them where they are and
where we find them.* Having heard, through the report of his dis-
ciples (Luke 7, 18), in the prison, i. e. as we learn from Josephus, the
fortress of Machasrus on the border of Perea and the desert. The fact
of John's imprisonment had been already mentioned in connection with
the opening of Christ's Galilean ministry (4, 12), but without the par-
ticulars, which are given afterwards in speaking of his death (14, 3).
The works, i. e. the miracles (Luke 7, 18), of Christ, not of Jesus as a
private person, but of the Messiah, which he claimed to be, appealing
to these very works in proof of his pretensions (John 10, 38. 14,
11. 15, 24). The meaning then is, that John heard in prison of
miraculous performances appearing and purporting to be wrought by
the Messiah. His disciples, those who still adhered to him after his
mission had been merged in that of Christ himself, whom they refused
to acknowledge as superior to John in opposition to his own most
solemn declarations. (Sec above, on 3, 11. 14. 9, 14, and compare
John 1, 20. 3, 25-30.) This fact betrays an obstinate persistency in
error, inconsistent with right religious feeling, and deprives these dis-
ciples of all title to the honour which some would put upon them, as
sincerely pious and as almost Christians. It also favours the opinion,
which has been the common one since Hilary and Chrysostom, that
this message was intended to remove their doubts, and not to satisfy
* Instead of two {hvo) the oldest manuscripts and latest critics read through
(Sid) Ids disciples, the number being known from Luke 7, 18, to which, it is sup-
posed, the verse before us was assimilated by some ancient copyists.
MATTHEW 11,2.3. 303
the mind of John himself. There would, it is true, bo no absurdity in
holding that his faith was shaken for a moment in captivity, not as to
the person of the true Messiah, which had been divinely indicated to
his very senses (see above, on 3, 16. 17, and compare John 1, 32. 33),
but as to his method of proceeding, so remote from the usages and as-
sociations of the old economy, of which John was a minister. The possi-
bility of such misgivings is enhanced if we suppose that John's inspira-
tion ceased with his official work for which it was intended to prepare
him (Luke 1, 80. 3, 2). There is still, however, something in the tone
of this inquiry, if expressive of John's own doubts, that can scarcely
be reconciled with his strong and almost passionate asseverations of his
own inferiority already cited. The necessity of all such undesirable as-
sumptions is precluded by the ancient and prevailing supposition, just
referred to, that the message was intended to remove the doubts of his
disciples, or to bring them into contact with our Lord himself, and thus
afford an opportunity of showing them the signs of the Messiah, as he ac-
tually did on this occasion. The objections to this view of the transac-
tion, although not without weight, are entirety inconclusive. The ap-
parent insincerity of asking such a question in his own name when he
knew the truth already, may be either ascribed to the conciseness of the
record, which has not preserved all the explanatory circumstances, or
defended as a lawful means of bringing his disciples into contact with
the object of their sceptical and envious misgivings. (See John 3, 26.)
Though unwilling to resort to Christ as inquirers in their own behalf,
they might consent to carry what appeared to be a challenge and ex-
postulation from their master. There is still less force in the objection,
that John would not have sent them to ask Jesus what he could have
told them still more easily himself. He had already told them, but
without effect, and he now wished to convince them, not by the words
of Jesus merely, but by the ''works of Christ."
3. And said unto him, Art thou he that should come,
or do we look for another ?
Said, through his messengers, a form of speech common in all lan-
guages, and throwing light upon the difference between Luke and Mat-
thew in the case of the centurion's servant. (See above, on 8, 5.)
Art thou the (one) coming, he whose coming has for ages been expect-
ed ? This appears to have become almost a proper name of the Mes-
siah. (See above, on 3, 11, and compare John 11,27.) Do ice look?
is Cranmer's just correction of Tyndale's loose translation, shall we
look ? The contracted form in Greek (7rpoo-8oKoifj.€v) may be either
subjunctive or indicative, and if the former, might be rendered may (or
must) we look f But by far the simplest and most natural construc-
tion, and at the same time the most striking, is the usual one, are we
looking ? i e. is it for another (not for thee) that we are looking?
The phrase to look for is equivocal in English, being used to express
the very different ideas of search and expectation. The latter pre-
dominates in early usage, and is here required by the unambiguous
304 MATTHEW 11,3-0.
original. The sentence becomes still more pointed if we take another
in the strong sense of the Greek word (erepov), as strictly meaning of
a different kind, another sort, although in general and later usage, it
denotes mere numerical difference (like AXXos). The spirit of the
question is, ' art thou indeed the Messiah, whose appearance Israel has
so long expected ? '
4. Jesus answered and said unto them, Go and show-
John again those things which ye do hear and see :
Instead of a direct and categorical reply in words, our Lord refers
them to the testimony of their own senses, with a tacit reference to
the prophecies which represent the Messiah as a wonder-worker (such
as Isai. 35, 5. 6. 61, 1, &c). The answer is addressed to John, from
whom the question came, and therefore can determine nothing as to its
true motive.
5. The blind receive their sight, and the lame walk,
the lepers arc cleansed, and the deaf hear, the dead are
raised up, and the poor have the gospel preached to them.
This is a mere specification of the (things) which ye hear and see,
not exhaustive but illustrative by means of a few signal instances. The
raising of the dead may have been among the miracles they actually
witnessed, or the reference may be to the resuscitation of the widow's
son at Nain, which in Luke (7, 11-17) immediately precedes the nar-
rative before us, and appears to be included among " all these things "
which John's disciple reported to him (ib. v. 18). It is hardly natural,
however, to apply the verb hear in v. 4 to the report of this and other
miracles not actually seen by the disciples, since it rather has respect
to what is mentioned in the last clause of the verse before us. The
poor are evangelized, a most expressive phrase, which has been vari-
ously rendered : the glad tidings is preached to the poor (Tyndale) —
the poor receive the gospel (Geneva) — the poor receive the glad tidings
of the gospel (Cranmer) — to the poor the gospel is preached (Rheims).
Wiclif's version (poor men be taken to preaching of the gospel) seems
to be founded on Theophylact's construction of the Greek verb as a
neuter or deponent not a passive ; the poor preach the gospel, which,
however, would not be insisted on as something new or strange, and is
besides at variance with the obvious meaning of the prophecy -referred
to (see Isaiah CI, 1), where the Septuagint has the phrase (euayyeli-
crdaZai 7rrco^oiy). Poor is here to be taken in its pregnant and pecu-
liar Hebrew or Old Testament meaning, as expressive, not of mere ex-
ternal destitution, but of that humility and sense of spiritual want
which such a state often docs and always should engender. (See above,
on poor in spirit, 5, 3.)
6 And blessed is (he), whosoever shall not be offend-
ed in me.
MATTHEW 11, 6.7. 305
This is a part of the reply, and not a mere reflection added to it. It
states a general truth, leaving the application to the hearer or receiver.
It proves nothing as to John's intention or his state of mind, which
must be determined, if at all, on other grounds already mentioned.
(See above, on v. 1.) The words apply to John himself, if his own
faith wavered, but only upon that supposition. They are equally ap-
propriate to his disciples, if the message was intended for their benefit.
Blessed, truly fortunate or happy, with particular reference to the di-
vine favour. (See above, on 5, 3.j Whosoever, a contingent expres-
sion, not necessarily implying that any one had actually been, but sim-
ply that some one might hereafter be offended, not in the popular or
modern sense, displeased, but in the old sense, stumbled, made to fall,
i. e. betrayed into sin and error. (See above, on 5, 29. 30.) In me
(Geneva), not by me (Tyndale, Cranmer). but in reference to me as an
occasion or example. (For a like use of the .same preposition, com-
pare Acts 4, 2.) This, though in form a beatitude or blessing, similar
to those at the beginning of the Sermon on the Mount (5, 3—11). is, in
substance and reality, a solemn warning against unbelief in the Mes-
siahship of Jesus. At the same time, there is something truly admira-
ble in the skill and delicacy, if we may apply such terms to the divine
and gracious wisdom, with which Christ here treats the scruples and
misgivings, whether of John himself or of his sceptical disciples.
Without upbraiding, such as he employed soon after against open un-
believers (see below, on vs. 20-24), without even reasoning in direct
opposition to the error which he has in view, he practically takes
away its very basis, and benevolently warns against its ruinous re-
sults.
7. And as they departed, Jesus began to say unto the
multitudes concerning John, What went ye out into the
wilderness to see ? A reed shaken with the wind ?
Having sent this answer to John's question, he proceeds to guard
against all false conclusions from it, as if John's testimony had been
now retracted. This he does by showing that John was neither a ca-
pricious humourist nor a flattering parasite, but an eminent prophet,
and himself a subject of prophecy, belonging indeed to the old dispen-
sation, but the harbinger and herald of the new. As they departed
(Tyndale), literally, they departing, i. e. just as they were gone or go-
ing, so as neither to appear to flatter John through his disciples, nor to
leave him for a moment in a false position before the people. Began
is not a pleonasm, but a natural expression of immediate action conse-
quent upon another. No sooner had he finished his reply to John
than he began his vindication of him. To the multitudes or crowds,
not merely the great numbers, but the mixed promiscuous assemblage,
in whose presence he had answered John's inquiry, and among whom
there were many who might either take advantage of this message to
invalidate John's well-known testimonj^ to the Messiahship of Jesus,
or be led by others into such a misconstruction of it. Here again the
306 MATTHEW 11,7.
wisdom of the Master is conspicuous. Instead of positive assertion,
he appeals to their own vivid recollections of the time, when the whole
population had gone out into the wilderness adjacent to the Dead Sea
and the Jordan, to see and hear the very man who now lay captive in
Hachasrus. What went ye out to see? refers not so much to their
previous expectation as to their actual experience, and is tantamount
to saying, ' What did you see when you went out into the wilder-
ness ? ' The word translated see is not the one commonly so rendered,
but that employed in 6, 1, and denoting (as the etymon of theatre,
theatrical, &c.) a more curious and eager gaze or contemplation. As
if he had said, ' What spectacle or show did you go otft to witness ? '
The question in the last clause is a virtual negation, ' Surely not a
reed,' &c. There are two interpretations of the words themselves, one
of which supposes a reed shaken icith the wind (or more exactly, uy a
icind) to be referred to merely as an ordinary product of the desert of
Judca, in one of its usual conditions. The meaning then is, that they
surely had not gone out in such numbers to the wilderness merely to
see its rustling reeds, which were always there and never worth see-
ing. It is therefore equivalent to saying, that they surely had not
gone for nothing or without a motive. The objection to this explana-
tion is, not that the sense which it affords is tame or flat, on which
point tastes may naturally differ, but that it is not in keeping with the
positive description in the next verse, which is evidently meant to be
applied to John ; and that it makes this verse irrelevant and useless
as a part of our Lord's argument to prove that John's testimony to
him had not been retracted or invalidated by his recent message.
This required something more to sustain it than the bare fact that
they went out to see something, or that John was not a mere nonen-
tity or commonplace familiar object. It required an assertion of the
fact that he was not a fickle, wavering, unstable character, who said and
unsaid, or who now said one thing, now another. This is finely ex-
pressed, and in a way peculiarly adapted to impress an Oriental au-
dience, by a figure borrowed from the very locality in question. ' When
you went into the wilderness you surely did not find there one who
wavered like its own reeds agitated by the wind.' With divine art he
leaves them to apply the metaphor to John, who was notoriously any
thing but such a reed, who on the contrary was well known to be firm,
unbending, and unsparing in the work of his great office. The inference
suggested, although not expressed, is that John was not the man to
retract an attestation so deliberately, solemnly, repeatedly afforded.
His message therefore could not be intended to invalidate his former
testimony. All this is perfectly consistent with the supposition that
John's question was expressive of his own misgivings, if these related
only to Christ's method of proceeding, and not to his personal identity
as the Messiah, of which John had been so clear and so definite a wit-
ness. At the same time, it must be admitted that the language of the
verse before us. although not irreconcilable with this hypothesis, is
far more favourable to the other, namely, that the message was de-
signed to solve the doubts of those who bore it, not of John himself.
MATTHEW 11,7-10. 307
Scarcely one in a thousand of unbiassed readers would be led sponta-
neously to make the nice distinction between our Lord's Messiahship
and Messianic working, or to understand him as admitting that John
had experienced a lapse of faith as to the latter, and only denying such
a lapse as to the former.
8. But what' went ye out for to see ? A man clothed
in soft raiment ? behold they that wear soft (clothing) are
in kings' houses.
Supposing the question in v. 7 to be answered in the negative, he
now puts an alternative interrogation. But, if not a reed shaken by
the wind, what went ye out to see, or what did you see when you went
out on that occasion ? A man dressed in soft (i. e. luxurious) clothes,
the very opposite to John's dress, as described in 3, 4. That the refer-
ence, however, is not merely to ascetic and indulgent habits, is appa-
rent from the next clause. Behold, an expression of surprise at the
thought of finding such men in the wilderness. The place to seek
them is the royal court, mentioned either in the general as the most
luxurious form of human society, or with specific reference to the
court of Herod. This suggests the idea of a courtier, proverbially
akin to those of parasite and flatterer, a second character denied to
John. As he was not a fickle changeling, blown about by every
wind (Eph. 4, 14), neither was he a polite and courtly flatterer, whose
testimony, given from an interested motive, was withdrawn or contra-
dicted when that motive ceased to operate. On neither of these pre-
texts was there any ground for questioning the truth or the continued
force of John's attestation of the claims of Jesus.
9. But what went ye out for to see ? A prophet ?
yea, I say unto you, and more than a prophet.
Both the foregoing questions being negatived, a third hypothesis is
now presented. But, if not a courtier, what then ? "What did you
see when you went out into the wilderness ? Discarding all ironical
suggestions, he now anticipates the real universal answer to the ques-
tion, •' We went out to see a prophet.' This he repeats in the form of
an interrogation, as if about to question or deny it — c A prophet (do
you sajr) ? ' but only for the purpose of a more emphatic affirmation.
Yea, yes, most true; and what you thus say to me, I say to you in
turn, and add to it what you cannot say with authority as I do, {some-
thing) more, literally, more abundant, more excessive than a prophet.
10. For this is (he), of whom it is written, Behold, I
send my messenger before thy face, which shall prepare
thy way before thee.
He was not only a prophet but a subject of prophecy, whose ad-
308 MATTHEW 11,10.11.
vent was predicted at the close of the Old Testament canon. This is
he, or this it is, of (about, concerning) whom it is written, literally, has
been icritten, in the perfect passive, a peculiarly expressive form, im-
plying not only the existence of the passage and its ancient date, but
its having been for ages upon record. (See above, on 2, 5.) We have
here a most authoritative declaration as to the meaning and fulfilment
of a prophecy still extant in the Hebrew text of Malachi (3, 1), and
here quoted in a form varying, not only from the Septuagint version,
but from the original, without change, however, of essential meaning.
The words are here addressed to the Messiah himself as a pledge or
promise, which though not expressed, is really implied in the original.
I send, am sending or about to send, the verb from which apostle is de-
rived, and suggesting (as in 10, 16) the idea of a public and official, not a
personal or private mission. My messenger, the Greek word commonly
translated angel (which is a mere abbreviation or*corruption of it), but
here used in its primary and wider sense. The original passage pre-
dicts the advent of two messengers or angels, the Angel of the Cove-
nant, also represented as the Lord of the Temple, and another who
was to prepare his way before him. These two are here identified, the
one expressly and the other by necessary implication, with our Lord
and his forerunner. Before thy face is not in the original ; before thee
there is literally to my face, in the first person. Prepare, an express-
ive Greek verb meaning to make fully ready, to equip, to furnish.
Thy icay, thy advent or appearance. The for at the beginning intro-
duces this quotation as a proof that John was more than a prophet,
i. e. more than any other that preceded him because standing nearest
to the time of the fulfilment, and as being the immediate precursor of
Messiah.
11. Verily I say unto you, Among them that are born
of women there hath not risen a greater than John the
Baptist : notwithstanding, he that is least in the kingdom
of heaven is greater than he.
Verily, I say unto you, prepares the hearer and the reader for a
still stronger statement, one that in itself might seem to savour of ex-
aggeration, and could therefore only become credible by being uttered
with divine authority. (See above, on 5, 18. 26. 6, 2. 5. 13. 16. 8 ,10.)
The paradoxical assertion thus enforced is, that John was not only
more than a prophet, but equal to the greatest among men, not in per-
sonal qualities, however, but simply by position, from the rank as-
signed him in the history of the church and of the world. There has
not arisen, or been raised up, called into existence (see below, on 24, 11,
and compare John 7, 52). This is the first clause of the sentence in
Greek and in most versions, the needless transposition in our Bible
being introduced by Tyndale. Among, literally in (i. e. the number
or the midst of) the (or those) born of women, an idiomatic phrase for
mankind or the human race, the plural of one several times occurring
MATTHEW 11, 11. 12. 309
in the book of Job.* A greater (man or person), or (one) greater,
i. e. one more highly honoured by his relative position with respect
to Christ himself. But, notwithstanding this exalted rank and unsur-
passed pre-eminence. The superlative term least is one of the few
groundless innovations introduced by the translators of King James's
Bible, all the earlier versions, from Wiclif's to the Rhemish, having
the literal translation, less. All that is really asserted is, that one
inferior to John in some respect is greater in another. The most emi-
nent Fathers, Greek and Latin, such as Chrysostom and Augustin, un-
derstand this of our Lord himself, who was John's inferior in the
judgment of many, and really in age, to which the Greek word is
frequently applied, though not in the New Testament, unless Mark 15,
40 be an instance. Thus understood, the sentence is a simple repeti-
tion of what John himself so often said, that one coming after him in
time was his superior in rank and power. (See above, on 3, 11, and
compare John 1, 15. 27. 30. 3, 28-31). The other and more common
explanation among Protestants applies the words indefinitely to any
one belonging to the kingdom of heaven, the new dispensation, or the
Christian Church. The common version (least) supposes a comparison
with other members of that bod}r, and declares the humblest and least
favoured among these to be superior in light and privilege to John the
Baptist. This construction is of course preferred by those who under-
stand the question in v. 2 to express John's own misgivings, and the
verse before us to be Christ's apology or method of accounting for
them, on the ground that John, with all his eminence among the
prophets, was still like them of the old cconom}^ and therefore less
acquainted with the new than the weakest and most iguprant of those
who had been brought into it. But not to insist upon the fact that
the change of dispensations was not accomplished, and that conse-
quently there were none of whom this could be said, this whole inter-
pretation is at variance with the letter of the passage, which says
nothing of the least, but only of the less, i. e. the less than John, un-
less we arbitrarily explain the less as meaning less than every other
in the kingdom of heaven. These last words may be grammatically
construed cither with what follows or what goes before, ' he that is
less (in the old dispensation or among the prophets) is greater in the
kingdom of heaven ' — or — ; he that is less (i. e. younger, later) in the
kingdom of heaven is greater than he.' On the whole, as greater refers
not to age or chronological succession, but to dignity or rank, the col-
lateral term less must have a corresponding import, and the most natu-
ral interpretation of the sentence is, that such would be the difference
of light and privilege between the old and new economy, that one
belonging to the latter, though inferior to John in every other particu-
lar, might in this, the most important, be considered greater.
12. And from the days of John the Eaptist until now
*See Job 14, 1. 15, 14. 25, 4, in all which places the Septuagint version has
yevprjTos yvvaiKos.
310 MATTHEW 11,12.13.14.
the kingdom of* heaven suffereth violence, and the violent
take it by force.
The most probable connection here is that the eulogy on John the
Baptist, interrupted by the last clause of the verse preceding, is re-
sumed and continued by describing the effects of his ministry upon
society at large. From the days of John the Baptist^ i. e. from the
time of his original appearance as a preacher of repentance and as
Christ's forerunner. During this brief interval what changes had been
wrought by the proclamation of Messiah's kingdom (Luke 16, 16) !
The whole Jewish world had been thrown into commotion, and in
spite of the resistance of its party leaders and its ruling classes, the new
theocracy was welcomed by the masses, not with enthusiasm merely,
but with a furore which could only be compared to the conquest of a
kingdom by the violent irruption of a hostile army. This appears to
be referred to, not as something new but well known to the hearers,
as a proof that John the Baptist had retracted nothing, that although
his active ministry was ended, the great work which he had begun
was still in progress, and it was absurd to think of his abandoning it
now, when it was at its height.
13. For all the prophets and the law prophesied until
John.
As the for at the beginning of this verse assigns a reason for what
goes before, it seems most natural to understand it as a general state-
ment, that the whole preparatory system which preceded the Mes-
siah's advent terminated in the person and the work of John, who
therefore occupied a most peculiar and unique position in the history
of redemption, as the last link in the long chain of Old Testament
agencies, and in immediate contact with the first link of the new chain
that succeeded and replaced it. This may be mentioned both as a further
justification of the seeming paradox in v. 11, and as a further reason
for believing that the man who held this high place in the scheme of
the divine administration would not lightly undo all that he had done
by retracting his official testimony to the person of his great superior.
The form in which these ideas are expressed is peculiarly Judaic or
Old Testament in character, but perfectly intelligible by the light of
such associations. The law and the prophets, the Old Testament
economy, the whole revelation of God's will in that form (see above,
on 5, 17. 7, 12). Until John, as far as, down or up to John, as the
last in the succession of such agencies. We have here another trans-
position introduced by Tyndale and retained by his successors. The
sonorous close in the original is prophesied, i. e. executed their pro-
phetic or preparatory office.
14. And if ye will receive (it), this is Elias, which
was for to come.
lM ATT HEW 11,14.15.16. 311
This whole discourse respecting John the Baptist is concluded by-
repeating the authoritative statement of v. 10, in reference to another
part of Malachi's prediction (4,5. 6. in the Hebrew text 3, 23. 24), at the
very close of the Old Testament canon, where Elijah the Prophet is
announced as the precursor of the :' great and dreadful day of the Lord."
This, we are here expressly told by Christ himself, was fulfilled in
John the Baptist ; and the same thing had been declared beforehand
by the angel who announced his birth (Luke 1, 17). Whether this
fulfilment was exhaustive or is yet to be succeeded by another, is a
question which may be more conveniently considered in another place.
(See below, on 17, 10-13.) The first clause of v. 14 implies that the
prophecy was very differently understood, at least by many of our
Saviour's hearers.
15. He that hath ears to hear, let hirn hear.
This idiomatic and proverbial formula, like mauy others of perpet-
ual occurrence in our Lord's discourses, is never simply pleonastic or
unmeaning, as the very repetition often tempts us to imagine. On the
contrary, such phrases are invariably solemn and emphatic warnings
that the things in question are of the most momentous import and
entitled to most serious attention. They appear to have been framed
or adopted by the Saviour, to be used on various occasions and in the
pauses of his different discourses. There is something eminently simple
and expressive in the one before us, which involves rebuke as well as
exhortation. ' Why should you have the sense of hearing, if you do
not use it now ? To what advantage can you ever listen, if you turn
a deaf ear to these admonitions ? Now, now, if ever, he who can hear
must hear, or incur the penalty of inattention ! '
16. But whereunto shall I liken this generation ? It
is like unto children sitting in the markets, and calling
unto their fellows,
Having defined John's position, and by necessary conseqrence his
own, our Lord, by a natural transition, now refers to the character-
istic difference between them, and to the reception which, in spite of
this difference, they had both experienced, from the Jews, or rather
from their leading men, the Pharisees and Scribes or Doctors of the
law (Luke 7, 30). The conduct of the latter is presented in a para-
bolic form by means of an analogy derived from common life in one of
its humblest and most familiar phases, that of child's play or infan-
tile sports, a striking instance of our Saviour's condescension to the
habits and associations of his hearers, even in expounding the most
solemn truths. To this their attention is directed by himself in the
opening question. Whereunto, to what, shall I liken, make like by
comparison, this generation, not the Jewish race in general, for the
Greek word (yeved) has no such meaning, but the contemporary race,
correctly rendered generation. As if he had said. ' it is impossible to
312 MATTHEW 11,16.17.
represent correctly the behaviour of these spiritual leaders without
drawing a comparison from the caprice and petulance of children.'
Markets are mentioned not as places of traffic but of public concourse.
an idea suggested by the derivation of the Greek word (ayopa from
ayelpco, to assemble). Sitting denotes not merely the position, but the
idle habit, dwelling, spending time there *
17. And saying, We have piped unto you, and ye
have not danced ; we have mourned unto you, and ye
have not lamented.
Nothing could be more true to nature and experience than this
trait of childish character and manners, which is daily verified in every
nursery and playground. The complaint of those who here speak is
that the others, or their comrades, had refused to do their part in some
boyish ceremony, probably a mock funeral and wedding. We piped,
or played the flute, the customary music both on joyful and sorrowful
occasions (see above, on 9, 23), here restricted to the former by what
follows, ye did not dance, to the music thus provided. (On the con-
trary) ice wailed, a Greek word specially applied to lamentation for the
dead, as performed by persons hired for the purpose, and ye (as the
mourners) did not beat (your breasts), a common sign of grief on such
occasions. It has been needlessly disputed which of the two sets of
children here described represents the Scribes and Pharisees, and
which our Lord and his forerunner. If the question required or ad-
mitted of an answer, it would be the one usualty given or assumed, to
wit, that the children introduced as speaking stand for John and
Jesus, and those whom they address for the Scribes and Pharisees.
The opposite hypothesis, ingeniously supported by some modern
writers, turns the illustration upside down by making Christ himself the
one who could be satisfied with nothing, and his enemies the party
who complained of it. The reasons for preferring this ingenious para-
dox are wholly inconclusive, namely, that it is this generation that
is said to be like the children speaking ; that the saying of this verse
must refer to the same subject as the say of the next ; and that if
Christ and John had been the speakers, the mourning would have come
before the dancing. All this proceeds upon a false conception of the
parable and an entire disregard of our Lord's practice with respect to
it. which is to take the illustration as a whole and apply it as a whole
to the thing signified. The same objections might be urged with far
more plausibility and force against his own interpretation of the parable
of the Sower (see below, on 13, 18-23.) The whole conduct of the
leading Jews is here compared to that of the children in the market,
the precise points of resemblance being left to be determined by the
* For their fclloivs (comrades, playmates), the latest critics have adopted the
reading of the Vatican and many other uncial manuscripts, the others, corre-
sponding to the one another found in Luke (7, 32). The variation has of course no
effect upon the meaning.
M A T T H E W 11, 17. 18. 19. 313
hearer or the reader. As children are often hard to please even in
their chosen sports, however varied, so the Scribes and Pharisees had
treated John the Baptist and our Lord himself.
18. For John came neither eating nor drinking, and
they say, He hath a devil.
This is our Lord's own application of the illustration given in the
two preceding verses. I liken them to such children, for, because,
John came. i. e. appeared in his official character, as sent by God.
(Compare the use of the same verb in 3, 11. 5, 17. 7, 15. 9, 13. 10, 34,
and vs. 3. 14 above.) Neither eating nor drinking, in the ordinary-
manner, and the customary meats and drinks of other men (Luko
7, 33), but locusts and wild honey (see above, on 3. 4). Another ex-
planation of the words, as a hyperbolical description of John's absti-
nence, or of the small quantity of food which he consumed, is forbidden
by its want of correspondence with what follows in relation to our
Lord himself, which can not have respect to mere quantity. And
they say, indefinitely, men say, people say, with special reference,
however, to the Scribes and lawyers* A devil, or more properly, a
demon, an evil spirit or fallen angel of inferior rank, permitted to in-
vade the souls and bodies of men (see above, on 4, 24. 8, 16. 28. 9. 32).
We thus learn that the same charge was alleged against our Lord and
his forerunner. (See John 7, 20. 8, 48. 10, 20.) _ This shows that in
John's case it was not a charge of demoniacal assistance in sustaining
such a mode of life, but of demoniacal perverseness in adopting it.
They may have thought it not unlike that of the Gadarene demoniacs
as described above (8, 28) and in the parallels (Mark 5, 3-5. Luke
8, 27).
19. The Son of man came eating and drinking, and
they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a
friend of publicans and sinners. But wisdom is justified
of her children.
The Son of Man, the Messiah (see above, on 8, 20), of whom John
was the forerunner, led a very different life as to external habits,
and gave no occasion for the same reproach, and yet was equally
condemned, though on another pretext. Came, appeared in his
public and official character, as in v. 18. Eating and drinlcing,
not simply more than John did, but like other men, subsisting
on the same food, without any such ascetic singularity as answered
an important purpose in the case of his forerunner. (See above,
on 3, 4.) The essential point of the comparison is rather negative
than positive. It is not so much our Lord's participation in the
ordinary food of his contemporaries that is here presented for its own
sake, as his freedom from those personal peculiarities which brought
on John the charge of demoniacal possession. But the spite of his
14
314 MATTHEW 11,19.
opponents found another, resting on this very freedom from ascetic
rigour. Because he ate and drank like other men, they called him a
glutton (literally an eating man) and a wine-biboer, a felicitous trans-
lation of an Anacreontic word (oIvottottjs). That it was not the mere
quantity or even quality of our Saviour's meat and drink that angered
them, but rather his unrestrained association with the masses, may be
gathered from the next words, a friend (not merely a well-wisher, but
a comrade, an associate, and perhaps more specifically still, a boon-
companion) of publicans and sinners, a proverbial combination which
has been explained already. (See above, on 9, 10-13.) The captious
and unreasonable spirit of contemporary censors could not have been
more vividly set forth than by thus pointing out their querulous dis-
satisfaction with two modes of life so utterly dissimilar as those of
Christ and John the Baptist. When the one piped, there was no re-
sponsive joy, nor when the other wailed, responsive sorrow. Of the
many senses put upon the last clause, there are only two which seem
entitled to consideration ; and these differ less as to the meaning of the
words than in their application. The first, which is the common and
most ancient one, regards this as a passing reflection of our Lord upon
these spiteful and frivolous contemporary judgments, as compared with
the true estimate of his course and of John's, as two successive and
consistent parts of one great scheme, the proof and product of celestial
wisdom, but an estimate confined to the children of that wisdom, its
disciples or adherents. The wisdom of God dispkryed in these apparent
contradictions, though condemned by the wisdom of the Jewish leaders,
was acquitted and approved by all the truly wise. The only objection
to the otherwise good sense thus put upon the clause is by no means a
conclusive one, namely, that it seems to be a cold and unnecessary
winding up of so lively an invective. This objection, which is wholly
one of taste, and may therefore affect different minds differently, can
be entirely removed, however, by the other explanation which has
been referred to, but which rests entirely on its own intrinsic proba-
bility, there being no weight of authority in its favour. It agrees with
the other in explaining wisdom to be that of God, as exercised and
shown in the apparent contradiction of the life of John and that of Je-
sus, and in the two great systems which they symbolized or repre-
sented. (See above, on 3, 1.) They agree likewise in explaining her
children to mean her adherents or disciples. But the explanation now
in question differs from the other in applying this description, by a
solemn irony, to the Scribes and Pharisees themselves, and in giving
justify its earlier and wider sense of treating justly, doing justice.
The clause will then be an indignant exclamation at the treatment
which God's wise and gracious providence met with at the hands of
those who claimed to be its reverent admirers and its authorized ex-
pounders. And (so) icas Wisdom justified on the 'part of (dm')) her
(favourite and honoured) children. Such justice does she meet with
at the hands of those who claim to understand her best and ought to
be her chief defenders.
MATTHEW 11,20.21. 315
20. Then began he to upbraid the cities wherein
most of his mighty works were done, because they re-
pented not :
Then, though sometimes indefinite, has commonly its strict sense,
at that time, or just afterwards ; nor is there any reason for departing
from it here, as the connection with what goes before is obvious and
natural, and an unbroken continuity appears to be required by the
verb began, which is never wholly pleonastic (see above, on v. 7, and
on 4, 17), and which would be misplaced at the beginning of an en-
tirely new context. The connection seems to be, that he had no sooner
ended his rebuke of the contemporary Jews for their unreasonable cap-
tious judgments with respect to John the Baptist and himself, than he
began a more severe denunciation of those places, which had been par-
ticularly honoured by his presence and his miracles since the beginning
of his Galilean ministry. That some of the expressions here used were
repeated to the Seventy disciples (Luke 10,13-15. 21. 22) is entirely in
keeping with our Saviour's practice (see the introduction to the Ser-
mon on the Mount, p. 105), but admits of another explanation, namely,
that a part of what was actually spoken to the Seventy is given here
by Matthew on account of its affinity with what precedes, and because
the mission of the Seventy, as being something altogether temporary
and without distinctive character, is nowhere else recorded in this
Gospel. To upbraid, or cast reproach upon, including moral disappro-
bation and indignant feeling. The word is elsewhere used in a bad
sense to denote the expression of human enmity and malice (see above,
on 5, 11, and below, on 27, 44), but is here applied without essential
change of meaning, to the mingled grief and anger of the Son of God
(see Mark 3, 5) provoked by the impenitence and unbelief of those who
had enjoyed the rarest opportunities of hearing his instructions and
witnessing his miracles. Mighty icorls, literally pozcers, the cause be-
ing put for the effect. (See above, on 7. 22.) The most, in number,
on account of his more frequent presence in the chief towns of the
province. Were done, literal^, were, became, or happened, came to
pass. (See above, on 1, 22. 4, 3. 5, 18. 6, 10. 10. 8, 13. 9, 16. 10, 16.
25.) Repented, changed their minds, i. e. their judgments and their
feelings, as to sin and their own sin, with a corresponding change of
life. (See above, on 3, 2. 4, 17.)
21. "Woe unto thee, Chorazin ! woe unto thee, Beth-
saida ! for if the mighty works, which were done in you,
had been done in Tyre and Sidon, they would have re-
pented long ago in sackcloth and ashes.
The upbraidings described by the evangelist in v. 20. are now exem-
plified by quoting Christ's own words, addressed to three towns of
Galilee, then flourishing, but now, and for ages past, no longer in exist-
ence. Chorazin, a name variously written in the oldest copies, and by
316 MATTHEW 11,21.22.
Origen as two words (Xcopa ZiV), the land of Zin, a place known only
from this passage and its parallel in Luke (10, 13), its very site be-
ing now uncertain. That assigned by Jerome (two Roman miles from
Capernaum) is probably conjectural, the place having disappeared be-
fore his time. It is enough to know, however, as we do from this
verse, that it was near enough to be grouped with Bethsaida and Ca-
pernaum, as salient points in the field of our Lord's Galilean ministry.
Bethsaida (or Bethsaidan, as it is here written in the Greek text) is
explained by the best geographical authorities to be the name of two
towns, one on each side of the Sea of Galilee. This is the less sur-
prising as the name denotes a fishery, and therefore would be apt to
bo repeated in a region so devoted to that business. The Bethsaida
named in Luke, 9, 10. Mark 6, 45. 8, 22, w\is at the north-east end of
the lake. The one here mentioned and in Luke 10, 13. John 1, 44.
12, 21, was on the west side, near Capernaum, the birthplace, or at
least the former residence of three apostles, Philip, Andrew, and Peter
(John, 1, 45). The last clause is a strong lryperbolical expression of
the thought, that they were more obdurate even than the heathen.
The question why our Saviour did not preach in Tyre and Sidon, if
he knew that such would be the effect, was answered long ago by Au-
gustin, because their inhabitants were not of the elect, and much more
recently by a learned Romish writer, because his mission was at iirst
to the Jews only (see below, on 15, 24). Both replies seem to assume,
that the reference is here to the contemporary residents of Tyre and
Sidon ; but the mention of Sodom in the context seems to show that
Tyre and Sidon are also used as historical types of the divine judg-
ments, and as places which had already been destroyed in fulfilment of
old prophecies. The reference then is not (as in Acts 12, 20) to the
Tyre and Sidon which had risen from the ruins of the old, but to the
old themselves, and long ago must be taken in a strong sense, as
relating not to months or 3<ears but ages. Tyre and Sidon were the
two famous cities of Phenicia, the narrow strip of sea-coast north of
Palestine, distinguished in the ancient world for its maritime com-
merce. Sidon (or Zidon) was the more ancient, being mentioned both
in Genesis (10, 19. 49, 13) and Homer, but was afterwards eclipsed by
Tyre (Josh. 19, 29. Isai. 23, 8. Ezek. 27, 32). As the whole import-
ance of Phenicia was derived from these two sea-ports, it is often de-
signated by their joint names (Joel 3, 4. Jer. 47, 4. Zech. 9, 2. Acts 12,
20). Sackcloth, the coarsest kind of hair-cloth used for bags, and
also for mourning, which in ancient times did not consist in finery of a
certain colour, but rather in squalidity and seeming indifference to
dress. Ashes, in which the mourner sat or with which he was sprin-
kled, as a sign of grief and desolation (see 2 Sam. 13, 9. Job 2. 8. and
compare Josh. 7, 0. 2 Sam. 1, 2). These familiar badges of affliction
were extended to religious sorrow and humiliation, and here used as
symbols of repentance (Joel 1, 13. Jonah 3, 8).
22. But I say unto you, It shall bo more tolerable for
Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
MATTHEW 11,22,23.24. 317
This is a simple repetition of the formula employed in 10, 15. to
express the idea, that the guilt of unbelief in those who saw and
heard Christ was immeasurabty greater than it could be in the case of
such as had enjoyed no such advantage. But, at the beginning of
the verse, is not the usual connective (Se), which occupies the same
place in v. 16, nor the stronger adversative (dXXd) which holds the
same position in vs. 8, 9, but a still stronger particle originally mean-
ing more, nay more, and here equivalent to saying, ' but I say still
more than this ; not only is your sin more heinous than the sin of
Tyre and Sidon, but your punishment shall be proportionally more
23. And thou, Capernaum, which art exalted unto
heaven, shalt be brought down to hell : for if the mighty
works which have been done in thee, had been done in
Sodom, it would have remained until this day.
24. But I say unto you, That it shall be more tolera-
ble for the land of Sodom in the day of judgment, than
for thee.
Even Chorazin and Bethsaida, guilty as they were, were not the guil-
tiest of Galilean cities. There was one which Christ had chosen, in pref-
erence to Nazareth, his early home and second birthplace, as the seat
and centre of his missionary labours, whence he went forth and whith-
er he returned from his circuits of benignant toil (see above, on 4, 13),
and where we know that he performed, not only several of the miracles
recorded in detail, but multitudes of others which are only mentioned
in the gross (see above, on 8, 5. 14. 16. 9, 2. 18. 25. and below, on 17,
24). The place thus highly honoured contained some true followers of
Christ ; but the mass of the people seem to have remained unmoved.
And thou (or thou too), not as sharing merely in the guilt and condem-
nation of the other cities, but as far surpassing them, and therefore
singled out for a distinct upbraiding.* The exaltation here referred to
cannot be mere secular prosperity, but must be that resulting from
the residence of Christ ; and this determines the true meaning of what
follows, thou shalt oe brought down, or, according to the critics, shalt
descend (or go down). Hell is not the word so rendered in 5, 22. 29.
30. 10, 28, and meaning the place of future torment, but another (aoV )
which, according to its etymology and usage in the classics, means the
unseen world, the state of the dead, the world of spirits, without
regard to difference of character or condition. This is also said to be
* The remainder of the first clause varies strangely in the oldest manu-
scripts, several of which read, shalt thou be exalted to heaven? but the latest
critics only change the form and not the sense by reading rj v^aQrjs instead of
r) v^cofiucra.
318 MATTHEW 11,24.25.
the meaning of the old English hell, though now used only in the
sense of gehenna, which has led some to retain the Greek word hades
in translation as a necessary means of avoiding error and confusion.
It is here used simply in antithesis to heaven, and must be explained
accordingly, as meaning the extremest degradation and debasement of
a moral kind, but not perhaps without allusion to the loss of all ex-
ternal greatness, and oblivion of the very spot on which the city stood.
The last clause and the next verse thus apply to Capernaum and Sod-
om what was said in vs. 21. 22. of Ohorazin and ISethsaida, as com-
pared with Tyre and Sidon.
25. At that time Jesus answered and said, I thank
thee, 0 Father, Lord of heaven and earth, because thou
hast hid these things from the wise and prudent, and
hast revealed them unto babes.
If there were any chronological difficulty here in assuming an im-
mediate succession, there would be no objection to our giving the
words in that time a wider meaning. But as no such difficulty docs
exist ; as the word translated time is one which strictly means a point
or juncture, not a period ; and as the nexus between this verse and the
one before it is an obvious one ; the only safe course is to give the
terms their proper meaning as denoting that our Lord made this con-
fession at the same time when he uttered the upbraiding just recorded.
As the latter comprehended in its scope many learned and authoritative
scribes, of whom there were some in every town of Galilee (see Luke 5,
17), it would naturally lead to precisely such reflections as are here
recorded in the solemn form of an address to God. Answering, a
word often used in Scripture without any words preceding (see below,
on 22, 1. 28, 5, and compare Luke 14, 3. John 2, 18. 5, 17), and by
some explained as perfectly synonymous with saying ; but as this is
almost always added, there would then be a deliberate tautology with-
out example. Some suppose the answer to have reference to the
thoughts, looks, or actions of the other party. Some prefer a wider
reference to the occasion, whatever it may be, which bears the same
relation to the words recorded, that an answer bears to the preceding
question. In the case before us, on the supposition of unbroken con-
tinuity, the words of Christ are a reply to the impenitence and unbe-
lief which called them forth. Thanh is the verb correctly rendered by
confess in 3, G. and often elsewhere.* A more exact equivalent, how-
ever, is acknowledged, which may be applied both to sins and favours,
in the sense of praise or thanks. It is here a most significant expres-
sion readily suggesting at the same time the ideas of praise, thanks-
giving, and assent or acquiescence (as in Luke 22, G, where it is trans-
lated promised, as the uncompounded verb is in 14, 7 below). It is
not mere gratitude that Christ expresses as a man, but approbation
* See Mark 1, 5. Luke 10, 21. Acts 10, 18. Rom. 14, 1. 15, 9. Phil. 2, 11. Jas.
5, 16. Rev. 3, 5.
M A T T II E W 11, 25. 26. 27. 319
and concurrence as a divine person. 'I acknowledge to thee that thou
hast done all things well.' He addresses God, first, as his Father,
then as Lord of heaven and earth, thus claiming the most intimate
personal relation to the sovereign ruler of the universe. This character
or aspect of the divine nature is made prominent because he is about
to cite a signal instance of God's sovereign independence of ail human
■wisdom and authority. That thou didst hide away, conceal, these
(things), an indefinite expression, but with obvious reference to
something previously said or done, and thus confirming the conclusion
that this is not a new context, but a direct continuation of what goes
before. These things most probably means all that made the differ-
ence between the classes here contrasted, i. e. spiritual knowledge of
the truth, susceptibility of right impressions, and a just foresight of
the consequences flowing both from faith and unbelief. The hiding
here ascribed to God is only positive as being the fulfilment of his
righteous judgment against sin, but negative as being only the with-
holding of that grace without which these things are invisible. The
wise and prudent (or intelligent), not only in their own conceit but
really in other matters, not excepting the letter of the law, of whose
true spirit they knew nothing. To bales, infants, properly denoting
children who have not yet learned to talk, and therefore an appropriate
but strong description of the ignorant and weak, and more especially
of such as feel themselves to be so in all spiritual matters, until God
reveals them.
26. Even so, Father ; for so it seemed good in thy
sight.
Even so is Tyndale's version of the word translated yea in v. 9, and
in 5, 37. 9, 28, and corresponding to the modern English yes, as a
simple particle of affirmation. It may either be considered as expres-
sive of assent, in which case our version is correct, or of emphatic rep-
etition, with a verb to be supplied from the preceding verse. 'Yes
(I do thank thee) that it has so pleased thee.' The latter explanation
is preferred by the exact philologists ; the other is the current one, in
consequence of which this verse has now become a standing formula
of acquiescence in the absolute and sovereign will of God. So it seem-
ed good in thy sight is perhaps as near as we can come in English to
the idiomatic form of the original, which strictly means, so it became
(or was) good pleasure (or complacency) before thee. The Greek noun
(evdoKia) expresses independent volition, sovereign choice, but always
with an implication of benevolence, which sometimes becomes the pre-
dominant idea, as in Luke 2, 14.*
27. All things are delivered unto rne of my Father :
* See also Eph. 1, 5. 9. Phil. 1, 15. 2, 13. 2 Th. 1, 11, and compare the cog-
nate verb in 3, 17. above.
520 MATTHEW 11,27.23.
and no man knowetli the Son., but the Father ; neither
knoweth any man the Father, save the Son, and (he) to
whomsoever the Son will reveal (him).
The emphatic recognition of the Father's sovereignty in the pre-
ceding verse required some definition of the speaker's Sonship to pre-
vent all misconception of his own authority. This relation involves
not merely delegation of authority in time, but community
of nature from eternity. All (things) iccre delivered (or transferred,
imparted) to me ly my Father, i. e. all that he possesses in himself,
except what constitutes the personal distinction between us. There is
no inferiority implied in the reception, which is an eternal one. It
follows, as a necessary consequence, that no one can be cognizant of
this relation, that is, know it thoroughly (emyivaaricei) except those
who are parties to it. The idiomatic use of man for one, which is no
longer required by English usage, almost stultifies the sentence to the
modern reader by appearing to call God a man. The last clause draws
attention to the great and glorious truth, that as the Father, in that
character, gives all things to the Son, it is a personal function of the
Son, as the Divine Word, to reveal the Father.
28. Come unto me, all (ye) that labour and are heavy
laden, and I will give you rest.
As the last words of the preceding verse implied the possibility of
man in some sense knowing God the Father, but only through the
intervention of the Son, and at his sovereign pleasure (he to whomso-
ever the Son will reveal him), our Lord offers, as it were, to exercise
this gracious function, by inviting men to come to him, not in the way
of speculation but of penitent submission, not as philosophers to be
enlightened, but as sinners toJ*e saved. There is exquisite beauty in
this sudden but not harsh transition from the mysteries of the Godhead
to the miseries of man. The Son is the revealer of the Father, not to
stimulate or gratify a mere scientific curiosity as to the mode of the
divine existence, but to bring the Godhead into saving contact with the
sin-sick ruined soul. Having laid the foundation for what follows in
his own eternal sonship and community of nature with the Father, he
now turns the doctrine to a practical account, and calls men to avail
themselves of its provisions. Come, the same invitatory adverb that
was used above in 4, 19, and there explained as strictly meaning, Here
(or hither) after (or hehind) me! So in this place, with another pre-
position (irpos), it may be rendered, Here (or hither) to me! The
invitation, although formally addressed to a certain class distinctly
specified, is truly universal, since the qualities described belong to all
men just so far as their consciences are sensible and active. Ye that
labour, not in the mild sense of working, but in that of toiling, work-
ing hard, and suffering in consequence, all which is the essential mean-
ing of the Greek word (Komavres). There may be no intentional
MATTHEW 11,28.29.30. 321
allusion to self-righteousness, or efforts to work out our salvation in
our own strength ; but to nothing are the terms of the description more
appropriate, not only as to this word, but the next, heavy laden, in
Greek a single word applied in classical usage to the loading of a ship
or beast of burden, and in this connection necessarily suggesting the
idea of one weighed down by a burden far beyond his strength.
Though exactly descriptive of man's general condition, as bound and
3'et unable to fulfil the law, and therefore groaning under its intoler-
able penalty and condemnation as a crushing load, this figure is pecu-
liarly expressive of that form of legal bondage which oppressed the
ancient Jewish church, and to which the same figure is applied by our
Lord elsewhere (see below, on 23, 4), and by Peter in the council at
Jerusalem (Acts 15, 10). Give you rest, another single word in
Greek, and so translated in the older English versions {case you).
The exact sense is still more expressive, / will male you cease, i. e.
cease to suffer from this thankless toil and this intolerable burden.
29. Take my yoke upon you, and learn of roe ; for I
am meek and lowly in heart : and ye shall find rest unto
your souls.
As in the Sermon on the Mount (5, 17), our Lord here guards
against the natural tendency of all men to expect relief from legal
bondage in the abrogation of the law itself. But what he there does by
explicitly denying that he came for such a purpose, he does here no less ef-
fectually, although less directly, by inviting sinners, not to throw off the
yoke entirely, but to take his yoke upon them, not a new law substituted
for the old, but the old as interpreted and magnified by him, no longer
as a method of salvation, but forever as a rule of life. The verb trans-
lated tale has here its primary and proper sense of taking up and car-
rying, as in 4, G. 9, 6. Learn of me, seems to mean, receive instruction
from me. which is the idea probably conveyed to most English readers.
Eut why should it be given as a reason for this precept that the teacher
is meek anal lowly in heart? However precious such a character may
be, the main qualification of a doctrinal instructor must be wisdom,
knowledge, and capacity to teach. The Greek suggests a somewhat
different idea. ' Take a lesson from me,' as in 24, 32 below, where the
same verb and particle occur together — 'learn a parable of the fig-
tree,' i. e. borrow an illustrative analogy from it. So here, take a les-
son from my example. I am meek and lowly in heart, why should
you refuse to be the same 1 I have condescended to be made under
the law in its severest form and requisitions. Why should you scru-
ple to submit to it with me as its interpreter and your assistant ? Do
this, and you shall find what you are vainly seeking elsewhere, rest, re-
pose, relief, a Greek noun corresponding to the verb in v. 28. To (or
for) your souls, not merely for your bodies, but relief from spiritual
burdens and distresses which arc otherwise incurable.
30. For my yoke (is) easy, and my burden is light.
14*
322 MATTHEW 11,30.
Lest they should still imagine that they are invited only to exchange
one hard yoke and one heavy burden for another, he assures them that
his yoke is easy, a word elsewhere rendered good (1 Cor. 15, 33), Mnd
(Ephes.4, 32), gracious (1 Pet. 2, 3), but originally meaning good for,
i. e. useful, beneficial, and never perhaps used without some reference to
this its etymological import. This might seem to be its only meaning
here, ' my yoke is good (for you), will do you good, however hard it
may be.' But that the word was also meant to suggest the idea of
gentleness and mildness, as opposed to harshness and severity, is evi-
dent, not only from its usage in the other places cited, but from the
parallel expression in the other clause, my burden is light, the last
word being wholly unambiguous and certainly the opposite of heavy, as
appears, for example, from the antithesis in 2 Cor. 4, 17. The incon-
sistency which some have found between this declaration and the one
in 7, 14 above, arises wholly from confounding the natural repugnance
of the human heart to God's commandments with the weakness of the
new man in obeying them. The former must be conquered or we can-
not be saved. The latter needs only to be strengthened by divine
grace, and the yoke of duty becomes easy to the humbled neck, the
load of obligation light to the invigorated shoulders. This delightful
invitation, still addressed to all who answer the description in the text,
is remarkable, not only in itself as an expression of divine benignity
and condescension, but historically also, as exactly suited to the time
and circumstances in which it was uttered, after our Lord's appearance
as a teacher, and yet long before his great atoning sacrifice. Without
anticipating therefore what was not to be disclosed till after that great
critical event, it nevertheless says enough to win the heavy-laden sin-
ner, and to us, who read or hear it now contains the germ of all that
has been since revealed.
CHAPTER XII.
It entered into the design of all the Gospels to exhibit the reception
which our Saviour met with both from friends and enemies. The dark side
of the picture has already been presented in the history before us, but
only in occasional glimpses, as when it records the objection to his
claiming the power of forgiveness, to his intercourse with publicans
and sinners, to his free mode of living, and supposed neglect of all as-
cetic duties. In the present chapter the evangelist brings together
other symptoms of increasing enmity, without much regard to chrono-
logical arrangement, but with great effect in showing from what quar-
ters and by what means the opposition to our Lord's preliminary work
proceeded. He first relates a charge of Sabbath-breaking brought os-
tensibly against his disciples, with his answer (1-8); then a second
charge, connected with a miracle, and also followed by an answer (9-
MATTHEW 12,1. 323
13) ; then the organized opposition to which this led, and our Saviour's
consequent retirement from the public view, without relinquishing his
work, in which the evangelist points out the fulfilment of a signal pro-
phecy (14-21). Another miracle, which led to a general inquiry
whether he were not the Messiah, also led to a blasphemous charge of
collusion with the Evil One, and this to an argumentative defence on
his part, and a solemn warning against the unpardonable sin (22-37).
Another form of opposition was the demand of a sign or miraculous
proof of his Messiahship, which he refused, referring them to cases
drawn from the Old Testament, as aggravations of their own miscon-
duct, and concluding with a fearful and mysterious prediction of the
ruin that awaited them (38-45). To these instances of opposition
from his enemies, the historian adds one of interruption from his
friends, which gave occasion to a memorable speech defining his social
and domestic relations (46-50).
1. At that time Jesus went on the sabbath day
through the corn ; and his disciples were ahungered, and
began to pluck the ears of corn, and to eat.
Matthew here resumes the history of the opposition to our Saviour
which he had noticed incidentally before (see above, on 9, 3. 11. 14),
in reference to his power of forgiveness, his intercourse with publicans,
and his neglect of fasting. Another charge or ground of opposition to
the Saviour, on the part of the more scrupulous and rigid Jews, was
his alleged violation of the Sabbath, either in person or by suffering his
followers to do what was esteemed unlawful. This divine institution,
as already mentioned (see above, on 4, 23), being chiefly negative in its
observance, was less affected by a change of outward situation than the
legal ceremonies, most of which were limited to one place, and could
not be performed without irregularity elsewhere. Hence the Jews in
foreign lands, being cut off from the offering of sacrifices and the for-
mal celebration of their yearly festivals, were chiefly distinguished from
the Gentiles among whom they dwelt by two observances, those of
circumcision and the Sabbath, and especially the latter, as the more no-
torious and palpable peculiarity of their religion. Hence the prophets
who predict the exile, lay peculiar stress on the observance of the Sab-
bath, as the badge of a true Israelite. (Isa. 56, 2. 58, 13. Lam. 2, 6.
Ezek. 44, 24. Hos. 2, 11.) After the restoration, when the same ne-
cessity no longer existed, the people were disposed to exaggerate this
duty by gratuitous restrictions, and by pushing the idea of religious
rest (which was the essence of the Sabbath) to an absurd extreme, at
the same time losing sight of its spiritual purpose, and confining their
attention to the outward act, or rather abstinence from action, as in-
trinsically holy and acceptable to God. One of the Jewish books enu-
merates thirty-nine acts, with many subdivisions, which were to be
considered as unlawful labour, and the Talmud gives the most minute
specifications of the distance which might be lawfully passed over, even
824 MATTHEW 12, 1. 2.
in the greatest emergencies, as that of fire. With these distorted and
corrupted notions of the Sabbath, they would soon find something to
condemn in the less punctilious but more rational and even legal con-
duct of our Lord and his disciples. Two such attacks, with their his-
torical occasions, are recorded here by Matthew. It is also given by
Mark (2, 23-28) and Luke (G, 1-5), less minutely, and with some va-
riation as to form and substance, but without the least real inconsist-
ency. One of the points of difference is in the chronological arrange-
ment, Matthew connecting what is here recorded with his previous con-
text by the general formula, in that time, while Luke specifies the very
Sabbath upon which it happened. As Mark has no indication of time
whatever, it is clear that he is putting things together, not as immedi-
ately successive in the time of their occurrence, but as belonging to
the same class or series, that of the objections made by the censorious
Jews, on legal grounds, to Christ's proceedings. Hence this topic oc-
cupies an earlier place in Mark than in either of the other gospels, and
when taken in connection with their marked agreement, even in minute
forms of expression, proves that while they used the same material and
aimed at the same ultimate design, each was directed to pursue his
own plan independently of both the others. Corn-, literally sown
{fields), i. e. sown with "corn, in the proper English sense of grain or
breadstuffs, with particular reference to wheat and barley. That the
corn was grown and ripe, though not expressly mentioned, is implied
in all that follows. On the Sabbath day. literally, the Sabbaths, which
may seem to indicate that this particular occurrence took place more
than once, or that this clause is descriptive of a customary action. But
the plural form of the Greek word is purely accidental, and arises
either from assimilation to Greek names of festivals (compare John 10,
22), or from the fact that the Hebrew word Sabbath (rnb) in its Ara-
maic form (xn2"£j) resembles a Greek plural (o-d/3,3ara), and is often so
inflected, although singular in meaning. Mis disciples, his immediate
personal attendants, probably those whose call has previously been re-
corded, Peter and Andrew, James, and John, and Matthew, perhaps
with the addition of some others who received his doctrine, and were
therefore his disciples in a wider sense. Our Lord appears to have
been seldom free from the society of others, either friends or foes, so
that he was sometimes under the necessity of escaping from them for a
time, especially for devotional purposes. (See below, on 14, 22.) Began
is not a pleonastic or superfluous expression, but suggests that they
were interrupted, or that while they were so doing, the ensuing dia-
logue took place.
2. But when the Pharisees saw (it), they said unto
him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to
do upon the sabhath day.
The Pharisees, i. e. certain of that class who seem to have been
near at hand whenever Christ appeared in public. This will be less
MATTHEW 12,2.3.4. 325
surprising if wc consider that the Pharisees were not a small and select
body, but the great national party, who insisted on the smallest
points of difference between Jews and Gentiles, and most probably in-
cluded the mass of the nation. (See above, on 3, 7.) The expression
here used, therefore, is nearly equivalent to saying, certain strict punc-
tilious Jews who happened to be present. Mark and Matthew repre-
sent them as complaining to the Master of his disciples ; while accord-
ing to Luke, the objection was addressed to the latter. Both accounts
are perfectly consistent, whether we suppose Luke to describe the in-
direct attack upon them as a direct one, or, which seems more natural,
assume that both our Lord and his followers were thus addressed by
different persons, either at once or in succession. See, behold, imply-
ing something strange and hard to be believed. The simple act of
plucking and eating was expressly allowed by the law of Moses (Deut.
23, 25). The unlawfulness must therefore have consisted either in
wanton waste or in doing on the Sabbath what on any other day would
have been lawful. But of waste or damage to the grain, the text con-
tains no trace or intimation. It was therefore not the act itself, but
the time of its performance, that gave occasion to the charge before us,
as we learn from Maimonides that the tradition of the fathers reckoned
the act here described as a kind of harvesting or reaping, and as such
forbidden labour on the Sabbath.
3. But he said unto them, Have ye not read what
David did, when he was ahungereel, and they that were
with him ;
4. How he entered into the house of God, and did
eat the shewbread, which was not lawful for him to eat,
neither for them which were with him, but only for the
priests ?
By a combination of the three accounts we learn that Christ de-
fended his disciples from this frivolous and malignant charge by five
distinct arguments, two of which have been preserved by all three
gospels, one by Mark alone, and two by Matthew alone. The first
place is assigned by all to the same answer. This is drawn from the
Old Testament history, and presupposes their acquaintance with it, and
their habit of reading it. It also presupposes their acknowledgment
of David as an eminent servant of God, all whose official acts, unless
divinely disapproved, afford examples to those placed in similar situa-
tions. The narrative referred to is still extant in 1 Samuel 21, 1-6,
which is thus proved to be a part of the canon recognized by Christ.
The house of God, in which he dwelt among his people, an expression
no less applicable to the tabernacle than the temple, As the ancient
sanctuary, under both its forms, was meant to symbolize the doctrine of
divine inhabitation and peculiar presence with the chosen people, it was
326 MATTHEW 12,4-7.
moveable as long as they were wandering and unsettled ; but as soon
as they had taken full possession of the promised land, which was not
till the reign of David, the portable tent was exchanged for a perma-
nent substantial dwelling. At the time here mentioned the tabernacle
was at Nob (1 Sam. 21, 1). The shew-bread, literally, tread of presen-
tation, called in Hebrew, bread 0/(the divine) face (or presence), con-
sisted of twelve loaves or cakes placed in rows upon a table in the Holy
Place or outward apartment of the tabernacle, and renewed every Sab-
bath, when the old were eaten by the priests on duty (Lev. 24, 5-9).
Whatever may have been the meaning of this singular observance, it
was certainly a necessary and divinely instituted part of the tabernacle-
service, resting on the same authoritj^, though not of equal moment
with the Sabbath. The relevancy of the case here cited is enhanced
by the probability that David's desecration of the shew-bread was it-
self committed on the Sabbath, as the loaves appear to have been just
renewed (1 Sam. 21, G). It teas not lawful, i. e. not according to the
law of Moses, which our Lord and his disciples were accused of break-
ing. In either case, the positive observance, though legitimate and
binding, must give way to the necessity of self-preservation.
5. Or have ye not read in the law, how that on the
sahbath clays the priests in the temple profane the sab-
bath , and are blameless ?
Another argument against their formal and mechanical observance
of the Sabbath, is that it was violated by the ritual itself, which they
acknowledged to be no less binding. If all work on the Sabbath was
forbidden absolutely, then sacrifices offered upon that day were unlaw-
ful, though required by express divine authority. This reductio ad ab-
surdum, although perfectly consistent with the other arguments em-
ployed, has been preserved by Matthew only. Profane, make common
or accessible to all. Blameless, because they are obeying an explicit
divine precept.
6. But I say unto you, That in this place is (one)
greater than the temple.
If the service of the temple justified a seeming violation of the Sab-
bath, how much more the presence and authority of one who was su-
perior in dignity and value to the temple, because he realized in his
own person wrhat was only prefigured by the sanctuary, namely, the
presence of God among his people. (Compare John 2, 21.)*
7. But if ye had known what (this) meaneth, I will
* Instead of the masculine form (fxel£oov) greater, i. c. one greater, or a per-
son greater, the latest critics have the neuter (/netfoi/), i. e. something greater,
which is more pointed, but without effect on the essential meaning.
M A T T II E W 12} 7. 8. 9. 327
have mercy, and not sacrifice, ye would not have con-
demned the guiltless.
Here the Saviour quotes a second time the words of God as re-
corded by Hosea (G, 6), and declaring the superior importance of benev-
olent affections to mere ritual observances however binding (see above,
on 9, 13, where the words occurred before and were explained). That
they were really uttered in both cases, is apparent from the different
mode of introducing them. Before he told his enemies to go and
learn the meaning of the prophet's language. Here he says that if
they had known its meaning they would not have condemned the
guiltless, the same word that is rendered blameless in v. 5, a needless
variation which impairs the force, though it does not change the mean-
ing of the sentence. The plural form refers to the disciples, who were
the ostensible object of attack, although the censure was intended for
their master, as sanctioning their conduct by his presence, if not his
participation. (See above, on 9, 11, where the charge is made against
himself, although addressed to his disciples).
8. For the Son of man is Lord even of the sabbath
day.
For the Son of man is lord (not only of all other things affecting
human happiness, but also or even) of the Sabbath, which you might
suppose to be exempt from his control. Grotius and others have en-
deavoured to explain Son of man, in this place, as denoting any man
or man in general. The sense will then be that as the Sabbath was
appointed for man's benefit, it is his prerogative to regulate and use it
for his own advantage. But to this construction, although specious,
there are two invincible objections, one of form and one of substance.
The sentiment expressed is not in keeping with the tenor of the Scrip-
tures, which everywhere deny to man the right of abrogating or sus-
pending a divine institution for his own good and at his own discretion.
Such a prerogative can belong only to a divine person, i. e. to God as
God, or to God incarnate in the person of Messiah. Besides, it is
only to this person, the Messiah, that the usage of the Scriptures will
allow the title Son of Man to be applied. (See above, on 8, 20.) The
meaning of the sentence therefore must be, that the Sabbath having
been ordained for man, not for any individual, but for the whole race,
it must needs be subject to the Son of Man, who is its head and rep-
resentative, its sovereign and redeemer. This implies that though the
Sabbath, in its essence, is perpetual, the right of modifying and con-
trolling it belongs to Christ, and can be exercised only under his
authority. This sentence differs from the parallel in Mark (2, 28),
only in the collocation of the words, the last words here being Son of
Man.
9. And when he was departed thence, he went into
their synagogue :
328 M A T T H E W 12, 9. 10. 11.
Matthew records another charge of Sabbath-breaking, probably to
show how various were the outward occasions of such opposition ; to
illustrate the variety of Christ's defences ; and to mark the first con-
certed plan for his destruction. The synagogue, most probably the
one in Capernaum. The absence of any more specific note of time
shows that exact chronological order was of small importance to the
author's object. There is more precision as to this point in the parallel
account of Luke (6, 11). There is no ground in the text of either
gospel for the conjecture of some writers, that the presence of this
sufferer had been contrived in order to entrap Christ. The constant
application for his healing aid precludes the necessity of such a suppo-
sition, and indeed suggests that this was only one of many miracles
performed at this time, and is recorded in detail on account of its im-
portant bearing on the progress of Christ's ministry.
10. And, behold, there was a man which had (his)
hand withered. And they asked him, saying, Is it law-
ful to heal on the sabbath days ? that they might accuse
him.
Withered, literally, dried, or dried up, elsewhere applied to liquids,
(Mark 5, 29. Eev. 16, 12), and to plants (Mark 4, 6. 11, 20. James 1, 11),
but also to the pining away of the human body. The passive participle
in Mark (3, 1), adds to the meaning of the adjective (dry) employed
by Matthew and Luke, the idea that it was not a congenital infirmity,
but the effect of disease or accident, the more calamitous because it
was the right hand that was thus disabled (Luke 0, 0.) A similar
affection, preternaturally caused, was that of Jeroboam (1 Kings 13,
4-6). We have here a striking indication that the opposition to our
Saviour was becoming more inveterate and settled, so that his enemies
not only censured what he did, but watched for some occasion to find
fault with him. Questioned, or catechized, the vocal expression cor-
responding to the watching mentioned by Mark (3, 2). Whether he
would, literally, if he will, a form of speech which represents the
scene as actually passing. On the Sablath days, literally, the Sabbaths,
a form used above in v. 1, and there explained. The motive of their
asking was not simply curiosity, but a deliberate desire to entrap him.
That they might accuse him, not in conversation merely, but before
the local judges, who were probably identical with the elders or rulers
of the synagogue, or at all events present at the stated time and place
of public worship. The subject of the verb is not expressed by Mark
and Matthew, although easily supplied from the foregoing context (v.
2), and from the parallel account in Luke (6, 7), where the Scribes and
Pharisees are expressly mentioned.
11. And he said unto them, What man shall there be
among you that shall have one sheep, and if it fall into
MATTHEW 12,11-14. 329
a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and
lift (it) out ?
12. How much then is a man better than a sheep ?
Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
He exposes their formality and inconsistency, by showing that the
right which they denied to him in public, and in reference to human
subjects, they habitually exercised in private, and in reference to the
lower animals. Whether this were done from disinterested kindness,
or from regard to the value of the object, the conclusion was clear and
irresistible in favour of extending the same practice to a suffering man.
This conclusion is suggested in the first clause of v. 12, while in the
other it is formally applied in answer to their captious question. To
do icell, does not mean to do right, which is always lawful, but to do
good, to confer a benefit or favour upon others.
13. Then saith he to the man, Stretch forth thy
hand. And he stretched (it) forth ; and it was restored
whole, like as the other.
There is here no mention of external contact, nor of any other
order or command than that to stretch out the hand, which could only
be obeyed when the miracle was wrought, and is therefore not re-
quired as a previous condition. This is often and justly used to illus-
trate the act of faith, which is performed in obedience to divine com-
mand and by the aid of the same power which requires it. Whole, in
the old English sense of sound or healthy.
14. Then the Pharisees went out, and held a council
against him, how they might destroy him.
One of the most important circumstances of this case, for the sake
of which it was perhaps recorded, is the effect which it produced upon
the Pharisees or High-Church Jewish party, whose religious tenets
brought them into constant opposition to the Sadducees or latitudina-
rians (see above, on 3, 7). Took counsel is a phrase peculiar to Mat-
thew (12, 14. 22, 15. 27, 1. 7. 28, 12), Mark's equivalent to which is
made counsel, i. e. consultation. Ilow they might destroy him, not for
any past offences, but how they might take advantage of his words or
acts to rid them of so dangerous an enemy. The motives of this con-
certed opposition were no doubt various, religious, political, and per-
sonal, in different degrees and cases. That it should have been
deliberately organized at this time, out of such discordant elements
(Mark 3, 7) and in the face of such conclusive evidence, can only be as-
cribed to the infatuation under which they acted (Luke 6, 11).
330 MATTHEW 12, 15-18.
15. But when Jesus knew (it), lie withdrew himself'
from thence : and great multitudes followed him, and he
healed them all ;
In consequence of this combination and the dangers which arose
from it, our Lord withdrew from Capernaum and other towns of Gal-
ilee, to the shores of the lake, where he would be less exposed to craft
or violence, and better able to escape without a miracle. This retreat
before his enemies was prompted, not by fear, but by that wise dis-
cretion which was constantly employed in the selection and the use of
the necessary means for the promotion of the great end which he
came to accomplish. As it entered into the divine plan that his
great atoning work should be preceded by a prophetic ministry of
several years' duration, the design of which was to indoctrinate the
people in the nature of his kingdom, to prepare the way for its erec-
tion, and to train the men by whom it should be organized, it formed
no small part of his work to check and regulate the progress of events,
so as not to precipitate the consummation, but secure and complete
the requisite preparatory process. That the movement here recorded
was intended to elude his enemies, whose influence was greatest in the
towns, and not to escape the concourse of the people, may be seen from
the actual result as Mark describes it (3, 7). And he healed them all,
i. c. all who needed and sought healing at his hands.
16. And charged them that they should not make him
known :
This general statement is not inconsistent with the more specific
one in Mark (3, 12) in reference to evil spirits. Mark has simply se-
lected, in accordance with his previous details, which Matthew docs
not give, a single class out of many who were thus forbidden. While
the sick in general were required not to make him known by giving
undue or premature publicity to what they had experienced, a particu-
lar restriction was imposed upon the more specific testimony borne to
his Messiahship by evil spirits. The word here rendered charged means
originally to estimate or value ; then to impose a fine by way of pun-
ishment ; then to punish by reproof, which in its usual meaning (see
above, on 8, 2G, and below, on 1G, 22. 17, 18. 19, 13. 20, 31). Here it
can only mean to threaten with severe rebuke in case of disobedience.
17. That it might be fulfilled which was spoken by
Esaias the prophet, saying,
18. Behold my servant, whom I have chosen ; my be-
loved, in whom my soul is well pleased : I will put my
M A T T H E W 12, 18. 10. 331
Spirit upon him, and lie shall shew judinenc to the Gen-
tiles.
It is characteristic of this gospel, that while it passes over the
minute details of Mark (3, 7-9) as to the concourse upon this occasion,
it again pauses in the narrative to point out the fulfilment of an ancient
prophecy, still extant in the writings of Isaiah (42, 1-4). The original
passage exhibits to our view the servant of Jehovah, as the messenger
or representative of God among the nations, and describes his mode of
operation as not violent but peaceful, and the eifects of his influence as
not natural but spiritual. The quotation varies so entirely from the
Septuagint version, even in expression where the meaning is the same,
that it must be regarded as an independent and direct translation from
the Hebrew. The literal meaning of the first verse is as follows : —
" Behold my servant, I will hold him fast, my chosen one (in whom)
my soul delights ; I have given (or put) my spirit upon him ; judg-
ment to the nations shall he cause to go forth." The word servant,
here as in the Septuagint, is the one employed above in 8, G-13, and
suggesting the idea both of son and servant, thus furnishing a link
between the prophecy and its fulfilment. The only variation from the
Hebrew in this sentence is the substitution of the verb to choose for
one that means to hold fast for the purpose of sustaining. But this
has no effect upon the general sense, and may be readily resolved into
an authoritative modification of the text by a second inspired writer,
as a sort of gloss or comment, expressing what is really implied in the
original, and bringing out more prominently what was latent. Thus
Ave learn in this case, that the servant of Jehovah was sustained be-
cause he was a chosen instrument or agent set apart for a specific ser-
vice. There is an obvious allusion to this verse, or rather a direct ap-
plication of it made by God himself, in the descent of the Holy Spirit
on our Saviour at his baptism, and in the words pronounced from
heaven then and at his transfiguration (see above, on 2, 17, and be-
low, on 17, 5). The word judgment has been variously explained, but
the most satisfactory interpretation is the common one, which under-
stands the word as a description of the true religion, and the whole
clause as predicting its diffusion. That Christ was sent to the Jews
and not the Gentiles, is only true of his personal ministry on earth
(see below, on 15, 24), and not of his whole work as continued by his
followers (see below, on 28, 19). All that is here important is, that
the evangelist applies to Jesus the prophetic description of the Messiah
as a messenger from God to man.
19. He shall not strive, nor cry ; neither shall any
man hear his voice in the streets.
This is the main quotation, to which the preceding verse is merely
introductory. The variations from the Hebrew are either wholly un-
important or explicable on the principle before laid down. Instead of two
332 MATTHEW 12, 19.20.
verbs meaning nearly the same thing, to cry and to raise {the voice),
only one is given and the other is replaced by the verb to strive, an in-
timation that the thing denied is not mere noise, but quarrelsome
commotions. The quotation has sometimes been referred to our
Saviour's mild and modest demeanor, but it rather has respect to the
nature of his kingdom, and the means by which it was to be establish-
ed. His forbidding the announcement of the miracle is not recorded
simply as a trait of personal character, but rather as implying that a
public recognition of his claims was not included in his present pur-
pose.
20. A bruised reed shall he not break, and smoking
flax shall he not quench, till he send forth judgment unto
victory.
This verse continues the description of the mode in which the Mes-
siah was to bring forth judgment to the nations, or in other words to
spread the true religion. It was not to be by clamor or by violence.
The first of these ideas is expressed in the preceding verse, the last in
this. That such is the true import of the words, is clear from the ad-
dition of the last clause, which would be unmeaning if the words re-
lated merely to a compassionate and sympathetic temper. That
this verse is included in Matthew's quotation, shows that he did
not quote the one before it as descriptive of a modest and retiring
disposition. For although such a temper might be proved by Christ's
prohibiting the publication of his miracles, this prohibition could not
have been3 cited as an evidence of tenderness and mildness.^ The
only way in which the whole quotation can be made appropriate to
the case in hand, is by supposing that it was meant to be descrip-
tive, not merely of our Saviour's human virtues, but of the nature of
his kingdom and of the means by which it was to be established.
That he was both lowly and compassionate is true, but it is not the
truth which he established by his conduct upon this occasion, nor tho
truth which the evangelist intended to illustrate by the citation of
these words. As well in their original connection as in Matthew's ap-
plication of them, they describe that kingdom which was not of this
world ; which came not with observation (Luke 17, 20) ; which was
neither meat nor drink, but righteousness, and peace, and joy in the
Holy Ghost (Rom. 14, 17) ; which was founded and promoted not by
might nor by power, but by the Spirit of the Lord (Zech. 4, 6) ; and of
which its founder said (John 18, ZQ),Ifmy kingdom icere of this world,
then icould my servants fight, that I should not be delivered to the Jeics,
but now is my kingdom not from hence. And again (John 18, 37), when
Pilate said unto him, Art thou a king then ? Jesus answered, Thou say est
(rightly) that I am a Icing ; to this end was I born, and for this cause
I ccime into the wofld, that I should bear witness to the truth; every
one that is of the truth heareth my voice. How perfectly does this
august description tally with the great prophetic picture of the Servant
MATTHEW 12,20.21.22. 333
of Jehovah, who was to bring forth judgment to the nations, and in
doing so was not to cry or raise his voice, or let men hear it in the
streets, nor by brutal force to break the crushed reed or quench the
dim wick, but to conquer by healing and imparting strength. Here
again the variation from the Hebrew is explanatory, the obscure
phrase (JTCJ*b) by or for the trathhemg exchanged for the explicit one,
to victory, triumphantly, the other idea having been sufficiently express-
ed in v. 18. This condensation and elucidation of the prophecy shows
clearly that the changes in its form are not fortuitous nor inadvertent, but
intentional and full of meaning. It is somewhat remarkable that the
word in the original which means dim or feeble is translated smoking
both in the Septuagint and Gospel, but by Greek words altogether dif-
ferent (Ka7rvi£6yLevov and rvcf)6jj.evov).
21. And in his name shall the Gentiles trust.
With the same disposition or determination to avoid the repetition
of synonymous expressions, Matthew passes over the first clause in
the next verse of Isaiah (42, 4), and closes his quotation with a para-
phrase of the second. In his name shall the Gentiles hope is really
equivalent in meaning for his law shall the Gentiles wait. The
essential idea in both cases is the absolute dependence of the world at
large upon the mission of Messiah for salvation. As the first part of
the prophecy was cited as an introduction, so this last part is added to
give roundness and completeness to the whole quotation. At the same
time, these supplementary expressions, although not what the author
meant especially to quote, serve the incidental but important purpose
of suggesting, in the language of a prophet, the extent of the Messiah's
mission and the ultimate conversion of the Gentiles.
22. Then was brought unto hirn one possessed with a
devil, blind, and dumb : and he healed him, insomuch
that the blind and dumb both spake and saw.
Then is here to be indefinitely understood as meaning either at that
time, referring to the whole period of Christ's public ministry, or after-
icards, and on a different occasion. This is not only agreeable to Mat-
thew's usage and the method of his history, but removes all seeming
discrepancy with the other gospels as to the date of the occurrence,
which is here recorded as another instance of malignant opposition on
the part of the Jewish leaders. The occasion was a miracle sufficiently
remarkable even in itself considered, but which probably would not
have been recorded in detail but for the reason just suggested, and the
memorable warning which it drew from the lips of Christ. This is the
more probable because of the resemblance which it bears to the mir-
acle in 9, 32. 33, where demoniacal possession was combined with
dumbness, to which blindness was added in the case before us.
334 MATTHEW 12,23.24.
23. And all the people were amazed, and said, Is not
this the Son of David ?
Another reason for particularly mentioning this miracle was the
effect it produced upon the people, not merely filling them with
wonder, so that they were out of their normal state and as it were
beside themselves (e&o-ravTo), but leading them to ask whether this
were not the Son of David, his descendant and successor, which, as we
have seen (above, on 9, 27), had become a standing designation of the
Messiah. This alarming question, showing whither the popular im-
pressions were now tending, affords an explanation, not contained in
Mark's account (3, 22), of the sudden and malignant accusation men-
tioned in the next verse.
24. But when the Pharisees heard (it), they said,
This (fellow) doth not cast out devils, but by Beelzebub
the prince of the devils.
The speakers are described by Luke (11, 15) as some of the multi-
tude by whom the miracle was witnessed ; by Matthew more definitely
as the Pharisees, or members of the rigorous Jewish party ; but by
Mark (3, 22) still more precisely, as the Scribes who had come down
from Jerusalem, perhaps on hearing of our Lord's return from his
itinerant labours to Capernaum. The expression is too definite to be
explained of a mere accidental presence, or a coming down on other
business. Nor is it in the least unlikely, that the general agitation
and excitement of the public mind by Christ's extraordinary words
and works had now alarmed the rulers of the Jewish church, and led
them to regard it as a public question of the highest national impor-
tance. This is rendered still more probable by John's account of the
proceedings in the case of John the Baptist, when a deputation went
into the wilderness to ask him whether he was the Messiah (John 1,
19. 24). The very answer which they then received (ib. 27, 28) must
have made them more solicitous and watchful against new pretenders
to the Messianic office. It is highly important to remember that our
Lord did not appear abruptly on the scene as a new personage,
entirely unconnected with the previous history of Israel, but claimed,
first tacitly and then more openly, to be the great deliverer promised
in the ancient Scriptures, and for ages looked for by the chosen people.
Hence the growing agitation which his ministry occasioned was not
regarded as a transient popular disturbance, but as the beginning of a
national and spiritual revolution. But although the motive was tho
same in either case, the course now taken by the leading Jews was
not entirely the same with that before adopted. Then, the messengers
were sent directly to John, and demanded categorically who he was,
or what he claimed to be (John 1, 19). Now, they are merely sent
to watch our Lord's proceedings, and if possible to stem the mighty
current of opinion which was setting in his favour, by insidious sug-
gestion or malignant slander. Then, the persons sent were priests and
MATTHEW 12,24. 335
Levites ; now they are only Scribes, but in both cases Pharisees,
and sent directly from Jerusalem (compare John 1, 19. 24). It
is possible, indeed, that even in the other point, though not ex-
pressly mentioned here, the deputations were alike ; for as the
Scribes, as the traditional expounders of the law, were mostly if not
always Pharisees, so they were no doubt often, if not usually, priests
or Levites, as the sacerdotal tribe was specially entrusted with the con-
servation and interpretation of the law (Lev. 10, 11. Deut. 24, 8. 2
Chr. 15, 3. 35, 3. Neh. 8, 7. Jer. 18, 18. Ez. 7, 26. Mai. 2, 7). It is a
serious error to suppose that these descriptive titles are exclusive of each
other, and denote so many independent classes, whereas they only de-
note different characters or relations, which might all meet in one and
the same person, as being at the same time a priest and Levite by descent
and sacred office, a Scribe by profession, and a Pharisee in sentiment and
party-connection. These Scribes who had come down from Jerusalem,
unable to deny the fact of the miraculous healing, used the only other
means at their disposal to discredit him who wrought it, by malignantly
accusing him of impious collusion with the very demons whom he dispos-
sessed. This, while it shows their growing enmity and malice, also proves
the weakness of their cause, and the reality of Christ's miraculous
achievements, which they surely would have questioned if the evidence
had not been overwhelming. Their very charge against him, therefore,
may be rockoned as involuntary testimon}*- to the truth of his preten-
sions to a superhuman power ; and their failure or refusal to acknowl-
edge this as an abundant confirmation of his Messianic claims can only
be ascribed to their infatuation and judicial blindness (compare Luke
G. 11.) Beelzebub, or as it is written in all Greek manuscripts, Beelze-
hul. The latter is either a euphonic or fortuitous corruption of the
former, or an intentional derisive change, like that ofSychem into Sycliar
(John 4, 5). On the latter supposition it is commonly explained as
meaning Dung-god, an expression of contempt for Beelzebub, the Fly-
god of the Philistines (2 Kings 1,2. 3. Gj, either so called as protect-
ing his worshippers from noxious insects, or as being himself worship-
ped under an insect form. This contemptuous description of a heathen
deity is perfectly agreeable to Jewish usage, and its application in the
case before us a conclusive proof of the extreme to which these
Scribes had carried their contempt and hatred of the Saviour, when
they chose the grossest nickname of a false god to describe the un-
seen power by whose aid he wrought his miracles. The preposition
(in, not by) denotes not mere alliance or assistance, but the most
intimate personal union, such as existed in all cases of possession (9, 34.)
'It is by virtue of his union and identification with the ruler of
the demons that he casts them out.' The word translated prince is
properly a participle, meaning one who goes first, takes the lead, pre-
sides, or governs. As a noun, it denotes magistrates in general, and
in Grecian history the Arclwns, or chief magistrates of Athens. It is
applied in the New Testament to Moses, as the national leader (Acts
7, 35), to members of the Sanhedrim or national council (John 3, 1. 7,
50), and to the local elders or rulers of the synagogue (Luke 8, 41),
336 MATTHEW 12,24.25.
but also to the Evil One, or leader of the fallen angels, as the <k prince
of this world " (John 12, 31. 14, 30. 16, 11), as the " prince of the power
of the air " (Eph. 2, 2), and as the " prince of the devils " (9, 34). This last
word is an inexact translation, as the Scriptures recognize only one De-
vil, but a multitude of demons (see Mark 5, 9. 15). The former is one of
the names given to the Evil One by way of eminence, as the slanderer
or false accuser of mankind, whereas Satan represents him as their
enemy or adversary. (See above on 4, 1, and below on v. 26.) The
other term, commonly translated devils, is properly an adjective,
and originally means divine, or rather superhuman, comprehending all
degrees and kinds of gods belonging to the Greek mythology, but
specially applied to those of an inferior rank, and bearing some par-
ticular relation to individual men as their good or evil genius, in which
sense Xenophon employs it to describe the tutelary monitor of Socrates.
It is perhaps on account of this specific usage of the word that it is
used in the New Testament to designate the fallen angels, or evil
spirits, as connected with the history of our race, and especially as
active in those singular affections which derive from them the name of
"demoniacal possessions." Of these demonia or demons, Satan the
Devil, is here called the prince or chief, but under the derisive and
disgusting name Beelzebul, or Dung-god. It is a possible, though not a
necessary supposition, that this application of the name was customary
and familiar. It is more probable, however, as we do not find it in
the oldest Jewish books now extant, that it was devised for the occa-
sion, as a bitter sarcasm against Jesus, whom it virtually represents as
united in the closest manner to the most unclean of spirits, and by his
authority and power dispossessing his inferior agents. This view of
the matter is important, as implying a terrific aggravation of the sin
committed by these Scribes and Pharisees in representing the immedi-
ate acts of God as operations not of Satan merely, but of Beelzebub,
which, though applied to the same being, is peculiarly insulting, as it
identifies him with the Fly-god of the old [Philistines, and the Dung-god
into which this idol had been changed by the bitterness of Jewish
controversial satire.
25. And Jesus knew their thoughts, and said unto
them, Every kingdom divided against itself is brought to
desolation ; and every city or house divided against itself
shall not stand.
The first illustrative comparison is taken from a kingdom, a state,
a body politic, implying not a mere aggregation of men, but organic
life and unity of principle and interest. The fact alleged is not that
all intestine strife or division is destructive to a state, which is not
universally or alwaj-s true, but that a state which wars against itself, so
far as in it lies, contributes to its own destruction. If such a policy in
human kingdoms would be justly reckoned suicidal, and at variance
with the end for which the state exists, how can that which would be
MATTHEW 12,25.26. 337
folly in a human sovereign be imputed to the most astute and crafty,
as well as the most spiteful and malignant being in the universe?
The argument involved in this comparison is not merely that the
course supposed would be injurious, or ruinous, and therefore Satan
cannot be supposed to take it, but that it would be self-contradictory
and foolish, and at variance with the very end for which he has been
plotting and deceiving since the world began. He is not too good to
pursue such a course, but he is far too cunning. Every kingdom,
thus divided and at war against itself, is brought to desolation.
or as Mark has it (3, 24), cannot stand, an expression also used by
Matthew in the latter clause of this verse, and more significant
in Greek, because the form is passive, and although in usage sub-
stituted for the active, still retaining something of its proper
force, and therefore suggesting the idea, that it cannot be established,
made to stand, by such a process. The use of this expression shows
still further, that the reference is not so much to strife between the
subjects of a kingdom, which may sometimes be essential to its welfare,
but to its waging war against itself, the state (as such) opposing its own
interests and aiming at its own destruction. Such a case may be im-
possible, or never really occur ; but if it should, the state would be its
own destroyer. So would Satan, if he should do likewise. But that
he who is called Apollyon, as the destroyer of others, should attempt
self-destruction, is entirely inconceivable. Among men, suicide im-
plies an utter ignorance or disbelief of all futurity ; but no such incre-
dulity or error is conceivable in one who knows already in his own
experience what it is to perish and yet continue to exist ; for as to
this, as well as to the being and the unity of God. t; the devils also
believe and tremble " (James 2, 19). The same thing is true within a
sphere still narrower, for instance in a family or household, when not
only divided, i. e. composed of hostile and discordant members, but
divided against itself, i. e. arrayed as a whole, or as a body, against
its own interest or existence. That this is the true point of our Lord's
comparison, is shown by the circumstance that both his illustrations
are derived not from the case of individuals at strife, but from com-
munities or aggregate bodies, large or small. The only analogous case
that could have been adduced from the experience of a single person,
is the strange one of a man divided against himself and striving for his
own destruction. But leaving this to be completed by his hearers, he
proceeds in the next verse to apply what he has said already.
26. And if Satan cast out Satan, he is divided against
himself ; how shall then his kingdom stand ?
What is thus true of a kingdom and a household among men is no
less true of Satan ; for if he has risen up against himself, and been
divided, he cannot possibty be made to stand, but has an end, or ceases
to be what he is. Had the idea of division, in these various illustra-
tions, been the simple one of some opposing others, our Lord would no
doubt have applied his argument or principle to Satan's kingdom
15
338 MATTHEW 12,26.27.28.
rather than himself; but as he here presents the paradoxical idea of
Satan as an individual divided into two, and one arrayed against the
other, we may safely infer, that this very paradox was meant to be the
point of his whole argument. If they had said, Neither man nor
devil can be thus divided so as to make war upon himself, he might
have answered, How absurd then upon your part to allege such a
division, by accusing me of being in alliance writh my opposite ! If
Satan could be thus divided, he w^ould not be Satan, but would have
an end. (Mark 3, 26.)
27. And if I by Beelzebub cast out devils, by whom
do your children cast (them) out ? therefore they shall
be your judges.
This is a second refutation of their charge, to wit, that by parity of
reasoning it extended to their own exorcists,- which they would not
have been willing to admit. The Fathers understood by your children
the Apostles ; but it is not easy to see why they should be so called,
or what force the argument could have in that case, since the twelve
avowedly derived their miraculous power from their Master. On the
other hand, the fact is certain, both from Scripture and Josephus. that
exorcism was a common practice with the Jews. See Acts 19, 13,
where itinerant (not vagabond) exorcists are found at Ephesus, the
seven sons of a high priest, which may throw some light upon the
term sons (or children) in the verse before us. It is of little moment
whether they really exercised this power or not. If they professed and
were believed to do so, this is all that is required to give force to the
argument ad hominem. ' On what ground can you venture to accuse
me of collusion with the devil, when your own sons claim to exercise
the self-same power ? Therefore they shall be your judges, to convict
you of injustice and malignity in ascribing what I do to demoniacal
collusion, when you make no such charge against them and their real
or pretended dispossessions.'
28. But if I cast out devils by the Spirit of God, then
the kingdom of God is come unto you.
But, on the other hand, a terrible alternative to these calumnious
blasphemers, if I cast out demons, not by any such collusion as you
impiously charge upon me, but in (possession of and union with) the
Spirit of God (not merely as an attribute or influence, but as a divine
person), then has come upon you suddenly, or unawares, surprised yow
by its unexpected coming, the kingdom of God, the reign of the Mes-
siah, which the nation had been eagerly expecting for ages, but had
now lost sight of its true nature, and were therefore liable and likely
to be taken by surprise. Come unto you is entirely too weak a ver-
sion both of the verb and preposition, one of which means always to
prevent or anticipate, and the other implies superiority of some
kind. There was solemn irony in this suggestion to the leading Jews,
that in spite of their unwillingness to see or own it, the Messiah and
his kingdom might be come after all.
MATTHEW 12,29.30.31. 339
29. Or else how can one enter into a strong man's
house, and spoil his goods, except he first bind the strong
man ? and then he will spoil his house.
He adds an illustration from the experience of common life, to show
the conclusion which they must have drawn in an analogous case, and
which they therefore should have drawn in this. When a rich man,
able to protect his goods, is robbed, no one imagines he has robbed
himself, but every one regards it as the work, not only of an enemy,
but also of an enemy superior in power. So, too, when they saw
Satan's instruments and agents dispossessed and driven out by Jesus,
instead of arguing that he and Satan were in league together, they
ought rather to have argued that the prince of this world was cast
out and judged (John 12, 31. 16, 11), that he had met his match, or
rather come in contact with his conquerer. What clearer proof could
be demanded, both of Christ's superiority and enmity to Satan, than
the havoc which he made of Satan's instruments and tools, to which
there may be some allusion in the word translated goods, which prop-
erly means vessels, utensils, or implements of any kind (see Mark
11, 16. Luke 17, 31. Acts 27, 17,) and may be well applied to those
inferior demons of whom Satan was the prince and leader. Or else is
in Greek simply or, and introduces a new supposition, as in v. 5, and
in 7, 4. 9. ' Or if this analogy does not convince you, take another.'
30. He that is not with me is against me ; and he
that gathereth not with me scattereth abroad.
This is a proverbial expression, here appealed to as embodying the
common sense of men upon a certain point, to wit, the fact that mere
neutrality may sometimes be the worst hostility. In other circum-
stances the converse may be also true, and is accordingly embodied in
another proverb (Mark 9, 40). So far are these two aphorisms from
being contradictory, that both may be exemplified in the experience
of the very same persons. For example, Nicodemus, by refusing to
take part with the Sanhedrim against our Lord, although he did not
venture to espouse his cause, proved himself to be upon his side ; but
if he had continued the same course when the crisis had arrived, he
would equally have proved himself to be against him. The pretence
of inconsistency between the words of this verse and the saying re-
corded in Luke (9, 50), is therefore as absurd as such a charge would
be against Solomon's twin maxims (Prov. 26, 4. 5).
31. Wherefore I say unto you. All manner of sin and
blasphemy shall be forgiven unto men : but the blas-
phemy (against) the (Holy) Ghost shall not be forgiven
unto men.
Thus far the Lord has been refuting the absurdity of their malig-
340 MATTHEW 12,31, 32.
nant charge, without regard to its peculiarly offensive form ; and as he
uses the word Satan, not Beelzebub, it might appear that he intended
to pass over the gross insult without further notice. But he now re-
bukes it, indirectly it is true, but with so awful a severity, that few
can read the words and even partly understand them without shudder-
ing. This passage, with its parallels in Luke and Mark, has been
always and unanimously reckoned one of the most shocking and alarm-
ing in the word of God ; but it acquires a new solemnity and terror
when considered in its true connection with what goes before, and not
as a mere insulated and detached expression of a mysterious and fear-
ful truth. The Scribes had represented him as in collusion with the
devil, under an unusual and most offensive name, importing that the
spirit which possessed Christ was himself an unclean, nay, a filthy
spirit. Instead of formally reproving them for this unparalleled affront
to himself and to the Spirit who was in him, he describes to them the
nature of the sin which they had almost, if not quite, committed, and
the doom awaiting it hereafter. Wherefore, literally, for (or on ac-
count of) this, not what immediately precedes, but the whole foregoing
context. As if he had said, ' in view of all this, and because your
charge against me is so groundless and malignant.' I say unto you is
an expressive formula too often overlooked as pleonastic, but contain-
ing two emphatic pronouns, ' I the Son of God, and yet the Son of Man,
declare to you, my spiteful enemies and false accusers.' All manner,
i. e. every kind, an explanation rather than a simple version of the
Greek words, every sin and blasphemy shall be remitted, pardoned, left
unpunished, unto men, not all the sins of every individual, but every
kind of sin to some one. There is no sin (with the subsequent excep-
tion) so enormous that it shall not be forgiven to some sinner who com-
mits it. This is said, not only of sin in general, but of a single class of
sins, among the most appalling that can be committed or conceived of.
(For the origin and usage of the words blaspheme and blasphemy, see
above, on 9, 3.) This is specified, not merely to enforce the previous
declaration by applying it to sins directly against God, and in the last
degree insulting to him, but also to connect it with the case in hand,
or the occasion upon which it was pronounced. The last clause gives
the fearful and mysterious exceptions. The blasphemy of the Spirit,
i. e. against the Holy Ghost, as more explicitly stated in the next verse.
The solemn repetition or inversion of the formula in this clause gives it
the impressive tone of a judicial sentence.
32. And whosoever speaketh a word against the Son of
man, it shall be forgiven him : but whosoever speaketh
against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him,
neither in this world, neither in the (world) to come.
This is a more explicit repetition of the statement in v. 31. The
distinction here made seems entirely unaccountable if made between
the second and third persons of the Godhead, simply as such, without
MATTHEW 1 2, 32. 33. 34. 341
any thing to qualify or specify the statement. This difficulty disap-
pears, however, on observing that the person mentioned in the first
clause is not the eternal Word or Son of God. but the Son of Man,
and this, as we have seen (above, on 8, 20. 9, 6), describes the Saviour
in his humiliation, in the form of a servant, as he was while resident
on earth. To say a word against him while his Godhead was thus
veiled and as it were in abeyance, was a very different offence from
speaking with contempt and malice of the Holy Spirit in his clearest
manifestations, especially those furnished by the words and works of
Christ himself. The antithesis is then between contemptuous dis-
paragement of Christ as he appeared in his humiliation, and the same
treatment of him when his character and mission were attested by the
Holy Ghost. This world and the world to come are common phrases
with the Jews to denote the whole of existence or duration, as divided
into two great parts or periods, the present and the future. They are
here combined to produce an absolute negation and convey the idea
that the sin described shall never be forgiven. The word translated
world properly denotes duration, sometimes definite, as an age, a life-
time, or a dispensation, but when limited by nothing in the context,
indefinite and even infinite duration. This strongest sense would be
implied here even if these words were not expressed. If some sins
will be forgiven and some not, the latter must be co-extensive with
the former ; and as those forgiven are forgiven to eternity, those un-
forgiven must eternally remain so.
33. Either make the tree good, and his fruit good ; or
else make the tree corrupt, and his fruit corrupt : for the
tree is known by (his) fruit.
There is here an obvious recurrence to the principle laid down by
Christ himself in the Sermon on the Mount (see above, on 7, 1G-20),
and there applied to the same class of persons whom he is addressing
here. The obvious presumption therefore is that the same application
is intended, and that the verse before us is an exhortation to bring
their lives and their professions into harmony. But such a warning
against false professions and appearances would seem to be misplaced
in this connection, where the subject of discourse is open blasphemy,
and after so terrible a warning against the unpardonable sin. Some
writers therefore understand the words as a direct continuation of
what goes before, and as having reference to their false estimate of
Christ himself. Either admit the effect to be bad or the cause to be
good. If the works which I perform are good works, how can they
spring from collusion with the Evil One ? The sense thus put upon
the verb to make is supposed to be justified by John's use of it in sev-
eral places. (See John 8, 53. 10, 33. 19, 7. 1 John 1, 10. 5, 10.)
34. 0 generation of vipers, how can ye, being evil,
speak good things ? for out of the abundance of the heart
the mouth speaketh.
342 M A T T II E W 12, 34-37.
35. A good man out of the good treasure of the heart
bringeth forth good things : and an evil man out of the
evil treasure bringeth forth evil things.
Having thus rebuked their slanderous and blasphemous sugges-
tions, he now, by a sudden apostrophe, declares them to be necessary-
products of their evil nature. Generation (brood) of vipers is the
phrase applied by John the Baptist to the Pharisees and Sadducees
who came forth to his preaching, and is here used to designate some of
the same persons as belonging to the seed of the serpent (Gen. 3, 15),
with whom Christ was necessarily in conflict, and over whom he must
eventually triumph. How can ye, of yourselves, remaining as you are.
The implied impossibility is then referred (in v. 35) to the general fact
or principle, that language is the outflow, or as it is beautifully rep-
resented here, the overflow of inward dispositions, whether good or
evil. This is then amplified and formally affirmed of either class (in v.
3G). Bringeth forth, literally, casts out, expels, as if by an involuntary
movement. Treasure is here used in its earlier and wider sense of store,
deposit, without reference to value, so that it is applicable both to
good and evil. These descriptions are of course not to be understood
exclusively, but only in the general of the spontaneous expression of the
inward dispositions in the language, when unrestrained by fear and un-
disguised by hypocritical professions, as appears to have been the case
with these blasphemers.
36. But I say unto you, That every idle word that
men shall speak, they shall give account thereof in the
day of judgment.
This seems to be an answer to the tacit or audible objection, that
too much stress was thus laid upon men's words as distinguished from
their actions. The spirit of the answer is that language, for the reason
just assigned, is an important criterion of character, and therefore a
necessary element of judgment. Idle, unemployed, without work, is
the proper meaning of the Greek word (upyov) as applied to persons.
(See below, on 20, 3. 6.) As here applied to words, some understand
it as a strong meiosis or litotes like unfruitful in Eph. 5, 11. We
have then a simple statement, that for every wicked word like that
which they had just uttered against Christ, men must give account as
well as for their overt acts. Most readers probably understand by idle,
trifling, frivolous or foolish. A third interpretation makes it still mean
trivial, but in the sense of unimportant. Even for such words men are
held responsible.
37. For by thy words thou shalt be justified, and by
thy words thou shalt be condemned.
Here, as in vs. 35. 36, what had been previously stated is reduced
MATTHEW 12,37.38.39. 343
to the form of a general proposition. By does not convey the exact
meaning of the Greek preposition, which is from or out of, as the
source from which the judgment is to be derived. The meaning is not
that the words of men are to be taken as the sole criteria of their
character, to the exclusion of their other actions, which would be ab-
surd and put it in the power of any man to settle his own destiny by
sheer talking or profession. The meaning is the same as in v. 36,
more formally propounded ; namely, that the words, so far as they are
real exponents of something inward, will be taken into the account in
making up an estimate of each man's character, and not excluded or
ignored, as many seem to imagine.
38. Then certain of the scribes and of the Pharisees
answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Though the word then by itself would prove nothing as to chrono-
logical succession, its being before combined with answered makes it
altogether probable that what is here related followed immediately the
incidents recorded in the previous context. The speakers here are of
the same class that blasphemed him, but not the same individuals
(Luke 11, 16). The connection seems to be that they were not yet
satisfied respecting the expulsion of the demons, and now ask a sign
from heaven, as opposed to a sign from hell or one on earth, in proof
of his Messiahship, before they would acknowledge his pretensions.
Their addressing him as Master, i. e. Teacher, may be either hypocriti-
cal, intended to cajole and flatter, or ironical, intended to insinuate
their doubts of his commission and authority. We would see, to a
modern English reader, convej^s very imperfectly the force of the orig-
inal, the Greek word (3eAo/i.ei>), according to the lexicons, expressing
not mere willingness or even inclination, but a decided choice and act
of will, as if they had said, ' we choose (or we demand) to see a sign
from heaven, in addition to these miracles on earth and possibly from
hell.' y
39. But he answered and said unto them, An evil and
adulterous generation seeketh after a sign ; and there
shall no sign be given to it, but the sign of the prophet
Jonas :
The answer, though addressed to them, is in the third person, as
intended for a greater number, and because this form of speech has
something disrespectful and contemptuous. He calls them a genera-
tion, as representing the great mass of the contemporary Jews. To the
general term evil (i. e. wicked), he adds the specific one adulterous,
literally, adultress, and in apposition with the# feminine noun genero>
Hon. This is not to be literally understood in reference to the preva-
lence of this particular iniquity, to which there is no allusion in the
context, or any statement elsewhere in the Gospels. It is the well-
344 MAT T II E W 12, 39. 40.
known figure running through the Old Testament of a conjugal relation
between God and the chosen people. Idolatry is often represented as a
breach of this relation or as spiritual adultery. When idolatry ceased
among the Jews, the same description would be naturally applied to
other forms of unfaithfulness by which it was succeeded. " There is no
need of assuming (with Theophylact) that demons take the place of
idols in this later usage. Seelcetli after, an emphatic compound (eVt-
Cnrel), used above (6, 32) to express the inordinate craving of the
heathen after temporal advantages and comforts. A sign shall not
be given them, i. c. such as they demand, to wit, a miracle of the kind
prescribed or ordered by themselves, as the only proof of his Messiah-
ship by which they would consent to be convinced. This refusal was
justified, not only by the sovereign will of him who uttered it, but by the
insolence of the demand itself, by the blasphemous aspersion which it
presupposed, and by the general principle, continually recognized in
the divine administration, that no one has a right to superfluous evi-
dence of what has been sufficiently evinced already. (See below, on 21,
23-27, and compare Luke 1G, 31.) The last clause is a sort of solemn
irony equivalent to saying, ' unless they will accept the case of Jonah
as such a sign.' It is not meant that it was such a sign as they de-
manded, but merely adds point to the previous refusal.
40. For as Jonas was three days and three nights in
the whale's belly : so shall the Son of man be three days
and three nights in the heart of the earth.
Instead of giving them a sign from heaven such as they demanded,
he refers them to the sign of his own burial and resurrection, which he
connects in an enigmatical manner with a wrell-known incident of Old
Testament history, partly, no doubt, for the sake of the comparison
that follows in the next verse. There are then two reasons for select-
ing this particular occurrence, first, the actual coincidence of outward
circumstances, and secondly, the opposite effects in the two cases.
The external resemblance wras the burial for three days both of Jonas
(the Greek form of Jonah) and of Jesus. Whale is gratuitously used
in all the English versions for a Greek word meaning any great fish or
sea-monster ; so that the physiological objection, founded on the struc-
ture of the whale, is swept away. Three days and three nights are to
be computed in the Jewish manner, which applies that formula to one
whole day with any part however small of two others. This is not an
invention of Christian apologists, but laid down as a rule in the Tal-
mud: one hour more is reckoned as a day, one day more as a year.
The existence of the usage may be seen by comparing the terms " after
three days " and " until the third clay " in 27, 63. 64 below. (See
also Esther 4, 1G. 5, \}. The heart of the earth is not hades (see
above, on 11, 23), but the grave, so called in allusion to the words of
Jonah (2, 2. 3. where midst is literally rendered in the margin, heart).
MATTHEW 12,41.42.43. 345
41. The men of Nineveh shall rise in the judgment
with this generation, and shall condemn it : "because they
repented at the preaching of Jonas ; and, behold, a great-
er than Jonas (is) here.
Besides the outward similarity just mentioned, there was a moral
antithesis or contrast in the cases, which our Lord makes use of, to
enhance the condemnation of the unbelieving Jews. The heathen to
whom Jonah preached repented and were spared : the Jews to whom
Christ preached were impenitent and perished. This of course has
reference to the Scribes and Pharisees whom he addressed. The form
of expression is similar to that in 10, 15. 11, 22. 24. Rise in judg-
ment does not mean rise from the dead at the day of judgment, but
stand at the bar to be tried. With, not against, but at the same time,
or in compan3\ Condemn them, not in words but by example. The
last clause is similar in form and argumentative force to that of v. 6.
42. The queen of the south shall rise up in the judg-
ment with this generation, and shall condemn it : for she
came from the uttermost parts of the earth to hear the
wisdom of Solomon ; and, behold, a greater than Solomon
(is) here.
As the mention of Jonah suggested the repentance of the Nine-
vites, in contrast with the unbelief of Christ's contemporaries, so the
mention of the Ninevites suggests another case, not of repentance but
of admiration for the wisdom of a mere man, as contrasted with the
scorn of Scribes and Pharisees for that of a divine teacher. The Queen
of the South, called in the Old Testament the Queen of Sheba (1 Kings
10, 1), supposed to be the southern part of the Arabian peninsula.
From the ends of the earth, a hyperbole, found also in the best Greek
writers, for a great distance. It may here be intended to suggest a
difference of race and of religion.
43. When the unclean spirit is gone out of a man, he
walketh through dry places, seeking rest, and findeth
none.
As the preceding threatenings and denunciations had respect to the
contemporary Jews, our Lord here gives a fearful view of their condi-
tion as compared with former generations. The similitude which he
uses for this purpose is derived from demoniacal possessions, and is not
to be regarded as a fiction but a fact, of real though perhaps of rare
occurrence. The case described is that of a relapse into the demonized
condition with its fearful aggravations and its hopeless issue. Is gone
out, or more simply, goes out, either by a voluntary act or by coercive
dispossession, a question of no moment in relation to what follows.
15*
346 MATTHEW 12,43.44.45.
WalJceth, a more specific term than the original which means no more
than goes, or passes through. Dry, unwatered, without water, desert.
It appears from the Apocrypha (Tobit 8. 3. Baruch 4, 35) that such
places were regarded by the later Jews as the abode or the resort of
demons, and the same thing is said of ruined Babylon in Rev. 18, 2.
We have neither right nor reason to regard this as a mere superstition
or poetical embellishment. Our Saviour's language, in the verse be-
fore us, warrants the belief that there is some mysterious fact at the
foundation of all such allusions. Best, not, as some suppose, another
victim, or the pleasure of a new possession, but more generally, satis-
faction and repose. The state described is that of restless discontent
with present circumstances, urging to a prompt return to what pre-
ceded, as expressed dramatically in the next verse.
44. Then he saith, I will return into my house from
whence I came out ; and when he is come, he findeth
(it) empty, swept, and garnished.
My house, home, previous abode, to wit, the body and the soul of
the demoniac. The description in the last clause has been variously
understood. Some suppose the victim to be represented as entirely
free from the Satanic influence, and in a state of spiritual health and
purity ; while others hold the opposite opinion, that he is described as
read}' for the re-possession ; empty, and swept clean, not of demoniacal
conditions, but of all that would prevent them ; garnished, set in order
or arranged, not for some higher end, but for the use of the returning
demon. The former supposition makes the contrast more striking and
the issue more terrific, by describing the reconquest as occurring just
when every thing appeared to promise permanent deliverance. But the
other agrees better with the application to the Jews, whose spirit-
ual state before the great catastrophe could not be represented even
comparatively as a pure one, unless we assume a specific reference to
their freedom from idolatry, of which we may have more to say below.
45. Then goeth he, and taketh with himself seven
other spirits more wicked than himself, and they enter in
and dwell there : and the last (state) of that man is
worse than the first. Even so shall it be also unto this
wicked generation.
Then, when he sees the victim thus prepared for his reception.
He goeth away in search of his companions. Seven, either as a defi-
nite number in some real case to which our Lord alludes, or as a pro-
verbial form for an indefinite plurality, as in 18, 21. 22 below. Worse,
more wicked, more of evil spirits, not collectively but severally. En-
ter in, a term used elsewhere to describe demoniacal possession. (See
MATTHEW 12, 45. 46. 347
above on 8, 31. 32, and compare Mark 5, 12. 9, 25). Dwell, a Greek
verb meaning properly to settle, take up one's abode, whether for a
time or permanently, which last is here suggested by the context.
Last state, literally, last {things), circumstances, or conditions. This
fearful picture, drawn perhaps from some notorious or well-remember-
ed case of repossession, is expressly applied, in the last clause, to the
contemporary race of Jews. It seems to be agreed on all hands that
their last state was that following the national rejection of Messiah,
and immediately preceding the destruction of Jerusalem, the dissolu-
tion of the Hebrew state, and the dispersion which has not yet ceased.
We learn from their own historian that the people, and especially their
leaders, were at that time filled with a fanatical insanity, not unlike
that produced by demoniacal possession. The only difficulty is in as-
certaining what is represented by the interval of dispossession, or in
other words, when the unclean spirit can be said to have gone out of
them. There are two ways of answering this question, one of which
assumes a reference to some specific period in the history of Israel, and
most probably to that which succeeded the Babylonish exile, one of
the most singular effects of which was to extinguish idolatry among
the people, who before were continually lapsing into it. The obvious
objection to this explanation is that there was no return to idolatrous
corruption, even in the last state of the Jewish nation, which in that
respect was letter and not worse than the first. To this it may be
answered, not without some plausibility, that idolatry was not itself
the demon that went out and afterwards returned, but only the specific
temporary form of the possession, which might cease forever though
the unclean spirit of malignant disobedience and unfaithfulness to God
returned and showed itself in new and more atrocious forms of horri-
ble corruption, such as worldliness, hypocrisy, cupidity, blindness to
the truth, and rejection of their own Messiah.' It might still be ob-
jected that the Jews would then be represented as entirely free from
all corruption after the captivity ; but this, though not absolutely true,
tvas so far so as to justify the parabolical description, the design of
which was simply to exhibit two successive changes, one for the better
and the other for the worse. This is the ground assumed in the other
explanation, which supposes what is here described to be no specific
period in the history of Israel, but simply a process of deterioration,
with occasional vicissitudes and fluctuations, but resulting in a state
far worse than any that had gone before it. This is certainly the gen-
eral impression made by the particular case stated, and it certainly ap-
plies with terrible exactness to the downward progress of the Jews,
with partial interruptions, till the time of the great national catastro-
phe, the last generation being of course most severely punished, not
only for their fathers's sins but for their own. (See below, on 23, 35).
46. While lie yet talked to the people, behold, (his)
mother and his brethren stood without, desiring to speak
with him.
348 MATTHEW 12,46.47.48.
Having been led by a natural association under divine guidance to
give some account of the effect produced by Christ's increasing popu-
larity upon his most malignant enemies> the writer now returns to the
effect upon his friends, especially those nearest to him. This view of
the connection throws some light upon the conduct of his mother and
his brethren, in disturbing him while publicly engaged in teaching.
That they would venture to do so without a reason, or on ordinary bu-
siness, or from personal affection, or from pride in their connection with
him, although not impossible, is far less probable than that they wero
actuated by an anxious care for his own safety, and called for him in
order to arrest what they regarded as a wild and dangerous excite-
ment, both on his part and on that of the assembled masses. (Com-
pare Mark 3, 21.) It may be difficult for us, with our habitual asso-
ciations, to appreciate the motives of these anxious friends ; but at the
juncture here described, nothing could be more natural and pardonable
than precisely such solicitude, which is perfectly compatible with true
faith and affection, but imperfect views both of his person and his mis-
sion. The principal actor in this scene is his mother, the brothers
merely following or attending her. but joining in her message and re-
quest. It has been a subject of dispute for ages, whether these broth-
ers of our Lord were sons of Joseph and Mar}r, or of Joseph by a for-
mer wife, or nephews of cither, all of which hypotheses have been
maintained by high authorities. Some of the questions in relation to
this topic will recur below (on 13, 55), and some have been considered
in the exposition of 1, 25. All that is necessary here is to observe that
they were certainly his near relations, and either by birth or by adop-
tion members of his mother's family, so that they constantly attended
her and acted with her upon this occasion. Without, either outside of
the house, or more probably beyond the circle of his hearers in the
open air.
47. Then one said unto him, Behold, thy mother and
thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
As there was a crowd about him (Mark 3, 32), they probably said
it one to another till the nearest finally reported it to Jesus. There is
no ground, therefore, for the singular opinion, that this person wished
to interrupt our Lord's discourse as too alarming, by directing his at-
tention to his friends who were present and inquiring for him.
48. But he answered and said unto him that told him;
Who is my mother ? and who are my brethren ?
Our Lord takes occasion from this incident to teach them that his
relative position in society was wholly different from that of others,
his domestic ties, though real, being as nothing in comparison with
those which bound him to his spiritual household. This is the mean-
MATTHEW 12, 48. 49. 50. 349
mg of the question here recorded. { Do you think that my condition
is the same as }rours, and that the wishes of my mother and my broth-
ers are as binding upon me as those of your own households are and
ought to be on you ? ' There is no doubt an implied negation of the
proposition thus suggested, as if he had said, ' You are mistaken in
supposing that my family relations are the same as }-ours, or that my
mother and brothers are what you express by those endearing names.'
The contemptuous meaning put by some upon the words, as if he had
intended to say, What are they to me ? or what care I for them ? is
wholly foreign from the text and context.
49. And he stretched forth his hand towards his dis-
ciples, and said, Behold my mother and my brethren !
Mark and Matthew have preserved to us each a look or gesture of
our Lord on this occasion. He looked round about on them which sat
about him (Mark 3, 33), no doubt with affectionate and tender rec-
ognition, and he stretched forth his hand toward his disciples, as if to
point them out to others. See, behold, (these are) my mother and my
brothers, i. e. my family and nearest kindred. I am not bound, as you
are, to a single household, but embrace as equally allied and dear to
me, this vast assembly.
50. For whosoever shall do the will of my Father
which is in heaven, the same is my brother, and sister,
and mother.
Lest the comprehensive statement which immediately precedes
should lead any to imagine that mere outward attendance on his teach-
ing would entitle them to this distinction, he emphatically adds, that
it belonged to none but those who acted out as well as listened to this
doctrine. It was only he who did the will of God, as Christ announced*
it, that could claim the honour of this near relationship. But where
this condition was complied with, even the poorest and most ignorant,
and in themselves the most unworthy of his hearers, were as truly
members of his household, and as affectionately cherished by him, as
his highly favoured mother, who was blessed among women (Luke 1,
28), or his brothers and his sisters according to the flesh. This de-
lightful assurance, far from abjuring his natural relations, only makes
them a standard of comparison for others. Far from saying that he
does not love his mother and his brethren, he declares that he has
equal love for all who do the will of God. Such a profession from a
mere man might be justly understood as implying a deficiency of natural
affection, since so wide a diffusion of the tenderest attachments must
detract from their intensity within a narrow sphere. Of Christ alone
can it be literally true, that while he loved those nearest to him with
a love beyond all human experience or capacity, and with precisely the
350 MATTHEW 13.
affection due to each beloved object, he embraced with equal tenderness
and warmth the thousands who composed his spiritual household, and
will continue so to do forever. The implied reproof of his friends' in-
terference with his sacred functions, was intended only for themselves.
What he said to the multitude, instead of disparaging his natural rela-
tions, magnified and honoured them by making them the measure of
his spiritual friendships ; and even if he meant to say that those who
did the will of God were the only relatives whom he acknowledged, he
must still have given a high place among them to his mother, notwith-
standing her anxieties on his behalf, and to his brothers also, if believ-
ers. If toothers be here taken in the wide sense of near relatives, or
even in the narrower one of cousins, it is easy to imagine that while
some belonging to this class were unbelievers (see John 7, 5), there
were others at this time enrolled among his disciples, and some already
known as his apostles. (See above, on 1, 25, and below, on 13, 55.)
CHAPTER XIII.
This division of the narrative is chiefly occupied with samples of our
Lord's parabolic mode of teaching, of which seven are here brought
together, in an order at once topical and chronological. In addition
to the parables themselves, we have his own interpretation of two
of them, not only enabling us to understand them in particular but
also throwing light upon the true method of interpreting parables
in general. The first and longest, that of the sower, shows the va-
rious receptions which the word or doctrine of the kingdom would
meet with in the hearts of men (1-9). This is followed by a state-
ment of his reason for employing this mode of instruction (10-17),
and a formal explanation of the parable just uttered (18-23). The
second parable is that of the tares, showing the mixed condition of the
visible church, and the proper mode of dealing with it (24-30). This
is followed by a double parable (the mustard-seed and leaven), show-
ing, as usually understood, the expansive nature of the true religion
(31-35). Then comes his private explanation of the tares to his disciples,
at their own request (36-43). To these Matthew adds the parables of
the hidden treasure and the pearl of great price, showing how the gos-
pel should he valued and secured (44-46). and concludes the series
with that of the net, of kindred import with the tares, but not without
peculiar features of its own (47-50), and a brief conversation as to
parables in general (51-53). The remainder of the chapter might
have been connected with the next, as it has no relation to the Sa-
viour's parables, but records his rejection by his old neighbours and
acquaintances at Nazareth (54-58).
MATTHEW 13,1.2.3. 351
1. The same day went Jesus out of the house, and
sat by the sea side.
2. And great multitudes were gathered together unto
him, so that he went into a ship, and sat ; and the whole
multitude stood on the shore.
Like Luke (8, 4) and (Mark 4, 1), Matthew records, as a sort
of epoch or important juncture in his history, the beginning of
our Saviour's parabolical instructions, as a part of the preparatory
process by which he contributed to the reorganization of the
Church, although he did not actually make the change during
his personal presence upon earth, because, as we have seen, it was
to rest upon his death and resurrection as its corner-stone. The
other part of his preparatory work consisted in the choice and edu-
cation of the men by whom the change was to be afterwards effected.
(See above, on 4, 18. 9, 9. 10.) He had already taught the people
publicly with great effect, but now began to teach them in a peculiar
manner, with a special purpose to elucidate the nature of his kingdom,
for the benefit of those who were to be his subjects, but without a too
explicit and precipitate disclosure of his claim to the Messiahship. By
the sea-side, or along the sea, i. e. the lake of Tiberias or Galilee (see
above, on 4, 15), not only near it, but upon the very shore. Multitudes,
or crowds, the Greek work indicating not mere numbers, but promiscuous
assemblages (see above, on 4, 25). The situation is like that described
in Mark 3, 9, where we read that he directed a small vessel to be ready,
if the crowd should be so great as to prevent his standing on the shore
with safety or convenience. Here we find him actually entering into
(or embarking in) the boat, no doubt the one already mentioned as in
readiness, and sitting there, i. e. upon the surface of the lake, while his
vast audience was on the shore or beach. The scene thus presented
must have been highly impressive to the eye, and still affords a striking
subject for the pencil.
3. And he spake many things unto them in parables,
saying, Behold, a sower went forth to sow :
Many things, of which only samples are preserved, even by Mat-
thew, showing that the writer's aim was not to furnish an exhaustive
history, but to illustrate by examples the ministry of Christ. In
parables, i. e. in the form and in the use of them. Parable is a slight
modification of a Greek noun, the verbal root of which has two prin-
cipal meanings, to propound (throw out or put forth), and compare
(throw together or lay side by side). The sense of the noun derived
from the former usage, that of any thing propounded, is too vague to
be distinctive, comprehending as it does all kinds of instruction, which,
from its very nature, must be put forth or imparted from one mind to
another. The more specific sense of comparison, resemblance, is not
352 MATTHEW 13,3.
only sanctioned by the usage of the best Greek writers (such as Plato,
Aristotle, and Isocrates), but recommended, not to -say required by the
employment of a corresponding Hebrew word (*©a from bua to re-
semble) in precisely the same way. In its widest sense, a parable is
any illustration from analogy, including the simile and metaphor as
rhetorical figures, the allegory, apologue, fable, and some forms of pro-
verbial expression. In a more restricted sense, the word denotes an
illustration of moral or religious truth derived from the analogy of
human experience. In this respect it differs from the fable, which ac-
complishes the same end by employing the supposed acts of inferior
animals, or even those ascribed to inanimate objects, to illustrate human
character and conduct. The only fables found in Scripture, those of
Jotham (Judg. 9, 8-15) and Joash (2 Kings 14, 9), are given on human,
not divine authorit)^. The parable, in its more restricted sense, as just
explained, is not necessarily narrative in form, much less fictitious,
although this is commonly assumed in modern definitions of the term.
There is good reason to believe that all the parables of Christ are
founded in fact, if not entirely composed of real incidents. They are
all drawn from familiar forms of human experience, and with one ex-
ception from the present life. This creates a strong presumption that
the facts are true, unless there be some positive reason for supposing
them fictitious. Now the necessity of fiction to illustrate moral truth
arises, not from the deficiency of real facts adapted to the purpose, but
from the writer's limited acquaintance with them, and his consequent
incapacity to frame the necessary combinations, without calling in the
aid of his imagination. But no such necessity can exist in the case of
an inspired, much less of an omniscient teacher. To resort to fiction,
therefore, even admitting its lawfulness on moral grounds, when real
life affords in such abundance the required analogies, would be a gra-
tuitous preference, if not of the false to the true, at least of the imag-
inary to the real, which seems unworthy of our Lord, or which, to
say the least, we have no right to assume without necessity. In ex-
pounding the parables, interpreters have gone to very opposite ex-
tremes, but most to that of making every thing significant, or giving a
specific sense to ever}'- minute point of the analogy presented. This
error is happily exposed by Augustine, when he says, that the whole
plough is needed in the act of ploughing, though the ploughshare alone
makes the furrow, and the whole frame of an instrument is useful,
though the strings alone produce the music. The other extreme, that
of overlooking or denying the significance of some things really
significant, is much less common than the first, and for the most part
found in writers of severer taste and judgment. The true mean is
difficult but not impossible to find, upon the principle now commonly
assumed as true, at least in theory, that the main analogy intended,
like the centre of a circle, must determine the position of all points in
the circumference. It may also be observed, that as the same illustra-
tion may legitimately mean more to one man than to another, in pro-
portion to the strength of their imaginative faculties, it is highly im-
portant that, in attempting to determine the essential meaning of our
MATTHEW 13,3.4. 353
Saviour's parables, we should not confound what they may possibly be
made to mean, with what they must mean to attain their purpose. In
addition to these principles, arising from the nature of the parable itself,
we have the unspeakable advantage of our Saviour's own example as a
self-interpreter. Behold ! lo ! see ! both in Hebrew and Hellenistic
usage, introduces something unexpected and surprising. Some take it
even in its primary and strict sense, look ! see there ! implying that
the object indicated was in sight or actually visible ; in other words,
that Christ was led to use this illustration by the casual appearance
of a sower in a neighbouring field ; and this is often represented as the
usual occasion of his parabolic teachings. It seems, however, to re-
gard them as too purely accidental, and too little the result of a deliber-
ate predetermination, such as we cannot but assume in the practice
of a divine teacher. A safer form of the same proposition is the one
already stated that our Saviour's parables, though not invariably sug-
gested by immediate sights or passing scenes, are all derived from the
analogy of human experience, and in most instances of common life.
Thus three here given by Matthew are designed not only to exhibit
different aspects of the same great subject, the Messiah's kingdom, but
to exhibit them by means of images derived from one mode of life or
occupation, that of husbandry, with which his auditors were all fami-
liar, and in which, most probably, the greater part of them were con-
stantly engaged. But besides these objections to the general supposi-
tion that our Saviour's parables were all suggested casually, such an
assumption is forbidden in the case before us by the form of expression
used by all the evangelists with striking uniformity. It is not as it
naturally would be on the supposition now in question. See, a sower
goes (or going) out, but with the article, and in the aorist or past tense,
lo, the sower went out. The Sower, like the Fox and the Lion in a
fable, is generic, meaning the whole class, or an ideal individual who
represents it. Went out, as we say in colloquial narrative, once upon
a time, the precise date being an ideal one because the act is one of con-
stant occurrence. As if he had said, ' a sower went out to sow, as you
have often done and seen 3'our neighbour do.' To sow, distinguishes
his going out for this specific purpose from his going out on other
errands. The sower went out as such, as a sower, to perform the
function which the name denotes.
4. And when lie sowed, some (seeds) fell by the way-
side, and the fowls came and devoured them up :
As he sowed, literally, in the (act of) soicing, and, therefore, in the
field, not merely on the way to it. By the way must, therefore, mean
along the path trodden by the sower himself and hardened by his foot-
steps, not along the highway leading to his place of labour. This idea
is distinctly expressed by Luke (8, 5), and it was trodden dozen, i. e.
it fell upon the path where he was walking. Some is understood by
every reader to mean some of the seed which he was sowing, the noun,
although not previously mentioned as it is in Luke (8, 4), being nee-
354 MATTHEW 13,4.5.6.
essarily suggested by the kindred verb, to sow, ir^ sowing. The prin-
cipal circumstance in this part of the parable is not the treading of the
seed, which Luke only adds to specify the place, but its lying exposed
upon the trodden path, and there devoured by the birds. Fowl, now
confined to certain species of domesticated birds, is co-extensive in old
English with bird itself. The birds which his hearers well knew were
accustomed to commit such depredations. The familiarity of this oc-
currence, and of those which follow, must have brought the illustration
home to the business and bosoms of the humblest hearers, and, at the
same time, necessarily precludes the idea of a fiction, when real facts
were so abundant and accessible. It is idle to object that this particu-
lar sower never did go forth, when the opposite assertion can as easily
be made, and when the terms employed, as we have seen, may desig-
nate the whole class of sowers, including multitudes of individuals,
or any of these whom any one of the hearers might select as particu-
larly meant, perhaps himself, perhaps some neighbouring husbandman.
Such a use of language, when applied to incidents of every-day occur-
rence, is as far as possible remote from fiction.
5. Some fell upon stony places, where they had not
much earth : and forthwith they sprung up, "because they
had no deepness of earth :
Others, i. e. other seeds fell upon stony (or rocky places), plurals
equivalent to Mark's collective singulars (4, 5). The reference is not
to loose or scattered stones, but to a thin soil overspreading a stratum
or layer of concealed rock. Immediately, by Mark also, is emphatic,
the rapid germination being a material circumstance, and seemingly
ascribed to the shallowness of the soil, allowing the seed no room to
strike deep root, but only to spring upwards. The same idea is sug-
gested by the verb itself, a double compound meaning to spring up
and forth. The cause assigned by Luke (8, 6), is not that of the
speedy germination, but of the premature decay that followed it, as
Matthew describes more fully in the next verse.
6. And when the sun was up, they were scorched ;
and because they had no root, they withered away.
There is a peculiar beauty in the Greek here, which cannot be re-
tained in a translation, arising from the use of the same verb (but in a
less emphatic form) to signify the rising of the plant and of the sun,
as both are said in English to be up, when one is above the surface of
the earth and the other above the horizon. Scorched (or burnt) and
withered (or dried, see above on 12, 10) are different effects ascribed to
different causes. The first is the evaporation of the vital sap or veg-
etable juices by the solar heat ; the other their spontaneous failure
from the want of a tenacious root. Together they describe, in a man-
ner at once accurate and simple, the natural and necessary fate of a
plant without sufficient depth of soil, however quick and even prema-
ture its vegetation.
MATTHEW 13,7-10. 355
7. And some fell among thorns ; and the thorns
sprung up, and choked them :
Others, as in v. 5. Into tlie thorns, or in the midst of them, as it
is more fully expressed by Luke (8, 7). The thorns, which happened
to be growing there, or which are usually found in such situations.
Came up, appeared above the surface, an expression constantly em-
ployed in English to denote the same thing. Choked, stifled or de-
prived of life by pressure. This word, though strictly applicable only
to the suffocation of animal or human subjects (see Luke 8, 42), is
here, by a natural and lively figure, transferred to the fatal influence on
vegetable life of too close contact with a different and especially a
ranker growth. Matthew uses an emphatic compound of the Greek
verb, corresponding to our own familiar phrase choked off.
8. But others fell into good ground, and brought forth
fruit, some a hundredfold, some sixtyfold, some thirty-
fold.
9. Who hath ears to hear, let him hear.
Others, as in vs. 5, 7. It is a minute but striking proof that the
evangelists wrote independently of each other, and that their coinci-
dence of language arose not from mutual imitation, but from sameness
of original material, that in these three verses Matthew always says
upon (eVi), Mark into or among (els). Good ground, in Greek, the
earth, the good, earth or soil properly so called in distinction from the
beaten, rocky, thorny places before mentioned. Some, the proportion
stated being that of the seed sown to the ripe grain harvested. The
productiveness ascribed to the nutritious grains in this place is by
no means unexampled, either in ancient or modern times. It is iil-
deed a moderate and modest estimate compared with some recorded
by Herodotus, in which the rate of increase was double or quadruple
even the highest of the three here mentioned, and the recent harvest in
our western states affords examples of increase still greater. The par-
ticular attention of the hearers is invited to the parable in v. 9, by a
formula occurring in 11, 15 above, and there explained.
10. And the disciples came, and said unto him, Why
speakest thou unto them in parables ?
Disciples, not in the strict sense of apostles, but in that of friendly
hearers and adherents. This is clear from Mark's description (4, 10)
those about him with the twelve, i. e. those who in addition to the
twelve were in habitual attendance on his person, following him from
place to place ; or those who, upon this particular occasion, still remain-
ed about him after the dispersion of the multitude. Explained in
either way, the words are probably descriptive of the same class, and
35G MATTHEW 13,10. 11.
imply that what now follows was addressed neither to the vast mixed
multitude, nor to the twelve apostles only, but to an intermediate
body, smaller than the first and larger than the second, but composed
entirely of disciples (Luke 8, 9) or believers in his doctrine. They ap-
pear to have proposed to him two distinct inquiries ; first, the general
one, why he taught in parables at all ; and then, the more specific one,
what this first parable was meant to teach (Luke 8, 9). It is observable
that Mark, although he gives the question in a single form, and that a
vague one, gives the answers to the two inquiries really involved in it ;
a circumstance which ail but hypercritical sceptics will regard, not as
discrepancy, but agreement. The question thus interpreted shows
that the parabolic method of instruction, as applied now for the first
time to the doctrine of the kingdom, was obscure or unintelligible even
to the more enlightened of our Saviour's hearers ; a deficiency which
furnished the occasion of his own authoritative exposition, making
known not only the precise sense of the parable to which it was imme-
diately applied, but also the more general principles and laws which
are to govern the interpretation of all others.
11. He answered and said unto them, Because it is
given unto you to know the mysteries of the kingdom of
heaven, but to them it is not given.
TTe have here the answer to the first inquiry, namely, why he
spake in parables at all. In answer to this question, he informs them
that a sifting, separating process had begun already and must be con-
tinued, with the unavoidable effect of throwing all his hearers into two
great classes, those within and those without the magic circle of his en-
lightening and saving influence. The difference between these classes
was not one of personal intrinsic merit, but of divine favour. To you it
hasoeen given, the perfect passive form, implying an authoritative pre-
determination, being common to all three accounts, as in our Lord's
assurance to the paralytic, Thy sins have heen forgiven thee (see above,
on 9, 2). Given, not conceded as a right, but granted as a favour.
To Mow, i. e. directly, by explicit statement, either without the veil
of parable, or with the aid of an infallible interpretation. Mysteries,
in the usual sense of that word as employed in scripture to denote, not
the intrinsic nature of the things so called, but merely their conceal-
ment from the human mind until disclosed by revelation. The myste-
ry in this sense here particularly meant is that of the kingdom of
God, to be erected by Messiah in the heart of man and of society, and
to receive its final consummation in a future state of glory. The use
of this expression (of the kingdom), common to all three accounts (see
Mark 4, 11. Luke 8, 10), is not without importance, as evincing that
the parables of Christ had reference, not merely to personal duty and
improvement, but to the nature of his kingdom and the mode of its
establishment, a reference too often overlooked or sacrificed to mere
individual edification. To those without the sphere or scope of this
MATTHEW 13,11.12.13. 357
illuminating influence, it is not given, i. e. in the same way, but
by parables. (Mark 4, 11.)
12. For whosoever hath, to liirn shall he given, and
he shall have more abundance : but whosoever hath not,
from him shall be taken away even that he hath.
This aphorism Luke (8, 18) agrees with Mark (4, 25) in placing at
the close of this important admonition. The question of arrangement
is of less importance, as our Lord appears to have pursued the subject
both before and after he explained the parable of the sower, and the
only difference is in this relative position of the sentence. We may
either suppose therefore that he uttered the words twice, or regard it
as a matter of indifference whether they preceded or followed his in-
fallible interpretation of the Sower. Applying the same rule of expo-
sition as before, to wit, that the specific application of such maxims
is to be determined by the context in every given case of their occur-
rence, "we shall rind that the one here uttered has respect not' to grace
or spiritual influence in general, but to illuminating^grace or spiritual
knowledge in particular. Our Lord exhorts them to attend to whato
he says, and lays it down as the foundation of ulterior attainments a
for m this sense, too, it may be said, Whoever has, to him shall be given,
i. e. whoever takes, keeps, and uses, what I tell him now, shall know
still more hereafter. And the converse is, of course, true, he who has
not (in possession and in use what I have previously taught him), even
what he hasjoi previous knowledge and attainment, or even of this,
as a mere speculative intellectual yosscssionj shall be taken from Mm.
This involves a~~tKreatening of divine retribution, but is strictly and
directly the announcement of a general law, both intellectual and
moral^namely, that the only choice is between loss and gain, advance-
ment and recession ; that there can be no stagnation or repose ; thatj
the" oriTy method of securing what" wo have_i£bv improving it, the fail-]
ure to do which is tantamount to losing it or throwing it awav. It isj
only another aspect of the same important lesson, no doubt uttered by
our Lord in some discourse upon this subject, and most probably in
that before us, that we find in Luke's report of it (8, 18), namely, that
the value of previous attainments in religious knowledge, unless thus
improved andadvanced upon"7"is only specious and apparent, and that
even this, in case oT failure to increase and grow, will be withdrawn, or
seen in its true colours^ tor whoever has nofjjn possession and in use
what I "have taught him, but imagines tnat he can retain it as it is
without its growing either more or less), even what he (thus) seems to
have (or thinks he has of spiritual knowledge) shall be taken from Mm,
not as an arbitrary punishment inflicted by authority, but as the neces-
sary intellectual and moral product of his own neglect.
13. Therefore speak I to them in parables : because
they seeing see not ; and hearing they hear not, neither
do they understand.
358 MATTHEW 13,13.14.15.
Therefore, literally, for this, i. e. for this cause or reason, may refer
grammatically either to what follows or what goes before. If the lat-
ter, it would seem to mean, ' according to the principle just laid down, or
because to him who hath shall be given, &c.' If the latter, the expres-
sion simply means, ' I will tell you why I speak to them in parables.'
In favour of the first construction is the intimate connection then ex-
isting between this verse and the one before it ; while according to the
other the transition is somewhat abrupt. Thus far it might have
seemed that the obtuseness of the hearers to divine instruction was a
mere misfortune, having no connection with their moral character and
state. But now the Saviour represents it as the consequence of sin,
left by God in his righteousness to operate unchecked in one class,
but gratuitously counteracted in another. The terms of the descrip-
tion here are borrowed from that fearful picture of judicial blindness
in Isaiah 6, 10. The quotation is recorded by the three evangelists,
but much more formally and fully by Matthew. In this verse he an-
ticipates it by a description of the actual condition of the people, show-
ing that the prophecy applied to them. To see and not to see, hear
and not hear, was a paradoxical Greek proverb, used by Demosthenes
and iEschylus to signify a mere external sensuous perception without
intellectual or moral conviction, as expressed in the last clause of the
verse before us.
14. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias,
which saith, By hearing ye shall hear, and shall not
understand ; and seeing ye shall see, and shall not per-
ceive :
Having first described their spiritual state in terms derived from
Isaiah, he now quotes the prophecy itself, and declares it to be verified
in them, but with a marked variation in the form of the expression.
: What the Prophet puts into the form of an ironical command or ex-
hortation to do the very thing which would destroy them, our Lord, as
Matthew here reports him, turns into a warning or prediction that
they would so do. This is certainly involved in the original, and only
drawn out here into a paraphrase. The Hebrew idiom is retained,
which uses two forms of the same verb for intensity or more exact spe-
cification. Seeing indeed, or seeing still, or seeing clearly, so far as
concerns the outward object. Hearing indeed, or still, or clearly, yet
they hear not, with effect or to any useful purpose. Neither do they
understand (or apprehend) the things heard in their spiritual import.
15. For this people's heart is waxed gross, and (their)
ears are dull of hearing, and their eyes they have closed ;
lest at any time they should see with (their) eyes,
and hear with (their) ears, and should understand with
MATTHEW 13, 15-18. 359
(tlieir) heart, and should be converted, and I should heal
them.
The description of v. 13 is repeated, but with more exact adherence
to Isaiah's words, which are given with little variation in the language
of the Septuagint version. Waxed gross, grown fat, here a figure for
inveterate insensibility. Their ears are dull of hearing is a para-
phrase, the Greek words literally meaning they have heard heavily
with their ears. Closed, literally, shut down, shut fast, or refused to
open. The last clause gives the judicial end or purpose of their being
thus abandoned, lest at any time (or some time), they should see and
hear and understand and turn (or be converted), and be healed of their
spiritual malady, or sin, by forgiveness, as the figure is explained by
Mark (10, 12).
16. But blessed (are) your eyes, for they see : and
your ears, for they hear.
17. For verily I say unto you, That many prophets
and righteous (men) have desired to see (those things)
which ye see, and have not seen (them) ; and to hear
(those things) which ye hear, and have not heard (them).
In contrast with the spiritual blindness and stupidity of unbeliev-
ers he congratulates his own disciples, not the twelve, but all who ac-
knowledged his authority, that their eyes see and their ears hear the
glorious things revealed by him. In this they were more fortu-
nate or highly favoured, not only than the blinded scribes and Phar-
isees around them, but also in comparison with better men of former
times, who would have seen and heard these very things with thank-
fulness and joy, but died before the time. Prophets and just men seem
to be combined as a description of the truly pious, or of good men, as
in 10, 41 above.
18. Hear ye therefore the parable of the sower.
You, therefore, my disciples, as distinguished from the unbelieving
world, and also from your less favoured predecessors, hear the parable
of the sower, i. e. hear my explanation of it which you have requested.
This explanation is not only in itself a model of conciseness, clearness,
and superiority to all conceits and forced analogies, but from its source
and author an invaluable rule and guide in all cases of the same kind,
where we have not the advantage of an infallible interpretation. It be-
comes us, therefore, in the two authoritative expositions here recorded
for our learning, to observe not only what our Saviour does but what
he leaves undone, the neglect of which has led to the excesses and ab'
360 MATTHEW 13,18.19.20.
surdities of ultra-allegorical interpretation. These are left without ex-
cuse by our Lord's condescending here to teach the fundamental prin-
ciples of parabolical interpretation. It is impossible to overrate the
value of this clew to guide us through the labyrinth of various and
discordant expositions, or its actual effect, when faithfully employed,
in guarding the interpreter against the opposite extremes of meagre
generality and fanciful minuteness. It was not only placed here in the
history, but uttered when it was, that it might serve as an example
and a model in interpreting those parables which Christ has not ex-
plained himself. Some of the errors thus forbidden and condemned,
if not prevented, will be noticed in expounding the ensuing verses.
19. When any one heareth the word of the kingdom,
and understandeth (it) not, then cometh the wicked
(one), and catcheth away that which was sown in his
heart. This is he which received seed by the way side.
The characters about to be described are those whose case is repre-
sented by the falling of the seed upon the path. This is, he (literally)
sown by the way. The incongruity, alleged by some, of making the
seed represent the man, and not the word is a mere rhetorical punctilio,
and presents no difficulty to the mind of any unbiassed reader. The
parable has answered its design for ages, notwithstanding this alleged
flaw in its imagery, which probably occurs to none but hypercritics.
When they (the persons represented in this portion of the parable)
hear (or have heard) the word (just represented as seed sown), imme-
diately comes the Evil One, elsewhere called the Devil (Luke 8, 12),
and Satan, or the Adversary (Mark 4, 15). Catcheth away, in refer-
ence to the picking of grain by birds (see above on v. 4). Soicn in his
heart, a mixture of the sign and the thing signified, producing no con-
fusion, and objectionable only on the ground of rhetorical preciseness.
The influence here ascribed to Satan must be strictly understood as
really exerted by him in the case of those who hear the word, but only
as a persuasive, not a coercive power, and, therefore, exercised by turn-
ing the attention from the word as soon as uttered, and diverting it to
other objects.
20. But he that received the seed into stony places,
the same is he that heareth the word, and anon with joy
receiveth it ;
He now identifies the second class of fruitless and unprofitable
hearers, those represented in the parable by the falling of the seed
on stony places. Here again he seems to make the seed the emblem
of the man himself, and not of the word preached to him, but with as
little disadvantage to the force and clearness of the illustration as be-
fore, and in the exercise of that discretionary license which distin-
MATTHEW 13,20,21. 361
guishes original and independent thinkers, even among mere men, from
the grammarians and rhetoricians. Every ordinary reader understands,
without instruction, that the (one) sown upon the rocky (places) means
those whose character and state are represented by the falling of the seed
upon the rock, and not that the seed itself specifically represents the
persons. The paraphrastic version in our Bible is entirely gratuitous.
This portion of the parable, like that preceding it, exhibits a distinct
class of hearers, and the influence exerted on them by the doctrine of
the kingdom. The difference between the cases is that these go fur-
ther, and not only hear the word, or passively receive it, but accept it
as the word of God, and that not merely with a cold assent or forced
submission, but with joy, as something addressed to the affections, no
less than the reason and the conscience, and received accordingly, at
once, immediately, which, though a favourite expression of Mark (1,
10. 18. 31. 42. 2,2. 3, G), is attested as genuine, not by his report alone
(4, 1G), which would have been sufficient for the purpose, but by that
of Matthew. The obvious gradation in the parable not only renders
it more perfect in a literary point of view, but increases its discriminat-
ing power as applied to individual and general experience, so that every
class of hearers, even now, and still more in the time of Christ, might
see itself as in a mirror. Indeed, nothing shows the wisdom of our
Lord's instructions more impressively than the fact, confirmed by all
experience for 1800 years, and receiving further confirmation every
day, that all varieties of human and religious character may be reduced
to some one or more of his simple but divine descriptions.
21. Yet hath he not root in himself, but dureth for a
while : for when tribulation or persecution ariseth because
of the word; by and by he is offended.
TThile the first seed was not even buried, but removed while on the
surface, the second was not only sown, but came up prematurely and
without a root, which same expression our Lord now applies to the
class here represented, namely, those who have no root in themselves.
i. e. what in our religious phraseology (here founded upon Job 19, 28)
is called "the root of the matter," i. e. a principle of true religion, in-
cluding or implying faith, repentance, and the love of God, producing
an analogous external life. This shows in what sense Luke describes
them (8, 13) as believing for a while, i. e. professing or appearing to be-
lieve while really without the root of true conviction and conversion.
Matthew expresses the same thing more concisely in a single word,
temporary, made up of the noun and preposition here employed by
Luke, and elsewhere rendered temporal (2 Cor. 4. 18, as opposed to
eternal), or paraphrased, for a season (Heb. 11, 25). Distress or perse-
cution, kindred but distinct terms, one originally signifying pressure,
and the other pursuit, the former comprehending providential
chastisements, the latter denoting more specifically evils inflicted
16
362 MATTHEW 13,21.22.
by the hands of human enemies. For (because or on account
of) the word, the doctrine of Christ's kingdom, which they had
so joyfully embraced, and for a time so openly maintained. Arts-
eth is in Greek an absolute construction, being, beginning to
be, coming to pass, happening. Immediately, both in Matthew
and Mark (4, 17), but with a difference of form (adus and euSecoy)j
the repetition snowing that the real change for the worse is as
sudden and as easy as the apparent change for the better. Offended,
not in the ordinary modern sense of being displeased or alienated in
affection, but in the Latin and old English sense of stumbling or being
made to stumble. The nearest root or theme to which it can be traced
in classic Greek, denotes a trap or snare, but in the Hellenistic dialect
a stumbling block or hindrance in the path, over which one may fall.
In like manner the derivative verb means to make one fall or stumble,
a natural figure both for sin and error, and often representing both as
commonly connected in experience. Another explanation of the usage,
leading to the same result, gives offend its modern sense, but in refer-
ence to God, to offend whom is to' sin, and then takes the verb here in
n causative sense, they are made to sin, or betrayed into sinning against
God. As the sin here meant is not such as even true believers may
commit, but one arising from the absence of a root in the experience,
Luke (8,13) describes it by the stronger term, apostatize (or fall
away), not from a previous state of grace or true conversion, which
would imply the very thing explicitly denied in the preceding clause,
to wit, the possession of a root, but from their ostensible and false pro-
fession.
22. He also that received seed among the thorns is he
that heareth the word ; and the care of this world, and
the deceitfulness of riches, choke the word, and he be-
cometh unfruitful.
Another class of fruitless hearers represented in this parable are
those sown among the thorns, i. e. those whose case is symbolized
or emblematically set forth by the falling of a portion of the seed
among thorns. The form of expression is the same as in vs. 19. 20.
and is uniform in all the gospels, a sufficient proof that it is not
an inadvertence or mistake of the historian, but at least in substance
a deliberate expression of our Lord himself. Common to this with
the other classes here described is the hearing of the word, because
the very purpose of the parable is to exhibit different ways in which
it may be heard with the effect upon the hearer. Some suppose the
climax or gradation to be here continued, and this third class of
hearers to be represented as going further than the second. But it
seems more natural to make the two co-ordinate as different divisions
of the same class, i, e. of temporary converts or believers, the differ-
ence between them being not that one continues longer than the other,
MATTHEW 13, 22. 23. 363
but that one is scandalized by violence, the other by allurement or
seduction. While the former yield to distress and persecution, these
are rendered fruitless by the cares and pleasures of the world. Care
undue solicitudes, anxieties, and fears, as to the interests of this life'
The corresponding verb (translated in our Bible by the old English
phrase to take thought, i. e. to be over anxious) is applied by" our
Lord elsewhere in the same way (see above, on 6, 25-84. and compare
Luke 10, 41). Of this world (or, according to the critics, the world),
the same Greek word that was explained above (on 12, 32), as meaning
properly duration or continued existence, either definite or indefinite,
finite or infinite, according to the context. Some suppose it here to
mean the old economy or dispensation, to which secular anxieties were
more appropriate, and even necessarily incident, than to the new. But
it is more natural to understand it of the present life, with its tem-
porary interests and pleasures, as opposed to the future and eternal
state. Besides the cares or anxious iears belonging to this mixed and
in a certain sense probationary state, and relating chiefly to the means
of subsistence, our Lord specifies another danger, the deceit of wealth,
including both delusive hope and fanciful enjoyment, and applying,
therefore, both to those who make haste to be rich, as being the true
source of happiness, and those who reckon themselves actually happy
because rich already. Choice the word, as in the parable itself (v. 7)
the thorns choked the seed, another mixture of the sign and the thing
signed, but still less confusing than in vs. 19. 20. because even in the
parable to choke is a strong figure as applied to plants, requiring little
modification to adapt it to spiritual subjects. The same thing sub-
stantially is true of the remaining clause, and it becomes unfruitful,
i. e. the word or truth considered as a seed, because intended to produce
beneficial effects upon the life and character of those w7ho hear it.
23. But he that received seed into the good ground
is he that heareth the word, and understandeth (it) ;
which also beareth fruit, and hringeth forth, some a hun-
dredfold, some sixty, some thirty.
Having thus applied the three ideal cases of unfruitful sowing to
three well-known forms of human experience, our Lord concludes his
exposition of the parable, by doing the same thing with respect to
the one favourable case which it presented, but which really includes
a vast variety, at least in the measure or degree of fruitfulness, denot-
ed by the ratio or proportion of the fruit or ripe grain to the seed or
sown grain. The (one) soicn, as in v. 22, i. e. whose case is represent-
ed by the sowing upon good ground. These, like all the others, hear
the word, receive instruction in the doctrine of the kingdom, and like
two of the preceding classes, actively accept it, with assent and appro-
bation, but unlike them all, escaping or resisting the occasions of un-
fruitfulness before described, retain it (Luke 8, 15) and bear fruit, not
364 MATTHEW 13, 23. 24.
merely for a time, but in continuance, with perseverance, and yet with
great diversity of actual attainment, corresponding to the different
proportions which the crop bears to the literal seed sown, which Luke
omits, but Mark and Matthew here repeat, though not in the same
order (Mark 4, 20. thirty, sixty, a hundred). Even the most unre-
flecting reader cannot need to be reminded, that the numbers thus se-
lected are intended to convey the general idea of proportional diver-
sity, and not to limit that diversity to three specific rates. Hence our
Lord, in expounding this part of the parable, simply repeats what he
had said in the parable itself, without attaching a specific import to
the several amounts, a lesson and example to inferior expounders, not
only here but in all analogous cases. The same thing might be said in
substance of the three cases of unfruitfulness, except that there is
reason to believe that they are not given merely as selected samples,
but as comprehensive heads to which all particular occasions of un-
fruitfulness in spiritual husbandry may be reduced.
24. Another parable put he forth unto them, saying,
The kingdom of heaven is likened unto a man which
sowed good seed in his field :
There is here no mark of time or of immediate succession, as in v.
1, and although the general presumption is in favour of the latter, yet
the practice of Matthew and the structure of his gospel leave us at
liberty to suppose that this parable was uttered on a different occasion,
and only introduced here to complete the exemplification of our
Saviour's parabolic mode of teaching. At the same time there is
nothing to require this supposition but strong reasons for the contrary
assumption, as we shall see below. Put forth, laid before (or by)
them, a verb often used in reference to food (Mark G. 41. 8, G. 7. Luke
10, 8. 11, 6. Acts 1G, 34. 1 Cor. 10, 27), and, therefore, specially ap-
propriate in its figurative application to the furnishing of intellectual
and spiritual aliment. This parable, like that before it, and another
which occurs below (vs. 31. 32), is derived from the processes of hus-
bandry, in which a large proportion of the hearers were no doubt
employed, and with which all would be more or less familiar. The
kingdom of heaven, as usual in this history, denotes the reign of the
Messiah, or the new economy, with special reference, in this case, to its
inception and its earlier stages. Is likened, literally, was (or has been)
likened, which can hardly mean compared, or likened in discourse, as
in 11, 16. where the active voice and future tense are used, but rather
actual assimilation by the progress of events. The kingdom of heaven,
even in that early stage of its development, had already begun to
exhibit the unwholesome mixture which this parable describes. A
third form of expression, which occurs below in 25, 1. refers the para-
ble to changes not yet fully realized. To a man, that is, to the case,
conduct, or condition of a man. The attempt to press the phraseology,
as meaning that the man himself specifically represents the kingdom,
is as false in taste as it is inconsistent with the masterly freedom of
MATTHEW 13,24-27. 3G5
our Lord in the use of parabolic imagery. (See above, on v. 19, and
on 9, 37.) Which sowed, literally, sowing, here expressive not of a
habit or a custom, but of an act performed on a particular occasion, as
appears from the whole narrative that follows. Good seed, not merely
good of its kind, but of a good kind, of the right kind, some nutritious
grain, as opposed to the poisonous or worthless weeds which are men-
tioned in the next verse.
25. But while men slept, his enemy came and sowed
tares among the wheat, and went his way.
Literally, in men's sleeping, not on that occasion merely but in
general, as a specification of the time, when men sleep, namely, in the
night. It is not, therefore, an implied censure of the farmer or his ser-
vants, who in that case would have been more clearly pointed out, both
in the parable itself and in the explanation of it. (See below, on vs.
38. 39.) The meaning obviously is, at the time when men as usual
were sleeping, and in consequence unable to discover or prevent it.
His enemy, no doubt an unfriendly neighbour, such as too often may
be found in rural districts, as well as in the populous city. Tares,
according to the Rabbins, a grain very similar to wheat, and not only
worthless but injurious in its effects. Modern writers understand the
Greek word as denoting a species of the darnel. The botanical ques-
tion is of no importance to the meaning of the parable. Among is in
Greek a strong expression (ava fxeaov) meaning through (or up and
down), the midst (or middle) of the wheat. And went away, as secretly
as he had come, without detection or discovery. This would also sug-
gest the idea, that the work was done, the mischief was accomplished,
and required no further care or labour, as the wheat did.
26. But when the blade was sprung up, and brought
forth fruit, then appeared the tares also.
But (3c), in contrast with this silent secret operation. Or the
particle may be translated and, as in v. 7, and often elsewhere, and be
taken as a mere connective. Blade, the word translated grass in 6.
30. but denoting in both places, that stage in the progress of the plant
when it resembles grass externally. In 14. 19. grass is used correctly
in its usual or proper sense. Was sprung up, came up, germinated,
sprouted, and brought forth, literally, made, produced, fruit. Ap-
peared, in Greek a passive form, was brought to view, was rendered
visible, was made to appear, but constantly employed as a deponent,
corresponding to the English word here used.
27. So the servants of the householder came and
said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy
field ? from whence then hath it tares ?
366 MATTHEW 13,27.28.29.
So, the same connective (8<T) that is rendered but at the beginning
of v. 25. The English word is also here used, not in its comparative
and proper sense, but as a resumptive or continuative particle of con-
stant use in our familiar narrative style. Servants, slaves, with special
reference to those employed in field-work. The interiogation presup-
poses an affirmative answer, and is, therefore, equivalent to a positive
assertion, which is made the ground of the ensuing real question, i. e.
one intended to elicit information. Whence, from what source or
quarter, by what means or agency 1 Then, therefore, since it had been
sown with good seed. Has it (does the field contain and now exhibit)
tares (as well as wheat) ? There is something lifelike in the very
simplicity of this brief dialogue, entirely in keeping with the supposi-
tion that this parable like all the rest relates a real incident. (See
above, on v. 3.)
28. He said unto them, An enemy hath done this.
The servants said unto him, Wilt thou then that we go
and gather them up ?
The particle translated so at the beginning of v. 27, is here omitted
altogether. This was probably a mere inadvertence on the part of
Tyndale. carelessly retained by Cranmer and the common version. It
has no effect upon the sense, but renders the construction more abrupt
than is usual cither in Greek or Hebrew narrative. An enemy, in
Greek, an enemy (or hostile) man, the first word being properly an
adjective, though absolutely used, i. c. without a substantive, from
Hcsiod downwards. Man is here not simply pleonastic, but equivalent
to saying, one who is an enemy or hostile, thus making somewhat
prominent the attitude or character of enmity, whereas an enemy
would put the emphasis upon the person. Did this, and by implica-
tion, did it at a certain time, to wit, before the wheat had come up.
Wilt thou, is it thy desire or wish, not merely, art thou willing? (See
above, on 12, 38.) The construction here is foreign from our idiom,
though the sense is clear. Wilt thou going ice may gather them (i. c.
the tares) ?
29. But he said, 1ST ay ; lest while ye gather up the
tares, ye root up also the wheat with them.
But, the particle omitted in v. 28, and rendered so in v. 27, but in
Greek having precisely the same force in all these cases, namely, that
of a connective or continuative particle. Nay, in modern English, no,
in Greek and Latin, and some modern languages identical with not,
and in all the correlative or opposite of yea, yes (val, 5, 37. 9, 28. 11,
9. 26). Lest, that not, a compound particle originally meaning, lest at
any time (or some time), and correctly so translated in 4, 6. 5, 25. and
v. 15 above, but sometimes used with little or no reference to time, as
in 7. 6. 15, 39. 25. 9 and the verse before us. While ye gather, liter-
M ATTHEW 13, 20. 3u. 31. 367
ally, gathering, a favourite Greek construction and entirely consistent
with our idiom, though almost constantly avoided in the old English
versions. Boot up, literally, root out, tear out by the roots, eradicate.
Also is not expressed in Greek unless included in the adverb (apti)
meaning at the same time, simultaneously, which here and often else-
where has the force of a preposition governing the dative (avrols), to-
gether (at the same time) with them. The wisdom of this agricultural
reason for refusing to allow the extirpation of the tares, is not without
importance in its bearing on the spiritual application. (See below, on
v. 40.)
30. Let both grow together until the harvest : and in
the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye
together first the tares, and bind them in bundles to burn
them : but gather the wheat into my barn.
Let, permit, suffer, but in Greek suggesting the original idea of the
verb, which is to leave or let alone. (Compare 3, 15. 5. 40. 7, 4. 8,
22. with 4. 11. 20. 22. 5, 24. 8, 15.) Grow together is in Greek pecu-
liarly emphatic, as being one compounded word (avmv^dvea^ai). Har-
vest, a Hellenistic noun formed from the verb to reap or mow, here
denoting not the season merely but the act or operation, as appears
from the expression in the next clause, time of harvest. (Wiclif
translates the first word, reaping time, the second, time of ripe corn.)
Reapers, though entirely unlike in English, is a collateral derivative
from the same Greek verb (Qepifa, Qepia/jios, QepiaTTjs). Another pair
of cognate words (fo/o-are, Bea^ai) is exactly and felicitously rendered
by a corresponding pair in English (bind and bundles). As to the
burning of the weeds, see above, on G, 30. First, before the wheat is
reaped, which was probably the customary order. But, when the
worthless vegetation has been thus disposed of. Gather, not the same
verb with the one in the first clause, but synonymous in usage, one
originally meaning to lay or place, and the other to lead or bring, to-
gether. Barn, granary, or storehouse (see above, on 2, 12. 6, 3G. in
the former of which places it is rendered garner).
31. Another parable put he forth unto them, saying,
The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed,
which a man took, and sowed in his field :
This is a third parable derived from agricultural experience, to
which Mark (4, 26-29) adds another, but omits that of the tares.
This shows the independent choice of the evangelists in working up
the same materials, and also the abundance of our Saviour's illustra-
tions drawn from common life, of which these are probably mere speci-
mens or samples. The kingdom of heaven is here itself said to be
like a grain of mustard-seed, a form of expression which, as we have
seen (on v. 24), is not to be unduly pressed, but which may here be
368 MATTHEW 13,31.32.
strictly understood, as the truth taught is the expansive nature of
religion, or of Christ's kingdom both in society at large and in the
hearts of indivi luals. A grain of mustard seed, or single seed of mus-
tard. Botanists are not agreed as to the plant here meant; but it is
certain that an herb, of more than ordinary size, and bearing fruit
resembling mustard, has been found by modern travellers in the Holy
Land. Talcing sowed, a pleonastic form, or rather fulness of descrip-
tion, not uncommon in colloquial narrative. Field is not exclusive
but inclusive of what we call a garden, the Greek word denoting not
the size but the fact of cultivation.
32. Which indeed is the least of all seeds : but when
it is grown, it is the greatest among herbs, and becorneth
a tree, so that the birds of the air come and lodge in
the branches thereof.
This is not a botanical dictum but a popular hyperbole, or rather
a relative expression, meaning the smallest of domestic garden seeds in
proportion to the size of the plant which it produces. Greatest, as in
11, 11. is an English superlative used to represent a Greek comparative.
The literal translation is, greater than the herbs, i. e. the pot-herbs,
garden vegetables, raised for domestic use. Even this phrase is substan-
tially, though not in form, superlative, the meaning obviousty being,
greater than the (other, and by implication, all the other) herbs. But the
form of expression in English is much stronger, and, therefore, not ex-
act as a translation. Becomes, the true sense of the verb so often ren-
dered by our verb to be (see on 4, 3. 5, 45. 6, 16. 9, 16. 10, 16. 12, 45.
and v. 22 above). A tree, as distinguished from a mere plant or gar-
den-herb in size. Birds of the air, literally, of heaven, as in 6, 26.
8. 20, where this form of expression is explained. Come, resort to it
by choice as a convenient resting-place. Lodge, find shelter, the verb
corresponding to the noun in 8. 20. The sense given in the older Eng-
lish versions (Tyndale, build ; Cranmer, make their 7iests) is too specific,
and at variance with the fact as stated by the Spanish commentator
Maldonatus, who observes that he had sometimes seen large groves of
sinapi (or oriental mustard) and the birds sitting on the branches, but
had never seen their nests there. Though we have not the advantage
of our Lord's authoritative exposition of this parable, as in those of the
sower and the tares, we have another, that of general and even univer-
sal agreement among all interpreters, that this one was intended to set
forth, by livel}'' and familiar images, the rapid progress of the true re-
ligion from what seemed to be feeble and contemptible beginnings,
calling forth a repetition of the prophet's question, "Who hath
despised the day of small things? " (Zech. 4, 10.) As this process,
though in progress, was as yet very for from its completion, our Lord
uses neither the past tense (as in v. 24) nor the future (as in 25, 1),
but the comprehensive present, it is like, (already,) and will be still
more like hereafter.
MATTHEW 13,33. 3C9
33. Another parable spake he unto them ; The king-
dom of heaven is like unto leaven, which a woman took,
and hid in three measures of meal, till the whole was
leavened.
To the three agricultural analogies just given, Matthew adds one
borrowed from domestic life and female industry, as if to leave no part
of every-day experience unemployed in the elucidation and enforcement
of religious truth. The introductory formula is like that in vs. 24. 31.
without chronological specification. Nor can any inference be drawn
from the resemblance of this parable to that before it, since this very
similarity may possibly have led to their juxtaposition without any
chronological connection. The resemblance lies in the essential mean-
ing, which is evidently that of an expansive spread or diffusion, corre-
sponding to the growth of the mustard-plant. The figure here is that
of leaven, yeast, or sour dough, with its familiar effect upon the meal
into which it is kneaded. The measure mentioned is described by the
rabbins as the third part of an ephah. and by Jerome, in his comment
on this passage, as equivalent to one moclius or Roman bushel (see
above, on 5, 15) and a half. The precise capacity is unimportant to
the meaning of the passage, though it may be worthy of remark, that
three seahs or an ephah would seem to have been a customary quan-
tity in household baking. (See Gen. 18, G. Judges 0, 19.) The word
translated meal is used in the classics to denote wheat flour, as distin-
guished from ground barley or other inferior grains. Until determines
nothing as to the rapidity or slowness of the process, which is there-
fore not included in the import of the parable, or left to be supplied by
the experience of the hearers. The whole was (or it was all) leavened,
or retaining the Greek collocation, it teas leavened all (of it), or
leavened wholly. This complete diffusion of the leaven, rather than
the time required for the process, seems to be the main point in the
parable. There is still an interesting question with respect to it. and
one which admits of being plausibly argued upon both sides. Does
this parable, like the one before it, set forth the diffusive quality or
tendency of truth, and of the true religion, or the corresponding char-
acter of falsehood and corruption ? In favour of the former supposition
is the obvious presumption springing from the similarity of form, the
want of any intimation to the contrary, the sameness of the prefatory
formula, and chief! v the express use of the leaven to symbolize or rep-
resent " the kingdom of heaven/' The two first of these reasons being
negative, may be neutralized of course by positive considerations on the
other side. The others, although strong, are not entirely conclusive, since
the " kingdom of heaven " may be used, as in the Tares, to represent the
whole state of the church in its present mixed and militant condition. In
favour of the other explanation is the very strong fact, that leaven always
in the Scriptures elsewhere (except Lev. 23, 17), is a figure for corrup-
tion, either in doctrine or affection. This usage, probably arising from
the physical fact that fermentation is incipient putrefaction, may be
16*
370 M ATTHEW 13, 33. 34.
traced in the exclusion of all leaven from the passover and other sacri-
ficial rites of the Mosaic law. as well as in its figurative application
both by Christ and Paul. (See below, 16, 6. and compare Ex. 12, 15.
Lev. 2, 11. 1 Cor. 5, 6-8. Gal. 5, 9.) The usage is indeed so uniform
and easily accounted for from rational considerations, that nothing can
outweigh it but the equally uniform judgment of interpreters and
readers in all ages that this is an exception to the general rule, and
that leaven, in this one place and its parallel (Luke 13, 21), denotes
the spreading or diffusive quality of truth and of the true religion.
This alleged exception to so uniform an usage may seem less improb-
able if stated thus, that leaven, even in the other cases, is an emblem,
not directly of corruption, but of fermentation and diffusion, and that
this, which happens to be elsewhere applied only to false doctrine, or
hypocrisy, or sin in general, is here no less properly applied to truth
and goodness. The essential meaning of the symbol is unvaried, and
the only difficulty in its applications is the very slight one which
arises from the circumstance, that we have one example of the favour-
able sense and nearly half a dozen of the other. If this be so, the
usual interpretation is entitled to the preference, as the safest on ac-
count of its antiquity and general adoption, while intrinsically it is
scarcely if at all less eligible than the other.
34. All these things spake Jesus unto the multitude
in parables ; and without a parable spake he not unto
them :
As these words do not necessarily relate to what was spoken upon
any one occasion, they determine nothing as to the precise chronology
of what precedes them, but might be considered as descriptive of our
Saviour's customary method of instruction. The last clause must
then be understood as meaning that he did not at the same time em-
ploy both the methods ; or in other words, that when he taught in par-
ables, he did not at the same time give the meaning in plain terms to
the promiscuous multitudes, but only to his own disciples, in the wide
sense of the term, in private and at their request, of which we have
two instances in this one chapter (see above, on v. 10, and below on v.
36). The more obvious meaning of the clause, to wit, that he at no
time taught the people without parables, is plainly contradicted by the
whole course of the history before and afterwards. There is, however,
a third explanation, which avoids this discrepancy no less than the
first, and is perhaps more natural and easy, while it certainly agrees
still better with the statement in v. 36, considered as relating to the
time when the preceding parables were uttered. This explanation
takes the last clause of the verse before us as referring only to that
one occasion, and is recommended by its readily enabling us to hold
fast the chronological as well as topical succession in this chapter, and
at the same time to account for the crowding of so many parables
in one discourse. It was the formal opening or inauguration of
this method of instruction. See above, on v. 3, which he, there-
M A T T II £ W 13, 34 35. 36. 371
fore, exemplified by chosen samples, so that on this particular oc-
casion, here remarked by the historian as a deviation from his
ordinary practice. " he spake to the multitude in parables, and with-
out a parable spake he not unto them."
35. That it might be fulfilled which was spoken by
the prophet, saying, I will open my mouth in parables ;
I will utter things which have been kept secret from the
foundation of the world.
Here again, as in 12, 17. the evangelist pauses in his narrative to
point out the fulfilment of an ancient prophecy. The one here cit-
ed is the second verse of the seventy-eighth Psalm. The form of
the quotation implies a knowledge of the Septuagint version with-
out a necessary dependance on it, the first clause being taken from
it word for word, the other varying in every word except the prep-
osition (dn-6) from. As the sense remains the same, this variation
is important only as it shows the independence of the writer. The
plural form, parables, occurring in both versions, is correct as rep-
resenting a collective singular. The parallel term, riddles, translat-
ed in the Septuagint problems, is paraphrased by Matthew, hidden
(things). Instead of utter, he emploj-s a much stronger word, orig-
inally meaning to vomit or belch forth, but in later usage fairly
representing the Hebrew verb, which means to pour forth, or to
cause to flow. The concluding words, of old, are strengthened by
the Seventy, from the beginning, and still more by Matthew, from
the foundation of the world, but without a material change of mean-
ing. These are here described as the words of a prophet, of the
(well known) prophet, i. e. Asaph, who is named as the author in the
title or inscription (Ps. 78, 1), and spoken of in history (2 Chron.
29, 30) as a seer, an ancient synonyme of prophet (1 Sam. 9, 9).
They seem at first sight inappropriate as an introduction to a psalm
so purely historical ; but this impression is removed when we con-
sider, that the facts there stated had a typical significance and
bearing on the advent and the reign of the Messiah, which is also the
ground of what is here said by Matthew as to their fulfilment.
36. Then Jesus sent the multitude away, and went
into the house : and his disciples came unto him, saying,
Declare unto us the parable of the tares of the field.
Here, for the first time since the beginning of this chapter, there is
a distinct indication of immediate chronological succession. (See
above, on vs. 24. 31. 33. 34.) Then, by itself, might be indefinitely
used; but the succeeding words can only be referred to the multitudes
mentioned in the first verse, and the house from which he there came
forth. This establishes the oneness of the narrative from that point,
and makes it in a high degree improbable, if not impossible, that
372 M A T T II E W 13, 36. 37. 38.
any of the intervening parables were not delivered on the same occa-
sion. (See above, on v. 34.) Sending away, or letting go, permitting
to depart. The house, most probably the one where he resided at Ca-
pernaum, perhaps that of Simon and Andrew. (See above, on 8, 14.
and compare Mark 1, 29.) His disciples, not the twelve alone, but
" they that were about him with the twelve " (Mark 4, 10), i. e. such
as acknowledged his authority and owned him as a teacher come from
God (John 3, 2). As this was not an organized body, it might here
be represented by a few, who in addition to the twelve continued with
him, and presented this request for further explanation. Declare, liter-
ally, phrase (cppavov), i. e. express in other words, that we may under-
stand it.
37. He answered and said unto them, He that soweth
the good seed is the Son of man ;
We have here a second model of parabolical interpretation from the
lips of Christ himself, and like the former (see above on vs. 18-28),
remarkable for clearness, brevity, and freedom from those fanciful in-
ventions and infinitesimal minutiae, which disfigure many uninspired
expositions of these matchless lessons. Point by point, with one ex-
ception to be noticed presently, he goes through the parable, explain-
ing its essential features in the fewest words possible. The (one) sowing
the good seed, as related in v. 24. The Son of Man, our Lord himself
as the Messiah, in his state of humiliation. (See above, on 8, 20. 10,
23. 11, 19. 12, 8. 32. 40.) This agrees with the past tense in v. 24,
implying that the mixture represented in the parable had already taken
place.
38. The field is the world ; the good seed are the
children of the kingdom ; but the tares are the children
of the wicked (one) ;
TJie field, in which the wheat and tares were both sown (vs. 24.
25), is the world, the present state of things, in the midst of which the
church was to be planted. An apostle, writing at a later period, might
have said the Church; but this was not yet organized upon its Chris-
tian basis, and is only mentioned rarely by prolcpsis or anticipation.
(See below, on 16, 18. 18, 17, the only two examples of the word
eKK\r)<ria in the Gospels.) The children of the kingdom, its possessors,
not by mere hereditary claim (as in 8, 12), but by divine right and the
grace of God. These are identified with the good seed, not as in the
parable of the sower (see above, on v. 19), by a disregard of nice pre-
cision in the treatment of the figures, but in the strict sense of the
terms, the good seed being really the emblem of the righteous. The
wicked (one), the name applied in v. 19 to the Devil. His children,
those partaking of his nature, and belonging to him, as the seed of the
serpent (see above, on 3, 7. 12, 34), and destined to be sharers in his
punishment (see below, on 25, 41).
MATTHEW 13,39. 373
39. The enemy that sowed them is the devil ; the
harvest is the end of the world ; and the reapers are the
angels.
The enemy that sowed them, as related in the parable (v. 25). The
Devil, slanderer, and false accuser (see above, on 4, 1), just described
by his moral quality as the Evil or Wicked One, i. e. pre-eminently
wicked in himself, and in some sense the author of all sin in others.
The act here ascribed to him is that of introducing his own children
and dependents among the children of the kingdom, which must
be within the kingdom, i. e. the pale of the visible church. This
extraordinary juxtaposition is among the most remarkable condi-
tions of the church in this world, and naturally prompts the
inquiry why it is permitted. And yet it is precisely here that
our Saviour's exposition passes over a prominent feature ■ of the
parable, and leaves it unexplained. The proposition of the servants to
destroy the tares, and the refusal of the master, with the reason for it,
are omitted in the commentary before us. We are, therefore, under the
necessity of reasoning from analog}'-, and trying to explain this passage
for ourselves, upon the principles propounded and exemplified by
Christ himself. If the field is the world, or the present mixed condi-
tion of the church, and if the good and bad seed are the children of the
kingdom and the wicked one respectively, the meaning of the dialogue
in vs. 28-30 would appear to be, that such a mixture of the righteous
and the wicked in society is not to be entirely avoided, and that any
violent attempt at separation would be worse in its effects than their
continued coexistence. The bearing of this doctrine upon church dis-
cipline has been a subject of dispute for ages. In the Church of Rome
it lias been made a question whether the tares and the children of the
wicked one specifically mean heretics, and if so, whether their excision
is forbidden in this passage. The most moderate have come to the
conclusion that heresy is only one of many evils here denoted, and that
excommunication is permitted where the wheat and tares are easily
distinguished, the very thing which the parable itself represents as im-
possible. Among Protestants the question has been agitated, how far
rigid discipline is reconcilable with what is here taught. Some reject
it altogether, but the more judicious and considerate have always held
in substance, that although the church is bound to aim at perfect
purit\T, she is not to expect it as the product of mere discipline, nor
ever to employ brute force, ecclesiastical or secular, in order to secure
it. The entire separation of the two discordant elements, like that of
the wheat and tares in the parable before us, however much to be de-
sired and sought, is not to be expected till the harvest. This our Lord
explains to be the end or consummation of the world, not the word so
rendered in the verse preceding, though substantially synonymous, the
one relating more to time, the other to place, but both denoting the
present or existing state of things, including the material universe with
its inhabitants (koct/jlos), and time with its great divisions, whether
natural or moral (alap). Of these two worlds, or of the world in these
374 M ATTHEW 13, 39. 40. 41 .
senses, the completion, consummation, winding up, denouement, or
catastrophe, will be coincident if not identical. Then comes the time
of clear discrimination and of final separation between those who are
now mingled in society and even joined in one religious profession.
The reapers in this harvest, or the agents in this sifting and dividing
process, are to be, and are already by divine appointment angels (not
the angeh), i. e. spirits of a higher order, and exempt from all the com-
plications and corruptions of our mortal state.
40. As therefore the tares are gathered and burned in
the fire ; so shall it be in the end of this world.
The resemblance is to hold good, not only with respect to the dis-
crimination, but to the destruction following. The correspondence
here between the sign and the thing signified is pointed out more fully
and distinctly in the form of a regular comparison. Therefore, since
the points already mentioned correspond with such exactness, so must
the remainder. As the tares are gathered and burnt with fire, a fact
not expressed in the parable, but clearly implied in the command to
bind them into bundles for that purpose. (See above, on v. 30.) So,
in like manner, with a similar coincidence between the sign and the
thing signified. It shall be in the end of this world, i. e. of the present
creation and of time, not only as to what has been already mentioned,
but in all that is to follow.
41. The Son of man shall send forth his angels, and
they shall gather out of his kingdom all things that offend,
and them which do iniquity ;
The sovereign agent in this final process is the Son of Man, the
same despised Messiah who was now addressing them. The angels
are now spoken of as his angels, subject to his orders and employed in
executing his commands. Send forth, officially, the verb from which
apostle is derived. (See above, on 10, 5. 16. 40.) The angels are on
that great day to act as his apostles, his official aids and representa-
tives. Scandals, the noun corresponding to the verb in 5,29. 30. 11,
6. and strictly meaning snares or stumbling-blocks, whatever one falls
into or falls over in his walk through life. It here means guilty
causes or occasions of transgression on the part of others. That the
reference is to persons, though the noun is neuter, may be gathered
from the nature of the case, no other objects being liable to punish-
ment, and also from the words that follow, them that do (those doing)
iniquity or lawlessness, whatever is at variance with the law as the ex-
pression of the will of God. (See above, on 7, 33.) The only question
as to this last phrase is whether it describes the same class as the
word before it or another quite distinct. If the former, we must ren-
der the words, making iniquity, i. e. causing and promoting it in
others, and the and must indicate a simple apposition, nearly cquiva-
MATTHEW 13,41-44. 375
lent to even, as it sometimes does. If we adopt the other and more
obvious construction, and retains its usual connective force, and doing
iniquity means practising^ committing it, as something different from
causing it in others.
42. And shall cast them into a furnace of fire : there
shall be wailing and gnashing of teeth.
This is a simple but fearful amplification of the figure in v. 40. The
wicked, like the tares, are to be cast into a furnace offre, i. e. heated,
burning, and destructive. As the form of the threatening is here sug-
gested by the burning of the tares at the harvest, it may be considered
as a figure for the most intense, intolerable sufferings, whether caused by
material fire or not. It is worthy of remark, however, that the fire is
here mentioned, not in the parable but in the exposition, and that if the
Son of Man, the world, the children of the kingdom and the wicked
one, the end of the world, and the angels, must be strictly understood,
it would be arbitrary and confusing to suppose this one figure to de-
note itself, or in other words, that the figurative fire of the parable (v.
40) means a figurative fire in the explanations of the verse before us.
But even granting a distinction, as in all the other cases, we have still
no certain intimation of what is meant by a furnace of fire at the end
of the world, beyond the vague but terrible idea of unutterable
torment, which is further expressed, as in 8, 12. by the natural tokens
of extreme distress, icecjjing and gnashing of teeth.
43. Then shall the righteous shine forth as the sun in
the kingdom of their Father. Who hath ears to hear let
him hear.
Then, when the wicked have been thus disposed of, shall the last
stroke of the parable be verified, the gathering of the wheat into the
barn (v. 30). This is here expressed by another figure, as the only
explanation possible. The good seed, wheat, or children of the king-
dom, are here called the righteous, as conformed to the divine will and
enjoying his favour. Their future blessedness and glory is described
as a resplendent shining like that of the sun, which may include not
only the extreme of splendour but the accessory notion of imparting
light to others. This glory is to take place in the kingdom of their
Father, implying their hereditary and filial claim to it, and possibly the
great mysterious truth revealed' in 1 Cor. 15, 24, that when all Christ's
enemies have been subdued, '• he shall deliver up the kingdom to God,
even the Father."
44. Again, the kingdom of heaven is like unto treas-
ure hid in a field ; the which when a man hath found, he
376 MATTHEW 13,44.
hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he
hath; and buyeth that field.
The preceding verse forms so solemn a conclusion to the previous
discourse, that one is tempted to regard what follows as a sort of ap-
pendix, adding certain parables not uttered on the same occasion, but
appropriate to the writer's purpose of exemplifying this peculiar meth-
od of instruction as practised by the Saviour. But besides the gen-
eral presumption in favour of continuous succession, and the reasons
which have been already given for his uttering so many parables at
once (see above, on vs. 34. 3G), we have below (in v. 53) another state-
ment, that can only be referred to a particular occasion, and would
seem to imply the continuity and chronological arrangement of the
intervening matter. It is safer, therefore, in the absence of all counter-
vailing evidence, to hold fast to the natural presumption that the
parables were uttered as they are recorded. If so, it will follow from
v. 36, that those remaining were addressed to the disciples in the house,
after the explanation of the Tares. But this is not at all unnatural,
and is even rendered highly probable by an expression used below (in
v. 51). Again does not mean that he said so on a different occasion,
but that in the same discourse, he thus distinguished the successive
parables, in order to avoid confusing the disciples by so rapid an enu-
meration (see the previous use of the same adverb in 4, 7. 8. 5, 33.
and compare John 16, 16. 17. 19. 22-28. Rom. 15, 10. 11. 12. Heb.
1, 5. 6. 2, 13. 4, 5. 7). The kingdom of heaven has of course the
same sense as in all the previous parables. (See above, on vs. 19. 24.
31. 33.) Is like, the same expression that is used in the parables of
Mustard Seed and Leaven, more indefinite than that in the Tares, and
not confined to any period in the progress of the kingdom. What is
really here likened to a hidden treasure is the personal possession and
enjoyment of the kingdom with its honours and immunities. The
form of expression is not to be so strictly understood as in v. 38, but
more so than in v. 19, where the character described is said to be
himself the seed sown. Here, again, the image is derived from the ex-
perience of common life, such occasional discoveries of treasure being
common in all ages, and in some productive of insane avidity, indulged
in life-long searches after gold. It is not improbable that in the
case before us there is reference to some recent case of treasure-trove,
familiar to Christ's hearers. This hypothesis is favoured by the
form of the original, in which the first verb is an aorist, finding hid
{again), referring to what actually happened at a certain time, and
thus determining the verbs that follow to be graphic presents, calling
up the scene as actually passing, and not vague descriptions of what
men usually do on such occasions. The case described is that
of hidden treasure found, and then concealed again in order to secure
it until legally acquired by purchase. The immorality, which somo
have seen in this transaction, even if real, would not vitiate the para-
ble, which makes the man a model or an example only as to one point,
the avidity with which he gave up all in order to secure this treasure.
M A T T H E W 13, 44-48. 377
This makes the application easy, even in the absence of a formal expo-
sition by our Lord himself, to the eagerness with which men ought to
seek, and often do seek, for admission to the kingdom of heaven. (See
above, on G, 33.) This, it will be observed, is an idea not directly sug-
gested by any of the preceding parables, and therefore not a needless
repetition, but an instructive variation of the one great theme ; a cir-
cumstance which favours the opinion, that these parables were all
delivered on the same occasion.
45. Again, the kingdom of heaven is like unto a mer-
chantman, seeking goodly pearls :
46. Who, when he had found one pearl of great price,
went and sold all that he had, and bought it.
Again, once more, to give you still another sample of this method
of instruction. This parable resembles that before it ver}' nearly, and
was probably suggested by it ; but they differ in one interesting point,
the first representing the fortuitous discovery of treasure without
seeking it, the second the success of a professional pearl-merchant in
discovering a sample of extraordinary value, after which he does pre-
cisely like the other, i. e. gives up all in order to secure this single ac-
quisition. While they both agree in this essential point, they differ
as to the occasion, which admits again of easy application to men's
conduct with respect to religion or salvation, when convinced of its
paramount necessity and value, one apparently by accident or sudden
revelation, another as the fruit of long-continued search, yet both alike
renouncing all in order to secure it. The word translated merchant
properly denotes a shipper or importer, but in later Greek a trader or
trafficker in general, either of which senses would be here appro-
priate.*
47. Again, the kingdom of heaven is like unto a net,
that was cast into the sea, and gathered of every kind :
48. Which, when it was full, they drew to shore, and
sat down, and gathered the good into vessels, hut cast the
had away.
Our Lord concludes the series of his parables with one resembling
that of the Tares in meaning and design, yet differing from it in its
images or figures, which are borrowed not from husbandry but fishing.
*The combination, merchant-man, resembling that in v. 28, bas sometimes
been described as a Hebrew idiom, but is found in tbe purest classics, and espe-
cially in Homer, e. g. cip^pconos oSitt/s-, a traveller, which occurs in both the
Iliad and Odyssey.
378 MATTHEW 13,48.49.50
This circumstance may help us to account for the addition of a parable
so similar in import to one previously uttered on the same occasion.
The mere difference of figurative dress would not sufficiently explain
this, since the others might as easily have been thus varied. But he
may have been induced, at least in part, by a desire to bring home this
method of instruction to those of his disciples who had formerly been
fishermen ; and this we know to have been true of the four first who
were called to actual attendance on him (see above, on 4, 18-22). As
they were to be fishers of men (4, 19), such a parable as this would
be peculiarly appropriate to their position. There may even be allu-
sion to the very draught of fishes which accompanied the call of these
disciples, as described by Luke (5, 1-11), which would account for the
aorists in v. 48, more numerous than in v. 44, and here retained in the
translation. The net here meant is a large seine or drag-net thrown
into the sea and then drawn to the shore. Every kind, a popular hy-
perbole for various kinds, not only bad and good in quality, but actu-
ally different species. The scene so vividly presented in v. 48, is no
doubt one often witnessed on the shore of Genessaret at the present
da)'-. Bad, literally rotten or decayed, but here used in a secondary
wTide sense, as in 7, 17. 18. 12, 33 above, where it is applied to living
and productive but worthless trees. Vessels, a generic term, including
baskets and all other receptacles employed for such a purpose.
49. So shall it lie at the end of the world : the angels
shall come forth, and sever the wicked from among the
just,
50. And shall cast them into the furnace of fire : there
shall be wailing and gnashing of teeth.
To this last parable our Lord seems to add an explanation ; but it
is only by repeating that appended to the Tares with little variation.
The first clause, of v. 49 is the last clause of v. 40, with the omission
of the word this before world ; and even this slight change is wanting
in the Vatican and Beza copies. The remainder of v. 49 is only an
abridgment of v. 41, from which the Son of Alan, as the prime agent,
and the particular description of the wicked, are to be supplied. The
sending of the angels there corresponds to their going forth here to
execute their dread commission. The only new trait is the final sepa-
ration of the wicked from among the righteous, which is really the
very burden of the other parable, and necessarily implied in the inter-
pretation of it. V. 50 is identical with v. 42, thus giving to the pas-
sage a rhythmical or strophical unity by means of a refrain or burden.
This not only finishes the proof that what we have before us is a regu-
lar discourse delivered at one time, but restores the solemn and sonor-
ous close which seemed to have been lost by the addition of the last
three parables. It was for the sake of this conclusion that he added a
brief explanation of the net. and not because it needed formal exposi-
tion more than those preceding it.
MATTHEW 13, 51. 52.53. 379
51. Jesus saith unto them, Have ye understood all
these things ? They say unto him, Yea, Lord.
This verse discloses why the last three parables were added after
the interpretation of the Tares, namely, as a sort of exercise or lesson
in the heavenly art which he was teaching his disciples. Having given
only an apparent explanation of the last, and none at all of the two
others, he now asks them whether they had understood all these things,
i. e. all these parables, not only those which he had formally expounded,
but the others, also, and they answer no doubt truly, that they had,
thus showing that his gracious condescension was not unavailing.
52. Then said he unto them, Therefore every scribe,
(which is) instructed unto the kingdom of heaven, is like
unto a man (that is) a householder, which bringeth forth
out of his treasure (things) new and old.
Having taught them, both by precept and example, the divine art
of parabolical instruction, and ascertained, by the inquiry in v. 51,
that the experiment had been successful, he now intimates the use
which he expected them to make of all such acquisitions. As he fed
them, so they were to feed others, with the bread of truth and saving
knowledge, and for this end were to lay it up in store and to dispense
it, not indiscriminately or at random, "but with a sound discretion and
a bountiful economy, consulting the necessities of every person, and
the exigencies of the times and seasons, so as to provide not only with
abundance but variety for all whom they were called to serve. All
this is beautifully set forth by the figure of a householder (i. e. a house-
keeper or the head of a family) drawing from his treasury (or store-
house) things both new and old. Such a housekeeper must be every
scribe, i. e. every official or professional expounder of the Scriptures,
who is (not merely instructed but) discipled, introduced as a disciple,
into the kingdom of heaven, or the church of the new dispensation,
and employed there as a teacher. An allusion to the actual conversion
of educated Scribes, as already past or future, such as that of Paul,
although not essential to our Saviour's meaning, may appear to be
suggested by his speaking of one who is a scribe already, being intro-
duced into the church as a disciple. But the mere order of the words
does not forbid the supposition that the discipleship precedes the
scribeship. There is no one sentence in the Bible more instructive as
to the duties of the ministry considered as a teaching office. It is con-
nected b}r a therefore, or for this {cause), with the previous context, as
the practical improvement of the whole preceding lesson in the art of
parabolical instruction.
53. And it came to pass, (that) when Jesus had fin-
ished these parables, he departed thence.
380 MATTHEW 13,53.54.
This verse affords a final proof that the preceding parables were
actually uttered upon one occasion, by referring to them all collectively
(these parables) without distinction or discrimination; by sayinj; that
he finished them, in Greek an aorist referring to some one time ; and
by adding that he then departed thence, implying unity of place also.
Here the chapter should have ended, as already too long for conveni-
ence but containing one complete and undivided context, all relating to
our Saviour's parables, and forming a line counterpart or supplement
to the previous example of his teaching in the Sermon on the Mount.
By some inexplicable error of judgment, the divider of the text gra-
tuitously added to the length of this division, and destroyed its unity
of subject, by subjoining an occurrence which has no direct connection
with what goes before.
54. And when he was come into his own country, he
taught them in their synagogue, insomuch that they were
astonished, and said, Whence hath this (man) this wis-
dom, and (these) mighty w^orks ?
This verse is not to be read as a direct continuation of the one
before it, although actually printed so in some editions. The and at
the beginning is the particle used even in the opening of books in the
Old Testament (see above, on 9, 2), and, therefore, can prove nothing as
to the connection here. And coming, as in many other cases, means
no more than coming once, or at a certain time not specified. There
is, therefore, no discrepancy between this narrative and Mark's (C. 1-G),
which gives the following occurrence in immediate succession to the
raising of the daughter of Jairus, which MattheAV has recorded long
before (see above, on 9, 18-2G). The truth is, that neither of the two
evangelists asserts an immediate consecution of events, but only, at the
most, that one happened after the other, without saying that no other
event intervened. It is only by neglecting this distinction that most
charges of discrepancy between the Gospels can be rendered even
plausible. Not the least striking and affecting part of Christ's humili-
ation was the treatment which he met with from his nearest friends,
or those who might have been supposed to be such, either from natural
relationship or from long association and acquaintance. We have
already met with several indications of imperfect faith and narrow
views upon the part of such ; but the history of his mission would
have been defective without a more detailed account of one extraordinary
scene, in which the same thing took place on a larger scale and still
more publicly. This was his reception on returning to the place where
he had spent his childhood, and from which he came to be baptized in Jor-
dan (see above, on 2, 23). The precise chronology of this transaction is of
little moment, except as involved in the question of its identity with
that recorded in a different connection by Luke (4, 16-31). As the
scene of both is Nazareth, and the principal incident in both our Lord's
MATTHEW 13,54. 381
rejection by his old acquaintances and neighbours there, the first pre-
sumption is, of course, in favour of their sameness. But this presump-
tion of identity, is happily removed by Matthew, who affords a
parallel to both the others in very different connections, thus establish-
ing the fact of their diversity. Luke's account of the affair at Naza-
reth closes (4, 31) with a statement that he went thence to Capernaum,
another town of Galilee, which formal and particular description shows
that he is speaking of our Lord's removal to that place as the appointed
centre of his future operations. Now this same removal is recorded
with more brevity by Matthew, in immediate connection with our
Lord's withdrawing from Judea into Galilee on John's imprisonment
(see above, on 4, 12. 13). But here, much later in his narrative, he
records a visit and rejection of our Lord at Nazareth, in terms almost
identical with those of Mark (6, 1-6). It was, therefore, a second
occurrence of the same kind, which is so far from being in itself im-
probable, that it would have been strange and out of keeping with the
whole tenor of the Saviour's conduct, if in the course of his perpetual
circuits through all Galilee, he never had revisited his old home and
renewed the invitations which the people there had once rejected.
Luke's silence in relation to this second visit is explained by his par-
ticular account of the first, whereas Matthew, having merely noted the
removal, without any indication of the reasons, could describe the
second visit without irksome repetition. The different connection in
which Mark and Matthew introduce this narrative is unimportant, as
the mere chronology was nothing to their purpose of exemplifying the
reception and effect of our Lord's ministry in various cases. His
country (fatherland, narpls from jrarfip). not in the wide sense now
attached to this term, but in that of native place, ancestral residence.
This description applied elsewhere (John 4, 46) to all Galilee, as dis-
tinguished from Judea, is here used, with equal propriety, to distinguish
one town of Galilee from another. In the same sense that Galilee
was his native province, Nazareth was his native town ; for though
not actually born in either, his parents (Luke 2, 27. 41) had resided
there before his birth (Luke 1, 26. 27. 2, 4), and he had been brought
up there from his infancy (2, 23. Luke 2, 51. 52), so that he was uni-
versally regarded as a Galilean and a Nazarene. hi their synagogue,
or stated meeting for religious worship, the Greek word, like its Eng-
lish equivalent and several others, such as church, court, school, being
sometimes, but not necessarily or always, transferred to the place and
even to the building. For a clear view of this natural transition, com-
pare Luke 7, 5. where it could not be the meeting that was built, with
Acts 13, 43. where it could not be the building that was broken up.
We find here exemplified two of our Lord's habits, that of personal
attendance on the S}-nagogue worship, and that of official or authorita-
tive teaching upon such occasions. This was allowed partly in
accordance with a customary license of instruction, not entirely un-
known among the modern Jews, but chiefly on account of Christ's
miraculous credentials as a teacher come from God and recognized as
such by other teachers even of the highest rank when free from party-
382 MATTHEW 13,54.55.56.
spirit and malignant prepossession. So that they were struck (with wonder
or amazement), the same phrase and descriptive of the same effect as
that recorded in 7, 28. but very different as to the conclusion drawn
from it. For in the former case it led the hearers to contrast him as a
teacher with the Scribes very much to his advantage, while in this his
old acquaintances compare his miracles and teachings with his humble
origin and early residence among themselves, as a pretext for disparag-
ing if not rejecting his pretensions. This unfriendly prepossession is
expressed indirectly by their sneering questions. Whence to this (one)
this icisdom, and these powers, thereby acknowledging his inspiration,
but not without a sneer at his wisdom as belonging to another rather
than himself. Nor do they venture to deny his miracles, but by
wondering at them really bear witness to them. This is only one of
many proofs that the reality of Christ's miraculous performances
was never called in question either by his unbelieving friends or by
his most malignant enemies (see above, on 12, 24). That this admis-
sion left them inexcusable both intellectually and morally for not
receiving Jesus as the true Messiah, far from proving that they could
not thus have spoken, only shows that their affections, envy, jealousy,
and malice, were too strong for their rational convictions, so that in
the very act of wondering at the proofs of his divine legation, they
rejected and denied it. This inconsistency, instead of being " unpsy-
chological" or contradicted by the laws of human nature, is continually
verified in every day's experience, contributing with many other proofs
to show the irrationality of unbelief and sin in general.
55. Is not this the carpenter's son ? is not his mother
called Mary ? and his brethren. James, and Joses, and
Simon, and Judas ?
56. And his sisters, are they not all with us ?
Whence then hath this (man) all these things ?
The general expression of contemptuous incredulity is followed by
a still more invidious allusion to his connections and associations,
equivalent to saying, 'we know all about this boasted wonder-worker
and instructor, who and what he is, and whence he drew his origin,
that is, among ourselves, to whom he now assumes such vast superi-
orit}'.' This is the language not of reason but of passion, since the
circumstances mentioned only served to enhance the proof of that
superiority which they repined at. though they could not question or
deny it. Is not this the carpenter's son? The Greek word sometimes
means an artisan or artificer in general, which some lexicographers
consider its original import as indicated by its etymology (connecting
it with re^vr), art), and by its combination with the names of certain
metals, to denote those who are constantly employed about them.
Others explain this as -a mere occasional extension of the usual and
MATTHEW 13,56. 383
strict sense, which is that of any workman in wood, and still more
specifically, a carpenter or joiner, which an uniform tradition represents
as Joseph's occupation. It is not here spoken of as even a compara-
tively mean employment, that of building having alwa}*s been regarded
as among the most respectable and even intellectual of manual occupa-
tions. There was no intention, on the part of those here speaking, to
put Jesus lower than themselves, but simply on a level with
them. What they tacitly repudiate is not his claim to be their equal,
but their better or superior in an infinite degree. This pretension,
though attested by acknowledged miracle and inspiration, they endeav-
our, in a natural but foolish manner, to invalidate by urging his
original equality in rank and occupation with themselves. Or rather
it is not an argumentative objection, but a mere expression of surprise,
like that which would be felt, though in a less degree, in any obscure
neighbourhood, at the appearance of an old acquaintance in the new
condition of a rich man or a nobleman. The immemorial dispute as to
the brothers of the Lord has been already mentioned (sec above, on 12,
4G). Those who interpret that expression as denoting brothers in the
strict sense, i. e. sons of the same mother (fratres uterinos), lay great
stress upon the passage now before us and its parallel in Mark 10, 3.
But even taken in the strictest sense it only proves that these were
sons of Joseph, not necessarily by Mary, but perhaps by a former
marriage, a traditional interpretation running back into remote anti-
quity. Others insist upon the wide use of brother, in the oriental
idiom and in Scripture, to denote almost an}r near relation, whether
natural or moral, such as that of fellow-men, otherwise called neigh-
bours (5, 22), that of friends and associates (5, 47), that of fellow-Jews
(Acts 2, 29), that of fellow-christians (Acts 1, 10), that of fellow-min-
isters (1 Cor. 1, 1). A word admitting of such various applications
cannot of itself determine which is meant in any given case. Nor is
there any principle or general law of language which forbids our giving
to the term as here used the same meaning that it obviously has in
Gen. 13, 8. 14, 14. 16. that of a near relative or kinsman. The pre-
sumption, however, here and elsewhere, is in favour of the strict con-
struction; nor would any have doubted that the brothers of Christ
were the sons of Mary, but for certain adventitious and collateral
objections to that obvious interpretation. These are chiefly two, the
one of great antiquity, the other of more recent date. The first is a
repugnance to admit that Mary was the mother of any but of Christ
himself. This repugnance, although found in connection with many
superstitious notions in the Church of Rome, is not confined to it.
Not only do the symbols or standards of the Lutheran and of some
Reformed churches teach the perpetual virginity of Mary as an article
of faith, but multitudes of Protestant divines and others, independently
of all creeds and confessions, have believed, or rather felt, that the
selection of a woman to be the mother of the Lord, carries with it as a
necessary implication that no others could sustain the same relation
to her ; and that the selection of a virgin still more necessarily implied
that she was to continue so : for if there be nothing in the birth of
384 MATTHEW 13, 56.
younger children inconsistent with her maternal relation to the Saviour,
why should there be any such repugnance in the birth of older children
likewise ? If for any reason, whether known to us or not, it was
necessary that the mother of our Lord should be a virgin when she
bore him, what is there absurd or superstitious in assuming as a part
of the divine plan that she should remain a virgin till her death ? If,
on the other hand, there be no real incongruity in holding that the
mother of our Lord was afterwards an ordinary wife and parent, what
incongruity would there have been in putting this extraordinary hon-
our on the married state, by choosing one who was already in the
ordinary sense a wife and mother ? The question is not why it did
not please God thus to order it, with which we have no right to inter-
meddle, but why the same minds which regard the perpetual virginity
of Mary as a superstition, shrink with equal superstition from the bare
suggestion that Christ might have been born of any but a virgin. The
same feeling which revolts from one hypothesis in some revolts from
both hypotheses in others, and the difference between them, as to this
repugnance, is reduced to that of one and two, before and after, or
at most to that of a consistent uniformity and arbitrary variation.
After all, it is not so much a matter of reason or of faith as of taste
and sensibility ; but these exert a potent influence on all interpreta-
tion, and the same repugnance, whether rational or merely sentimental,
which led fathers and reformers to deny that Christ had brothers in
the ordinary sense, is likely to produce the same effect on multitudes for-
ever until the question has received some new and unequivocal solution.
The other and more recent ground of opposition to the strict sense of
brotJiers in the case before us is the theory, by some connected with it,
of extraordinary honours paid to one of these uterine brethren as
such, though not one of the twelve apostles, i. e. James the brother of
the Lord, whom Paul groups with John and Peter as a pillar of the
church, and even names him first in the enumeration, which is natural
enough if he was one of the apostles, and the one who specially pre-
sided in the church at Jerusalem ; but if (as many now maintain) he
was one of the Saviour's unbelieving brethren (John 7, 5), converted
by our Lord's appearance to him after his resurrection (1 Cor. 15, 7),
and then placed upon a level with the twelve on account of bis relation-
ship to Christ, the apostolical prerogative is sensibly impaired, and the
door thrown open for an endless license of conjecture as to the men
who were apostles, although not so dignified by Christ himself. An
unwillingness to come to this conclusion has undoubtedly confirmed
some in the old belief, that the brother of the Lord, of whom Paul
speaks, was James the Less or James the son of Alpheus, at once an
apostle and a relative of Christ, whether he were such as a nephew
of the Virgin Mary, or of Joseph, or a son of Joseph by a former mar-
riage. The additional hypothesis, that James and his brothers lived
writh Joseph after the decease of their own father, is not a necessary
consequence of what has been already said, but merely an ingenious
explanation of the fact that these brothers of Christ appear in attend-
ance on his mother as members of her household. (See above, on 12,
MATTHEW 13,56.57. 385
46. and compare John 2. 12. Acts 1, 14.) In favour of identifying
James the brother of the Lord (Gal. 1, 19) with James the son of
Alpheus (see above, on 10, 3.) is the singular coincidence of names
between the lists of the apostles and the passage now before us. In
all we find a James and a Simon near together, and in Luke's two
catalogues a Jude or Judas (not Iscariot), making three names com-
mon to the list of the apostles and of Christ's brothers. This may no
doubt be fortuitous, the rather as the names were common, and the
fourth here mentioned, which was less so, does not appear in any list
of the apostles. Still on most minds the coincidence will have some
influence, in spite of the objection that in John 7, 5. we are expressly
told that his brethern did not believe on him. But if brethren means
his near relations, surely some of them might be apostles, while the
rest were unbelievers, even granting, what may well be questioned,
that by unbelief in John 7, 5. we are to understand an absolute rejec-
tion of his claims and doctrines, rather than a weak contracted faith,
with which he seems to charge his mother upon one occasion (John 2,
4), and the twelve on many. (See above, on 6, 30. 8, 26. and below,
on 14, 31. 16, 8.) His sistei'S, is of course to be interpreted according
to his brothers, the wide and narrow senses being applicable equally to
cither sex. Here toith its (literally at us, close to us), i. e. still resident
at Nazareth, which probably remained the permanent home even of
his mother.
57. And they were offended in him. But Jesus said
unto them, A prophet is not without honour, save in his
own country, and in his own house.
Offended in 7iim, i. e. made to stumble, or without a figure led into
sin and error with respect to him. For the origin and meaning of the
Greek term see above, on v. 21. Instead of resenting this reception as
a personal offence and insult, which it certainly was, our Lord treats it
merely as a single instance of a general and familiar fact, that God's
most highly honoured instruments and agents arc not only liable to be
dishonoured b}r their fellow-men, but to be least respected on the
part of those who know them best, and who would seem to be particu-
larly bound to do them honour. The implied reason is that strangers
judge of such a person only by his public acts or his official conduct,
while his friends and neighbours, even the most friendly, have their
minds so occupied with minor matters, that the greater are obscured
if not distorted to their view. It is like looking at some noble struc-
ture from a distance where itself alone is visible, and near at hand,
where the adjoining houses both distract the eye and lower the main
object ; so that he who sees the most in one sense sees the least in
another. This familiar lesson of experience, and as such reduced to a
proverbial form, is here applied especially to prophets, either because it
had been actually verified in their experience more than that of others,
or because it was our Lord's prophetic ministry and office which had
been so contemptuously treated by his countrymen.
17
386 MATTHEW 13,58.
58. And he did not many mighty works there because
of their unbelief.
The sad effect of this reception was the paucity of miracles at
Nazareth, compared with those at other towns of Galilee, particu-
larly at Capernaum (see above, on 8, 16. 9, 35). The people, having no
faith in his healing power, or disdaining to receive the favours of one
whom they knew so well, and were so unwilling to acknowledge as
superior, did not present themselves as in other places. This is cer-
tainly more probable and pleasing than the supposition that our Lord,
in this case, refused what he seems to have granted in all others.
CHAPTER XIV.
The next incident recorded is the death of John the Baptist, introduc-
ed to explain the effect of our Lord's miracles on Herod (1-12), and
followed by a new and most stupendous miracle, the feeding of
five thousand (13-21), which was followed in its turn by that of
walking on the water (22-27), to which Matthew adds the attempt
of Peter to do the same, omitted in the other gospels (28-32), and con-
cludes with a brief statement of our Lord's ensuing visit to the region
of Gennesaret, and of the miracles performed there (33-36). It will
be perceived, from the detailed interpretation of this chapter, that the
chronological arrangement is adhered to with unusual exactness, and
that it winds up what may be regarded as the first great division of
the history, the second opening with a new series of assaults, and a
fresh concourse of the multitudes to see and hear him.
1. At that time Herod the tetrarch heard of the fame
of Jesus.
This was Herod Antipas, the second son of Herod the Great (2, 1.
Luke 1, 5), and bearing the abbreviated name of his grandfather, Anti-
pater, the Edomite or Idumean who had been the minister or confiden-
tial counsellor of Hyrcanus II., the last of the Maccabees or Hasmo-
nean Kings, under whom, or rather through whom, Pompey the Great
obtained possession of the Holy Land, and virtually, although not
ostensibly, reduced it to a Roman province. Antipater, however, still
continued to enjoy the favour of the conquerors, and his son Herod,
after fleeing from the country to escape a sentence of the Sanhedrim,
returned in triumph, having being acknowledged by the Senate, and
crowned in the Capitol as king of the Jews. After reigning many
years as a vassal of the empire, he bequeathed his kingdom to his three
MATTHEW 14, 1. 2. 387
sons Archelaus, Antipas, and Philip, the first of whom was soon dis-
placed by Roman governors, while both the others reigned much longer,
as tributary sovereigns, but without the royal title, for which Augus-
tus substituted that of tetrarch, which originally signified the ruler of
a fourth part, or one of four associated rulers, as in ancient Galatia,
but was afterwards applied in a generic sense to any ruler, and espe-
cially to tributary kings, immediately dependent on the Roman em-
peror. Hence Antipas, though usually called the tetrarch (14, 1.
Luke 3, 1. 19. 9, 7. Acts 13, 1), is by Mark repeatedly described as
hing, which, though it seems at first sight an inaccuracy, really evinces
his exact acquaintance with the titular rank of Herod, both in common
parlance and in the actual arrangements of the empire. This prince,
whose dominions comprised Galilee, Samaria, and Persea, resided
usually at Tiberias, a place from which the sea of Galilee derived one
of its names (see above, on 4, 18), but which is not itself named in the
New Testament, perhaps because our Saviour did not visit it. in order
to avoid precipitating the catastrophe or crisis of his history, by being
brought into collision with the court or person of this wicked ruler.
But although they had not met, Herod, as might have been expected,
heard the fame, literally, (hearing) of him, first by means of his own
words and deeds incessantly reported far and wide by those who wit-
nessed them, although this process was in some degree retarded by oc-
casional injunctions not to make him known, and then by the preach-
ing and the miracles of the twelve apostles who were sent forth for the
very purpose.
2. And said unto bis servants, This is John the Bap-
tist ; he is risen from the dead ; and therefore mighty
works do show forth themselves in him.
The effect produced by this increasing fame of Jesus on the mind of
Herod, although strange, is not incredible, but true to nature and ex-
perience. His conclusion was that this was John the Baptist, who
was indeed dead, but as the conscience-stricken king imagined, had
been raised from the dead, from among them, their condition and
society, not from death as an abstraction or a mere condition without
reference to persons. The doctrine of a resurrection, although veiled,
or only partially disclosed in the Old Testament, was now an article of
faith with all the Jews except the Sadducees, who seem to have re-
jected it on philosophical rather than scriptural grounds. Even Herod,
who seems elsewhere to be called a Sadducee (see Mark 8, 15), was
either less incredulous on this point, or was scared out of his unbelief
by guilty fear. This idea was the more strange because John per-
formed no miracle (John 10, 41), and therefore miracles could be no
proof of his resuscitation. But even as to this point the evangelist
suggests without developing an explanation. Therefore, literally, for
(or an account of) this, i. e. because he has appeared again, with some
new message or authority, perhaps to punish those who would not
hear him. or who slew him when he came before. Such an imagination
388 MATTHEW 14,2.3.
was not wholly destitute of colour, since the prophecy of Malachi re-
specting John suggests the idea of successive advents, which might
well be misconceived by Herod as relating to distinct appearances of
one and the same person. (See above, on 11, 10. 14.) The expressions
of the last clause are particularly strong in the original. For this (cause)
energize the powers in him. i. e. miraculous or superhuman powers, not
only show forth themselves (which conveys too little, and is neither the
exact idea nor the form of the original), but are busy, active, energetic,
which last is a word of kindred origin with that here used. The Eng-
lish version gives to powers the secondary meaning which it sometimes
has of miracles, or mighty works, as the effects and proofs of super-
human power (see above, on 13, 54. 58) ; but the primary meaning is
entitled to the preference as such and on account of its conjunction
with a verb requiring it, as may be seen from the change which the
translators have been forced to make in it, in order to retain their cus-
tomary version of the noun, since a miracle cannot be said to act or to
be active, which can be asserted only of the power that produces it.
All that need be added as to this point is that, out of twenty places
where the same Greek verb occurs in the New Testament, this and
the parallel passage in Mark (6, 14) are the only ones in which it is
not strictly rendered as expressive of efficient action. Thus explained
the phrase before us is still more significant of Herod's guilty fears,
occasioned by the very rumour of our Saviour's miracles, and uttered
to his servants, literallj-, hoys, or young men, for which usage see above,
on 8, 6. 12, 18.
3. For Herod had laid hold on John, and bound him,
and put (him) in prison for Herodias' sake, his brother
Philip's wife.
One of the characteristics of a well-ordered history, as distinguish-
ed from mere chronicles or annals, is the way in which the writer in-
terweaves his materials instead of simply throwing them together,
going back to take up what has been allowed to drop, and introducing
topics even out of their precise chronological arrangement, when re-
quired to complete or to illustrate the main narrative. The best his-
torians in every language are remarkable for this constructive skill,
which is rather natural than artificial, and is, therefore, often greatest
where it shows the least. Some of the best samples of this quality
are furnished by the sacred writers, whose simplicity is not, as some
imagine, the effect of ignorance and inexperience, but of perfect skill ;
their artlessness is not opposed to art but to artifice, and often where
the condescending critic pities the deficiency of purpose and coherent
plan, it is the perfectness of both which has deceived him. Many in-
stances of this kind are afforded by the gospels, one of which is now
before us, in the different but equally artistic mode in which the writers
introduce the narrative of John's imprisonment. Matthew and Mark
defjr it till they come to speak of Herod's terror when he heard of
Jesus, where they are naturally led to give the causes of that strange
impression by relating the whole story in connection. Luke relates
MATTHEW 14,3.4. 389
the perplexity of Herod in the same way, but had no occasion to recount
his previous treatment of the Baptist, having recorded it already in his
narrative of John's appearance and official ministry. Now as both
these methods are entirely natural and in accordance with the theory
and practice of the best historians, and while the difference may serve
to show the independence of the writers who exhibit it, the charge of
incoherence against either is as groundless as against the best digested
portions of Polybius or Gibbon. The for at the beginning of this verse
refers to the phrase risen from the dead in the one preceding. To one
acquainted with the previous facts this expression would need explana-
tion, and Matthew now proceeds to give it. Laid hold, literally, seiz-
ing (or arresting), the verb explained above (on 9, 25. 12, 11) as denot-
ing either violent or friendly seizure. Bound, either in the strict sense
of fastened, chained, or in the wide one of confined, imprisoned, which
the Greek sometimes seems to have. In prison^ literally guard or
ward, which may either mean the place or the condition of confine-
ment. For (on account of) Herodias, the daughter of Aristobulus, son
of Herod the Great, was married by her grandfather to his son Philip,
not the tetrarch mentioned in Luke 3, 1. but another, who appears to
have occupied no public station. Leaving him she married, in direct
violation of the law. her uncle and brother-in-law Ilerod Antipas, who
had divorced his own wife the daughter of Arctas, an Arabian king,
supposed to be the same of whom Paul speaks in one of his epistles
(2 Cor. 11, 32). This divorce involved him in a war from which he
could be extricated only by the Roman arms. Enough has now been
said to show the character not only of Herodias and of Antipas, but
also of the wrhole Herodian race, whose history is stained with many
odious imputations of adultery and even incest under the pretence of
marriage.
4. For John said unto him, It is not lawful for thee
to have her.
It is not without reason that Matthew speaks of John as being
thrown into prison because Hero 1 married Herodias; for John said to
Herod, it is not laicful (or permitted) either by the law of nature or
the law of Moses, to have (or hold in thy possession) the wife of thy
own brother (Mark 6, IS). There is something very pleasing in this
incidental glimpse of John's consistency and faithfulness in reproving
sin without respect of persons, to which Christ himself seems to refer
when he describes John as neither a reed shaken by the wind, nor a
courtier in soft raiment 11, 7. 8. Luke 7, 24. 25). This description
is emphatically verified by John's appearance in the scene before us,
where the austere preacher of the wilderness, who so severely scourged
both Pharisees and Sudducees. though enemies and rivals, as alike be-
longing to the seed of the serpent (Gen. 3, 15), or generation of vipers
(3, 7. 12, 34). appears reproving Herod on his throne for his inces-
tuous connection with his brother's wife, and all his other sins, of
which this was the most flagrant and notorious, until he crowned all by
his treatment of John himself (Luke 3, 19. 20).
390 MATTHEW 14,5.6.7.
5. And when ne would have put him to death, he
feared the multitude, because they counted him as a
prophet.
We learn from Mark (G, 20) the interesting fact, that John the
Baptist made a powerful impression upon Herod when brought into
contact with him, and that Ilcrod acknowledging his personal excel-
lence and also his divine legation, kept or saved him for a time from the
malice of Ilerodias, and did many things of those which John required
or recommended. These promising appearances, however, were but
temporary. Herod, whose character was weak as well as wicked, soon
yielded to the constant influence of Herodias. and at length desired
himself to kill John, but was deterred by his immense popularity and
credit as a prophet. These accounts are perfectly consistent with each
other and with the statement of Josephus, that Herod was afraid of
some political excitement as the fruit of John the Baptist's preaching.
Such men, in such emergencies, are usually actuated, not by simple but
by complex motives, and the choice made by the different historians is
just which might have been expected from their several views and pur-
poses in writing. Here again the German notion of a contradiction
between Mark and Matthew, is entirly at variance with our principles
and practice as to evidence in courts of justice.
6. But when Herod's birthday was kept, the daugh-
ter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
Birth-day is in Greek a word used hj the older writers to denote
a day kept in memory of the dead, but in the later classics and the
Greek of the New Testament, confounded with a kindred form (ye^Atn)
which means a birth-day, or rather its festivities, and, therefore, written
in the plural. The daughter of Herodias, whose name, according to
Josephus, was Salome, danced, not with others but alone, the dancing
here intended not so much resembling the favourite amusement of the
social circle as the professional exhibition of the theatre, and, therefore,
never practised in the cast or among the Greeks and Romans by women
of respectable condition, so that this display was really a sacrifice of
dignity and decency, intended to prevail upon the king by the seduc-
tions of an art, which he probably admired, and in which Salome may
have had extraordinary grace and skill. All this is in the form of a
preamble or preliminary statement of the circumstances in which the
event about to be recorded took place.
7. Whereupon he promised with an oath to give her
whatsoever she would ask.
The extravagance of ncrod's admiration was evinced by his incon-
siderate and lavish promise or agreement. (For the usage of the Greek
verb, see above, on 7, 23. 10, 32.) Ash (for herself) as the middle
voice in Greek denotes. Not content with this rash promise, he con-
firmed it by an oath.
MATTHEW 14,8.9. 391
8. And she, being before instructed of lier mother, said,
Give me here John the Baptist's head in a charger.
Before instructed, or rather, instigated, put forward, which agrees
with Mark's account that there had been no previous understanding or
agreement between them, but that the mother had employed the
daughter's dancing to excite the liberality of Herod, whose infirmities
she well knew, with the purpose of afterwards giving it the direction
which she most desired and he least expected. The prompt laconic
answer shows not only a predetermined plan, but a vindictive temper
and an iron will. Her sanguinary purpose was expressed still more
distinctly by requesting not the death of John the Baptist as a favour,
but his head as a material gift. Here, on the spot, and by implication,
now, without delay, as expressed in Mark (6, 25). In a charge?', an
old English word for a large dish, so called according to the etymolo-
gists from the load that it sustained. The Greek word originally
means a board ; then among other special applications of the term, a
wooden trencher ; and then any dish, without regard to the material.
As Mark does not record this as a part of the suggestion of Herodias,
it was probably added by the daughter of her own accord, as a hideous
jest implying an intention to devour it.
9. And the king was sorry : nevertheless for the oath's
sake, and them which sat with him at meat, he command-
ed (it) to be given (her).
This abrupt return of Herod to his senses is almost as clear a sign
of intellectual and moral weakness as his foolish promise and his
wicked oath. It also shows the motive of the eager promptitude with
which his offer was embraced and acted on. This single scene affords
a glimpse into the private life and character of this abandoned couple,
fearfully m keeping with the history of their family as given by Jose-
phus, though a nattering and interested writer. But Herod's sorrow,
although probably sincere, was not sufficient to undo the mischief
which his levity had done. For this, two reasons seem to be assigned,
his conscience and his honour, a mistaken sense of duty and a feeling
of false shame in reference to those around him. For (because of, on
account of) the oaths, which may be taken either as a generic plural,
equivalent in meaning to the singular, or as an inexact description of
the promise and the oath (distinctly mentioned in v. 7) by a name
strictly applicable only to the latter ; or as referring to an eager repe-
tition of his oath, not unlikely to have happened although not record-
ed. And those reclining icith him (at his table, as his guests), before
whom he had made the promise, and who may have affected to applaud
his generosity and gallant^, and, therefore, might be probably ex-
pected to despise his fickleness and meanness if he broke it. The sim-
plest construction is to take these as two distinct motives, a sincere
belief that he was bound to keep his oath, and a morbid cowardly re-
gard to the opinion of his company. It may be, however, that the two
392 MATTHEW 14, 9. 10. 11.
are to be more completely blended, and the one allowed to qualify the
other, when the sense will be, that he considered his oath binding be-
cause publicly uttered, and that if it had been sworn in private he
would not have scrupled to retract or break it. In either case the
oath was an unlawful one on two accounts, because it was gratuitous,
and, therefore, taking the Lord's name in vain (5, 34 Ex. 20, 7), and
because it was dangerous, granting in advance what he might have
no right to give, as the event proved to his sorrow and his cost. Al-
though he could not, therefore, have broken his promise without guilt,
he could not keep it without greater guilt, a choice of evils in which
no man has a right to implicate himself by rash engagements.
10. And he sent3 and beheaded John in the prison.
And sending lie beheaded him. through an executioner (Mark 6, 27),
but virtually with his own hands (see above, on 8,5. 11, 3), in the
prison, which, according to Josephus, was the fortress of Machaarus on
the southern frontier of Peraea near the Dead Sea. We niust, there-
fore, either assume an interval of several days between the order and
the execution, or suppose this feast to have been held at the fortress,
during a visit of the tetrarch to that part of his dominions. The objec-
tion to the latter supposition, which is otherwise the most satisfactory,
is that the company described by Mark (G, 21) are the lords, high cap-
tains, and chief estates, not of Herod's kingdom, but of Galilee^ its
north-western province, who would hardly be assembled on the south-
ern frontier of Peraea, even if Herod would be likely to select a military
station near the desert for the celebration of his birth-day.
11. And his head was brought in a charger, and given
to the damsel : and she brought (it) to her mother.
This verse records the punctual performance of Herod's promise,
and the exact execution of his orders, not excepting the dish, which
with its ghastly contents was presented to the dancing-girl, whose fee
it was, and by her to her mother, who, although behind the scenes,
was the principal actor, or at least the manager of this whole tragedy.
It may here be added, that she afterwards involved her husband in a
ruinous attempt at further elevation, which was thwarted by her
brother Herod Agrippa (the one whose death is recorded in the
twelfth chapter of Acts), and resulted in the exile both of Herod and
Hcrodias, first to Gaul, and then to Spain, where the former and most
probably the latter died. Salome, true to her Herodian instincts, was
married twice to near relations ; first to her father's brother (and
namesake) Philip the Tetrarch (see above, on v. 3, and compare Luke
3, 1), and after his death to Aristobulus, son of Herod king of Chalcis,
to whom she bore three children. These facts arc stated by Josephus,
the contemporary Jewish historian ; the story of her death, preserved
by i he Byzantine writer Nicephorus, is commonly regarded as a later
fiction.
MATTHEW 14, 12. 13. 393
12. And his disciples came, and took up the body,
and buried it, and went and told Jesus.
His disciples, which might possibly mean those of Jesus, can have
no such meaning in Mark (G, 29) where Jesus is not mentioned till
the next verse, and in obvious connection with another subject. It
must, therefore, signify John's own disciples, either those who had once
been so before his imprisonment, or those who still professed to be so
under some mistaken notion as to the relation which he bore to the
Messiah, or some sceptical misgiving as to Jesus (see above, on 9, 14.
11, 2). It is possible however that it has a wider sense than either of
those just proposed, and means some of the many who, without having
ever been his personal attendants or disciples in the strict sense, had
received his doctrines and his baptism. Of such disciples the whole land
was full, and even on the outskirts of Peraea there could not be want-
ing some to pay this last respect to his decapitated body, and to an-
nounce his death to Jesus, who may now have been recognized by
many for the first time as the Baptist's legitimate successor.
13. When Jesus heard (of it), he departed thence by
ship into a desert place apart : and when the people had
heard (thereof), they followed hirn on foot out of the
cities.
We learn from Mark (G, 30) and Luke (9, 10), that the retreat here
mentioned was immediately subsequent, not only to the death of John
the Baptist, but to the return of the twelve from their first mission, and
was partly intended to afford them some repose after their labours.
He withdrew, retreated (see above, on 2, 12. 4, 12. 9, 24. 12, 15) into a
desert pA 'ace by ship, or rather (in) a ship, i. e. the one provided by our
Lord's direction lor his own exclusive use (Mark 3, 9). Apart, in pri-
vate, privately, relating not so much to the mode of their departure as
to its design and purpose. We know from other sources that the place
to which they went was an unfrequented spot belonging to a town
called Bethsaida (Luke 9, 10), on the other (or eastern) side of the sea
of Galilee or Tiberias (John 6, 1). We are now approaching an occur-
rence so remarkable that all the four evangelists have given a detailed
account of it. This not only furnishes a richer source of illustration
than in any former case, but creates a strong presumption that the
matter thus contained in all the gospels is, for some reason, worthy of
particular attention. We have here a striking proof that our Saviour's
popularity had not begun to wane when this occurrence took place ;
for not only did the multitudes still throng him when at home (Mark
6, 31), but no sooner had he pushed off in his boat to seek a momentary
respite elsewhere, than the masses put themselves in motion to pur-
sue or rather to outstrip him, so that when he reached his place of
destination they were ready to receive him, and soon surrounded him
as if he had not left them. As they went on foot, it is of course im-
plied that they went oy land, and some regard this as the meaning of
394 MATTHEAV 14,13.14.15.
the Greek word (neCv) which is sometimes used in opposition to a
voyage by water in Herodotus and Homer. But even in these cases
the idea of a land-march or journey is rather necessarily implied than
formally expressed. From the towns or cities in that region, not ex-
cluding the adjacent rural districts, which are generally represented as
dependent on the nearest cities, as for instance in the case of Eeth-
saida and its desert (Luke 9, 10). We learn from John (6, 4) that all
this happened just before the Passover, i. e. the third during our
Lord's public ministry. (See John 2, 13. 23.)
14. And Jesus went forth, and saw a great multitude,
and was moved with compassion toward them; and he
healed their sick.
As these were not strangers or new-comers, but the same crowds
who had pressed to see and hear him on the west side of the lake,
their eager importunity excited our Lord's pity. Going out (from his
boat, or from the place of his retirement, which however he had
scarcely reached, as they outwent him) he saw much people (literally,
crowd or concourse), and was moved with compassion toward (or over)
them, the same peculiar idiom that was used above in 9, 36. and there
explained. What excited his divine and human sympathy was not
of course their numbers or their physical condition, but their spiritual
destitution. At the view of this representative multitude, drawn from
so many quarters, and perhaps swelled by the yearly stream of pil-
grims to the Passover (John 6, 4), our Lord began without delay to
teach them (Mark 6, 34), thereby showing what he reckoned their
most urgent want, and also that although it was his miracles of heal-
ing that had prompted them to follow him (John 6, 2), they were not
without some just view of the intimate relation of his wonders to his
doctrines, or at least not unwilling to receive instruction from the same
lips which commanded with authority the most malignant demons and
diseases.
15. And when it was evening, his disciples came to
him, saying, This is a desert place, and the time is now
past ; send the multitude away, that they may go into
the villages, and buy themselves victuals.
When his discourse was ended, or perhaps while it was yet in
progress, his disciples, i. c. the apostles (Luke 9. 12) began to be
uneasy at the presence of so vast a multitude in a place which had
been chosen for the very reason that it was secluded and remote from
thoroughfares, though not cut off from all communication with the
surrounding cultivated country. Evening oeing come, a verb employed
before (8. 1G) in reference to the lapse of time, and there explained.
B. "s disciples came to him, probably while he was stlli engaged in teach-
ing, with a view to interrupt him. Saying desert is the place (where
MATTHEW 14, 15-19. 395
we are now assembled) and now (already, or by this time), the
time is now past. The word translated time is identical with the
Latin hora and the English hour, but used in Greek with great-
er latitude of meaning, ranging from hours or even moments to
the seasons of the year and time in general. (See above, on 8, 13.
9, 22. 10. 19.) Here it may cither have the Latin sense or that
of daytime. This anxious statement as to the lateness of the hour
is followed by a proposition. Send the multitude away, dismiss,
dissolve them as an audience or congregation (as the same verb means
in Acts. 19, 41. 28, 25). This confirms the previous supposition that
our Lord was still discoursing when the twelve made this suggestion,
which was, therefore, tantamount to saying that he was detaining them
too long, that it was time to pause and give them daylight to disperse
in. The hint was no doubt well-meant and regarded by the men who
made it as pre-eminently wise and prudent, little suspecting that their
master, far from being at a loss as they were, had pursued this very
course in order to convince them and others how little he depended on
the ordinary means of subsistence. The disciples add a still more
specific proposition, that the people be dispersed among the nearest
farms and villages to buy provisions for themselves. Buy, in Greek a
word peculiarly appropriate, because it originally means to market, and
has primary reference to the purchase of provisions.
16. But Jesus said unto them, They need not depart ;
give ye them to eat.
17. And they say unto him, We have here but five
loaves, and two fishes.
18. He said, Bring them hither to me.
We learn from John (6, G), that Philip was the spokesman upon
this occasion, and that our Saviour in this conversation tried the faith
of his disciples, i. e. their confidence in his power to provide for all
emergencies. John's additions to the narrative are not excluded, much
less contradicted, by the others. They (the multitude) have no need
to depart (or go away in search of food). Give to them yourselves
(vfids emphatic in itself and by position). In answer to their natural
objection, that they have scarcely a sufficient provision for themselves
(17), he simply orders it to be produced and placed at his disposal (18).
19. And he commanded the multitude to sit down on
the grass, and took the five loaves, and the two fishes,
and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave
the loaves to (his) disciples, and the disciples to the mul-
titude.
396 MATTHEW 14, 19.20.
Having ordered the multitudes {or crowds) to sit down, literally,
lie down, or recline, the customary posture even at table (see
above, on 8, 11. 9. 10), but especially convenient in the open air,
and when the food was spread upon the ground. On the grass, liter-
ally, grasses, a circumstance which not only adds to the beauty of the
picture, and betrays a vivid recollection of the scene described, perhaps
that of Peter (compare John 6, 10), but explains the word desert ] de-
viously used (v. 13) as denoting not a barren waste, but only an unfre-
quented solitude, most probably an untilled pasture-ground, to which
the corresponding Hebrew word is frequently applied in the Old Testa-
ment (e. g. Ps. 05, 13. Joel 2, 22.) He took the five loaves in succes-
sion, blessing each or all together. Bread and loaf are expressed by the
same word in Greek as they are in French (pain, pains). Looking up is a
natural and scriptural gesture in addressing God, whom all men as it
were instinctively regard as dwelling in some special sense above them.
Heaven denotes that distant place of God's abode, but also the visible
expanse which seems to separate us from it (see above, on 3, 2. 16. 5.
26.) Blessed, a verb originally meaning to speak well of, but in usa^e
applied to God's conferring favours upon men (25, 34), to men's invok-
ing such favours upon others (Luke 2, 34), and to men's praising God
particularly for such favours (Luke 2, 28). In the case before us these
three senses may be said to meet ; for as a man our Saviour gave
thanks and implored a blessing, while as God he granted it. The in-
tervention of the twelve in this distribution, while it answered the im-
portant but inferior purpose of securing order and decorum, also ena-
bled them to testify more positively both to the scantiness of the pro-
vision and to the sufficiency of the supply. The particularity of
this description corresponds to the deliberate and formal nature of
the acts themselves, intended to arouse attention and preclude all
surmise of deception or collusion. Nothing, indeed, could less re-
semble the confusion and obscurity of all pretended miracles, than
the regular and almost ceremonious style in which this vast crowd
was first seated and then fed, without the least disorder or conceal-
ment as to any part of the proceedings.
20. And they did all eat, and were filled : and they
took up of the fragments that remained twelve baskets
The unequal division of the verses here is arbitrary and capricious
and should serve to remind us that this whole arrangement is the
work of a learned printer in the sixteenth century, and not entitled to
the least weight in deciding the construction of a sentence or connec-
tion of a passage. Bid all eat is in modern English an emphatic form,
the auxiliary strengthening the verb, as if the fact had been denied or
doubted ; but it here represents the simple past tense, all ate, or re-
taining the Greek collocation, ate all. implying that the miraculous
supply of food was limited only by the number of consumers. Nor
was it a mere nominal supply in each case, but a full satisfaction of the
MATTHEW 14,20.21. 397
appetite, even in the case of the most hungry. Filled, satisfied or
sated, a Greek verb anciently confined to the feeding of the lower ani-
mals, but in the later writers (such as Arrian and Plutarch) extended
to the human subject. We have here a remarkable example of our
Saviour's provident discretion, even in the exercise of his almighty
power. Had this miracle left no trace of itself except in the memory
of men, it might have seemed like a dream or an illusion. But against
this Jesus guarded in the most effectual manner, by commanding his
disciples who had aided in the distribution, to collect the fragments
which were left over after all were filled (John G, 12). And they took
up, and away with them, both which ideas are suggested by the usage
of the Greek verb, and are equally appropriate, not only here but in
9, 6. 13, 12. and v. 12 of this chapter. The abounding, surplus, or ex-
cess of the fragments (from frango, to break, like Kkavpara from
kXi'ico), broken pieces, scraps, or what are called in common parlance
" broken victuals." The design of this command was threefold, first
to discourage waste and teach a wise economy even in the lesser things
of this life ; secondly to show that in this case as in miracles of heal-
ing, the miraculous effect was to be instantly succeeded by the usual
condition and the operation of all ordinary laws (see above, on 8, 15),
so that although they had just seen a vast concourse supernaturally
fed, they were themselves to use the fragments for their subsequent
support ; and thirdly, to preserve for some time in their sight and their
possession the substantial memorials of this wonderful event, which
was attested and recalled to mind by every crust and every crumb of
which the company partook until the fragments were exhausted. And
accordingly we find that our Lord, when afterwards reminding them
of this great wonder and another like it, speaks expressly of the quan-
tity left over after all were filled, as one of the most memorable cir-
cumstances in the case (see below, on 16, 9). It only remains to be
considered whether these fragments were the refuse ieft by each par-
taker in the place where he had eaten, or the portions broken by our
Lord for distribution and remaining untouched because more than was
required to supply all present. The latter is not only a more pleasing
supposition, but equally consistent with the terms of the narrative
and the other circumstances of the case. That Jesus should have fur-
nished an excessive or superfluous supply is not at variance with his
wisdom or omniscience, as he may have done it for the very purposes
before suggested. The word translated basket is used in a Latin form
(cophinus) by Juvenal, as the usual baggage of the Jews when trav-
elling. The number twelve has reference to the twelve apostles, so
that each filled one, perhaps with some allusion to the symbolical im-
port of the miracle.
21. And they that had eaten were about five thousand
men, beside women and children.
This may either mean that there were none such present, or merely
that they are not comprehended in the total of 5000, The latter is
398 MATTHEW 14,21.
no doubt the true solution and to be explained by a fact already men-
tioned (see above, on 8, 11), that the men in ancient times as in the
east at present ate together, and reclined at their repasts, while the
women and children ate apart from them and in the ordinary sitting
posture. Hence the companies or messes upon this occasion would be
composed of men exclusively, and they alone could be numbered with
facility from their distribution into fifties and hundreds (Mark 6, 40).
It is not to be supposed, however, that the women and children would
be overlooked in this benevolent provision, whether many or few, as
some suppose upon the ground that the multitude was chiefly com-
posed of pilgrims on their way to the passover (John 6. 4), which only
males were required to attend (Ex. 23, 17. Deut. 16, 16.) But how is
this to be reconciled with their having no provisions (see above, on v. 15,
and compare Mark 6, 36). which seems rather to imply a concourse of
people drawn too far from home by the excitement of pursuit (see above,
on v. 13), and probably composed of men, women, and children. But
whether these were few or many, it seems clear that they were not includ-
ed in the number stated for the reason above given, whence it follows,
either that those least able to dispense with food were thus provided, or
that the number fed far transcended that recorded, which is without (i. e.
exclusive of) women and children. Five thousand therefore is the
minimum of those supplied by this stupendous miracle, being merely
the number that could be determined at a glance from the methodical
arrangement of the messes. Even at this rate, the original supply
was only that of one loaf (and probably a small one) to a thousand
men (besides women and children). But the greatness of the miracle
consists not merely in the vast increase of nutritive material, but in
the nature of the process which effected it, and which must be regard-
ed as creative, since it necessarily involves not merely change of form
or quality, or new combinations of existing matter, but an absolute
addition to the matter itself. The infidel pretence that Christ is here
described as visibly multiplying loaves and fishes in his own hands, so
that every particle distributed was separately given out by him, is as
groundless and absurd as it is impious in spirit and malignant in de-
sign. No such process of increase was presented to the eyes of the
spectators, who saw nothing but the fact that the loaves and fishes still
continued to be served until the whole multitude had been supplied.
(Compare the miracles in 1 Kings, 17, 14. 2 Kings 4, 1-7.) Equally
groundless yet instructive are the efforts of some sceptical interpreters to
get rid of this miracle as originally a parable afterwards transformed into
a history, or a myth founded on the story of the manna, or of Elijah
fed by angels and ravens (1 Kings 17, 6. 19, 5), or on the doctrine of
the living bread as taught by Christ (John 6, 48) and his apostles (1
Cor. 10. 16.) However specious these hypotheses may be, they are at
bottom as gratuitous and hollow as the one of older date, now laughed
at even by neologists themselves, that this is not recorded as a miracle
at all, but merely as a figurative statement of the fact that by induc-
ing his disciples to distribute their own scanty store, Jesus prevailed
on others present who were well provided to communicate with others
MATTHEW 14, 21. 22. 23. 399
who had nothing. The only rational alternative is either to refute the
overwhelming proof of authenticity and inspiration, or to accept the
passage as the literal record of a genuine creative miracle, the first and
greatest in the history, and therefore perhaps fully detailed in all the
gospels.
22. And straightway Jesus constrained his disciples to
get into a ship, and to go before him unto the other side,
while he sent the multitudes away.
The effect of this transcendent miracle which, more than any that
preceded it, appears to have convinced men of our Lord's Messiahship
(John 6, 14), was immediately followed by another, more especially
intended to confirm this impression on the minds of his disciples. This
restriction of the circle of spectators was occasioned by his knowledge
of a movement in the multitude to assert his regal claims as the Mes-
siah (John 6, 15). To escape this dangerous and mistaken view of his
pretensions, he withdrew himself at once into the highlands, on the
verge of which the multitude had just been fed (John 6, 3). But
first he constrained (compelled or forced) his disciples to enter (or em-
bark upon) the ship, which waited on him for the purpose (Mark 3, 9),
and go before him (literally lead forward, lead the way) to the other
side, i. e. to Bethsaida of Galilee (Mark 6, 45). He compelled them, i.
e. ordered them against their will, as they would naturally be averse
to leave him, both on his account and on their own, a repugnance
probably increased by the prospect of a nocturnal voyage on the lake
where they had once been rescued from destruction by his presence
(8, 23-26). Some assume, as an additional reason for sending the dis-
ples away, that they were disposed to join in the popular movement
for making him a king. However this may be, he stayed behind until
he should dismiss (dissolve, break up) the crowds, the same verb that is
used above in v. 15. This was probably a matter of some difficulty,
and requiring the exercise not only of authority but also of a super-
human influence.
23. And when he had sent the multitudes away, he
went up into a mountain apart to pray : and when the
evening was come, he was there alone.
Having sent them away he departed, went away, into the moun-
tain (not a mountain, but the highlands or hill-country), which has
been already several times mentioned (5, 1. 8. 1), and in which he
was already/ (John 6, 3), so that he is only represented as pene-
trating further into its recesses, not for safety or repose, but to
pray, a striking incidental notice of our Lord's devotional habits
also given here by Mark (G, 40), and so far from being inconsist-
ent with the statement made fyy John (G, 15) of his motive for re-
tiring, that the two things were probably connected in the closest
400 MATTHEW 14,23.24.25.
manner, as the plan for making him a king may have been both the
occasion and the burden of his prayers at this time. There is some-
thing striking in the last words of this sentence : Evening being come,
he was alone there. This double mention of the evening being come,
both before and after the great miracle (see v. 15), has been misrepre-
sented as an inadvertence springing from forgetfulness ; whereas, it is
in perfect keeping with the Jewish practice of reckoning two evenings
(Ex. 12, G. 29, 39. 41. Lev. 23, 5. Num. 9. 3. 5. 28, 4), one beam-
ing at the first decline and the other at the setting of the sun. With
this may be compared among ourselves the occasional or local use of
evening to denote the afternoon.
24. But the ship was now in the midst of the sea, tossed
with waves : for the wind was contrary.
JSroio, already, while he was still upon the shore. In the midst of
the sea, not in its mathematical centre, or exactly half-way over, but
out at sea, away from land, i. e. twenty-five or thirty stadia or fur-
longs (John 5, 19). Tossed, a very inadequate translation of a Greek
word meaning properly tormented (see above on 8, 6. 29), here applied
to the convulsive agitation of a vessel in a troubled sea and with an ad-
verse wind. The same verb is applied by Mark (6, 48) to the dis-
ciples and translated toiling. The last clause gives the reason of their
trying situation, for the wind teas contrary, i. e. from the west or north-
west.
25. And in the fourth watch of the night Jesus went
unto them, walking on the sea.
The fourth watch of the night, according to the Roman division of
the night into four watches of three hours each, which from the time
of Pompey's conquest had supplanted the old Jewish division into three
(Judg. 7, 19. Ps. 90, 6). The time here meant would be the three
hours immediately preceding sunrise or perhaps the break of day, say
from 3 to 6 o'clock A. M. lie came away from the land to (or towards)
them, where they were detained by the adverse wind, and making
painful efforts to advance. Walking, originally walking about, or to
and fro (hence peripatetic), but in the Greek of the New Testament
simply walking, as opposed to other attitudes or motions. On the sea,
not on the shore, as some absurdly fancy ; for although the phrase
sometimes has that meaning in both languages (as when we speak of a
house or a town upon the sea), the other is equally justified by usage,
is entitled to the preference, where other things are equal, as the pri-
mary or strict sense ; and is required by the whole connection, by the
obvious intention to relate a miracle, and by the fright of the disciples,
which could not be owing to the sight of a man walking on the shore,
even if he seemed to be walking in the water.
MATTHEW 14,26.27.28. 401
26. And when the disciples saw him walking on the
sea, they were troubled, saying, It is a spirit ; and they
cried out for fear.
Seeing him, not merely icJicn they saic, but in the very act of seeing
him. Were troubled, i. c. violently agitated and disturbed at this most
unexpected and inexplicable sight. Saying that (excluded by our idiom)
it is a phantom. This last word is a corruption of the Greek word
here employed (phantasma), both equivalent in meaning to the Latin
apparition, i. e. an unreal appearance of a real person whether dead or
living, commonly the former, but in the present case the latter. Spirit
is here used in the specific sense, now attached to the synonymous
term ghost, except when applied to the third person of the Trinity.
Cried out (or cried aloud) for fear, the verb used elsewhere to de-
scribe the unearthly cries of evil spirits or of those whom the}' possessed.
(See above on 8, 29, and compare Luke 4, 33. 8, 28.) These particu-
lars are given both as vivid recollections of the memorable scene
and as indications that the twelve, even after their first mission, still
remained in statu puyillari, with many crude and childish views and
even superstitious feelings, which were not to be entirely subdued till
afterwards.
27. But straightway Jesus spake unto them, saying,
Be of good cheer ; it is I ; be not afraid.
Although Jesus suffered them for wise and holy reasons to be mo-
mentarily alarmed, he did not leave them in this painful situation, but
immediately (a circumstance here noted both by Mark and Matthew
spake or talked to them, no doubt in his usual colloquial tone, with
which they were now so familiar, and by which their superstitious
fears would be instantly allayed, especially when uttering such cheer-
ing, reassuring words as those which follow. Be of good cheer, and
~be of good comfort, are the paraphrastic versions given in our Bible,
of a single fine Homeric word (pupaei pi. Zapae!™), which might also
be translated cheer up, or take courage. (See above, on 9, 2. 22. and
compare Luke 8, 48. John 16, 33. Acts 23, 11, and 28, 15, where the
corresponding noun appears.) It alwa}*s presupposes some alarm or
apprehension previously expressed or necessarily implied. It is I,
literally 1 am, and therefore once translated / am lie (John 4, 2G),
which is really the meaning in the other places also, i. e, / am (he that
I appear to be. or he with whom you are so well acquainted). The
coincidence of this familiar phrase with the divine name I AM (Ex.
3. 14) is extremely striking, even if fortuitous. (Compare Mark 14, 02.)
Be not afraid, or frightened, fear not, an exhortation which implies, as
something well known to them by experience, that his presence was
enough to banish every danger.
28. And Peter answered him and said, Lord, if it be
thou, bid me come unto thee on the water.
402 MATTHEW 14,28-31.
The narrative which follows is found only in this gospel, which is cer-
tainly remarkable, as Mark is supposed to have been aided by the memory
of Peter, and as John has at least in one case supplied the name of that
apostle when omitted by the others. (Compare John 18, 10 with
Matt. 26, 51. Mark 14, 47. Luke 22, 50.) But even if this circum-
stance were more suspicious here than in the many other cases where
a fact is only given in one gospel, all misgiving must be done away by
the characteristic truth of the whole narrative so perfectly agreeable
to what we know of Peter otherwise, that if the name had been omit-
ted, it could be supplied at once by almost any reader. It is charac-
teristic of the man, though perhaps belonging also to his office as the
spokesman of the twelve, that he should answer first, and by a sort of
challenge to the Master to make good his own identity on certain
terms prescribed by Peter. If it be thou, literally, if tlwu be, corre-
sponding to i" am in the preceding verse. Bid me, order or command
me, the verb used above in vs. 9. 10. Water, literally, waters, the
origin of which plural form was explained above (on 5, 3).
29. And lie said, Come. And when Peter was come
down out of the ship, he walked on the water, to go to
Jesus.
30. But when he saw the wind boisterous, he was
afraid ; and beginning to sink, he cried, saying, Lord,
save me.
Coming down from the ship, Peter walked vpon the water, to go
(i. c. intending or desiring so to do). Or the word may mean that he
was actually going when his faith failed. Seeing the wind strong, the
more exact though less emphatic marginal translation. Boisterous,
however, conveys no idea not implied in the original. lie teas afraid
is strictly passive both in Greek and English, where the last word is
originally not an adjective {fearful), but a participle {ajfrayed, fright-
ened). This alarm is perfect!}- in keeping with the character of Peter,
which was more distinguished by impulsive ardour than by steady
courage, whether physical or moral. To sink is also properly a pas-
sive, to be sunk, to be submerged, to be drawn beneath the surface.
That his faith did not utterly forsake him is apparent from his cry for
help to him who was at hand to give it.
31. And immediately Jesus stretched forth (his) hand,
and caught him, and said unto him, O thou of little faith,
wherefore didst thou doubt ?
Stretching forth the hand caught him, an expressive word in the
original suggesting the idea that he seized him for himself, or took pos-
session of him. (Sec above, on G. 13.) O thou of little faith, a cor-
MATTHEW 14,31-34. 403
rect but necessarily diffuse translation of a single Greek work (see
above, on G, 30. 8, 2G). The faith in which Peter was deficient was
not justifying faith, nor general confidence in Christ's protection, but
that specific faith which was essential to the miracle, a firm belief that
what Christ had just commanded could be done and done by him and
at that moment. (See above, on 8, 10. 9, 2. 22. 29, and below, on
15, 28. 17, 20. 21, 21.) Wherefore, not the ordinary phrase translat-
ed why 11 (9, . 14. 13, 10), but one occurring only here and meaning
strictly, as to what, in reference to what cause, or from what consid-
eration ? Doubt, a Greek word, properly suggesting the idea of dis-
traction or duplicity of mind and the uncertainty arising from it. It
occurs in the New Testament but once besides, and that in this same
gospel (see below, on 28, 17). After this most interesting episode,
Matthew falls in with the narrative of Mark as if there had been no
interruption.
32. And when they were come into the ship, the wind
caased.
33. Then they that were in the ship came and wor-
shipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
They coming, in the very act. or while they were so doing. Ceased,
a most expressive word in Greek, denoting weariness or rest from
labour, and employed by Mark not only here (6, 51), but in his his-
tory of the previous stilling of the storm (4, 39). The same evangelist
describes, in very strong terms, the astonishment of the disciples at
this double miracle, while Matthew speaks of those in the ship, which
must cither mean the passengers or crew, if any such there were be-
sides them, as doing reverence to Jesus and acknowledging not merely
his Messiahship, but his divinit}^. Truly, really, implies that he had
previously claimed to be the Son of God. Such an acknowledgment
might seem too much for any but his most enlightened followers, if it
had not been already made by evil spirits. (See above, on 8, 29, and
compare 4, 3. 6.) It is not easy to determine in such cases, how much
meaning was attached to this nrysterious title. On the whole, how-
ever, it is probable that those whom Matthew calls the {people) in the
ship were identical with those whom Mark calls the disciples. (See
above, on 8, 27, where a kindred form of speech is used by Matthew.)
34. And when they were gone over, they came into
the land of Gennesaret.
And having crossed (the lake, from east to west) they came to (or
upon) the land of Gennesaret, a small district four miles long and
two or three wide, on the west side of the sea of Galilee, or lake of
Tiberias, to which it gave one of its names. (See above, on v. 1 and
on 4, 18.) Josephus describes this district as the garden of the whole
404 MATTHEW 14, 34. 35. 36.
land and possessing a fertility and loveliness almost unparalleled.
Capernaum appears to have been in or very near this delightful region,
so that John (G, 17) describes this same voyage as a voyage to Caper-
naum.
35. And when the men of that place had knowledge
of him, they sent out into all that country round about,
and brought unto him all that were diseased ;
The men of 'that place knowing (or recognizing) Mm, whom they
had often seen before, as they lived so near his home and the centre of
his operations. (See above, on 4, 13. 11, 23.) It is an interesting
thought, very often incidentally suggested in the gospels, that during
the three years of our Saviour's public ministry, his person must have
become perfectly familiar to the great mass of the population, at least
in Galilee. This, with the certainty that he retains his human body,
and is to appear in it hereafter upon earth as he already does in heaven,
should preserve us from a tendency to look upon all sensible and bodily
associations with the person of our Lord as superstitious and irreve-
rent, an error into which some devout believers are betrayed by their
aversion to the opposite extreme of gross familiarity and levity in
speaking of his glorified humanity. That whole surrounding country,
an expression used in 3, 5, and there explained.
36. And besought him that thy might only touch
the hem of his garment : and as many as touched were
made perfectly whole.
This desire was only superstitious so far as it ascribed a magical
effect to the mere touch, or regarded contact as essential to the healing
power of the Saviour's word. It may have been his purpose to reach
greater numbers in a given time without destroying all perceptible
connection between the subject and the worker of the miracle. (Com-
pare Acts 5, 15. 19, 12.) This is not a mere repetition of the state-
ment in 8, 1G. but designed to show that throughout the course as well
as at the opening of our Saviour's ministry, his miracles were many,
those recorded in detail being only a few selected samples, and also
that his constant practice was to heal all who needed and desired it.
Made perfectly whole, literally, saved through, brought through safe,
i. e. through the danger or the suffering to which they were subjected.
"We are here brought back to the main theme of the history, to wit. the
itinerant ministry of Christ in Galilee, to which the evangelist repeatedly
reverts, as soon as he has finished any of the special topics comprehend-
ed in the plan of his gospel. We have such a description after the pre-
liminaries in the four first chapters (4, 24) ; after the sermon on the mount
and the scries of miracles which follows it (0, 35) ; after the organiza-
tion and commission of the apostolic body (11, 1) ; and now again after
the formation of a systematic opposition, the exemplification of our
MATTHEW 15, 1. 405
Saviour's parabolic teaching, the death of John the Baptist, the great
creative miracle of feeding the five thousand, and the threefold miracle
of walking on the water, saving Peter, and delivering the ship from
danger. AVe have thus reached a resting-place, at which, without ca-
pricious violence, the book may be conveniently divided.
CHAPTER XV.
After the manner of the best historians, Matthew now resumes the
history of Christ's relations and behaviour to his enemies, especially
the great Pharisaic party, taking up the subject where he laid it down,
at the close of the twelfth chapter, for the purpose of exemplifying his
peculiar mode of teaching the doctrine of his kingdom. He now re-
cords a fresh attack of the Pharisees and Scribes upon his unceremo-
nial practice with respect to their traditional exaggeration and perver-
sion of the Levitical purifications, with a full report of our Lord's author-
itative teachings on the subject, both in public and private, to his own
disciples (1-20). Connected with this, not only by immediate chrono-
logical succession, but in historical design and import, is the narrative
of his one recorded visit to the Gentile world, with a miracle of dis-
possession there performed upon a Gentile subject, and among the most
interesting in the Gospels, both for this and other reasons (21-28).
Departing from his ordinary practice of detailing only select miracles,
and those the most dissimilar, the evangelist here records a second in-
stance in which Christ miraculously fed a multitude of people, for the
very reason that the repetition of a wonder so stupendous entitled it to
be again related (29-39).
1. Then came to Jesus Scribes and Pharisees, which
were of Jerusalem, saying,
The immediate succession of events is not explicitly affirmed but
highly probably from the marked chronological character of the whole
context both in Mark and Matthew, though the first words here {then
came to Jesus), in themselves considered, might refer to an entirely
different time and occasion. Scribes and Pharisees, not wholly distinct
classes, but the great religious party previously mentioned, with its
official or professional leaders. The Scribes, or guardians and ex-
pounders of the law, were generally Pharisees and often Priests or
Levites. See above, on 2, 4. 5, 20. 12, 38, and compare John 1, 19. 24.)
' Then came to him the Scribes and (other) Pharisees.' They are both
described as from Jerusalem, which may either mean belonging to the
Holy City (see above on 2, 1. 4, 25), or recently come down from it,
as expressly stated by Mark (7, 1). It has even been supposed to de-
406 MATTHEW 15,1.2.3.
note a formal deputation from the Sanhedrim like that to John the
Baptist (John 1, 19), and to Christ himself long afterwards (see below,
on 21, 23). But this, though possible, is not the necessary meaning
of the words. To Jesus may suggest, though it does not formally ex-
press, the idea of hostility {against him).
2. Why do thy disciples transgress trie tradition of
the elders ? for they wash not their hands when they eat
bread.
While Mark (7, 3-5) states with great particularity the Phnri-
saic usage as to washings, Matthew assumes it as already well
known to his Jewish readers. This is one of many proofs that
they wrote immediately for different classes. Why, literally, for
(i. e. on account of) ichat (cause or reason), as in 9,11. 14. 13, 10.
Thy disciples, pupils, learners, so called because taught by thee,
for whose behaviour thou art consequently answerable. This is the
obvious spirit of the question, though civility or cowardice re-
stricted it in form to the disciples. The question, as in all such cases
(see above, on 9, 11. 14), though professedly a mere request for ex-
planation, is in fact a challenge or demand by what right they thus
acted, and by implication a denial that they had any right to do so.
Whether disciples has its wider or its stricter application, is a point of
no exegetical importance, as the meaning of the question is the same
in either case. Transgress, violate, a form of expression claiming the
authority of law for these traditions of the elders. Tradition means
originally any thing delivered, in the way of precept (see 1 Cor. 11, 2.
2 Thess. 2, 15. 3, 6), but is specially applied to what is orally trans-
mitted through successive generations. Elders may here have its
official sense and designate the natural hereditary chiefs of Israel, as in
16, 21 below and often elsewhere. It will then denote the contem-
porary rulers of the Jews, by whose authority these uncommanded
customs were enforced. More probably, however, there is reference
also to the fathers of the nation, from whom the oral law had been
transmitted. (See above, on 5, 21, and compare Gal. 1. 14.) For (in-
troducing a specification of this general charge) they toash not their
hands when they eat oread, in the strict sense, or partake of food in
general, as bread was its principal though not its sole material in the
case of the disciples. (Se3 above, on 4, 3. 4. G, 11. 7, 9.) The refer-
ence in this whole context is to washing, not as a means of cleanliness,
but as a ceremonial or religious act, an uncommanded and traditional
perversion of the legal ablutions or levitical purifications, as prescribed
in Lev. xii-xv, and restricted to certain states of body representing the
defilement of sin, but by the so-called oral law extended without mean-
ing to the most familiar acts of life and even to the furniture of houses.
(See Mark 7, 3. 4.)
3. But he answered and said unto them. Why do ye
MATTHEW 15, 3.4. 407
also transgress the commandment of God by your tradi-
tion ?
Without denying their charge, he retorts it. with a fearful aggrava-
tion. ' What if my disciples do break the tradition of the elders ; you
do infinitely worse by breaking God's commandment for the sake of
that tradition.' Ye also, you too, as well as they, are chargeable with
such a violation, and that not of a human usage, but of a divine law.
By your tradition, an inaccurate translation, founded upon that of Tyn-
dale (thoroioe your tradition), whereas all the other English versions
(except that of the Geneva Bible) give the true sense of the preposition
(Sta) with the accusative (Wiclif and Rheims, for ; Cranmer, because
of). The meaning of the common version is a good one, but not that
of the original, which represents their tradition as the motive, not the
means, of their transgressing the divine commandment. The same
idea is otherwise expressed by Mark (7, 9), " \re reject the command-
ment of God. that ye may keep your own tradition." Both forms of
speech may have been actually used ; or both may simply give the
substance of our Saviour's answer; or one may give its substance and
the other its form.
4. For God commanded, saying, Honour thy father and
mother : and, He that curseth father or mother, let him
die the death.
Not only in this one case of ceremonial baptisms did they thus re-
ject and nullify God's precept, but in others of far more importance,
because relating not to rites but moral duties, not to the abuse of posi-
tive and temporary institutions, but to the neglect of the most tender
natural relations. Of this he gives a single instance, but a most affect-
ing one, which utters volumes as to the spirit and the tendency of
Pharisaic superstition. The sum and substance of it is that the ob-
servance of their vain tradition was considered and enforced by them
as more obligatory than the sacred duty which the child owes to the
parent, by the law of nature and the law of God. For God command-
ed, i. e. through Moses (Mark 7, 10). In these two parallels we have
the clearest recognition of the code or system quoted in the next clause
as the work of Moses and the law of God. He then quotes the first
or preceptive clause of the fifth commandment (Ex. 20, 12. Deut. 5,
16), leaving out the promise or inducement as irrelevant to his present
purpose, which relates exclusively to the precept, but substituting for
it the severe law inflicting capital punishment on those who carried
filial disobedience to the length of cursing or reviling, literally, speak-
ing evil of, the opposite, both in etymology and usage, of the verb em-
ployed above in 5, 44. 14, 19, and there explained. Though here in
strong antithesis to honour, it does not directly mean to dishonour, but
denotes specifically one of the easiest and worst ways of doing so, to
wit, by abusive and insulting language. Whoso curseth. literally, the
408 MATTHEW 15,4.5.
{one or the man) cursing (or reviling) father or mother, an indefinite
form used by both evangelists, and differing alike from the original and
the Septuagint version, both which have the pronoun {thy). This
exact agreement in so slight a difference is not to be explained by the
hypothesis of servile imitation or transcription on the part of either,
but by the supposition that these were the very words (or their exact
equivalents) which Jesus uttered, and which therefore must have some
significance, however faint the shade of meaning which they may ex-
press. That they do express one must be felt by every reader even of
a literal translation, though it is not easy to subject it to analysis or
definition. Perhaps it may be simply stated thus, that the definite ex-
pression in the other clause {thy father and thy mother) and in the
original of this clause {his father and his mother) is designed to indi-
vidualize, before the mind of every hearer or reader of the law, the
very pair to whom he owes allegiance, while the vaguer phrase here
used {father or mother) rather calls up the idea of parents in general
as a class or species, but so as rather to enhance than to extenuate their
claims upon their children, by presenting those claims in the abstract
and the aggregate. As if he had said. ' he who can dishonour by his
curses such a sacred object as a father or a mother.' Let Mm die the
death, Cranmer's imitation of the Hebrew idiom which combines a
finite tense and an infinitive of the same verb to express intensity, rep-
etition, certainty, or any other accessory notion not belonging to the
essential import of the verb itself. In the original passage our trans-
lators have expressed the qualifying adjunct (that of certainty) without
copying the form {shall surely be put to death), while here the form is
rendered prominent by a pretty close approximation to the Hebrew in
the combination of the cognate verb and noun, a modification of the
idiom not unknown in other languages. The imitation is indeed much
closer than in Greek, where the verb is not the ordinary verb to die,
but one which originally means to end or finish, often joined with life,
and then elliptically used without it to express the same idea (that of
ending life or dying). The strict translation of the whole phrase there-
fore would be, let him end with death ; the meaning both of it and of
the Hebrew, let him surely die. Tyndale has simply, shall suffer
death; the Rhemish version, dying he shall die.
5. But ye say, Whosoever snail say to (his) father or
(his) mother, (It is) a gift, by whatsoever thou mightest
be profited by me ;
The antithesis is still kept up between what God said and what
they said, both being put into the form of a command or law. Having
given that of God, with its tremendous sanction in the verse preceding,
he now contrasts with it that of the traditional or oral lawyers. But
(on the other hand, on your pari) ye say, not in so many words, per-
haps not formally at all, but practically by what you encourage and
allow, both in yourselves and others. It pleased our Lord to put the
MATTHEW 15,5.6. 409
spirit of their conduct and of the system upon which it rested into this
technical and formal shape, in order more completely to expose its
wickedness and folly. Shall say is too categorical and positive a version
of the aorist subjunctive which denotes a hypothetical contingency, or
something which may happen or may not. To his father or mother,
literally, the father or the mother, the pronoun being still omitted, as
in v. 4, but the article inserted. A gift, a word denoting gifts in gen-
eral but specifically used in Homeric and Hellenistic Greek to mean a
votive offering or a gift to God. In this restricted sense it answers to
the Hebrew corban, here retained (Mark 7, 11), which according to its
etymology means any thing brought near or presented, but in usage
what is thus brought near to God. In this sense, it is applied, like the
corresponding verb, to all the offerings of the Mosaic ritual, animal and
vegetable, bloody and bloodless. (See Lev. 2, 1. 4. 12. 13. 7, 13. 9, 7.
15.) In the later Hebrew and Chaldee, it was applied still more ex-
tensively to all religious offerings, even those not sacrificial, but not to
these exclusively, as some allege. This one word seems to have been
the prescribed form in such cases, so that by simply saying " Corban,"
a man might devote the whole or any part of his possessions to relig-
ious uses,i. e. to the maintenance of the temple service by the purchase
of victims or the sustentation of the priests and Levites. Whatever
thou (the parent thus addressed) mightest be profited by me (i. c. what-
ever assistance or advantage thou mightest have derived from me) is
Corban or devoted to religious uses like a sacrificial victim. That such
things were permitted and applauded may be proved by certain dicta
of the Talmud, and especially by a famous dispute between Rabbi Eli-
ezer and his brethren, in which the very act here described was vindi-
dicated by the latter.
6. And honour not his father or his mother, (he shall
he free). Thus have ye made the commandment of God
of none effect hy your tradition.
The division of the verses varies here in the editions of the Greek
and English text, the former making what is here the first clause of
v. 6 the last clause of v. 5, without effect upon the sense, but with
advantage to the syntax. The English version makes this clause a
part of what they said, and still dependent on the conditional phrase.
whosoever says (or shall say). ' "Whoever says this to his parents and
refuses or neglects to honour them.' There is then an instance of the
figure called aposiopesis, in which the apodosis, or logical conclusion
of the sentence, is suppressed or left to be supplied by the reader. Such
constructions, whether beauties or defects, occur in the best classical
writers. The thought here supplied by the translators (in italics) is,
he shall be free (i. e. to do so, or from punishment), in other words, he
does no wrong, he does his duty. Another construction, found in Tyn-
dalu's version, and preferred by some philological authorities of later
date, makes this clause our Lord's own statement of the consequence
18
410 MATTHEW 15,6.7.8.
{and so sJiall he not honour). This, however, still supposes an aposio-
pesis in a different place, i. e. before instead of after the clause now in
question. Having given this revolting instance of the practical result
to which their treatment of God's precepts tended, he returns to the
generic charge which it was stated to illustrate. Thus (literally and)
made void, invalidated, nullified, a verb not used in classic Greek,
but formed directly from an adjective familiarly applied by Plato and
Thucydides to laws, and representing them (according to its etymol-
ogy) as destitute of force, invalid, null and void. This was the actual
effect, whatever may have been the purpose, of their ceremonial and tra-
ditional morality, by which they practically nullified the divine com-
mandment. By your tradition should again be for (the sake or on
account of) your tradition. The address may be either to the whole
race as represented by his hearers, or to themselves as delivering and
enforcing these traditions by authority.
7. (Ye) hypocrites, well did Esaias prophesy of you,
8. This people draweth nigh unto me with their
mouth, and honoureth me with (their) lips ; but their
heart is far from me.
Hypocrites, a Greek noun originally meaning one who answers or
responds, with particular allusion to oracular responses, explanations,
and advices ; then one who answers in a colloquy or conversation, with
particular allusion to dramatic dialogue ; then one who acts upon the
stage, an actor; then metaphorically one who acts a borrowed part;
and lastly, a dissembler, a deceiver, one whose words and actions do
not indicate his real thoughts and feelings. This last sense of the noun,
the only one which it retains in modern languages, is not found in the
classics ; but the primitive or corresponding verb meant to dissemble
at least as early as Demosthenes and Polybius. It is doubtful, how-
ever, whether the noun, even in the Greek of the New Testament, has
always the strong sense which later usage puts upon it, and which
sometimes does not seem entirely appropriate, as in Luke 12. 56, and
here, in both which places the connection agrees better with the older
sense of one who acts a part, who wears a mask, who is contented with
an outside show, including not deliberate deceivers merely, but the self-
deceived, or those who really mistake the outward for the inward, the
apparent for the real. Well, not truly or correctly, which would be
superfluous as an encomium on an inspired prophecy, both here and in
Acts 28, 25, where Paul applies the same term to the Holy Ghost him-
self; but finely, admirably, or appropriately, exactly, in allusion to the
singular coincidence between Isaiah's inspired description of his own
contemporaries and the character and conduct of their children's chil-
dren in the time of Christ. It is not however a mere accommodation
of the passage to a foreign subject, since Isaiah's words are not con-
MATTHEW 15,8.9. 10. 411
fined to those whom they immediately described ; but this very fact,
that a description could be so framed as to represent with equal fidel-
ity originals who lived so many centuries apart, is itself a proof of in-
spiration and a ground for the applause and admiration here expressed.
Esaias is the Greek form of Isaiah, like Elias for Elijah in 11, 14. As
Isaiah itself is a modification of the Hebrew form (Jeshaiah, Jtshaiahu),
it would have been better to employ either it or the Greek Esaias in
the version of both Testaments, the variation of the name confusing
uninstructed readers. This is still more true of Jems, the Greek form
of Joshua, when used to designate the Son of Man (as in Acts 7, 45.
Ileb. 4, 8). Bid Isaiah prophesy, of old, so long ago. Of (i. e.
about, concerning) you, should be connected with the adverb, well.
The meaning is not that the Jews of Christ's time were the for-
mal and the direct theme of the prophecy, which would not have
been spoken of as so remarkable, but rather that in speaking of his
own contemporaries, he drew an admirable picture of their chil-
dren in the time of Christ. But although this does not require us to
interpret the original passage as a specific and exclusive prophecy re-
specting Christ's contemporaries, it does require us to interpret it so as
to include them, which can only be secured by making it descriptive of
the unbelieving Jews, not at one time merely, but throughout the period
of the old dispensation, an assumption perfectly confirmed by history.
The quotation is a free one from the Septuagint version of Isa. 29, 13,
the variations being unimportant to the Saviours purpose. Is far from
me, in Hebrew, it removes far from me; but this variation is found
also in the Septuagint.
9. But in vain they do worship me, teaching (for)
doctrines the commandments of men.
But (or and), the usual connective (3e), in vain they worship me, a
thought implied though not expressed in the original, and therefore
not improperly supplied by the Seventy and sanctioned by our Lord
or his biographers. The literal translation of the Hebrew words is,
and their fearing me (i. e. their worship) is (or has become) a precept
of men, a thing taught. This taken by itself might seem to mean that
they served God merely in obedience to human authority, and would
then imply no censure on the persons thus commanding, but only on
the motives of those by whom they were obeyed. But in our Saviour's
application of the passage to the hypocrites of his day, he has reference
particularly to religious teachers, as corrupting the law by their un-
authorized additions.
10. And he called the multitude, and said unto them,
Hear, and understand :
Thus far he had addressed the Scribes and Pharisees themselves,
but now invokes a larger audience. And calling to the crowd, i. e. ad-
412 MATTHEW 15,10, 11.
dressing thorn, or calling the crowd to (him), as in 10, 1, which does
not necessarily imply a change of place, but merely a request for their
particular attention, as expressed in the last clause. Still less is it im-
plied that the multitude at large had not heard what is said in the pre-
ceding context. All that is meant is that, after having answered the
demand of his opponents in the presence of the people, he now calls the
attention of the latter to the same great subject, as one of practical and
universal interest, because relating to the very principle of all moral-
it)'-. Hear me, listen to me, not an unmeaning form, but a distinct in-
timation that he had something of importance to communicate (see
above, on 11, 15. 13. 9. 18. 43). And understand, give intelligent at-
tention, not merely to my words but to their meaning.
11. Not that which goeth into the mouth defile th a
man ; but that which cometh out of the mouth, this de-
fileth a man.
Having exposed the folly of the prevalent ceremonial superstition as
to uncommanded baptisms or religious washings, and its wickedness in
setting aside moral obligations, the Saviour now pursues the same
course in a still more public manner with respect to the most prevalent
and favourite of all merely ritual distinctions, that of clean and unclean
meats, which had then become, and still continues, the chief bar to so-
cial intercourse between Jews and Gentiles. The very object of the
law upon this subject (as recorded in Lev. xi. and Deut. xiv.) was to
separate the chosen race from every other by restrictions on their food
which should render it impossible for them to live together, or to inter-
change the ordinary courtesies of life, without a constant violation,
upon one side, of religious duty. This effect had been abundantly se-
cured for ages in the practice of all conscientious Jews, but with the
necessary incidental evil of a constant disposition, even on the part of
such, to mistake a positive and temporary regulation for a perpetual
invariable law, and to regard the forbidden meats as having an intrin-
sic efficacy to defile, not only ceremonially but morally. In opposition to
this groundless and pernicious error, Christ propounds the simple
truth, but in a form adapted to arrest the popular attention and impress
itself upon the memory by something of antithesis and even paradox.
A man, literally, the man, which may either be the Greek equivalent
to our generic " man " without the article, or be taken strictly as de-
noting the particular man eating or receiving food in any supposed case.
Entering into the mouth, i. e. as food or nourishment. Defiles him,
literally, males him common or profane. This expression is derived
from the ceremonial law, by which the Jews were separated from the
other nations, and their sacred rites and utensils from all things,
even of the same kind, which had not been thus sanctified or set
apart to sacred uses as distinguished from all secular and common
uses. Hence arises the antithesis, at first sight so surprising, be-
tween holy and common. But (the other branch of the antithesis)
M A T T HEW 15, 11. 12. 413
the {thing) coming out of, proceeding from (the exact correlative or
opposite, in form as well as sense, of the preceding verb), the mouth
in language, or more generally in conduct, as the expression of
thoughts and character. The paradoxical character of this important
statement arises from its solemnly affirming in a moral sense, what was
not true if taken in a ceremonial sense, and therefore might at first
sight seem, and did no doubt to many seem, directly contradictory to
an express divine commandment. But this only deepened the impres-
sion of the true sense when discovered or revealed, as in all the para-
doxes which may be said to form a striking characteristic of our Sa-
viour's teachings, but which no mere man, at least no uninspired man,
can imitate without the risk of doing far more harm than good, and of
adding one more instance to the many which illustrate and confirm
the fact that " fools rush in wmere angels fear to tread." What our
Saviour here denies is not that the partaking of forbidden meats was
ceremonially defiling, i. e. subjected those who did so to certain cere-
monial disabilities and rendered necessary certain rites of purification ;
for all this was explicitly revealed in scripture and embodied in the
practice of the Jewish church from the very beginning of the ceremo-
nial dispensation, which was not yet at an end. Nor does he here deny
that by transgressing this part of the law a man incurred the moral
guilt of disobedience, which would have opened a wide door to lawless
and ungodly license. It is not the authority or obligation of the pre-
cept that he calls in question, but its ground and purpose, as usually
apprehended by the people and expounded by their spiritual leaders.
Certain meats had been prohibited by Moses under the divine direction,
for a temporary end of great importance but ere long to be forever su-
perseded, i. e. to secure the separation of the Jews from other races till
the change of dispensations, and in the mean time to s}mibolize the
difference between heathenish corruptions and the holiness which ought
to have adorned the church or chosen people. But by gradual depart-
ure from this clearly revealed purpose of the legal prohibitions now in
question, they had come to look upon the unclean meats as per se
morally defiling, and by necessary consequence, upon the strict use of
the clean meats as intrinsically purifying, or at least meritorious in the
sight of God. This is the error here refuted or condemned, and not
obedience to the dietetic laws of Moses while the system was still bind-
ing, upon which these words of Christ have neither a remote nor an
immediate bearing, as some eminent interpreters imagine, and as many
of his hearers no doubt thought at that time, notwithstanding the ad-
monitory warning against inattention and misapprehension, which we
learn from Mark (7, 10) though not from Matthew, that he uttered
upon this as on so many other similar occasions.
12. Then came his disciples, and said unto him,
Knowest thou that the Pharisees were offended, after
they heard this saying ?
Then, i. e. after he had thus addressed the crowd or multitude at
414 MATTHEW 15, X2C 13. 14.
large, but in the presence of his Pharisaic censors. Coming tip, or
coming to (him), his disciples, either in the wider sense of those who
took his part, were on his side, received his doctrine ; or in the more
specific sense of those who now attended him from place to place as
learners. These, with their Jewish habits and associations, would
naturally be disturbed at hearing the unfriendly and disparaging re-
marks of the leading men who were present in the audience, and
would no less naturally tell their master, both as a warning to him
and a relief to their own feelings. Knowest thou, in modern English
do you know, are jow. aware? The question may perhaps imply that
if he knew it, he would surely not continue to exasperate the enmity
of such important men. After they heard, literally, having heard or
hearing not by subsequent report or information, but upon the spot
and with their own ears. Offended, i. e. stumbled, shocked, the figure
being that of an obstacle or hindrance lying in the path. (For another
application of the same essential meaning, see above, on 5, 29. 30.
11, G. 13, 21. 41. 57.) Wiclif: thou knowest that if this word be
heard, the Pharisees ben sclaundrid (are slandered) ! The stumbling-
block to these censorious hearers was the seeming nullification of the
laws of clean and unclean food, as enacted by Moses and enlarged by
the tradition of the elders.
13. But he answered and said, Every plant, which my
heavenly Father hath not planted, shall he rooted up.
Our Lord's reply is twofold. In the first place, he assures his
anxious followers that he had not spoken rashly or at random, but
advisedly, in execution of a settled purpose to destroy the credit of
these oral lawyers and traditional expounders, whose whole system of
additions to the law was founded upon no divine authority, and there-
fore must be utterly destroyed to make way for the purer doctrine of
the kingdom. This necessity is stated in a figurative form drawn
from the vegetable world, and not unlike that used in several of the
parables before recorded (chapter xiii). Plant seems to designate
the individual, whereas Wiclif 's version, planting, more correctly ap-
plies it to the whole traditional or Pharisaic system, theoretical and
practical.
14. Let them alone : they he blind leaders of the
blind. And if the blind lead the blind, both shall fall
into the ditch.
This is the second part of our Lord's answer to the warning in v.
12. Although it was his purpose to destroy the credit of the Scribes
and Pharisees as religious teachers, there was no need of violence, nor
even of dispute, to bring about the end which he desired. It was
enough to let his enemies alone in order to secure their ruin, and, alas,
that of many whom they influenced and guided. Both were destitute
MATTHEW 15,14.15. 1G. 415
of spiritual vision, and must therefore share the consequences of that des-
titution. The physical effect was not more certain in the case supposed
(of blind men guided by a blind man) than the moral effect in the real
case represented by it. Let them alone, or more exactly, let them
(go on), let them (do as they are doing), leave them (to themselves),
without attempting either to arrest or to accelerate their progress.
(For the usage of the Greek verb, see above, on 3, 15.) Be is an in-
dicative form common in old English and exactly equivalent to are.
The ditch (or rather pit. hole), i. e. the one crossing the path in the
case supposed.
15. Then answered Peter and said unto him, De-
clare unto us this parable.
Peter here speaks in the name of the disciples, and in the house
after they had left the multitude (Mark 7. 17). Declare, the same
verb that is so translated in 13, 3G above, though more emphatically
rendered in the Romish versions by the word expound. It strictly
moans to phrase, or express in words, the idea of explanation being
really suggested by the context. This parable might seem to mean
the metaphor or simile just used in the preceding verse, to which the
word is strictly applicable, as denoting an illustration from analogy
(see above, on 13, 3). But our Lord's answer (in the following verses)
seems to show that the inquiry has respect to his public declaration in
v. 11, which can be called a parable only in the vague sense of some-
thing enigmatical, not obvious in meaning. (See above, on 13,35.) It
is possible, however, although not so probable, that Peter did intend to
ask why our Lord compared the Pharisees to blind guides, and that
he answers indirectly but emphatically by exposing the error which
they entertained respecting the effect of food, and in which the dis-
ciples were still sharers. The plural form (unto us) shows that Peter
spoke for all the rest, which agrees with Mark's account, and also with
our Lord's reply, which was addressed not to Peter, but to the whole
company.
16. And Jesus said, Are ye also yet without under-
standing ?
Although this is not a harsh reproof, it certainly involves a censure
on the followers of Christ for their continued share in the prevailing
error which he had just refuted and denounced. This implies that
what they failed to understand was not a mystery requiring special
revelation to disclose it, ignorance of which could not have been con-
demned as culpable, but something clear already, if not from the nature
of the case, from trie word of God. Jesus said to them (in answer to
their question or request for explanation). Been ye (or ye also) my
most favoured and enlightened followers. Yet, the accusative of the
noun acme, meaning full time ; an adverb, just now ; in later Greek, as
here, yet, still. Without understanding, in Greek a single word which
416 M A T T H E W 15, 16-19.
might be rendered unintelligent (the opposite in form as well as sense
of that employed in 11, 25. Acts 13, 7. 1 Cor. 1, 19). It is applied
by Paul (Rom. 1, 21. CI) to the irrationality of sin, but also in the same
epistle (10, 19) to the ignorance and unintelligence of heathen or bar-
barians.
17. Do not ye yet understand, that whatsoever enter-
eth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out
into the draught ?
Do ye not perceive, a verb applied by Homer and Xenophon to
bodily vision, but in the Greek of the New Testament to intellectual
perception only, sometimes with the accessory notion of attention (see
below, on 24, 15, and compare 2 Tim. 2, 7), which maj^also be included
here (and in 16,9 below). 'Are you not sufficiently attentive to per-
ceive &c. ? ' This again implies that what they misconceived was no
mysterious secret but an obvious and patent truth, which they could
not have attentively considered without justly apprehending it, as al-
most self-evident, although the people had lost sight of it, and even the
disciples did not see it clearly. Food does not affect the mind or soul,
but only the corporeal organs, which are not moral agents or suscepti-
ble of moral changes. The telly, not the entire body, nor the abdomen
exclusively, but the whole interior cavity (the Greek word originally
meaning holloio), in which are lodged the organs of digestion here espe-
cialty referred to, namel}r, the stomach and intestines. Mark has pre-
served the negative statement that the food never goes beyond the body
or reaches the mind or soul, by suggesting that the whole course of the
aliment, received through the mouth into the stomach and intestines,
can be traced as all exclusively corporeal, from its entrance to its exit.
How absurd then to imagine that the moral and spiritual state of man
can be affected by the food which he consumes. Draught, drain, sink,
or privy, a word belonging to the later Greek.
18. But those things which proceed out of the mouth
come forth from the heart ; and they defile the man.
This completes the antithesis, by adding to the negative account of
what does not defile a man the positive description of what docs. The
(things) coming out of the heart, i. e. proceeding from it in a moral
sense. The double out (eV) prefixed in Greek both to verb and noun
adds strength to the antithesis or contrast. And they (eW^a, an em-
phatic pronoun meaning not what I have just described) profane the man
(make him common or unholy in the proper sense). ' Food, when it
enters, enters not into the soul but the stomach and the bowels; but
there is something, in another sense proceeding from man, which does
really defile him.' What it is, he teaches in the next verse.
19. For out of the heart proceed evil thoughts, mur-
M A T T II E W 15, 19. 20. 417
derSj adulteries, fornications, thefts, false witness, blas-
phemies :
Out of the heart, the soul, the seat both of the intellect and the af-
fections. Proceed, come out or forth, the same verb that is used in the
preceding verse. Thoughts, not mere ideas or incoherent notions, but
reasonings, calculations, plans, or purposes, implying action both of
mind and heart in the restricted sense. Of these he now enumerates
particular examples, in the plural number, either to denote the multi-
tude of sinful acts included under each description or the variety of
forms and circumstances under which each sin may be committed.
Murders, unlawful and malicious homicides. Adulteries, violations of
the marriage vow; fornications, violations of chastity by unmarried
persons ; both being breaches of the seventh commandment (Ex. 20,
14) as interpreted by Christ himself (see above, on 5, 28). These
crimes, interpreted with proper latitude, include the worst offences
against human justice and the order of society. Thefts, including all
surreptitious violations of the property of others, and according to later
Greek usage even those of a more violent and open nature, highway-
robbers being still called Tclephts (essentially the same word here em-
ployed) in modern Greece. The opposite change has taken place in
English, thieves and robbers being never now confounded as they often
are in our Bible (see above, on 6, 19, and compare Luke 10, 30). In
the place of covetousness (Mark 7, 22) Matthew substitutes false testi-
monies, both (or their equivalents in Aramaic) having probably been
uttered by our Saviour, as well as several others here omitted but pre-
served by Mark. Blasphemies, another outward manifestation used to
represent an inward disposition, namely, proud and spiteful anger, that
which finds expression in reviling and abusive words not only against
man but God (see above, on 12, 31). The allegation that Mark adds to
Matthew's catalogue a number of irrelevant particulars, is perfectly
gratuitous, as no rule can be laid down for determining how many
might be given, and our Saviour may have uttered a still greater num-
ber, out of which one evangelist selected more, the other less, as best
adapted to his own immediate purpose.
20. These are (the things) which defile a man : hut
to eat with unwashen hands defileth not a man.
The enumeration of particulars is followed by a summing up or rep-
etition of the general statement which they were intended to ex-
emplify. These are the things (defiling) the man (desecrating, ren-
dering unholy), not ceremonially, but morally. To this is added, not
by Mark but by Matthew, a correlative negation as to the effect of
ceremonial washings or their omission, winding up the whole discourse
and at the same time bringing it back to the point from which it set
out in the first verse. But to eat, or the (act of) eating, with unwash-
ed hands, i.e. ceremonially unwashed, without a previous ritual ablu-
18*
418
tion, does not profane (or desecrate) the man (who so eats), or render
him unholy in the sight of God.
21. Then Jesus went thence, and departed into the
coasts of Tyre and Sidon.
Thence, i. e. from the place where the foregoing words were uttered.
But where was this ? The last particular place mentioned was Gen-
nesaret (14, 34), but Mark speaks of his visiting " that whole surround-
ing country," and entering into " villages, cities, and fields " (Mark G,
55. 56). This may seem to cut off the connection and prevent our as-
certaining the locality referred to here. But as thence implies a definite
place previously mentioned, and as Mark's statement is incidentally and
parenthetically introduced, and relates not so much to what occurred
at any one time as to the general and constant practice, as appears from
the use of the imperfect tense, it is still most probable that the refer-
ence is here to the land (or district) of Gennesaret, or to the neighbour-
ing city of Capernaum (see above, on 4, 13, and compare John 6, 17).
Departed, or more exactly, loithdrew, retreated (see above, on 2, 12. 4,
12. 12, 15. 14. 13), from the malice of his enemies, as some suppose, or as
others, from the crowd and bustle even of his friends and followers. It
is probable, however, that a higher and more important motive led to
this retreat, to wit, the purpose to evince by one act of his public life
that, though his personal ministry was to the Jews (see below, on v.
24. 26, and compare Rom. 15, 8), his saving benefits were also for
the Gentiles. It is important to remember that these movements
were not made at random or fortuitously brought about, as infidel in-
terpreters delight to represent, and some of their believing admirers do
not venture to deny, but deliberately ordered in accordance with a
definite design, the reality of which is not affected by our being able
or unable everywhere to trace it in the history. Into (not merely to or
towards, which would be otherwise expressed). The parts, i. e. border-
ing or frontier parts (Mark 7, 24). Tyre and Sidon, the two great sea-
ports of Phenicia. put for the whole country, which apart from them
had no importance (see above on 11, 21). The whole phrase does not
mean the region between Tyre and Sidon, but the boundary or frontier
between Galilee and Phenicia.
22. And, behold, a woman of Canaan came out of the
same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on
me, 0 Lord, (thou) Son of David ; my daughter is griev-
ously vexed with a devil.
The remarkable circumstance in this case, which in part accounts
for its insertion in the history, is that the woman here described was
a Gentile, not only by residence, but by extraction. A Canaanitish
M A T T H E W 15, 22. 23. 419
woman, so called because Phenicia was peopled by the sons of Canaan,
who had not been driven out as they were from Palestine. This is per-
fectly consistent with Mark's description of the same woman as a
Syrophenician, i. e. a native or inhabitant of that Phenicia which was
contiguous to Syria and dependent on it as a Pioman province, and also
as a Greek, in the Hellenistic sense of Gentile, even where the lan-
guage was not actually spoken, as it may have been in this case.
Out of those borders, i. e. frontier regions, the parts mentioned in the
first verse. This phrase is not necessarily dependent in construction
on the verb which follows it in Greek but comes before it in English.
It may mean coming out of those parts, but it may also mean belong-
ing to them (compare the like use of the preposition aits (or out of) in
German), or residing in them. Coining out will then have reference to
her house or place of residence. ' A woman from that region going
forth (to meet him).' Cried, clamoured, made a noise. Son of David,
a familiar name of the Messiah (sec above, on 1, 1. 9. 27. 12, 23), in
which character this Gentile woman recognizes Jesus. The last six
words in English correspond to two in Greek which strictly mean is
badly demonized, a verb repeatedly employed before bv Matthew.
(See above, on 4, 24. 8, 16. 28. 33. 9, 32. 12, 22.) Wiclif's version of
the phrase is, mil travailed of a fend.
23. But he answered her not a word. And his dis-
ciples came and besought him, saying, Send her away ;
for she crieth after us.
Another singularity of this case, which suggests a further reason
for its being so minutely stated, is our Lord's refusal to perform the
miracle, of which this is the first and only instance upon record. Even
here, however, it was not an absolute and permanent refusal, but a
relative and temporary one. designed to answer an important purpose,
both in its occurrence and in the historical account of it. Matthew here
records a circumstance not found in Mark, to wit, that her request was
at first received in silence. He did not answer her a word, i. e. a single
word or one word. The same expression occurs again in 22, 46 below,
and the converse of it in 8, 8. 16 above. It here means simply that
he did not answer her at all, in consequence of which she followed
him continuing her outcries. This is not inconsistent with Mark's
statement (7, 24) that he went into a house, which relates only to his
first arrival in those parts, and cannot mean that he continued there in-
definitely. His disciples, probably the twelve, who were again in at-
tendance on him after their return from their temporary mission. (See
above, on 14, 13, and compare Mark 6, 30.) Coming up, or coming
to (him), i. c. nearer to him (as in v. 12). Besought him, literally,
asked him, i. e. asked him whether he would not dismiss her, an ab-
solute use of the verb to ask very common in Hebrew and the Greek
of the New Testament. Send away, discharge, dismiss, a verb applied
above (14. 15. 22. 23) to the dissolving of a large assembly, but else-
420 MAT T II E W 15, 23. 24. 25.
where (1, 19. 5, 31. 32) to a single person. In itself it might here
mean dismiss her without granting her petition ; but our Lord's an-
swer in the next verse presupposes that they asked him to get rid of her
by granting it. She crieth after us is not, as it is sometimes represent-
ed, an expression of mere selfish regard to their own ease, as it may
also indicate a care for the honour and the comfort of their master.
Indeed there is no necessary reference whatever to the mere incon-
venience of her crying after them. These words may be intended
simply to describe her importunity and grief as a reason for granting
her request. Thus explained they are equivalent to saying, ' Give her
what she asks so earnestly, and with such evidence of suffering as well
as of believing expectation.'
24. But lie answered and said, I am not sent but
unto the lost sheep of the house of Israel.
This is another interesting circumstance which Mark omits. Our Lord
before answering the woman answers the disciples by reminding them
that what they asked was not a thing of course or of usual occurrence,
being not like his other miracles of healing and of dispossession a part
of his ordinary work and mission, which was intended for the Jews
and not the Gentiles. Sent, commissioned by my Father, in my
Messianic character and office. The same application of the verb oc-
curs above in 10, 40, while in vs. 5. 1G of the same chapter, it is ap-
plied to the apostles, whose official title is derived from it.* There
seems to be an obvious allusion to their own commission as recorded
in 10, 5. 6, as well as to the description in 9, 3G. As explained by
these analogies, the words may thus be paraphrased. ' How can you
expect me to turn from the sufferers of my own race to strangers, when
I forbade you to go to the Samaritans or Gentiles ? ' This is not a
reason for refusing their request, but an intimation that in granting it
he would be transcending the formal bounds of their commission and
his own.
25. Then came she and worshipped him, saying, Lord,
help me.
Not content with crying after him or to him from a distance, she
drew near to him and worshipped him or did him homage (see above, on
2, 2. 4, 9. 8, 2. 9, 18. 14, 33). This may imply that he had stopped
or stood still to receive her prayer. Lord is here a title of the most
profound respect, if not a recognition of his deity. Help, rescue, a
Greek word suggestive of extreme distress or danger, originally mean-
ing to run in answer to a cry for succor.
* See also 13, 41. 20,2. 21,34. 22,3. 23,34. 23,37. 24, 31, and compare John
1,6.3,17.28.84. 5, 3G. 6,2i».57. 8,42. 10,36. 11,42. 17,3.8.18.21.23.25.20,21.
MATTHEW 15, 26.27. 421
26. But he answered and said, It is not meet to take
the children's bread, and cast (it) to dogs.
Meet, i. e. suitable, becoming, handsome, which approaches nearest
to the strict sense of the Greek word, namely, fair or beautiful, though
commonly applied in Scripture to excellence or beauty of a moral kind.
To take, not pleonastic, as it often is in English, but to take away from
them and bestow it upon others. The children's bread, the bread in-
tended and provided for them, and when actually given belonging to
the 'ii. Dogs, a diminutive supposed by some to be contemptuous,
like whelps or puppies, but by others an expression of affectionate
familiarity, like little daughter (a Greek word of the same form) in
Mark 7, 25. This question is connected with another, as to the sense
in which dogs are mentioned here at all, whether simply in allusion to
the wild gregarious oriental dog, regarded as an impure and ferocious
beast, or to the classical and modern European notion of the dog as a
domesticated animal, the humble companion and faithful friend of man.
The objection to the former explanation is not only its revolting harsh-
ness, and the ease with which the same idea might have been express-
ed in a less unusual manner, but the obvious relation here supposed
b'jtween the children and the dogs, as at and under the same table, and
belonging as it were to the same household. John, it is true, uses dogs
in the offensive sense first mentioned ; but his Language is " without are
dogs " (Rev. 32, 15), apparently referring to the homeless dogs which
prowl through the streets of eastern cities (and compare Ps. 22, 20.
50, 6. See above, on 7, 6. Phil. 3, 2) ; but here the dogs are repre-
sented as within, and fed beneath their master's table. The beauty of
our Saviour's figure would be therefore marred by understanding what
he says of savage animals, without relation or attachment to mankind.
Cast, throw away, a term implying waste of the material as well as
some contempt of the recipient. Like most of our Lord's parables or
illustrations from analog}^, this exquisite similitude is drawn from the
most familiar habits of domestic life, and still comes home to the expe-
rience of thousands.
27. And she said, Truth, Lord : yet the dogs eat of
the crumbs which fall from their master's table.
There is no dispute as to the meaning of this admirable answer,
which might almost be applauded for its wit, if Christ himself had not
ascribed to it a higher merit, as an evidence of signal faith, combined
with a humility no less remarkable. There is, however, some dispute
as to its form, particularly that of the first clause, which some explain
as a denial of what he had said, and others more correctly as a partial
affirmation or assent, but followed by a partial contradiction, as in our
translation. The best philological interpreters are now agreed that yet
is not a correct version of the Greek phrase (kcu yap), which can only
mean agreeably to usage, for or for even. The meaning of the answer
then will be, ' Yes, Lord (or Sir), it is true that it would not be be-
422 MATTHEW 15,27.28.29.
coming to deprive the children of their food, in order to supply the
dogs ; for these are not to eat the children's bread, but the crumbs (or
fragments) falling from the table.' The whole is therefore an assent to
what our Lord had said, including his description of the Gentiles
as the dogs beneath the table, and a thankful consent to occupy that
place and to partake of that inferior provision. Of (literally from)
the crumbs is not here a partitive expression, as it sometimes is, but
simply indicates the source from which the nourishment is drawn. The
idea suggested hy an ancient and adopted by a modern writer, that the
word translated crumbs here means the pieces of bread which the an-
cients used as napkins, is not only a gratuitous refinement, but a need-
less variation from the usage of the word, which is a regular diminu-
tive of one itself denoting a crumb, bit, or morsel, especially of bread.
Their masters, owners, or proprietors, either the children mentioned in
v. 26, or the parents of those children (compare Mark 7, 28).
28. Then Jesus answered and said unto her, 0 woman,
great (is) thy faith : he it unto thee even as thou wilt.
And her daughter was made whole from that very hour.
Here again, as in the case of the centurion (sec above, on 8, 10),
our Lord commends the faith, not of the sufferer but of her repre-
sentative and intercessor. It is worthy of remark that both the per-
sons thus distinguished by the Saviour's praise were Gentiles. It
was not however merely as such, or for Gentiles, that their faith was
great, but even in comparison with the more highly favoured Jews.
Be it (let it come to pass or happen) to thee as thou wilt, as thou de-
sirest (Tyndale). Healed, i. e. delivered from the morbid state arising
from the presence of the demon. (See above, on 4, 24.) From that hour,
in the vaguer sense of time or the more specific one of moment. (See
above, on 8, 13. 9, 22. 10, 19. 14, 15.) Tyndale's version of the prep-
osition (at) is not only inexact, but fails to convey the idea of con-
tinuous or permanent recovery suggested by the strict translation
(from). Very (Tyndale, the same) is an admissible but needless
addition.
29. And Jesus departed from thence, and came nigh
unto the sea of Galilee ; and went up into a mountain,
and sat down there.
Passing (or removing) thence, from that place, i. c. from the region
of T}-re and Sidon, where the preceding miracle was wrought. The
point of departure and the route are more particularly specified by
Mark (7, 31). Along (Wiclif, beside) the Sea of Galilee, otherwise
called the lake of Tiberias or Genessaret. (See above, on 4, 15. 18.
14, 34. and compare Luke 5, 1. John G. 1. 21, 1.) A circumstance
which Mark omits is here recorded, namely, that on coming into these
parts, he went up into the mountain (or the high lands) not a moun-
M A T T H £ W 15, 29. 30. 31. 423
tain (see above, on 5, 1. 8, 1. 14, 23), and sat there, which would seem
from the ensuing context, to denote, not the momentary act of sit-
ting down on one occasion, but a more protracted period of residence
or rest, an idea readily suggested by the verb to sit in Greek and
Hebrew. (See above, on 4, 10. 11, 10.) As usual, however, this re-
tirement and repose was soon interrupted by the never distant multi-
tude, and by a great variety of cases for the exercise of healing power,
one of which is singled out and related in detail by Mark alone
(7, 32-37), while Matthew gives a general account of all the miracles
performed at this time in the mountains of Decapolis.
30. And great multitudes came unto him, having with
them (those that were) lame, blind, dumb, maimed, and
many others, and cast them down at Jesus' feet ; and
he healed them :
As in other cases, where he wishes to describe the variety and
number of our Saviour's miracles of healing, Matthew here names cer-
tain classes of disease or suffering and adds a general expression. Thus
in 4, 24, he specifies the palsy, lunacy, and demoniacal possession, in
connection with " divers diseases and torments." and the still more
general terms, " ever}'- disease and every infirmity. In 8, 10, he adds
to a particular case of fever the two great classes of demoniacs and
sick. In 11, 5. he introduces Christ himself as enumerating to the
messengers of John the Baptist, the blind, lepers, deaf, and dead, as
the subjects of his healing and resuscitating power. So here the evan-
gelist distinctly mentions, as the subjects of miraculous healing, the
lame, Mind, deaf, and maimed, a Greek word strictly meaning crooked,
then more generally crippled by disease, in which sense it is joined
with xoAor by Hippocrates. That these are onlj- specimens or samples,
may be seen not only from the other cases just referred to, but from
the express addition of the vague but comprehensive phrase, and
many others. The vast number of the cases may be gathered from the
mention of those bringing them as great multitudes (or many croicds),
the same expression as in 4, 25. 8, 1. 18. 12, 15. 13, 2, and the plural
form of that in 14, 14. Hazing wit7i them, i. e. bringing from their
homes in the surrounding country, which would seem from this de-
scription to be one not previously visited. Some infer that they
were rude mountaineers from the statement that they cast (or threw)
them down at Jesus' feet. Others, however, understand this merely as
a sign of haste and eagerness to bring as many as they could with-
in the reach of our Lord's healing power. That this power was ex-
ercised in every case presented, may be safely gathered from the last
clause, and he healed them. The miracle recorded here by Mark is
taken from the third class specified by Matthew, and is one of the
very few peculiar to Mark's Gospel.
31. Insomuch that the multitude wondered, when
424 MATTHEW 15,31.32.
they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the
lame to walk, and the blind to see : and they glorified
the God of Israel.
This verse describes the effect of the miracles on the multitudes,
by whom the cases were presented. It would scarcely have been
mentioned so particularly if the field were not a new one. The four
classes mentioned in v. 30 are repeated in a different order, with
the change wrought on each by the miracle of healing. A descrip-
tion similar in form but differing in details is given by our Lord
himself in 11, 3 above. The effect itself was wonder, leading them
to glorify or praise the God of Israel, a remarkable expression as
applied to Jews, and almost justifying the conclusion, that these
mountaineers were Gentiles, perhaps inhabiting the same tract where
the demons took possession of the swine, and where our Saviour
was desired by the people to depart on that occasion. (See above, on
8, 34.) If so, the passage has peculiar interest, as recording his re-
turn to the same region, and his joyful recognition by the people, not
as a destroyer but a healer, which may possibly have ended in their
general conversion to the true religion.
32. Then Jesus called his disciples (unto him), and
said, I have compassion on the multitude, because they
continue with me now three days, and have nothing to
eat : and I will not send them away fasting, lest they
faint in the way.
I have compassion, I am moved (or yearn) with pity, the peculiar
idiom explained above (on 9, 36. 14, 14). The proposition is here made
by Christ himself, as in John's account of the former miracle (John 6,
5), with which that of Matthew (14, 15) is perfectly consistent. Be-
cause already three days they continue with me, or according to the
latest critics, three days now continue, i. e. the third day is passing.
The three days are probably to be computed in the Jewish man-
ner, i. e. reckoning each portion as a whole day, so that three days
do not necessarily include more than one whole day and portions of
two others. To send them away, dismiss, dissolve them (see above, on
14, 15. 22. 23), not as individuals merely, but as an assembly or a con-
gregation, which implies that according to his custom he had taught as
well as healed on this occasion. Fasting, hungry, without eating,
without having eaten, a word found only in this passage and the paral-
lel (Mark 8, 3). I will not, i. e. am not willing, do not choose to do
so. Lest they faint, or be relaxed, debilitated, literally loosened out, a
kindred verb to that translated send away, but strictly meaning to dis-
solve. The reference is. therefore, not to fainting in the modern sense
of swooning, but to weakness occasioned by the want of food. In the
way, in (or on) the way home.
MATTHEW 15,33-36. 425
33. And his disciples say unto him, Whence should
we have so much bread in the wilderness, as to fill so great
a multitude ?
34. And Jesus saith unto them, How many loaves
have ye ? And they said, Seven, and a few little fishes.
Whence, not merely how, but more specifically, from what source
or quarter? (Are there, or can there be) to us, i. e. how should we
have so much bread (so many loaves). Fill, i. e. in the physical corporeal
sense of satiating, filling the stomach, appeasing the desire for food.
(For the primary and secondary usage of the Greek verb, see above,
on 5, G. 14, 20.) In a (not the) desert, which would therefore seem to
mean a barren waste, and not a mere uncultivated solitude (see above,
on 3, 1. 4. 1. 11, 7). The strangeness of the fact, that the disciples
should have spoken thus after the first feeding of the multitude, though
not to be denied, is not to be exaggerated. It is not said that they for-
got the other miracle ; but what right had they to expect its repeti-
tion, or what reason to believe that he would choose what was in some
respects his most stupendous miracle to be repeated ? Besides, the in-
consideration of Christ's followers is always represented as extraordi-
nary, almost preternatural, until they had received the Hoi}- Spirit,
And yet Moses represents himself as guilty of the same oblivion or un-
belief (see Num. 11,21. 22, and compare Ps. 78,19. 20); and Israel
displayed it upon all occasions from the departure out of Egypt till the
entrance into Canaan. Even those who now reject the statement as in-
credible would probably have done the same if similarly situated.
Now that we know Christ's purpose to renew the miraculous provision,
it is easy to exclaim at those who did not know it and had really no
reason to expect it. The number of loaves is here greater than before
(14. 17), and the fishes are mentioned as few and small. These varia-
tions are exceedingly adverse to the hypothesis of one occurrence di-
vided by tradition into two.
35. And he commanded the multitude to sit down on
the ground.
36. And he took the seven loaves and the fishes, and
gave thanks, and brake (them), and gave to his disciples,
and the disciples to the multitude.
On the earth is substituted here for on the grass (14. 19), which
might be regarded as substantially synonymous but for the expressions
in v. 34 implying that this was a desert in the strict sense, i. e. wholly
destitute of vegetation. Another circumstance omitted here in both
accounts is the sj-mmetrical arrangement of the multitude in companies
or messes, which may either have been really dispensed with on this
426 MATTHEW 15, 36. 37. 38.
occasion, or left to be supplied from Mark (6, 39. 40). Another is the
act of looking up to heaven (14, 19), while for that of blessing is here
substituted that Of giving; thanks, unless both be considered as describ-
ing the same service, like the corresponding English phrase, to say
grace. The usual and simple verb to break here takes the place of the
emphatic compound used before.
37. And they did all eat, and were filled : and they
took up of the broken (meat) that was left seven baskets
full.
Instead of twelve baskets full of fragments, we have here the rem-
nant (excess, superfluity) of fragments, seven baskets. Besides the
dilference of construction and of number, the word for baskets is entirely
different in both evangelists from that before used (11,20); and this
distinccion is observed in our Saviour's subsequent allusions to these
two great miracles (see below, on 16, 10). The notion of some modern
sceptics, that this difference betrays a difference of source or traditional
authority, proceeds upon the monstrous supposition, that a writer ca-
pable of framing such a history as we have found this to be, could either
ignorantly or deliberately introduce into his narrative, without the
slightest intimation to the reader, two discordant statements of the
same occurrence, with their variations both of form and substance, in
a perfect^ crude and unadjusted state. Such a postulate would not
have been so long endured by Christian readers but for the unfortunate
impression even among them, that the gospels are mere bundles of ma-
terials, out of which we are to frame a history, instead of being well-
digested histories themselves. The consistent and uniform distinction
made between the baskets makes it highly probable that different kinds
were used upon the two occasions, though the difference itself may now
be lost, as it certainly is wholly unimportant. Chrysostom suggests,
however, that the baskets in the second case were probably larger,
which makes the disproportion less, and seems to be confirmed by Acts
9, 25.
38. And they that did cat were four thousand men,
beside women and children.
It is worthy of remark that this second narrative, so far from be-
ing an exaggeration or embellishment of the first, not only makes the
numbers fed absolutely smaller, but the ratio or proportion to the food
provided, thus diminishing the miracle so far as mere quantity is con-
cerned. On what supposition can this strange fact be accounted for,
except the supposition of historic reality, the simple supposition that
the two events occurred precisely as Matthew here relates them ? Had
the two miracles been given each by one evangelist, there might have
been some colour for the charge of two irreconcilable traditions; but
as if to sweep away the very ground of such an allegation, both arc re-
MATTHEW 15,38.39. 427
corded both by Mark and Matthew, so that the points of difference, instead
of serving to discredit either, only prove that the events themselves
were altogether different. The points are indeed as many and as
marked as they could well have been, supposing that the same essential
miracle was twice performed. The time, place, numbers, and propor-
tions are all different ; and it is surely not to be regarded as surprising
that the people in both instances were hungry, that the food provided
was their ordinary diet, that they leaned or lay upon the ground, that
Christ pronounced or asked a blessing on the food, and employed the
twelve disciples in its distribution. For how could any of these cir-
cumstances vary if he did repeat the miracle ? His reasons for repeat-
ing it are not revealed, and need not be conjectured ; but among them
may have been the very feeling which now prompts the question. We
have seen it already to be not improbable, that some of the accompany-
ing acts in other miracles were varied for the purpose of evincing his
own liberty and absolute discretion, as distinguished from the uniform
routine to which men would have tied him. May he not, for the same
reason, have repeated in a less imposing form, what they would rather
have expected to see standing by itself in its unique sublimity, as some-
thing that could happen only once, and was wholly mi generis? But
this may be undue refinement, and it may be better simply to regard
it as an instance of authoritative action, independent of our finite views
of what is right or needful. That both these miracles have been re-
corded notwithstanding their resemblance, is explained by that which
seems to call for explanation. It is no doubt the practice of the sacred
writers to avoid the repetition of identical or nearly similar events ;
but in a case of such surprising repetition of the acts themselves, the
very sameness was a reason for recording both.
39. And lie sent away the multitude, and took ship,
and came into the coasts of Magdala.
Entered (embarked, went on board) not a ship but the ship (or the
boat), i. e. the one before mentioned as attending him (see above, on 8,
23. 24. 9, 1. 13, 2. 14, 13. 22). in which he made his voyages from one
point to another, and from which he sometimes taught the people. The
coasts (bonders, neighbourhood) of Magdala, the site of which has been
determined on the west shore of the lake, a few miles north of Tiberias.
The Codex Vaticanus and the Vulgate have Magadan.
CHAPTER XYI.
Resuming his account of the concerted opposition to our Lord, Matthew
now represents the two great rival sects or parties as uniting in a fresh
demand for a certain kind of miracle, which they chose to make the
428 MATTHEW 16,1.2.
test of his Messiahship, but which he again refused to furnish (1-4).
A remarkable mistake of the disciples serves to show their backward-
ness in learning under such a teacher, and affords an opportunity of
further admonition and instruction (5-12). During a circuit in the
northern portion of Perea, he inquires into the opinions of his followers re-
specting him, and draws forth from the twelve a formal acknowledgment
of his Messiahship (13-20). He then imparts to them, more clearly
than before, the painful doctrine of his passion, and rebukes Peter for
resisting it (21-23). This gives occasion to a public statement of the
duty and necessity of self-denial, and the danger of denying Christ
(24—27), winding up with a solemn and mysterious intimation of his
coming in his kingdom as at hand (28). All these topics are connect-
ed by the twofold tie of chronological succession and of a natural asso-
ciation, proving anew the methodical coherence and organic oneness of
the composition. There is a parallel in Mark to this whole chapter, and
in Luke also to the latter part, though Matthew has in several places
words and incidents not found in either of the others. The order of
the topics is the same in all the Gospels.
1. The Pharisees also with the Sadducees came, and
tempting, desired him that he would show them a sign
from heaven.
The Pharisees, his prominent opponents, as the zealous adherents
of the oral law or traditional theology, now combine with their own
enemies and rivals, the sceptical and scoffing Sadducees (sec above, on
3, 7, and below, on 22. 15. 23), in renewing a demand which had been
made already by the Pharisees and Scribes on a previous occasion (see
above, on 12, 38). Tempting, not in the ordinary sense of urging or
enticing him to sin, but in the primary and wide sense of trying, put-
ting to the proof, a process necessarily implying either doubt or unbe-
lief of his pretensions. In this sense man is said to tempt God, who is
incapable of tempting or being tempted in the other (James 1, 13).
Desired Mm, literally, aslcecl or questioned, as in 12, 10. A sign from
(literally, out of) heaven, as distinguished from a sign on earth, such as
his miracles of healing were, or a sign from hell, as they declared his
dispossessions of the demons to be (see above, on 12,24). To show
them, i. e. to exhibit it for their satisfaction or conviction. This de-
mand may have been prompted by a real belief that the Messiah's ad-
vent was to be announced b}*- strange celestial phenomena ; or it may
have been a mere subterfuge, a cavilling demand for more proof when
they had enough already, an attempt to escape from the convincing
power of his miracles on earth by demanding one from heaven.
2. He answered and said unto them. When it is even-
ing, ye say, (It will be) fair weather : for the sky is red.
Before repeating his refusal uttered on the previous occasion
(12, 39), and here subjoined immediately by Marie (8. 12), our Lord
MATTHEW 16,2.3.4. 429
rebukes their inconsistency or disproportionate regard to lower inter-
ests, by pointedly contrasting their facility and skill in judging of the
weather, with their real or pretended want of evidence in his case.
We have here another striking instance of his condescending wisdom
in enforcing moral truth b}r illustrations drawn from the every-day ex-
perience of common life. Evening being come, or at the close of da}r,
in reference no doubt to the later evening of the Jews (see above, on
8, 16. 14, 15. 23), or the interval from sunset until dark. Ye say, i. e.
often or habitually say, are wont to say. The words thus put into
their mouths were no doubt often heard in conversation, as the weather
has in every age, despite the ridicule of mock-philosophers, afforded
one of the most interesting subjects of colloquial discourse. What all
men everywhere and always talk about, cannot be wholly unimportant
or unworthy of attention. Fair weather is a single word in Greek, and
a sort of exclamation, just as we say "a fine day!" without a verb
expressed or understood. Here, however, there is more ground for as-
suming an ellipsis, as the reference is not to the present but the future.
Is red, a Hellenistic verb {nvppa£<u) derived from a classical Greek
adjective (-irvppos) which properly means fiery in colour, and is pecul-
iarly appropriate to the bright or flaming red with which the sky is
often coloured at or after sunset.
3. And in the morning, (It will be) foul weather to-
day : for the sky is red and lowering. Q (ye) hypocrites,
ye can discern the face of the shy ; but can ye not (dis-
cern) the signs of the times ?
4. A wicked and adulterous generation seeketh after
a sign ; and there shall no sign be given unto it, but the
sign of the prophet Jonas. And he left them, and de-
parted.
In the morning, one Greek word (jrpv'i), corresponding to the Latin
mane and the English early, but more specific than the latter, which
may be relatively used in reference to any portion of the day or night,
whereas the Greek and Latin terms are restricted to the morning.
The same description is repeated, but with an additional expression,
lowering or frowning, which retains the participial form of the original,
but may be rendered adjectively, sullen, angry. The original construc-
tion is, reddens frowning , without the and supplied in English, which
conveys the true sense but enfeebles the expression.* We may either
understand our Lord as meaning that these two appearances were
usual at these two times of day respectively, or simply that they both
* The older versions have a rich variety of English phrases to express this
appearance of the heavens. Wiclif, heaven shineth heavily; Tyndale, the sky
is cloudy and red ; Geneva, red and cloudy ; Cranmer, glowing red; Rheims,
the element doth glow and loiver.
430 MATTHEW 1G, 4. 5. 6.
occurred at both, and are only distinguished for the sake of the emphat-
ic repetition. There is nothing answering in Greek to 0 ye, which is
no more necessary here than in ch. xxiii. ( 13. 14. 15. 23. 25. 27. 29), where
the very same word is seven times translated simply hypocrites. This
word has been here supposed to have the milder sense of persons
wholly occupied with what is outward, in allusion to its primary
(or secondary sense) of a masked actor or performer. But the usual
unfavourable sense of a dissembler or deceiver is entirely appropriate
to these men, who could confidently foretell the changes of the
weather by its dubious and variable signs, and yet were constantly
demanding some addition to the proofs already given that the ful-
ness of the time was come, and that Jesus was. the Christ long
promised in the Scriptures and expected by the people. Discern
(distinguish) the face, or outward appearance as Cranmer renders
it. (Tyndale and Geneva have the old word fashion.) Signs of
the times, miraculous and other indications that the days of the
Messiah have arrived. The remainder of the answer (in v. 4)
is the same, word for word, with that in 12, 39, and there
explained. The variation in the epithets {evil and wicked) is
confined to the translation. This exact repetition of his own
words is bo far from being improbable, that we may readily be-
lieve him to have uttered them in many other cases not recorded. (See
above, on pp. 105-6.) The comparison with Jonah is not here carried
out, as in the former instance, possibly because some of the same persons
joined in the demand on both occasions. Instead of giving this addi-
tion, Matthew here says, that leaving them behind, he went away,
which may imply an abrupt and indignant movement, correspond-
ing to Mark's statement, that as he answered them, he sighed (or
groaned) in his spirit, i. e. was internally and deeply moved with
grief and anger at their obstinate and hopeless unbelief. (See Mark
8, 12, and compare Mark 3, 5.)
5. And when his disciples were come to the other side,
they had forgotten to take bread.
The exact translation, coming to the other side forgot, seems to
mean that they neglected, after their arrival on the other side, to make
provision for their journey onward, which may have been into a desert
region. Bread, in Greek the usual plural form, distinguishing the
separate cakes or loaves, and here denoting the accustomed provision
for the company, especially when going on a j ourney.
6. Then Jesus said unto them, Take heed and be-
ware of the leaven of the Pharisees and of the Saclducees.
By what would be a curious coincidence where mere men were
exclusively concerned our Lord begins, probably after they had thought
of their neglect to carry bread and had begun to be solicitous about it,
a parabolical discourse, in which he draws his illustration from the
MATTHEW 16,6.7. 431
customary mode of making bread, i. e. with yeast or leaven. As this
substance draws its useful qualit}r from fermentation, and as this may
be considered as incipient corruption, it affords a natural and striking
emblem of the same thing in the moral world. Hence no doubt it was
excluded from the sacrificial rites of the Mosaic law (Ex. 34. 25. Lev.
2, 11), and is employed so uniformly as a figure for depravity or de-
pravation, that the only exception commonly admitted, the parable
which Luke and Matthew join with that of the mustard seed (see above,
on 13, 33), is thought by some to be no exception at all, but the re-
verse or wrong side of the parable just mentioned, and designed to
show the spreading tendency of evil no less than of good, not only in the
world but even in the church of God. However this may be, it is cer-
tain that our Lord here makes use of the emblem in a bad sense, when
he tells his disciples to beware of the leaven of the Pharisees. Take
heed, literally, see, i. e. see to it, be on your guard. Beware of, the ex-
pression used above, in 7, 15. 10, 17. and there explained. The particular
corruption to which Christ applies this figurative term is that of the
Pharisees and Sadducees, or according to Mark (8, 15), that of the
Pharisees and of Herod. The leaven of the Pharisees, against which
the disciples are here warned, is nothing peculiar to or characteristic of
them, but something common to them with the Sadducees and Herod,
and all others who professed the true religion without really possess-
ing it. Our Lord might therefore have connected all these names, and
others too, without the slightest incongruity, because he is referring to
the points in which they are alike, and not the points in which they
differ. What the point of contact and agreement was between these
most dissimilar and hostile parties will be seen below (on v. 12). In
the mean time their conjunction by our Saviour may be likened to the
language of a zealous preacher now, who should exhort his hearers to
be careful that their piety is not that of a Papist, a Jew, or a Mahom-
etan, but that of a true Christian. The sense of such an exhortation
would be evident, but who would charge it with confounding inimical,
nay opposite religions ?
7. And they reasoned among themselves, saying, (It
is) because we have taken no bread.
Reasoned, reckoned, or considered through and through. In them-
selves, that is, each within his own breast, but also, as we learn from
Mark (8, 16), to (or with) each other. This does not imply dispute,
but only earnest conversation and comparison of views, in which they
seem to have agreed, since they are all represented as saying, i. e. in
substance : (it is, or he says this) because we have not taken bread. This
little circumstance, which none but a true history would have given,
speaks volumes as to the simplicity and ignorance of Christ's disciples,
even after they had been so long in contact with him, and had <rone
forth from him as apostles preaching and performing miracles. With
respect to the error here recorded, however childish it may now seem,
it becomes us to remember that many who deride such blunders as ab-
432 MATTHEW 1G, 7-10.
surd, if not impossible, would probably have made the same if placed
in the same situation, with their thoughts running upon bread, nnd a
mysterious intimation from their master about leaven. Accustomed as
they were to hear him speak in riddles on the plainest subjects, why
might they not without absurdity suppose him to be doing so now ?
8. (Which) when Jesus perceived, he said unto them,
0 ye of little faith, why reason ye among yourselves, be-
cause ye have brought no bread ?
But although not utterly irrational, and therefore not deserving our
contempt, this error was still culpable and merited their Lord's rebuke.
When Jesus knew (it) seems to imply that he afterwards discovered it,
an idea not suggested by the Greek or by a close translation. Jesus
Mowing, i. e. on the same spot and at the moment, what they said, and
what they thought. Why reason ye because ye have not taken bread ? i. e.
why connect what I have just said with your want of bread, and try to
give my words a meaning in relation to that trifling matter ? It is not
their want of perspicacity in seeing what he meant for which he blames
them, but the undue anxiety about mere temporalities which occupied
their minds, and made them thus incapable of knowing what he
meant, or at least that he was talking upon higher subjects.
9. Do ye not understand, neither remember the five
loaves of the five thousand, and how many baskets ye took
up ?
10. Neither the seven loaves of the four thousand, and
how many baskets ye took up?
Do ye not yet perceive the drift of my discourses, and the end to
which my teachings are all tending, or comprehend at least my general
purpose ? If you have not strength of intellect sufficient to divine or
comprehend my meaning, have you not at least some memory of what
has passed so lately in your presence, before your eyes, and through
3'our very hands ? This reproach, it will D*e seen at once, relates not
so much to their misapprehension of his words about the leaven, as to
their extreme anxiety about the bread, which not only distracted and
preoccupied their thoughts, but indicated want of faith in his capacity
to help them and provide for them. Although he never performed
miracles where ordinary means would answer the same purpose, thry
had surely no occasion to be troubled at the want of bread, when he
had twice created it to feed not single individuals but thousands. As
already hinted (see above, on 15, 37), the two kinds of baskets arc dis-
tinguished here by both evangelists, as in the narrative itself, so that
the" difference cannot be unmeaning or fortuitous; and if the two ac-
counts of the two miracles are merely two traditions of the same thing,
MATTHEW 16,10-13. 433
then these words of Christ referring to them as distinct events must
also be explained away. The five leaves of the jive thousand, i. e. the five
and the five thousand, the seven and the four thousand, now so memor-
able in my history and yours, but which you seem so strangely to have
since forgotten.
11. How is it that ye do not understand that I spake
(it) not to you concerning bread, that ye should beware
of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees ?
12. Then understood they how that he bade (them)
not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of
the Pharisees and of the Sadducees.
How is it that ye do not consider (or perceive), not my parables or
enigmatical teachings till they are explained, but the design of my in-
structions, as relating not to bread but to religion, and the import of
my miracles, as proving my capacity to feed you even by creating food,
should that be needful. Had they duly considered what his miracles
implied, they would not have had their minds engrossed by bread, or
by the want of bread, when he was speaking, and would then have un-
derstood, if not precisely what he meant by leaven, yet at least that he
did not mean the leaven used in making bread. This seems to be the
natural connection of the thoughts, even in the narrative of Mark (8,
21), who stops short at this laconic question, without any further ref-
erence to the meaning of the leaven. This shows that his design was
not to elucidate that figure, but to illustrate the condition of the
twelve at this important juncture. But we here learn that before the
conversation ended, they understood that by leaven he intended doc-
trine, not opinions or distinctive tenets, as to which the parties named
could not have been described together, but their mode of teaching and
expounding spiritual truth, which in all these cases was more or less
external, superficial, ceremonial, and in that sense might be called hy-
pocrisy, but also in the stronger sense of insincerity. (See above, on
v. 3.)
13. When Jesus came into the coasts of Cesarea Phil-
ippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say
that I, the Son of man, am ?
Here may be said to begin a new division of our Lord's official his-
tor}% in which he prepared the minds of his disciples for the great events
before them by imparting clear views of his own mission as a sufferer.
This necessary process of instruction he begins by ascertaining how far
they already recognized and understood his claims as the Messiah. Of
this interesting conversation we have three harmonious accounts, Luke
(9, 18) here again becoming parallel with Mark (8, 27) and Matthew.
Neither evangelist assigns the date of this transaction, even by connect-
19
434 MATTHEW 16,13.14.
ing it expressly with the previous context as immediately successive.
The natural presumption is, however, in the absence of all indications
to the contrary, that these disclosures followed, and most probably
without an interval of any length, the miracles and teachings which
immediately precede them in the narrative. The place (not specified
by Luke) is given both by Mark and Matthew as the region or terri-
tory (Mark villages, Matt, parts) of Cesarea Philippi (i. c. Philip's
Ccsarea). This was a city of Upper Galilee, near one source of the
Jordan, as the ancient Dan or Laish (Josh. 10,47. Judg. 18,27-29)
occupied the other. It was at the foot of Ilermon. and was called by
the Greeks Paneas, a word still preserved by the local tradition as the
name of a village (Banias) on the same site. To distinguish it from
Cesarea on the sea-coast {Cesarea of Palestine, originally called Stra-
torfs Tower), so often mentioned in the Acts of the Apostles, it received
the additional name Philippi {Philip's or of Philip) from the tetrarch
of Itrurea and Trachonitis (Luke 3, 1), brother of Antipas and husband
of Salome (see above, on 14, G), by wrhom it had been rebuilt or beau-
tified, and named Cesarea in honor of Tiberius. Into the villages or
towns dependent upon this important city Jesus came with his disci-
ples, when or whence is not recorded. Most interpreters, however, in-
ferring chronological succession from historical juxtaposition, under-
stand this to have happened on a journey from Bethsaida Julias (see
Mark 8, 22) to Ccsarea Philippi. As a sample of the mode in which
the ablest Germans harmonize the gospels, it may here be mentioned
that De Wette represents as a material variation between Mark and
Matthew, that the latter speaks of Jesus having come to the vicinity of
Cesarea when he put this question, while the former says he asked it
in the way (or on the road) to that place. Even if this were true, the
usage of the participle aorist is wide enough to cover any discrepancy
thence arising, having come and coming being almost convertible expres-
sions. But the critic has himself fallen into the mistake which he im-
putes to the evangelist, by not observing that in the way is mentioned
after the arrival at Cesarea, and refers not to the journey from Bethsaida
thither, but to his visitation of the villages or parts dependent on the
former town as a provincial capital. He came among those villages no
doubt to exercise his ministry, and being in the way or on the road, i.
e. travelling among them, for this purpose, he asked or questioned his
disciples in the words recorded in the last clause. This is one of the
imaginary discrepancies which even some Christian writers represent
as quite irreconcilable without the use of disingenuous harmonical con-
trivances. Whom do men say (or declare) me to be ? the Son of Man ?
This is the order of the Avoids in Greek and the natural construction
of the sentence. The common version makes it a description of him-
self, and some of the latest critics omit me altogether.
14. And they said, some (say that thou art) John the
Baptist ; some, Elias ; and others, Jeremias, or one of
the prophets.
MATTHEW 16, 14. 15. 16. 435
Their answer brings to light the same diversity of judgment or con-
jecture before mentioned in the account of the effect produced on Her-
od by the miracles of Jesus (14, 2), but beginning with the notion there
ascribed to Antipas himself, perhaps because it was maintained in such
high places, or because it had also become dominant among the people.
Ellas, Elijah (see Mark 6, 15). One of the prophets, i. e. of the ancient
or Old Testament prophets (Luke 9, 19), either in the vague sense of
some one, or as this sense of the numeral is denied b}r eminent inter-
preters, a certain one, not named. It seems from this reply that not-
withstanding the impression made hy our Lord's miracles and teach-
ings, and the convictions now and then expressed of his Messiahship,
the great mass, even of those friendly to him, were disposed to look
upon him rather as the Messiah's herald or forerunner than as the
Messiah himself.
15. He saith unto them, But whom say ye that I
am ?
16. And Simon Peter answered and said, Thou art
the Christ, the Son of the living God.
In contradistinction from these popular impressions he demands of
them, his personal attendants and more confidential followers, in what
light they regarded him. As if he had said, ' these are the vague ideas
of the multitude ; but it is time to draw the line between them and
yourselves by making a profession of }7our faith.' Bat ye — whom do
ye say (or pronounce) me to be ? Peter answers for the rest, not only
from his rash and forward disposition, but because he was in fact their
spokesman, recognized as such both by his master and his brethren,
and particularly fitted for the office by the very disposition just re-
ferred to. (See above, on 10, 2.) As Mark (8, 29) introduces this con-
fession merely to complete the chain of incidents, he gives Peter's an-
swer in the briefest form, containing only the essential proposition,
Thou art the Christ, the Messiah, which are Greek and Hebrew syn-
onymes (see above, on 1, 1), while Luke (9, 20) employs the more
emphatic phrase, the Christ of God, and Matthew the still more de-
scriptive one, the Christ, the Son of the living God. (See above, on 4.
3. 8, 29. 14, 33.) The importance of this first express acknowledgment
of Jesus as the Christ or the Messiah, even by his own chosen follow-
ers, arises from the fact that all his public actions hitherto implied a
claim to that exalted character, and that in consequence the truth of
this claim was essential to the proof, not only of his public mission but
of his personal veracity. The claim itself had reference to the clear
prediction of a Great Deliverer in the ancient prophecies, expressly
called Messiah, or Anointed, both by David (Ps. 2, 2) and by Daniel
(9, 25), and by implication so described in all the scriptures which ex-
hibit him as filling the great theocratical offices of Prophet, Priest, and
King, in which the previous incumbents only held his place till he
436 M A T T H E W 16, 16. 17. 18.
should come, and to which they were set apart by unction, the ap-
pointed symbol of those spiritual gifts which fitted men for these high
functions, and which he was to possess without measure. All this Je-
sus claimed, and all this Peter acknowledged him to be, not only as a
private individual when the truth was first suggested to him by his
brother Andrew (John 1, 41), but now as it were ex officio, in the name
of all the twelve, and in response to an authoritative question from the
Lord himself.
17. And Jesus answered and said unto him, Blessed
art thou, Simon Bar-jona : for flesh and blood hath not
revealed (it) unto thee, hut my Father which (is) in
heaven.
In reply to Peter's confession, our Lord, as it were, confesses Peter.
(See above, on 10, 32.) Blessed, happy, with specific reference to the di-
vine favour. (See above, on 5, 3.) Some suppose a reference to all the
names here mentioned as significant, not only to Peter, but to Simon,
as derived from the verb to hear and sometimes to obey, and Bar-Jona,
son of a dove, denoting harmlessness (see above, on 10, 16), or used as a
symbol of the Holy Spirit (see above, on 3. 16). Another explanation
is, that the Son of Man was as certainly the Son of God as Simon was
the Son of Jonah. Bar is the Chaldee word for Son, used in the
prophecy of Daniel (7, 13), to which our Lord's question probably
alludes. Flesh and Mood, i. e. human nature, or humanity or man, as
opposed to God. (See Gal. 1, 16. Eph. 6, 12. 1 Cor. 15, 50.) He had
derived this knowledge from no human source, either in himself or
others, but from a divine illumination. As the question of our Lord
in v. 13 was addressed to all the twelve (vnels), and as Peter, in this as
well as other cases, speaks in the name of all, the blessing must be un-
derstood as equally extensive, though in form directed only to the
spokesman. There is no ground whatever for assuming that the others
did not share in his conviction, or that they obtained it in a different
manner. (See above, on 14, 33, and compare John 1, 50.) Nor do the
Saviour's words imply a sudden unexpected revelation of something
entirely unknown before.
18. And I say also unto thee, That thou art Peter,
and upon this rock I will build my church ; and the
gates of hell shall not prevail against it.
This is the passage upon which the Church of Rome rests its doc-
trine of the Papal Supremacy, in which it is assumed that the address
is exclusively to Peter, not in his representative capacity, but as an in-
dividual apostle, and in reply to his personal confession. It is also as-
sumed that he is here declared to be the foundation of the church, and
that as the foundation of a building must be as lasting as the edifice
itself, the promise is to Peter and the bishops of Rome as his succes-
MATTHEW 16,18. 437
sors. In opposition to this forced interpretation, many Protestants
adopt one scarcely less so. namely, that the rock referred to in the
promise is not Peter's person but his confession, or the doctrine which
he had confessed, to wit, the Messiahship and deity of Jesus. To this
construction there are two objections ; first, that it is unnatural, and
secondly, that it is needless. It is unnatural because it supposes an
abrupt transition from one subject to another, without any thing to
intimate it or prepare for it, to wit. from Peters name to his confes-
sion, which is then moreover arbitrarily expressed by an unusual
figure, not peculiarly adapted to suggest it. Such assumptions can be
justified by nothing short of an extreme exegetical necessity, which
does not here exist. For in the next place, this construction is not only
unnatural but needless, even for the purpose of refuting the pretensions
of the Papal See, which rest upon a series of gratuitous and false as-
sumptions. Even granting all the rest that is assumed in this inter-
pretation, it is false that the Popes are in any sense whatever the suc-
cessors of St. Peter. It is false that the Apostle, as such, has or can have
a successor. It is inconsistent with the very image here used of a rock
or stone as the foundation of a building, which would then be repre-
sented, not as continuing unmoved forever, but as being constantly
renewed and changed, which is absurd both in the sign and the thing
signified. Another false assumption is that even if these words were
addressed to Peter as an individual apostle, without reference to the
rest, they necessarily imply a primacy or permanent superiority of
rank or office. That no such consequence need follow even from the
most exclusive application of the words, is clear from the equally legit-
imate and much more natural construction that may be put upon them ;
not, as some propose, that Peter was to lay the first stone of the
church, which would represent him, not as a foundation but a founder;
but that he was to be himself among the first stones laid by the great
master builder, and that on him, as a part of the foundation, the church
was to be reared by the accession of both Jews and Gentiles, as for in-
stance on the day of Pentecost, and at the conversion of Cornelius.
But although this is a far more natural interpretation of the words if
addressed exclusively to Peter, than the Romish one, the fact that they
are so addressed is far from being certain or beyond dispute. It is
somewhat curious that the same interpreters who most gratuitously in-
troduce a reference to the Popes, which is at variance with the very
figure here employed, deny the obvious allusion to the twelve col-
lectively or as a body. That our Lord's main purpose was not, as the
Romanists allege, to honour and exalt this one Apostle at the cost of
all the rest, is clear from its omission by the other two evangelists, who
stop short at the end of Peter's own confession (Mark 8. 29. Luke 9,
20). This is something very different from the usual omissions in the
parallel accounts. Had Mark and Luke omitted the occurrence alto-
gether, or merely given it more briefly, no conclusion could be drawn
from such a difference. But if Peter's exaltation is the main design
of this address, what precedes (in vs. 13-1C) is simply introductory.
Now how can we believe that two of the evangelists would only give
438 MATTHEW 16.18.
the introduction, and then leave out what it introduces ? Another
reason for believing that these words do not relate exclusively to Peter,
if at all, may be derived from the continual allusions to the twelve as
a collective body, even in the types of the Old Testament, especially
the twelve tribes of Israel, as the framework of the old theocracy, but
still more clearly in the promise to the apostolic body founded on this
ancient constitution (Matt. 19, 28), in the repetition of the same thing
in a different form elsewhere (Eph. 2, 20), and in the symbolical
description of the twelve foundations of the New Jerusalem
(Rev. 21. 14), of which it has been well said, that if one of the
twelve stones is to be displaced and put beneath the rest, the
whole will fall to pieces. But besides these analogies from other
parts of Scripture, and the frequent appearances of Peter as the
spokesman of the apostolic body (sec above, on 10,2), which create a
strong presumption that he acts so here, we have sufficient ground for
so affirming in the context, where we find that Peter's confession was
in answer to a question addressed to the whole company (whom say ye
that lam? v. 15). And what is here said of Peter is in substance
elsewhere said of all, as we shall sec upon the next verse. It will here
be sufficient to refer to Eph. 2, 20, where believers (of whom the church
is certainly composed) arc said to be " built upon the foundation of the
apostles and prophets (or inspired teachers)." What is there affirmed
of all cannot here be said exclusively of one, and therefore, if these
words relate to Peter at all, it can only be in common with the rest,
and as their representative. But however possible or even probable
this reference may be, it is not absolutely certain, but is open to some
very strong objections, none of which can be regarded as conclusive in
itself, nor perhaps in conjunction with the rest, but the aggregate of
which does certainly make out a strong case in opposition to this doc-
trine. In the first place, the figure of a rock, although susceptible like
others of indefinitely various applications, is especially appropriated in
the Scriptures to the divine character and attributes, so that, as it has
been well said by a living writer,* the spirit of the whole, and
not of one place merely, is, "Who is a rock save our God?" Sec
Deut. 32. 4. 15. 18. 30. '31. 37. 1 Sam. 2, 2. 2 Sam. 22, 2. 3. 32. 47.
23, 3. Ps. 19, 14. 28, 1. 31, 2. 3. 42, 9. 02, 2. G. 7. 71, 3. 73, 20, 78,
37. 89, 26. 94. 22. 95, 1. Isai. 17, 10. 26, 4. 30, 29. 44, '8. Hab. 1, 12.
Horn. 9, 33. 1 Cor. 10, 4. 1 Pet. 2, 8. In all these places the term
rock is applied directly either to Jehovah or to Christ. Nor is it ever
applied, even by the strongest figure, to a merely human subject.
This remarkable usage is at least sufficient to create a strong pre-
sumption, that the figure here is not applied to any mere man. In the
second place, it is exceedingly unusual, if not wholly unexampled, to
employ the demonstrative (this) in application to the object of address;
whereas our Lord repeatedly applies it to himself. See John 2. 19. 6,
5. Matt. 3, 3. 21, 44, in which last place, by a remarkable coincidence,
he calls himself this stone. In the third place, the diversity of form
• Christopher Wordsworth.
MATTHEW 1G, 18. 439
and gender in the Greek words (Trerpos and Trerpa) is too abrupt and
marked to be unmeaning and fortuitous, or explicable simply on the
ground, that the masculine form was used in speaking of a man. But
if they are synonymous, as commonly assumed, why should the femi-
nine be used at all. the rather as it weakens and obscures the reference
to Peter, if intended, which would certainly have been more clear and
striking if the same Greek word had been repeated, '• thou art Peter (i.
e. rock), and on this Peter (i. e. rock) will I build my church." The
assertion usually made, that this distinction exists only in the Greek,
and that in our Lord's vernacular the same form was repeated, as it is
in the Pcshito, or old Syriac version, is doubly insufficient to effect its
purpose; first, because it is gratuitous, assuming without proof the fact
on which it rests ; and then, because this fact, even if it be admitted,
leaves the language used by Matthew unexplained. Without insisting,
as some recent writers are disposed to do, that our Saviour uttered this
address in Greek, or even that he introduced these two Greek words,
a practice perfectly familiar to the Chaldce paraphrasts and Syriac
translators, it is altogether arbitrary to assume that the Aramaic dia-
lect of Palestine at that time could not furnish two equivalents to these
two Greek words. It has even been alleged on high authority (Light-
foot) that Cephas itself bears the same relation to the Syriac word Ce-
pha ()°^) that Petros does to Petrel, and that both may have been
used on this occcasion. But even granting that the same word was
repeated, it might be, as in so many other cases, with a difference of
meaning, not entirely clear at first, but having that peculiar enigmati-
cal significance, which formed so prominent a feature in the Saviour's
didaxr] or method of instruction. This double sense of one word has
been sometimes preserved even in Greek (compare the double sense of
dead, veiepovs, in Matt. 8, 22 and the parallels, as commonly explained;
that of \j,vXv in 10, 39 ; that of vaos in John 2, 19. 20), while in the
case before us the usage of that language furnished two forms to ex-
press the kindred but distinct ideas. The classical use of 7reYpo? and
TTtrpa is entirely distinct, the latter answering to rocfc and the former
to stone, the two being scarcely ever interchanged even by poetic li-
cence. See Passow (edited by llost and Palen), Liddcll and Scott, and
all the late New Testament Greek lexicons, sub vocibus. This remark-
able fact makes it still more difficult to understand why Matthew
should have used both forms if Christ employed but one or only in one
sense, when the masculine form (irerpos) would have answered every
purpose. If, on the other hand, this variation of the form is studied
and significant, it serves to corroborate the previous objections to ap-
plying the term rock to Peter. By retaining the invariable classical
distinction between Trerpos (stone) and rrirpa (rock), we not only adhere
faithfully to usage (fiencs quern est norma loquendi), and do justice to
the writer's careful choice of his expressions, but obtain a meaning
perfectly appropriate and striking, namely, that while Peter was a
stone, i. c. a fragment of the rock, his Master was the rock itself. Th.3
same contrast between Christ and the Apostles, or believers in general,
440 MATTHEW 16,18.
as the rock and stones, or the chief corner-stone and those laid on it,
reappears in Eph. 2, 20 and 1 Pet. 2, 4-8. This explanation, far from
being new, is one of the most ancient upon record, being eloquently
amplified by several of the Fathers,* and acknowledged even by the most
ambitious of the Popes.f But if to any it should seem less natural
than that which applies the figure of a rock to Peter, although con-
trary, as we have seen to settled usage, it has been already shown that
there are cogent reasons for applying it to him in his representative
capacity. But even if restricted to himself among the twelve, we have
also seen that it implies no permanent superiorit}', and still less a de-
rivative authority in any claiming to be his successors. It thus ap-
pears that whether this rock mean our Lord himself or Peter, it is easy
to refute the papal claims, erected upon this expression, without re-
sorting to any forced or fanciful construction. I id ill build (as some-
thing yet to be accomplished) my church, a Greek word, which accord-
ing to 'its etymology means something called out or evoked, and by im-
plication called together or convoked, as a separate assembly or society,
selected from a greater number. As in the classics it denotes the popu-
lar assemblies of the Greek republics, and especially of Athens (com-
pare Acts 19, 32. 30. 41), so in the Septuagint version it had long been
used to represent a Hebrew word (trip) denoting the host or congre-
gation of Israel. To the Greek-speaking Jews, therefore, it had already
a religious import, and would here be understood as meaning that the
Saviour was about to found such a societ}', and to found it on the rock
just mentioned. To this society he promises perpetual security. Hell
is not the word so rendered in 5, 22. 29. 30. 11, 28, but that employed
in 11, 23, and there explained to mean the unseen world, or the abode
of disembodied spirits, the condition of the dead, without regard to
their character and state of suffering or misery. It cannot therefore
well be understood in this place as denoting what we call the powers
of darkness, or the devil and his angels, but is rather a strong figure
for death or destruction, corresponding to the gates of the grave in Isai.
38, 10, and the gates of death in Ps. 107, 18. The very combination
here used is also found in iEschylus and Homer, and explained by an
old Greek scholiast as a periphrasis for death (-neptipaais davdrnv).
Gates has been variously explained to mean the entrance, the defences,
the military force, and the judicial power. Prevail against is by some
comparatively understood as meaning to be stronger than, but com-
* "Petra principale nomen est ; ideo Petrva a Petra, non Petra a Petro, quo-
modo non a Christiano Christus, sed a Christo Christianus vocatur. Tu es ergo,
inquit, Petrus, et super hanc Petram, quam confessus es, super hanc Petram,
quam cognovisti dicens, Tu es Christus hlius Dei vivi, pedificabo ecclesiam meam,
id est, super meipsum, Filium Dei vivi, aediheabo ecclesiam meam. Super me
sediiicabo te, non super te." — Attgvstine. (In his earlier expositions he applied
the words to Peter) " Ecclesia Catholica super Petram Christum stabili radice
fuudata est." — Jerome..
tBaronius relates that when Hildebrand (Gregory VII.) deposed Henry IV.,
he sent a crown to Rudolph inscribed with this hexameter. " Petra dedit Petro,
Petrus diadema Rodolpho."
MATTHEW 16, 18. 19. 441
monly as signifying victory or conquest. Whatever be the sense of
the particular expressions, the essential meaning evidently is, that
nothing should destroy the safety of the church to be erected on the
rock here mentioned.
19. And I will give unto thee the keys of the king-
dom of heaven : and whatsoever thou shalt bind on earth
shall be bound in heaven ; and whatsoever thou shalt
loose on earth shall be loosed in heaven.
The abrupt transition from the figure of a foundation-stone to that
of a door-keeper, although not impossible or wholly unexampled in our
Lord's discourses (see above, on 9, 36. 37. 13, 20), is not to be assumed
without necessity, and therefore may be urged as an objection to the
supposition that the rock of v. 18 is Peter. It is certainly no natural
association of ideas, that the keys of a building should be given to the
rock on which it rests. This may be neutralized, however, by observ-
ing that it is equally incongruous for a rock to give the keys as to re-
ceive them. All admit that this verse is addressed to Peter, as repre-
senting either his associates or successors. To the arguments against
this last assumption, and in favour of the other, as already stated (on
v. 18), may now be added, that the very grant here made to Peter is
repeated almost in the same words in the next chapter (18, 18) and ad-
dressed to the whole bod)' of apostles. The only question here is in
relation to the power bestowed. The figure of a key would at once
suggest the idea of admission and exclusion to or from the church
here called the kingdom of heaven. (See above, on 3, 2. 4, 17. 5,
3. 10. 19. 20. 7, 21. 8, 11. 10, 7. 11, 11. 12. 13, 11. 24. 31. 33. 45. 47.
52.) Even as an individual apostle, Peter may be said to have exer-
cised this power in the reception of the first converts, whether Jews or
Gentiles, and in the exclusion of such false professors as Ananias and
Sapphira and Simon Magus. Acts 2, 38-41. 5, 5. 9. 8, 21. 10, 48. As
representing the whole body of apostles, he may be said, in a still
wider sense, to have organized the church, deciding who should be and
who should not be recognized as members, and performing all the func-
tions properly belonging to the character and office of a founder. If
this clause stood alone, there would perhaps be no dispute, except with
respect to the extent of the grant here made, or the persons who re-
ceived it. But a difficulty springs from the addition of the next clause,
where the figure is distinct, and yet so much alike as to make it doubt-
ful whether it denotes the same thing or another. The former is main-
tained by some upon the ground that doors were anciently tied fast
and opened by untying or loosing. But even if the usage be admitted,
the allusion to it here would seem to be precluded by the express men-
tion of the key, which could scarcely be employed for the loosing of a
knot. Another explanation seeks to gain the same sense by supposing
bind to mean attach or fasten, and loose to separate, equivalent expres-
sions for admission and exclusion. A third gives the words the more
19*
442 M A T T II E W 16, 10. 20. 21.
specific sense of remitting or not remitting (compare John 20, 23); a
fourth, that of allowing and forbidding; while a fifth attempts to show
by citations from the classics and Joscphus. that to bind and loose was an
idiomatic or proverbial expression for control or government in general.
Diodorus Siculus gives an inscription on an image of Isis. in which she
claims to be the queen of the whole country, adding, ''What I shall
bind, no one can loose." Josephua describes the Pharisees under
Queen Alexandra, as managers of all affairs, who banished and restored
whom they would, and adds; \vcip re ku\ b*\v. Even granting this to
be the true sense of the figures, it is no proof of supremacy or even
primacy, as here bestowed on Peter, since, as we have seen already, he
is here addressed as representing the apostles, who are recognized by
Protestants no less than Papists, as not only founders but chief rulers
of the church ; in which capacity, however, we deny that they can have
successors.
20. Then charged he his disciples that they should
tell no man that he was Jesus the Christ.
This prohibition is to ho explained upon the same general principle
with those addressed to evil spirits and to persons whom he healed
(see above, on 8, 4. 0. 30), not as an absolute suppression of the truth,
but such a gradual disclosure as might best secure the great ends of his
advent, and especially postpone its final issue or catastrophe till all inter-
mediate ends had ben accomplished. The very verb translated charged
(here and in Mark 5, 43. 7, 36. 8, 15. 9, (J) by its etymology suggests
the idea of distinction or discrimination, and may serve to remind us
that this practice rested upon no fixed law or general rule, but on the
wisdom and authority of Christ himself. That they should tell no
man (of him. Mark 8, 30), what they knew of him, particularly this
which they had just confessed, to wit, that he was the Messiah.
21. From that time forth began Jesus to shew unto
his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and
suffer many things of the elders and chief priests and
.scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Having now drawn from them a profession of their faith in his
Messiahship, he enters on the delicate and painful task of teaching
them that although he was the Messiah, and by necessary consequence
a king, the manifestation of his royalty must be preceded not only by
prophetic but by priestly functions, or in other words that he must
suffer before he reigned (see Puke 24, 26). This doctrine, though dis-
tinctly taught by Daniel (9, 20) and Isaiah (53, 4-10), had been grad-
ually lost among the Jews, and was now confined to that small class
who still looked for redemption in Jerusalem (Luke 2, 38). The teach-
ing even of the Scribes presented the Messiah as a conqueror and an
earthly monarch, who was to restore the throne of David and Solomon
MATTHEW 16, 21. 22. 23. 443
and the long lost privileges of the chosen people. This delusion seems
to have been shared by the apostles, so far as they had any views
upon the subject, and of this he now. from this time, began (and after-
wards continued) to disabuse them, by foretelling his various sufier-
ings, his rejection not by individuals but by the nation, represented in
the Sanhedrim by the three great classes here distinctly named, and
lastly, his resuscitation on the third day after his decease.
22. Then Peter took him, and began to rebuke him,
saying, Be it far from thee, Lord : this shall not be unto
thee.
The effect upon Peter, though denounced by some as improbable
and inconsistent with his previous confession, is one of the most natural
and lifelike incidents recorded in the Scriptures. Affectionate and ar-
dent, but capricious and precipitate, imperfectly instructed even in the
great truth which he had avowed in behalf of his brethren and himself,
and no doubt elated above measure by the praise or rather blessing
which the Lord had just bestowed upon him, although only in his rep-
resentative capacity, he could not have bctrajred his own infirmity in
one act more completely than in that recorded here by Matthew and
Mark (8, 32). Taking Mm to (himself or aside) as if to speak with him in
private, not by the hand, which would be otherwise expressed. With
our habitual associations, it may not be easy to sec any thing in this
procedure but absurd and arrogant presumption, which has led some
to reject it as incredible. But when we take into consideration all the
circumstances just suggested, and transport ourselves into the midst of
them, as Peter was surrounded by them, we may see that the ex-
traordinary scene presented in this passage, although one which no
fictitious writer would have dreamed of, and which could not be the
fruit of any mythical process, is nevertheless exquisitely true to nature,
both to that of man in general and to that of Peter in particular. Be-
gan to rebuke (or chide him), as a friend entitled to such freedom, for
indulging such unnecessary fears and gloomy apprehensions. He be-
gan to do this in the words preserved by Matthew, but was cut
short by one of the severest answers ever uttered, which effectually
taught him his mistake and brought him to his senses. Be it far from
thee (Vulg. absit a te), literally, propitious to thee, which may either
mean, God have mercy on thee, or spare thyself (Tyndale and Cran-
mer, favour thyself).
23. But he turned, and said unto Peter, Get thee be-
hind me, Satan : thou art an offence unto me : for thou
savourest not the things that be of God, but those that
be of men.
But he (the Son of Man, thus corrected and patronised by one of
his own followers) turning (to him, or upon him), said to Peter : Get
444 MATTHEW 10,23.24.
thee (literally go, begone) behind me (out of my sight, away from me)
Satan. These words are not only the same in both accounts of this
transaction, but identical with those pronounced by Christ to Satan
in the wilderness, according to the common text of Luke (4, 8), and
according to the latest text of Matthew (4, 10). This coincidence affords
a key to the true meaning of this sharp apostrophe, as not a mere ex-
pression of abhorrence or contempt, but a specific charge of imitating
Satan as the tempter, and endeavouring to draw his master back from
the very thing for which he came into the world, and for which his
three years' ministry was but a preparation. As if he had said, ' What,
is Satan come again to tempt me, as he did of old ? Avaunt thou ad-
versary, get thee hence ! ' Then addressing the astonished and no
doubt affrighted Peter, in his own person, he describes the cause of
the mistake which he had just made. Thou art an offence, i. e. a
stumbling block, a hindrance, to me. (See above, on 13, 41). Savour-
est, an obscure English word, and expressing an idea not contained in
the original, which means thou mindest, carest for. including both the
thoughts and the affections. (Compare Rom. 8, 5. 1 Cor. 4, 6. Gal. 5, 10.
Phil. 3, 19. Col. 3, 2.) The things that be of God, &c, in the origi-
nal is simply, the (things) of God, the (things) of men, i. e. their re-
spective interests, affairs, or claims. The meaning of the sentence
seems to be, 'you look only at the human side of these transactions,
and regard my death as a mere instance of mortality like that of other
men, to be averted as a great calamity, whereas it is the means which
God has chosen and appointed for the satisfaction of his bioken law and
the salvation of his elect people.'
24. Then said Jesus unto his disciples, If any (man)
will come after me, let him deny himself, and take up
his cross, and follow n:e.
The connection with what goes before is, that although the disci-
ples were surprised to hear that he must suffer, they must now prepare
to suffer too, the members with the head. If any one (whosoever, with-
out any exception or reserve) will (i. e. wishes or desires to) come after
(i. e. follow) me (as my dependent and adherent), not in public sta-
tion merely, but among the humblest classes of my people. Let him
deny (i. c. renounce, abjure) himself (as the great object of regard), and
let him tale vp his cross, not merely a prospective or prophetic allusion
to the mode of his own death, but a reference to the common practice
of compelling malefactors to convey their own cross to the place of exe-
cution. Crucifixion being commonly regarded as at once the most
painful and disgraceful way of dying, is here put for the worst form
of suffering, and carrying the cross for humble, patient submission to
it. And let him, follow me, not merely in the general sense of service
or the special sense of imitation, but in that of suffering with and like
another. As if he had said, ' let him follow me to Golgotha.'
MATTHEW 16,25.26.27. 445
25. For whosoever will save his life shall lose it : and
whosoever will lose his life for my sake shall find it.
This is one of our Lord's aphorisms, uttered upon more than one
occasion, and already introduced by Matthew in a different connection
and more brieiiy. (See above, on 10, 39.)
26. For what is a man profited, if he shall gain the
whole world, and lose his own soul 1 or what shall a man
give in exchange for his soul ?
The loss in the case supposed is therefore no loss, as the gain in the
other case is no gain. The terms are chosen from the dialect of ordi-
nary secular business. What is a man profited, what will he gain, on
ordinary principles of value or exchange, if he gain, acquire, in the
usual commercial sense, the whole world, that is, all that it can offer
as an object of attraction or desire, the aggregate, sum total, of enjoy-
ment, whether sensual, ambitious, intellectual, pecuniary, and lose (a
most emphatic passive form, be made to lose, be injured, ruined, with
respect to) his own soul, the word before translated life, but here de-
noting rather that which lives, enjoys and suffers. What are enjoy-
ments if there is no one to enjoy them, if the man himself is lost, i. e.
lost to happiness for ever ? He pursues the awful supposition further,
to the verge of paradox and contradiction, but with terrible advantage
to the force of this transcendent argument. Suppose a man to lose his
soul, his life, himself, in the sense before explained, how shall he re-
cover it. redeem it, buy it back again, by giving an equivalent in value ?
There is something unspeakably impressive in this method of suggest-
ing the importance of eternal interests, by supposing the very life or
soul itself to be lost to the possessor and an effort made to buy it back,
and then propounding the question, where is the equivalent, or how shall
it be rendered ? It is true that when the soul, or its eternal life, is lost,
there is no one to attempt its restoration, for the subject or possessor
is lost with it. But this is only stating in another form the very truth
which Christ is here propounding, that a man may lose his present
life and yet live on and have a better life in lieu of it ; but when he
loses his eternal life, he is himself lost, lost forever, and the thought of
compensation or recovery involves a contradiction.
27. For the Son of man shall come in the glory of his
Father with his angels ; and then he shall reward every
man according to his works.
The threatening against such as should be ashamed of Christ, re-
corded here by Mark (8, 38) and Luke (9, 26), having been substan-
tially given by Matthew in a different connection (see above, on 10,
33), is here omitted, while the last clause of the verse as they report it
(when he shall come, &c.) is amplified into a solemn prophecy that the
446 MATTHEW 16,27.28.
Son of Man (who now appears in the form of a servant) will come in
glory (with a majesty the opposite of what you now behold, and that
not his own glory merely but) the glory of his Father, with (attended
by) the angels, whose reflected brightness will enhance that from
which it is derived (Luke 9, 26). He will then come, no longer as a
sufferer but a judge, empowered and prepared to deal with every man
according to his works, literally, practice (npa^Lv), meaning his whole
course of conduct.
28. Verily, I say unto you, There be some standing
here, which shall not taste of death, till they see the Son
of man coming in his kingdom.
This verse is one of the most difficult and disputed in the whole
book, though the question is rather one of application than essential
meaning. Amen, verily, assuredly (see above, on 5, 18. 13, 17). I say
unto you, with emphasis on both the pronouns, / (the Son of Man) to
you (my confidential followers). There he, not a subjunctive but an
old indicative form equivalent precisely to the modern are. Some of
those here standing, i. e. of the twelve then present and immediately
addressed, or of the crowd referred to in Mark 8, 34. Which, applied in
old English both to things and persons, but confined to the former in
modern usage, which would here require icho. Shall not, a peculiarly
strong negative in Greek, the aorist subjunctive with the particle (fifj)
suggesting the idea, that they neither could, would, nor should do what
the verb expresses. Taste of death, i. c. experience or partake of it,
considered as a portion or a draught administered by God to man (see
below, on 20, 22. 26, 39). Though the form of expression here is highly
metaphorical, it can be referred to nothing but the literal decease of
persons actually present. This restricts the meaning of what follows
to a single generation or a single life-time, though it may have been a
long one. Till they hare seen (or see, behold, or witness) the Son of Man
(now disguised in the form of a servant) coming in his kingdom, i. e.
as a king in all his royal state and majesty. The essential meaning,
as to which there can be no dispute, is that before all then present
should be dead, there would be some convincing proof that the Mes-
siah's kingdom had been actually set up, as predicted by the prophets
and by Christ himself. The only doubt or difference of opinion is in
reference to the nature of this evidence, or the particular event by
which it was to be afforded. The solutions of this question which have
been proposed are objectionable, chiefly because too exclusive and re-
strictive of the promise to a single point of time, whereas it really has
reference to a gradual or progressive change, the institution of Christ's
kingdom in the hearts of men and in society at large, of which pro-
tracted process the two salient points are the effusion of the Spirit on
the day of Pentecost, and the destruction of Jerusalem more than a
quarter cf a century later, between which points, as those of its incep-
tion and its consummation, lies the lingering death of the Mosaic dis-
pensation, and the gradual erection of Messiah's kingdom.
MATTHEW 17,18. 447
CHAPTEK XVII.
The solemn confession and prediction in the preceding chapter seemed
to intimate the close of our Lord's ministry in Galilee, tlie formal wind-
ing up of which is now recorded. This juncture in the history was
marked, moreover, by a momentary anticipation of his glory, which
three of the apostles were allowed to witness, after which the record of
the Galilean ministry hastens to its close. The main subject of this
chapter is the Transfiguration, with the accompanying incidents (1-21).
The remaining verses, which describe our Lord's last circuit in Galilee
and visit to Capernaum (22-27) are closely connected with the follow-
ing chapter.
The Transfiguration (1-8). The time, place, and earthly witnesses
(1) — the actual transfiguration (2) — the heavenly witnesses (3) — Pe-
ter's proposition (4) — the divine recognition (5) — the effect on the dis-
ciples (C) — their restoration (7) — the end of the vision (8).
The Descent (9-13). The prohibition (9) — the doctrine of the
Scribes as to Elijah (10) — our Lord's confirmation of it (11) — the
fulfilment of the prophecy (12) — its application to John the Baptist
(13).
The Fpileptic Demoniac (14-21). The return (14) — the descrip-
tion of the case (15) — the failure of the nine (1G) — our Lord's expos-
tulation (17) — the dispossession (18) — the inquiry of the nine (19) —
the faith of miracles (20) — its spiritual aids (21).
The close of the Galilean ministry (22-27). The last circuit (22)—
renewed prediction of his passion (2'3) — the last return to Capernaum
(24) — Peter's conversation with the tax-gatherers (24) — our Lord's ex-
emption from such charges (25. 20) — lie waives his prerogative, and
provides the sum required by miracle (27).
CHAPTEK XVIII.
Tins chapter is entirely occupied with our Lord's discourses, or rather
a single conversation (see below) to his disciples during his last circuit
in Galilee, or perhaps during his last visit to Capernaum recorded at
the close of Chapter XVII. These discourses relate chiefly to two
topics ; the nature of true greatness, or the dignity of Christ's little
ones (1—14) ; and the nature of Christian discipline, or the divine law
of censures and forgiveness (15-35). The first of these subjects was
448 MATTHEW 18,19.
introduced by a question of the disciples, as to their relative rank in
the Messiah's kingdom (1), which question was itself not improbably
occasioned by our Lord's prediction of his passion in 17, 22. 23, though
separated from it in the narrative by the account of an intervening in-
cident (17, 24-27). To the question Christ gives first a symbolical
answer (2), which he then explains in words, both negatively (3) and
positively (4). The evil effects of such humility would be prevented
by their bearing Christ's commission (5), which would make offences
even against a child tremendous crimes (C. 7), which must therefore
b2 avoided at any cost (8, 9). Another reason for respecting even the
most childlike and defenceless of believers is the fact that they enjoy
angelic guardianship (10), and are objects of Christ's saving mercy (11),
valued not according to intrinsic worth, but as men value that which
has been lost and is found (12-14). As there will be mutual collisions,
however, even among true believers, our Lord shows how they should
be dealt with; first, in the most private manner (15); then, if need
be, in the presence of a few (16) ; and lastly, in the presence of the
church (17), to which in the person of the twelve, he grants the ne-
cessary power of reception and exclusion (18), and of effectual united
prayer (19, 20). All this has reference to the case of contumacious,
obstinate offenders; but in answer to a question from Peter (21), our
Lord teaches that the penitent offender is to be forgiven without limit.
This he first expresses in a hyperbolical but not exaggerated answer
to the question (22). and then enforces the necessity of such a temper
in the parable of the two debtors (23-34), winding up with a solemn
application to his hearers (35). There is not the slightest ground for
doubting that this interesting conversation stands precisely in its
proper place, i. c. its true chronological position, at the close of our
Lord's residence and ministry in Galilee.
CHAPTEK XIX.
As the two preceding chapters (XVII., XVITI.) record the close of
our Lord's Galilean ministry, so the next two (XIX., XX.) contain the
record of his last journey to Jerusalem. In the one before us, we see
him actually crossing the Jordan into Perea (1) followed by a multi-
tude in quest of healing (2), as well as by adversaries, who propound a
difficult question in relation to divorce (3), which he answers by re-
ferring them to the creation of man (4), and the original institution of
marriage (5), implying an indissoluble relation (6). In reply to a fur-
ther question, as to the Mosaic law of repudiation (7), he represents it
as a later regulation, rendered necessary by their own injustice and se-
verity (8), and not at all justifying the prevailing licence of repudia-
MATTHEW 19,20. 449
tion (9). In reply to a misgiving of the disciples as to marriage (10),
he teaches them that there is no rule applicable to all cases (11), and
enumerates several instances of lawful celibacy, closing with a repeti-
tion of his warning against indiscriminate judgments in such cases (12).
The repulse of little children by his followers (13) leads to a gracious
invitation on his own part (14), with obvious reference to his previous
teachings (18, 2-4). Proceeding on his journey towards Jerusalem
(15), he applies a searching test to a self-righteous seeker of eternal life
(1G-22), and takes occasion from it to declare the difficulties thrown by
wealth in the way of men's salvation, which is stated both in literal
and proverbial terms (23. 24) ; but immediately relieves the anxiety
of his disciples (25), by referring all to the omnipotence of God (20).
In reply to Peter's question as to those who. like the twelve, had stood
the test of forsaking all for Christ (27), he utters a twofold promise,
one specific and addressed directly to the twelve (28), the other general
to all believers (29), closing with a proverbial intimation that there
would be strange inequalities in its fulfilment (30). The obvious nexus
between these discourses is a chronological one, that is to say, they are
put together here because they were actually uttered in this order on
the journey to Jerusalem.
CHAPTEE XX.
This chapter continues and completes the last journey to Jerusalem.
Its connection with the one before it is as intimate as possible. The
proverbial maxim with which that concludes is here amplified into a
parable, that of the labourers in the vineyard, at the close of which tho
aphorism is repeated (1—16). We then find him still on his way to Je-
rusalem with the multitude (17), and privately repeating to tha twelve
the premonition of his approaching passion (18. 19). This appears to
have occasioned the ambitious application of the wife and sons of Zeb-
edee, and Christ's mysterious answer and prediction with respect to
the latter (20-23). The jealous emulation of the other ten apostles"
gives occasion to a statement of the difference between Messiah's king-
dom and all others, as well as of the only means by which distinction
in the former can be possibly attained (24-28). He has now reached
the last stage on the journey to Jerusalem, and there performs a signal
miracle of healing, the subjects of which join his retinue and accom-
pany him towards the Holy City (29-34).
450 MATTHEW 21,22.
CHAPTEK XXI.
The next five chapters (XXI.-XXV.) record the winding up of our Lord's
whole prophetic ministry on earth, first in public (XXL— XXIII.) and
then within the circle of his own disciples (XXIV., XXV.). In the
one before us we find him at the end of his long journej'-, in the neigh-
bourhood of Jerusalem (1), sending two of his disciples for an ass, in
order to make his entrance in accordance with the well known prophecy
of Zechariah (2-7). This first public claim to Messianic honours is
acknowledged with enthusiasm by the crowd of worshippers going up
to the passover (8-9). His arrival causes general commotion and in-
quiry as to his pretensions (10-11). He again exercises Messianic au-
thority by clearing the temple of profane intruders, and by working
miracles within its precincts (12-14). In reply to the remonstrances
of the priests and scribes against these supposed disorders, he refers
particularly to the acclamations of the children as a fulfilment of the
Scriptures (15. 1G). At night he withdraws to Bethany, and on his
return early in the morning, blasts a fig-tree as a symbol of the judg-
ment impending over the fruitless and unprofitable race of Israel (17-
20). This leads to another brief discourse, in reference to the faith of
miracles (20-22). At the temple he is met by a formal deputation
from the Sanhedrim, demanding the authority by which he had so
suddenly assumed prophetic if not Messianic powers (23). He replies
by referring to the public testimony of his forerunner, whose divine le-
gation they did not dare to call in question (24-27). He then shadows
forth the coming changes in the parable of the Two Sons (28-32), and
the fearful doom of the unfaithful Jews in that of the Husbandmen
(33-41). He also applies to them and to himself the parabolic lan-
guage of the eighteenth psalm (42-44). These open and severe denun-
ciations of the theocratic rulers would have led to his immediate seiz-
ure, but for the popular belief in his prophetic mission (45-4G).
CHAPTER XXII.
Our Lord's great discourse to the heads of the theocracy as such (21,
23) is here completed by the parable of the marriage-feast (1-10) and
wedding-garment (11-13), closing with one of his significant and solemn
aphorisms (14). Here the chapter might have ended ; for here begins
a new series of attacks, not from the government or its members, in
their official capacity, but from several leading classes of the people.
The first attack proceeded from a coalition of the Pharisees and
Herodians, intended to reduce him to a dilemma, in relation to the deli-
MATTHEW 22,23. 451
cate political question upon which they were divided, the lawfulness
of Jews submitting to a foreign and a heathen power, which our Lord
answered with a wisdom so consummate as to command the admira-
tion of his very tempters (15-22). The next attack was from the scep-
tical and latitudinarian Sadducees, and was not so much insidious as
frivolous, designed to throw contempt upon the doctrine of the resur-
rection (23-28). To their scoffing question Christ replies with godlike
dignity, correcting their false notion of a future state, and authorita-
tively laying down the doctrine of the resurrection, which the}'- denied
and laughed at (29-32). As this reply not only silenced his assailants,
but produced a great impression on the people (33, 34), the Pharisees
renewed their attack, not now as a political but as a religious part}r,
putting forward one of their scribes or lawyers, with a question proba-
bly discussed in their schools, as to the relative importance of the pre-
cepts in the decalogue (35, 30). Neither evading it nor answering it
formally, our Lord escapes their snare, and at the same time teaches
them the true extent and import of the law, by citing the two precepts
which contain its sum and substance (37-40). The last interro-
gation is from Christ himself, and marks the change in his position
from defensive to offensive, charging home upon them their departure
from the ancient Messianic doctrine, and opening the way for the ter-
rible invective and denunciation which immediately follow (41-46).
CHAPTER XXIII.
Our Lord now turns from his assailants to the body of the people and
to his own disciples, both in the narrower and wider sense (1). For
their guidance he defines the official position of the Scribes and Phari-
sees, and their claim to obedience, but warns against copying their ex-
ample (2-4). This he enforces by disclosing their true character and
motives, the desire of human praise, as shown in several particulars,
against which he forewarns his followers (5-12). He then turns, for
the last time, to the Scribes and Pharisees themselves, against whom
he utters the most terrible invective and denunciation upon record,
summing up, at the close of his prophetic ministry, all that he had said
against them during its previous course (13). The first ground of de-
nunciation is their frustrating the very end of the theocracy committed
to their charge (13). The second is their double profanation of re-
ligious worship as a cloak for their cupidity (14). The third is their
proselyting zeal, not for good but for evil, and tending not to the salva-
tion but the ruin and the ruinous influence of their converts (15). The
fourth is their misguiding of the people, as to religious duties, with par-
ticular reference to oaths, either as a mere example, or as a specially
prevailing evil (16-22). The fifth is their sacrificing the essentials of
452 MATTHEW 23,24.
the law to its minutest ceremonial observances, and even to traditional
and uncommanded usages, here expressed both directly and in strong
proverbial language (23-24). The next two verses relate to the same
thing, their merely outside righteousness, set forth under two striking
and familiar images. The first is that of a dish clean upon the out-
side but dirty still within (25-2G). The other is that of tombs or
burial-houses, whitened on the outside, but within full of decayed
or putrifying corpses (27-28). This comparison suggests the eighth and
last denunciation, which was the more startling because founded upon
what they no doubt looked upon as highly meritorious, their zeal in
building monuments or tombs to the martyred prophets, and disclaim-
ing all participation in the murderous fanaticism of their fathers. In
opposition to this specious profession, our Lord represents them as
the genuine descendants of the prophet-killers, and declares that they
would yet commit the same sin upon those whom he should send unto
them, and thus prove worthy to bear the burden of the whole race,
not only as the last but as the worst generation (29-30). He then
closes with a tender lamentation over the doomed race as represented
by the Holy City, predicts its speedy desolation, and adds an enigmat-
ical intimation of ulterior changes (37-39).
CHAPTER XXIV.
Though our Lord had solemnly concluded his public work as a teach-
er, and taken an affecting leave of Israel as a people (23. 37-39), his
prophetic ministry was yet to be wound up, within a smaller circle,
and by a prophetical discourse, in the strictest sense of the expression
(XXIV., XXV.). A natural feeling of admiration in the twelve or
some of them for the majestic structure of the temple leads him to
predict its absolute destruction, and this to an inquiry as to the time
and the premonitory signs of the great catastrophe of which they had
so often heard obscurely (1-3). Instead of gratifying idle curiosity by
positive details, our Lord begins by showing what would not be neces-
sarily the signs of his return, however men might be inclined so to re-
gard them, and impostors so to represent them (4, 5) ; such as wars
and other national commotions and calamities, which instead of an-
nouncing the end, might be merely the beginning of sorrows (0-8).
Even when assailed themselves, betrayed, and hated, the}'' should still
be rescued if they remained faithful during these sore trials, and the
Gospel must be preached to every nation before the coming of the final
consummation (9-14). Without distinguishing the different stages of
his coming or the accompanying judgments, lie instructs his followers
what to do when the Romans should invest Jerusalem, viz., to flee
without the least delay, the idea of precipitancy being variously and
MATTHEW 24,25. 453
strikingly expressed (15-20). The reason given is the unparalleled se-
verity of the judgments coming on the Jews, and only to be checked
for the sake of true believers (21-22). Even at this fatal juncture
there would not be wanting false pretenders to the prophetic, and even
to the Messianic office, whom he solemnly charges his disciples not to
listen to, either at home or abroad (23-26), assuring them that when
he did come, it would be as conspicuously as the lightning, or the
flight of eagles to their prey (27-28), and be followed by the most ter-
rific changes in the frame of nature, and the final gathering of God's
elect (29-31). Having answered their question as to the signs of his
return in judgment, he now answers that as to the time ; first, by
telling them that these great changes were not arbitrary judgments,
but the growth of moral causes, and could no more take place until
these had done their work, than the fig-tree would bear fruit be-
fore the season (32-33) ; 2. — that in a certain sense, this whole pro-
phetic scheme should be verified, before the end of the contemporary
generation (34) ; 3. — that although the event wras far more certain
than the continuance of the frame of nature, the precise time of its oc-
currence was concealed alike from men and angels (35-36), and it would
therefore come as unexpectedly at last as the flood upon the antedilu-
vian sinners (37-39), but with a discrimination between individuals
unknown in that case (40-41). Having thus disclosed as much as he
thought fit with respect to his departure and return, our Lord now
teaches his disciples how they ought to act during his absence, whether
long or short. The first great duty is that of vigilance, enforced by a
case of burglary, perhaps of recent date and well known to his hearers
(42-44), and then by a supposed but most familiar case of a servant
left to take care of his absent master's house (45-51). In carrying out
this illustration, he exhibits in a plain but vivid manner, the conduct
of a faithful and unfaithful servant in such circumstances, showing,
however, by the fearful severity of the punishment, that he has his eye
not so much upon the sign as the thing signified.
CHAPTER XXV.
Having taught them the necessity of vigilance after his departure, he
now shows them that the vigilance required is not mere watchfulness
but watchful preparation. This is beautifully set forth in the parable
of the ten virgins, winding up with a solemn application to his hearers
(1-13). His next lesson is that their vigilance must not be idle or un-
fruitful, but laborious and productive, in proportion to their several ca-
pacities and opportunities. This is taught in the parable of the talents
(14-30). The last lesson has respect to the way in which they might
testify their love to him while personally absent. By acts of kindness
to his suffering people (31-46). This is enforced by a graphic scene
454 MATTHEW 25,26.
which, standing as it does at the close of a scries of parables, rising one
above another, might itself be regarded as a parable, the imagery of
which is borrowed from the future, like that of the Rich Man and Laz-
arus. But with a skill which in an uninspired writer would be called
consummate, this passage also winds up the prophetic discourse in ch.
XXIV., and thereby closes our Lord's personal work on earth as a
prophet, even in the confidential circle of his own disciples.
CHAPTER XXVI.
Having finished his teaching work, our Lord now looks forward to his
passion and connects it with the passover only two days off, thus for
the first time fixing the precise date of that great event which he had
so often more indefinitely foretold to his disciples (1, 2). The different
lines of hostile influence which had long been converging towards his
destruction now begin to show themselves in visible approximation.
We find the Sanhedrim formally deliberating how they could despatch
him without popular commotion, and abandoning the project until after
the passover, for want of some auxiliary influence ah intra. How this
aid was unexpectedly provided the evangelist informs us by relating
how the disaffection of Judas had been brought to maturity and open
outbreak a few days before at Bethany (G— 13). This brought about
the convergence which appeared to be indefinitely put off, and secured
the espionage of a traitor within the narrow circle of our Lord's most
confidential followers (14-16). He accompanies his Master and his
brethren to the place appointed for the paschal feast ; hears our Lord
declare that one of them was to betray him, and pronounce a fearful
woe on the betrayer, hears the eleven severally ask, Is it I ? repeats
the same inquiry and receiving an affirmative answer, silently with-
draws, thus severing himself forever from the only Saviour (17-25).
That Saviour then engrafts upon the last Jewish Passover the first
Christian Eucharist, thus furnishing the link of transition and connec-
tion between the old and new economy (26-29). Withdrawing to the
Mount of O.ives, he predicts the defection of his followers, but promises
to meet them in Galilee after his resurrection (30-32). To Peter's
vehement denial of our Lord's words, so far as they concerned himself,
Christ repeats the prediction still more pointedly in reference to Peter,
and receives a still more passionate denial, in which all the others join
(33-35). Then comes the awful scene of anguish in Gethsemane, made
more so by the insensibility and drowsiness even of his three chosen
attendants (36-46). He is pointed out by Judas to the armed band
who arrest him (47-50). He rebukes a feeble effort at resistance on
the part of his disciples, and teaches them that his submission is en-
tirely voluntary and intended to fulfil the Scriptures (51-53). His
disciples now forsake him and are scattered, but Peter soon after fol-
MATTHEW 26,27. 455
lows at a distance to the house of the High Priest where his Master
was arraigned before the Sanhedrim, and after several vain attempts,
false witnesses were procured against him (57— Gl). On his refusing to
defend himself, the High Priest puts him on his oath according to^the
solemn form of the Mosaic Law, and receives in answer the first public
formal assertion of his Messiahship and Divinity, confirmed by a pre-
diction of his second coming (62-G4). The High Priest, both by sym-
bolical action and by word, declares him guilty of blasphemy in their
very presence, and the Sanhedrim accordingly condemns him to death
and gives him up to the most unmanly treatment and cruel mockery
especially of his prophetical pretensions (G5-68). Here the historian
pauses, at the most convenient place, to let us know that in the inter-
vals of these proceedings Peter had been repeatedly accosted as a fol-
lower of Christ, and had as often denied him, until brought to him-
self and to repentance by hearing the appointed signal (GO-75).
CHAPTER XXVII.
Although our Lord had been condemned to death for blasphemy by
the highest tribunal of the Jews, that body re-assembles at an early
hour, for the purpose of transferring him to the tribunal of the Roman
Governor, who alone had power to execute the sentence (1-2). Before
proceeding to record what took place there, the historian pauses to de-
scribe the miserable end of the betrayer ; his remorse, his confession,
his restitution of his wages, and his suicide (3-5). Then follows the
debate among the priests as to the use to be made of the money, and
their purchase of the Potter's Field (6-8). In all this the evangelist,
according to his plan, points out the fulfilment of an ancient prophecy
(9-10). Then resuming the account of our Lord's trial, he records his
avowal of his kingship before Pilate, and his steady refusal to answer
the accusations of the Jews (11-14). Pilate attempts to exchange
him for another prisoner, according to a .yearly usage, in which he is
encouraged by a message from his wife ; but the people, instigated by
their rulers, choose Earabbas in preference to Christ (15-23). Pilate
then, by word and symbolical act repudiates all responsibility, which
the people, by an awful imprecation, take upon themselves (24-25).
He is then abandoned to their will, mocked by the soldiery, and led
to execution (26-33). The crucifixion is then described, with various
circumstances serving to identify the sufferer as the subject of the
ancient prophecies (34-35). The Roman watch, the inscription on the
Cross, his fellow-sufferers, the scoffs of the passers-by, and the fear-
ful insults of the priests, are all described with terrible distinctness
(36-44). Then follow the extraordinary darkness, the desponding cry
upon the Cross, the mockery even of this agony by some of the by-
standers (45-49). The moment of his death is marked by various
450 MATTHEW 27.28.
supernatural phenomena, producing conviction in the Roman soldiers
who had charge of his execution that he was what he professed to
be (50-54). Among the actual spectators of his death, the historian
particularly mentions many women who had followed him from Gal-
ilee, several of whom he designates by name (55-56). The burial of
our Lord is entrusted to an eminent [though hitherto a secret] dis-
ciple, who deposits the body in his own tomb, leaving two of the
Marys as it were to watch it (57-G1). A very different guard was
provided the next day by the guilty fears of the Jewish rulers, who ob-
tained from Pilate a detachment of soldiers, to prevent the body being
stolen (62-66).
CHAPTEK XXVIII.
The history now closes with the Resurrection and its accompanying
incidents, the earthquake, the descent of the angel, the effect upon the
guard (1-4) ; the encouraging address to the women who had come at
an early hour again to see the sepulchre, the message sent through
them to the disciples, its repetition by our Lord himself who meets
them on the way (5-10), the report of the soldiers to the rulers,
and the falsehood put into their mouths (11-15). The whole narrative
is wound up by the rendezvous in Galilee, our Lord's assumption of
supreme authority, his great commission to his followers, and the ac-
companying promise of his perpetual presence with them (16-20).
THE END.
^
Princeton Theological Seminary-Speer Library
1 1012 01100 1643
DATE DUE
1
rinMu,
■<*&<&•&
sfts^wfli**-
■ ^M^
DEMCO 38-297